Template:PatchDiff/October 21, 2016 Patch/tf/resource/tf swedish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
96539653"[english]TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Want to play as Demoman? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96549654"TF_Bundle_HeavyStarter" "Startpaket till Heavy"
96559655"[english]TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy Starter Pack"
9656N/A"TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "En stor man behöver ett stort vapen och en stor måltid. Hitta båda i detta startpaket:"
N/A9656"TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Vill du spela som Heavy? Vi har stoppat ner vartenda funktionellt unika vapen som han någonsin fått i ett praktiskt lågprispaket."
96579657"[english]TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Want to play as Heavy? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96589658"TF_Bundle_EngineerStarter" "Startpaket till Engineer"
96599659"[english]TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer Starter Pack"
9660N/A"TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Utöka dina alternativ med dessa viktiga Ingenjörsföremål:"
N/A9660"TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Vill du spela som Engineer? Vi har stoppat ner vartenda funktionellt unika vapen som han någonsin fått i ett praktiskt lågprispaket."
96619661"[english]TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Want to play as Engineer? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96629662"TF_Bundle_MedicStarter" "Startpaket till Medic"
96639663"[english]TF_Bundle_MedicStarter" "Medic Starter Pack"
96659665"[english]TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Want to play as Medic? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96669666"TF_Bundle_SniperStarter" "Startpaket till Sniper"
96679667"[english]TF_Bundle_SniperStarter" "Sniper Starter Pack"
9668N/A"TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Förhöj din professionella standard med dessa kritiska Krypskytteföremål:"
N/A9668"TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Vill du spela som Sniper? Vi har stoppat ner vartenda funktionellt unika vapen som han någonsin fått i ett praktiskt lågprispaket."
96699669"[english]TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Want to play as Sniper? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96709670"TF_Bundle_SpyStarter" "Startpaket till Spy"
96719671"[english]TF_Bundle_SpyStarter" "Spy Starter Pack"
9672N/A"TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Ett kvalitativt fältarbete kräver kvalitativa verktyg:"
N/A9672"TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Vill du spela som Spy? Vi har stoppat ner vartenda funktionellt unika vapen som han någonsin fått i ett praktiskt lågprispaket."
96739673"[english]TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Want to play as Spy? We put every functionally unique weapon he's ever gotten into one handy, low-priced package."
96749674"TF_Bundle_MobsterMonday" "Maffians Måndags-paket"
96759675"[english]TF_Bundle_MobsterMonday" "Mobster Monday Bundle"
1243212432"[english]Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Usable After: %s1"
1243312433"Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Går att använda inom ett par dagar"
1243412434"[english]Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Becomes Usable After a Few Days"
12435N/A"Attrib_AimingNoFlinch" "Inga ryckningar under siktande"
N/A12435"Attrib_AimingNoFlinch" "Inga ryckningar under siktande och fullt laddad"
1243612436"[english]Attrib_AimingNoFlinch" "No flinching when aiming and fully charged"
1243712437"Attrib_AimingKnockbackResistance" "Knockback sänkt med %s1% under siktande"
1243812438"[english]Attrib_AimingKnockbackResistance" "Knockback reduced by %s1% when aiming"
1271812718"[english]TF_DemoTreasureChest_Style2" "Right Hip"
1271912719"TF_DemoTreasureChest_Style3" "Vänster höft"
1272012720"[english]TF_DemoTreasureChest_Style3" "Left Hip"
12721N/A"Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Bäraren kan inte bära informationsportföljen"
N/A12721"Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Bäraren kan inte bära informationsportföljen eller PASS Time JACK"
1272212722"[english]Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Wearer cannot carry the intelligence briefcase or PASS Time JACK"
1272312723"Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% skadebonus utan förklädnad"
1272412724"[english]Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% damage bonus while undisguised"
1305813058"[english]Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Flare knocks back target on hit\nand explodes when it hits the ground.\nIncreased knock back on burning players"
1305913059"Attrib_CanOverload" "Överladdning av kammaren kommer orsaka feltändning"
1306013060"[english]Attrib_CanOverload" "Overloading the chamber will cause a misfire"
13061N/A"Attrib_HypeOnDamage" "Vid Träff: Bygger upp Boost\nSpringhastigheten ökas med Boost"
N/A13061"Attrib_HypeOnDamage" "Vid träff: Bygger upp Hype"
1306213062"[english]Attrib_HypeOnDamage" "On Hit: Builds Hype"
1306313063"Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost minskas vid hopp"
1306413064"[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost reduced on air jumps"
1531015310"[english]TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "This item cannot be used by this account."
