Template:PatchDiff/October 17, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
21212121"[english]TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point"
21222122"TF_IM_Goldrush_MoveCart" "O carrinho desloca-se pelo trilho quando os jogadores AZUIS (equipa BLU) estão perto dele"
21232123"[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it"
2124N/A"TF_IM_Goldrush_CartHeals" "O carrinho distribui vida e munições à equipa BLU"
N/A2124"TF_IM_Goldrush_CartHeals" "O carrinho distribui saúde e munições à equipa BLU"
21252125"[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team"
21262126"TF_IM_Goldrush_RollsBack" "Se o carrinho não se deslocar durante 30 segundos, começa a andar para trás"
21272127"[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards"
21352135"[english]TF_IM_Basin_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point"
21362136"TF_IM_Basin_MoveCart" "O carrinho desloca-se pelo trilho quando os jogadores AZUIS (equipa BLU) estão perto dele"
21372137"[english]TF_IM_Basin_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it"
2138N/A"TF_IM_Basin_CartHeals" "O carrinho distribui vida e munições à equipa BLU"
N/A2138"TF_IM_Basin_CartHeals" "O carrinho distribui saúde e munições à equipa BLU"
21392139"[english]TF_IM_Basin_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team"
21402140"TF_IM_Basin_RollsBack" "Se o carrinho não se deslocar durante 30 segundos, começa a andar para trás"
21412141"[english]TF_IM_Basin_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards"
22452245"[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Deploy 3 ÜberCharges in less than 5 minutes, and assist in 5 kills during that time."
22462246"TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Ensaio Duplamente Cego"
22472247"[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Double Blind Trial"
2248N/A"TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Ative uma SobreCarga até 8 segundos após um Medic inimigo próximo ter ativado a sua."
N/A2248"TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Ativa uma SobreCarga até 8 segundos após um Medic inimigo próximo ter ativado a dele."
22492249"[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Deploy an ÜberCharge within 8 seconds of a nearby enemy Medic deploying his."
22502250"TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Brincar aos Médicos"
22512251"[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor"
22752275"[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma"
22762276"TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assiste um Heavy em matar 20 inimigos sem que nenhum dos dois morra."
22772277"[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 10 enemies, where neither of you die."
2278N/A"TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Pode Sentir Uma Picada"
N/A2278"TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Só Vais Sentir uma Picadazinha"
22792279"[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick"
22802280"TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Ajude a matar 3 inimigos com uma única SobreCarga num Scout."
22812281"[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout."
23492349"[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "ÜberCharge 2 teammates at once."
23502350"TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Relatório de Autópsia"
23512351"[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Autopsy Report"
2352N/A"TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Dê a um inimigo a imagem de uma provocação sobre o corpo dele."
N/A2352"TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Dá a um inimigo uma fotografia tua a provocá-lo em cima do cadáver dele."
23532353"[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting above their ragdoll."
23542354"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Para Sua Informação, Eu Sou Um Médico"
23552355"[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "FYI I am A Medic"
2356N/A"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Use a serra de ossos para matar um Spy que tenha chamado por um Medic."
N/A2356"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Usa a tua serra de ossos para matar um Spy que tenha chamado por um Medic."
23572357"[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Use your bonesaw to kill a spy who has been calling for 'Medic!'."
23582358"TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Médico de Família"
23592359"[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Family Practice"
61486148"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Não possuis espaço suficiente na mochila para comprar tantos itens."
61496149"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
61506150"Store_NextWeapon" "Arma seguinte"
6151N/A"[english]Store_NextWeapon" "Next Weapon"
N/A6151"[english]Store_NextWeapon" "Weapon"
61526152"Store_StartShopping" "COMEÇAR A COMPRAR"
61536153"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
61546154"Store_IntroTitle" "A LOJA JÁ ESTÁ ABERTA!"