1531115311"TF_MM_Abandon_Title" "Varning!"
1531215312"[english]TF_MM_Abandon_Title" "Warning!"
15313N/A"TF_MM_Abandon" "Överge ditt lag?\n\nDu kommer tillfälligt få en lägre matchningsprioritet om du överger."
N/A15313"TF_MM_Abandon" "Om du överger ditt lag kommer du stängas av från matchning under en längre tid."
1531415314"[english]TF_MM_Abandon" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1531515315"TF_MM_Rejoin_Title" "Spel pågår"
1531615316"[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress"
15317N/A"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Pågående spel hittat. Vill du gå med igen eller överge?\n\nDu kommer tillfälligt få en lägre matchningsprioritet om du överger."
N/A15317"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Pågående match hittad. Gå med igen eller överge?\n\nOm du överger ditt lag kommer du stängas av från matchning under en längre tid."
1531815318"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nAbandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1531915319"TF_MM_Rejoin_BaseText" "Pågående spel hittat. Vill du gå med igen?\n\nDet är säkert att lämna detta spel."
1532015320"[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game."
1542215422"[english]Econ_FreeSlot_Plural" "slots"
1542315423"TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Du kommer inte att kunna gå med i denna match igen."
1542415424"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty" "You will not be able to rejoin this match."
15425N/A"TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Pågående spel hittat. Vill du gå med igen eller överge?\n\nOm du överger spel upprepade gånger kan du få en lägre matchningsprioritet."
N/A15425"TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Pågående match hittad. Gå med igen eller överge?\n\nOm du upprepade gånger överger matcher så blir dina matchningsavstängningar längre."
1542615426"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nRepeatedly abandoning games will result in substantial increases to the length of your matchmaking ban."
1542715427"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "VARNING: Expertuppdrag är MYCKET SVÅRARE än avancerade uppdrag och kräver att alla sex lagmedlemmar är starkt medverkande.\n\nVi rekommenderar alla spelare att slutföra en avancerad tjänstgöring innan du provar expertläget."
1542815428"[english]TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "WARNING: Expert missions are MUCH HARDER than advanced missions and require all six team members to be strong contributors.\n\nWe recommend all players complete an advanced tour of duty before attempting expert mode."
2098220982"[english]TF_TauntSpyBuyALife_Desc" "Spy Taunt"
2098320983"TF_TauntAllClassConga" "Hån: Conga"
2098420984"[english]TF_TauntAllClassConga" "Taunt: Conga"
20985N/A"TF_TauntAllClassConga_Desc" "Det här är ett grupphån\nAndra spelare kan gå med dig genom att aktivera sina vapenhån\n\nTryck på din valda hånknapp för att slå av och på\nAnvänd sidoförflyttningsknapparna för att rotera när du dansar conga"
N/A20985"TF_TauntAllClassConga_Desc" "Grupphån för alla klasser\nAndra spelare kan gå med dig genom att aktivera sina vapenhån\n\nTryck på din valda hånknapp för att slå av och på\nAnvänd sidoförflyttningsknapparna för att rotera när du dansar conga"
2098620986"[english]TF_TauntAllClassConga_Desc" "All Class Group Taunt\nOther players can join you by activating their weapon taunt\n\nPress the taunt slot key to toggle\nUse the Strafe keys to rotate as you Conga"
2098720987"TF_TauntAllClassSquareDance" "Hån: Squaredans"
2098820988"[english]TF_TauntAllClassSquareDance" "Taunt: Square Dance"
2314623146"[english]Attrib_SpeedBoostOnKill" "Gain a speed boost on kill"
2314723147"Attrib_SpeedBoostOnHit" "Få en fart-boost vid träff"
2314823148"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "Gain a speed boost on hit"
23149N/A"Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% skademotstånd när uppsnurrad"
N/A23149"Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% skademotstånd när uppsnurrad och mindre än 50% hälsa"
2315023150"[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when below 50% health and spun up"
2315123151"Attrib_stattrakmodule" "%s1 statistikklocka fastsatt"
2315223152"[english]Attrib_stattrakmodule" "%s1 Stat Clock Attached"
2328423284"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
2328523285"TF_Competitive_Pass" "Pass för tävlingsinriktad matchning"
2328623286"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Pass"
23287N/A"TF_Competitive_Pass_Desc" "Visa upp detta pass i betan för tävlingsinriktat spelläge för åtkomst till rankade spel."
N/A23287"TF_Competitive_Pass_Desc" "Ger tillgång till rankad matchning.\n\nKan inte bytas"
2328823288"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Grants access to Competitive Matchmaking.\n\nCannot be Traded"
2328923289"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Tävlingsinriktad tillgång krävs"
2329023290"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Competitive Access Required"
2340423404"[english]TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "-All Class Group Taunt\n-Party it up with this Eastern European inspired dance\n-Other players can join in by activating their weapon taunt"
2340523405"TF_taunt_spy_boxtrot" "Hån: Gubben i lådan"
2340623406"[english]TF_taunt_spy_boxtrot" "Taunt: The Box Trot"
23407N/A"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spionhån\n\nSmyg omkring i originalet.\nAnvänd framåt- och bakåttangenterna för att röra dig\n och strafe-tangenterna för att rotera."
N/A23407"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spy-hån\nSmyg omkring i originalet.\nAnvänd framåt- och bakåttangenterna för att röra dig\n och strafe-tangenterna för att rotera."
2340823408"[english]TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spy Taunt\nSneak around with the original stealth device.\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate."
2340923409"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Gemenskapsskapat spionhån\n-Smyg omkring i originalet\n"
2341023410"[english]TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Community Created Spy Taunt\n-Sneak around with the original stealth device\n"
2344623446"[english]TF_FindersFee" "The Finder's Fee"
2344723447"TF_FindersFee_Desc" "Om du äger denna hatt, betyder det att du har anmält en betydande ekonomi-förstörande bugg eller en bugg som tillåter fjärrkörning av kod och därmed gjort spelet bättre. Och det betyder att du är en beundransvärd person. Som Gandhi (som också ägde denna hatt)."
2344823448"[english]TF_FindersFee_Desc" "If you own this hat, that means you reported a major economy-breaking bug or a remote-code-execution bug and made the game better. And that means you're an admirable person. Like Gandhi (who also owned this hat)."
23449N/A"default_passtime_description" "Hämta bollen och gör poäng med den!\nHjälp vänliga boll-bärare att nå målet.\nStoppa fientliga boll-bärare från att nå ditt mål.\nTryck ATTACK för att kasta bollen. Håll för att sikta eller hålla låsning.\nTryck ATTACK2 för att avbryta siktet.\nHåll ATTACK2 för att förhindra eller avbryta pass-låsning.\nTryck ATTACK3 när en lagkamrat har bollen för att be om en pass."
N/A23449"default_passtime_description" "Hämta jacken och gör poäng med den!\nHjälp vänliga jackbärare att nå målet.\nStoppa fientliga jackbärare från att nå ditt mål.\nTryck ATTACK för att kasta bollen. Håll för att sikta eller hålla låsning.\nTryck ATTACK3 när en lagkamrat har jacken för att be om en pass."
2345023450"[english]default_passtime_description" "Get the jack and score with it!\nHelp friendly jack-carriers reach the goal.\nStop enemy jack-carriers from reaching your goal.\nPress ATTACK to throw or toss the jack. Hold to aim or maintain lock.\nPress ATTACK3 when a teammate has the jack to call for a pass."
2345123451"Msg_PasstimeBallGet" "har bollen!"