69256925"[english]TF_Egypt" "Egypt"
69266926"TF_MapToken_Egypt" "Selo de Mapa - Egypt"
69276927"[english]TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt"
6928N/A"TF_MapToken_Egypt_Desc" "Um Mapa de Ataque/Defesa de Pontos de Controlo\n\nCriado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Egypt. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A6928"TF_MapToken_Egypt_Desc" "Um Mapa de Ataque/Defesa de Pontos de Controlo\n\nCriado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nComprando este item suportarás diretamente o criador do mapa de comunidade Egypt. Mostra o teu apoio hoje!"
69296929"[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Egypt community map. Show your support today!"
69306930"TF_Coldfront" "Coldfront"
69316931"[english]TF_Coldfront" "Coldfront"
69376937"[english]TF_Fastlane" "Fastlane"
69386938"TF_MapToken_Fastlane" "Selo de Mapa - Fastlane"
69396939"[english]TF_MapToken_Fastlane" "Map Stamp - Fastlane"
6940N/A"TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Um Mapa de Pontos de Controlo\n\nCriado por Arttu 'SK' Mäki\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Fastlane. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A6940"TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Um Mapa de Pontos de Controlo\n\nCriado por Arttu 'SK' Mäki\n\nComprando este item suportarás diretamente o criador do mapa de comunidade Fastlane. Mostra o teu apoio hoje!"
69416941"[english]TF_MapToken_Fastlane_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Arttu 'SK' Mäki\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Fastlane community map. Show your support today!"
69426942"TF_Turbine" "Turbine"
69436943"[english]TF_Turbine" "Turbine"
69446944"TF_MapToken_Turbine" "Selo de Mapa - Turbine"
69456945"[english]TF_MapToken_Turbine" "Map Stamp - Turbine"
6946N/A"TF_MapToken_Turbine_Desc" "Um Mapa de Capturar a Bandeira\n\nCriado por Flobster\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Turbine. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A6946"TF_MapToken_Turbine_Desc" "Um Mapa de Capturar a Bandeira\n\nCriado por Flobster\n\nComprando este item suportarás diretamente o criador do mapa de comunidade Turbine. Mostra o teu apoio hoje!"
69476947"[english]TF_MapToken_Turbine_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Flobster\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Turbine community map. Show your support today!"
69486948"TF_Steel" "Steel"
69496949"[english]TF_Steel" "Steel"
69556955"[english]TF_Junction" "Junction"
69566956"TF_MapToken_Junction" "Selo de Mapa - Junction"
69576957"[english]TF_MapToken_Junction" "Map Stamp - Junction"
6958N/A"TF_MapToken_Junction_Desc" "Um Mapa de Ataque/Defesa de Ponto de Controlo\n\nCriado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Junction. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A6958"TF_MapToken_Junction_Desc" "Um Mapa de Ataque/Defesa de Ponto de Controlo\n\nCriado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nComprando este item suportarás diretamente o criador do mapa de comunidade Junction. Mostra o teu apoio hoje!"
69596959"[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Junction community map. Show your support today!"
69606960"TF_Watchtower" "Watchtower"
69616961"[english]TF_Watchtower" "Watchtower"
69626962"TF_MapToken_Watchtower" "Selo de Mapa - Watchtower"
69636963"[english]TF_MapToken_Watchtower" "Map Stamp - Watchtower"
6964N/A"TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Um Mapa de Arena\n\nCriado por Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Watchtower. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A6964"TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Um Mapa de Arena\n\nCriado por Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nComprando este item suportarás diretamente o criador do mapa de comunidade Watchtower. Mostra o teu apoio hoje!"
69656965"[english]TF_MapToken_Watchtower_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Watchtower community map. Show your support today!"
69666966"TF_Hoodoo" "Hoodoo"
69676967"[english]TF_Hoodoo" "Hoodoo"
69736973"[english]TF_Offblast" "Offblast"
69746974"TF_MapToken_Offblast" "Selo de Mapa - Offblast"
69756975"[english]TF_MapToken_Offblast" "Map Stamp - Offblast"
6976N/A"TF_MapToken_Offblast_Desc" "Um Mapa de Arena\n\nCriado por Magnar 'insta' Jenssen\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Offblast. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A6976"TF_MapToken_Offblast_Desc" "Um Mapa de Arena\n\nCriado por Magnar 'insta' Jenssen\n\nComprando este item suportarás diretamente o criador do mapa de comunidade Offblast. Mostra o teu apoio hoje!"
69776977"[english]TF_MapToken_Offblast_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Magnar 'insta' Jenssen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Offblast community map. Show your support today!"
69786978"TF_Yukon" "Yukon"
69796979"[english]TF_Yukon" "Yukon"
69856985"[english]TF_Harvest" "Harvest"
69866986"TF_MapToken_Harvest" "Selo de Mapa - Harvest"
69876987"[english]TF_MapToken_Harvest" "Map Stamp - Harvest"
6988N/A"TF_MapToken_Harvest_Desc" "Um Mapa de Rei da Colina\n\nCriado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Harvest. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A6988"TF_MapToken_Harvest_Desc" "Um Mapa de Rei da Colina\n\nCriado por Sean 'Heyo' Cutino\n\nComprando este item suportarás diretamente o criador do mapa de comunidade Harvest. Mostra o teu apoio hoje!"
69896989"[english]TF_MapToken_Harvest_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Harvest community map. Show your support today!"
69906990"TF_Freight" "Freight"
69916991"[english]TF_Freight" "Freight"
69976997"[english]TF_MountainLab" "Mountain Lab"
69986998"TF_MapToken_MountainLab" "Selo de Mapa - Mountain Lab"
69996999"[english]TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab"
7000N/A"TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Um Mapa de Ataque/Defesa de Ponto de Controlo\n\nCriado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Mountain Lab. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A7000"TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Um Mapa de Ataque/Defesa de Ponto de Controlo\n\nCriado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nComprando este item suportarás diretamente o criador do mapa de comunidade Mountain Lab. Mostra o teu apoio hoje!"
70017001"[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Mountain Lab community map. Show your support today!"
70027002"TF_ManorEvent" "Mann Manor"
70037003"[english]TF_ManorEvent" "Mann Manor"
73437343"[english]TF_Lakeside" "Lakeside"
73447344"TF_MapToken_Lakeside" "Selo de Mapa - Lakeside"
73457345"[english]TF_MapToken_Lakeside" "Map Stamp - Lakeside"
7346N/A"TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Um mapa de Rei da Colina\n\nCriado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nComprando este item suportarás diretamente os criadores do mapa de comunidade Lakeside. Mostra o teu apoio hoje!"
N/A7346"TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Um mapa de Rei da Colina\n\nCriado por Valentin '3DNJ' Levillain\n\nComprando este item suportarás diretamente o criador do mapa de comunidade Lakeside. Mostra o teu apoio hoje!"
73477347"[english]TF_MapToken_Lakeside_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Lakeside community map. Show your support today!"
73487348"Tournament_Countdown_Sec" "A começar em %s1 segundo... 'F4' para cancelar"
73497349"[english]Tournament_Countdown_Sec" "Starting in %s1 second... 'F4' to cancel"
1048110481"[english]Stat_BuildingsBuilt" "CONSTRUCTION"
1048210482"Stat_BonusPoints" "PONTOS BÓNUS"
1048310483"[english]Stat_BonusPoints" "BONUS POINTS"
10484N/A"AbuseReport_Notification_Help" "Pressiona [ �%cl_trigger_first_notification%� ] para ENVIAR AGORA�.\nPressiona [ �%cl_decline_first_notification%� ] para ENVIAR DEPOIS."
N/A10484"AbuseReport_Notification_Help" "Pressiona [ �%cl_trigger_first_notification%� ] para SUBMETER AGORA�.\nPressiona [ �%cl_decline_first_notification%� ] para SUBMETER DEPOIS."
1048510485"[english]AbuseReport_Notification_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �SUBMIT NOW�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �SUBMIT LATER�."
1048610486"TF_Package_Type" "Pacote"
1048710487"[english]TF_Package_Type" "Package"
1056110561"[english]AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Report not processed."