2345223452"[english]Msg_PasstimeBallGet" "got the jack!"
2345623456"[english]Msg_PasstimeScore" "scored!"
2345723457"Msg_PasstimePassComplete" "passade"
2345823458"[english]Msg_PasstimePassComplete" "passed"
23459N/A"Msg_PasstimeInterception" "fångade upp (%s1 %s2)"
N/A23459"Msg_PasstimeInterception" "fångade upp"
2346023460"[english]Msg_PasstimeInterception" "intercepted"
2346123461"Msg_PasstimeUnits" "meter"
2346223462"[english]Msg_PasstimeUnits" "feet"
2439724397"[english]TF_BOLT" "BOLT"
2439824398"TF_SmgCharge" "CRIKEY"
2439924399"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
24400N/A"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Alternativattack: Frigör en luftstöt som knuffar tillbaka fiender och projektiler, och släcker allierade som brinner."
N/A24400"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direktskada reducerar helande och motståndssköldar från Hälsovapen med 25% Alternativattack: Frigör en luftstöt som knuffar tillbaka fiender och projektiler, och släcker allierade som brinner."
2440124401"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguish allies that are on fire."
2440224402"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alternativattack: Detonerar alla klisterbomber"
2440324403"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
2481224812"[english]TF_ScoreBoard_PingAsText" "Display ping values as text on the scoreboard"
2481324813"TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Visa alternativa klassikoner på resultattavlan"
2481424814"[english]TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Display alternate class icons on the scoreboard"
24815N/A"MMenu_Update" "I fokus"
N/A24815"MMenu_Update" "Meet your Match-uppdatering"
2481624816"[english]MMenu_Update" "Meet Your Match Update"
2481724817"Store_ViewMarket" "Visa i marknaden"
2481824818"[english]Store_ViewMarket" "View On Market"
2519325193"[english]TF_sbox2014_trenchers_topper_style2" "Style 2"
2519425194"Msg_PasstimeEventPowerDownBonus" "BONUSMÅL STÄNGD"
2519525195"[english]Msg_PasstimeEventPowerDownBonus" "BONUS GOAL CLOSED"
25196N/A"Msg_PasstimeEventPowerDownTitle" "BOLLSTYRKA NER"
N/A25196"Msg_PasstimeEventPowerDownTitle" "JACKSTYRKA NER"
2519725197"[english]Msg_PasstimeEventPowerDownTitle" "JACK POWER DOWN"
2519825198"Msg_PasstimeEventPowerUpBonus" "BONUSMÅL ÖPPET"
2519925199"[english]Msg_PasstimeEventPowerUpBonus" "BONUS GOAL OPEN"
25200N/A"Msg_PasstimeEventPowerUpTitle" "BOLLSTYRKA UPP"
N/A25200"Msg_PasstimeEventPowerUpTitle" "JACKSTYRKA UPP"
2520125201"[english]Msg_PasstimeEventPowerUpTitle" "JACK POWER UP"
2520225202"Msg_PasstimeEventPowerUpDetail" "Bonusmål är värt fler poäng"
2520325203"[english]Msg_PasstimeEventPowerUpDetail" "Bonus goal is worth more points"
2526625266"TF_Matchmaking_Banned" "En gruppmedlem har stängts av från matchning fram tills\n%s1."
2526725267"[english]TF_Matchmaking_Banned" "A member of your party has been banned from matchmaking until\n%s1."
2526825268"TF_Matchmaking_PartyBanned" "En gruppmedlem har nyligen övergett en match. Du kommer inte kunna spela fram tills följande datum."
25269N/A"[english]TF_Matchmaking_PartyBanned" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be prevented from playing until the follow date."
N/A25269"[english]TF_Matchmaking_PartyBanned" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be prevented from playing until the following date."
2527025270"TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "En gruppmedlem har nyligen övergett en match. Du kommer matchas mot grupper som begått samma överträdelse."
2527125271"[english]TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be matched against parties that also have this flag."
2527225272"TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "Ger tillgång till betan för tävlingsinriktad matchning för premiumanvändare som har aktiverat Steam Guard Mobile Authenticator."