1056210562"AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "Já submeteu um relatório de abuso para este jogador ou submeteu vários relatórios de abuso num curto período de tempo."
1056310563"[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "You have either already submitted an abuse report for this player, or have submitted several abuse reports in a short time period."
N/A10564"TF_Weapon_Sign" "Letreiro"
N/A10565"[english]TF_Weapon_Sign" "Sign"
N/A10566"TF_Wearable_Conscience" "Consciência"
N/A10567"[english]TF_Wearable_Conscience" "Conscience"
N/A10568"TF_Wearable_Shoes" "Sapatos"
N/A10569"[english]TF_Wearable_Shoes" "Shoes"
N/A10570"TF_Wearable_Scarf" "Cachecol"
N/A10571"[english]TF_Wearable_Scarf" "Scarf"
N/A10572"TF_Wearable_Necklace" "Colar"
N/A10573"[english]TF_Wearable_Necklace" "Necklace"
N/A10574"TF_Wearable_Stethoscope" "Estetoscópio"
N/A10575"[english]TF_Wearable_Stethoscope" "Stethoscope"
N/A10576"TF_Wearable_Bombs" "Bombas Decorativas"
N/A10577"[english]TF_Wearable_Bombs" "Decorative Bombs"
N/A10578"TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Faz-Barulho - Vuvuzela"
N/A10579"[english]TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Noise Maker - Vuvuzela"
N/A10580"TF_ManniversaryPaperHat" "Chapéu de Papel de Manniversário"
N/A10581"[english]TF_ManniversaryPaperHat" "Manniversary Paper Hat"
N/A10582"TF_ManniversaryPackage" "Pacote de Manniversário"
N/A10583"[english]TF_ManniversaryPackage" "Manniversary Package"
N/A10584"TF_ManniversaryPackage_Desc" "Dos teus bons amigos da Mann Co., celebrando o nosso aniversário de um ano.\n\nIsto contém uma amostra grátis do nosso catálogo de Outono e pode ser aberto da tua mochila."
N/A10585"[english]TF_ManniversaryPackage_Desc" "From your fine friends at Mann Co., celebrating our one-year anniversary.\n\nThis contains a free sample from our fall lineup and can be opened from your backpack."
N/A10586"TF_SniperHat1" "O Teu Pior Pesadelo"
N/A10587"[english]TF_SniperHat1" "Your Worst Nightmare"
N/A10588"TF_SpyHat1" "O Chapéu de Coco Falsificado"
N/A10589"[english]TF_SpyHat1" "The Counterfeit Billycock"
N/A10590"TF_SpyHat1_Desc" "Este chapéu é um Spy."
N/A10591"[english]TF_SpyHat1_Desc" "This hat is a spy."
N/A10592"TF_HeavyHat2_Desc" "Cortar madeira. Tomar xarope. Viver no Canadá. Este chapéu deixa-te fazer isso tudo."
N/A10593"[english]TF_HeavyHat2_Desc" "Chop wood. Eat syrup. Live in Canada. This hat lets you do it all."
N/A10594"TF_EngineerHat1_Desc" "Mede duas vezes, corta uma, dispara primeiro."
N/A10595"[english]TF_EngineerHat1_Desc" "Measure twice, cut once, shoot first."
N/A10596"TF_ScottishHandshake" "O Aperto de Mão Escocês"
N/A10597"[english]TF_ScottishHandshake" "The Scottish Handshake"
N/A10598"TF_MedicStethoscope" "O Estetoscópio do Cirurgião"
N/A10599"[english]TF_MedicStethoscope" "The Surgeon's Stethoscope"
N/A10600"TF_StampableMedal" "Orgulho de Clã"
N/A10601"[english]TF_StampableMedal" "Clan Pride"
1056410602"ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Aguarde enquanto o dístico é aplicado."
1056510603"[english]ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Please wait while your decal is applied."
1056610604"ToolCustomizeTextureStep1" "1. Seleccionar imagem"