2554825548"TF_DemoSupport_Log" "Logga händelser"
2554925549"[english]TF_DemoSupport_Log" "Log events"
2555025550"TF_DemoSupport_Log_ToolTip" "☑: Alla händelser sparas till filen _events.txt och en specifik .json-fil som innehåller händelserna för varje associerad .dem-fil"
25551N/A"[english]TF_DemoSupport_Log_ToolTip" "If set, all events are to the general _events.txt file and to a specific .json file that contains the events for each associated .dem file"
N/A25551"[english]TF_DemoSupport_Log_ToolTip" "If set, all events are logged to the general _events.txt file and to a specific .json file that contains the events for each associated .dem file"
2555225552"TF_DemoSupport_Sound" "Spela upp ljud vid start/stopp"
2555325553"[english]TF_DemoSupport_Sound" "Play sounds for start/stop events"
2555425554"TF_DemoSupport_Notify" "Position för spelmeddelanden"
2568425684"WinPanel_StopWatch_Watching_RoundFinal" "BYTER SIDOR!"
2568525685"[english]WinPanel_StopWatch_Watching_RoundFinal" "SWITCHING SIDES!"
2568625686"Winreason_Stopwatch_Watching_Rounds" "%s1 fortsätter att hålla tempot den här rundan!\nKan %s2 stoppa dem?!"
25687N/A"[english]Winreason_Stopwatch_Watching_Rounds" "%s1 continues to set the pace in the next round!\nCan %s2 can stop them?!"
N/A25687"[english]Winreason_Stopwatch_Watching_Rounds" "%s1 continues to set the pace in the next round!\nCan %s2 stop them?!"
2568825688"Winreason_Stopwatch_SwitchSides" "Nu får %s1 sin chans!\nKan de göra det bättre än %s2?!"
2568925689"[english]Winreason_Stopwatch_SwitchSides" "Now %s1 gets their chance!\nCan they do better than %s2?!"
2569025690"Winreason_Stopwatch_Playing_Rounds" "%s1 går vidare till nästa runda och\nutmanar utförandet av %s2!"
2624626246"[english]TF_XPSource_Comp_Win" "Match Win"
2624726247"TF_XPSource_Comp_Loss" "Matchförlust"
2624826248"[english]TF_XPSource_Comp_Loss" "Match Loss"
N/A26249"TF_SurveyQuestion_MatchQuality" "Vänligen betygsätt kvaliteten på matchen du just spelade:"
N/A26250"[english]TF_SurveyQuestion_MatchQuality" "Please rate the quality of the match you just played:"
N/A26251"TF_SurveyQuestion_Submitting" "Skickar in..."
N/A26252"[english]TF_SurveyQuestion_Submitting" "Submitting..."
N/A26253"TF_SurveyQuestion_ThankYouTitle" "Tack!"
N/A26254"[english]TF_SurveyQuestion_ThankYouTitle" "Thank you!"
N/A26255"TF_SurveyQuestion_ThankYouBody" "Vi uppskattar att du tog din tid att dela med dig din feedback med TF2-teamet."
N/A26256"[english]TF_SurveyQuestion_ThankYouBody" "We appreciate you taking the time to share your feedback with the TF2 team."
N/A26257"TF_SurveyQuestion_Rating0" "Bedrövlig"
N/A26258"[english]TF_SurveyQuestion_Rating0" "Horrible"
N/A26259"TF_SurveyQuestion_Rating1" "Dålig"
N/A26260"[english]TF_SurveyQuestion_Rating1" "Bad"
N/A26261"TF_SurveyQuestion_Rating2" "Neutral"
N/A26262"[english]TF_SurveyQuestion_Rating2" "Neutral"
N/A26263"TF_SurveyQuestion_Rating3" "Bra"
N/A26264"[english]TF_SurveyQuestion_Rating3" "Good"
N/A26265"TF_SurveyQuestion_Rating4" "Utmärkt"
N/A26266"[english]TF_SurveyQuestion_Rating4" "Great"
2624926267}
2625026268}