Template:PatchDiff/October 15, 2014 Patch/tf/resource/tf greek.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
297297"[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY"
298298"TF_playerid_sameteam" "%s1%s2"
299299"[english]TF_playerid_sameteam" "%s1%s2"
300N/A"TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2"
N/A300"TF_playerid_diffteam" "%s1Εχθρός: %s2"
301301"[english]TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2"
302302"TF_playerid_noteam" "%s1"
303303"[english]TF_playerid_noteam" "%s1"
65676567"[english]TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus"
65686568"TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Απλή κομψότητα και παλιομοδίτικη γοητεία συνδυασμένα με βαριά αρώματα από μούχλα και σκόνη τάφου."
65696569"[english]TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."
N/A6570"TF_Worms_Gear_Desc" " "
N/A6571"[english]TF_Worms_Gear_Desc" ""
65706572"TF_TheAttendant_Desc" " "
65716573"[english]TF_TheAttendant_Desc" ""
65726574"TF_TheMilkman_Desc" " "
92339235"[english]Tooltip_SpectateCarriedItems" "If set, you'll be shown the loadout items being used by the player you're spectating."
92349236"Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "Το προχωρημένο HUD παρατηρητών χρησιμοποιείται μόνο στον τύπο διαγωνισμού, και είναι σχεδιασμένο να εμφανίζει περισσότερες πληροφορίες σε αγώνες 6 v 6."
92359237"[english]Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "The Advanced Spectator HUD is used in tournament mode only, and is designed to show you more information in 6 v 6 matches."
9236N/A"Tooltip_DisableWeatherParticles" "Εάν οριστεί, δε θα βλέπετε εφέ που χαρακτηρίζονται ως \"καιρός\" από τον σχεδιαστή που δημιούργησε το χάρτη που βρίσκεστε. Αυτό μπορεί να βοηθήσει την απόδοση σε χάρτες με εφέ όπως βροχή ή χιόνι."
N/A9238"Tooltip_DisableWeatherParticles" "Aν οριστεί, δε θα βλέπετε εφέ που χαρακτηρίζονται ως «καιρός» από τον σχεδιαστή που δημιούργησε το χάρτη που βρίσκεστε. Αυτό μπορεί να βοηθήσει την απόδοση σε χάρτες με εφέ όπως βροχή ή χιόνι."
92379239"[english]Tooltip_DisableWeatherParticles" "If set, you won't see particle effects marked as 'weather' by the level designer who created the map you're on. This can help your rendering performance on levels with effects like rain or snow."
92389240"Tooltip_simple_disguise_menu_option" "Το συνοπτικό μενού μεταμφίεσης του Κατασκόπου είναι ένα εναλλακτικό μενού που απαιτεί περισσότερα πατήματα πλήκτρων κατά τη διάρκεια της μεταμφίεσης, αλλά χρησιμοποιεί μόνο τα αριθμητικά πλήκτρα 1 ως 4."
92399241"[english]Tooltip_simple_disguise_menu_option" "The Concise Disguise Menu for the Spy is an alternate menu that requires more keypresses in the disguising process, but only uses the number keys 1 through 4."
1608716089MERASMUS! will reset ownership of the Control Point while he is lurking about."
1608816090"TF_BooBalloon_Style0" "Στοιχειωμένο"
1608916091"[english]TF_BooBalloon_Style0" "Haunting"
16090N/A"TF_BooBalloon_Style1" "Παρακαλώ βοηθήστε"
N/A16092"TF_BooBalloon_Style1" "Βοήθεια"
1609116093"[english]TF_BooBalloon_Style1" "Please Help"
1609216094"TF_BooBalloon_Style2" "Έι παίδες, τι συμβαίνει;"
1609316095"[english]TF_BooBalloon_Style2" "Hey Guys, What's Going On?"
1884218844"[english]TF_SpellbookPage_Desc" "This spellbook page still has some magical energy left.\n\nIf you have any spellbooks lying around you can put this page in from your backpack."
1884318845"TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment"
1884418846"[english]TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment"
18845N/A"TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
18846N/A"[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
N/A18847"TF_Eternaween" "Eternaween"
N/A18848"[english]TF_Eternaween" "Eternaween"
1884718849"TF_Eternaween_Desc" "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει αντικείμενα Halloween σε ένα διακομιστή για δύο ώρες.\n\nΑπαιτεί τη συναίνεση των υπόλοιπων παικτών του διακομιστή.\nΑυτό το αντικείμενο θα καταστραφεί μετά τη χρήση."
1884818850"[english]TF_Eternaween_Desc" "This server-wide enchantment can be used to enable Halloween/Full Moon items on a registered server for two hours.\n\nCasting this enchantment will open a vote to gather consent from the other players on the\nserver. This item will be consumed when the server enchantment ends."
1884918851"TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "Δεν μπορείτε να εκτελέσετε Eternaween τώρα. Halloween ή Πανσέληνος είναι ήδη ενεργά!"
2115121153"[english]TF_ItemPrefab_taunt" "taunt (beta)"
2115221154"TF_ImportPreview_Taunt" "Χλευασμός"
2115321155"[english]TF_ImportPreview_Taunt" "Taunt"
N/A21156"ItemTypeDescLimited" "%s3 %s2 επιπέδου %s1"
N/A21157"[english]ItemTypeDescLimited" "%s3Level %s1 %s2"
2115421158"LimitedQualityDesc" "Περιορισμένη"
2115521159"[english]LimitedQualityDesc" "Limited "
2115621160"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. Director's Cut Reel"
2115721161"[english]TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. Director's Cut Reel"
N/A21162"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει τέσσερα αντικείμενα τυχαία επιλεγμένα από ένα μικρό πακέτο. Μπορείτε να προσαρμόσετε ποια τέσσερα αντικείμενα θα επιλεχθούν από το σακίδιό σας.\n\nΧρειάζεστε ένα κανονικό Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε. Μπορείτε να αγοράσετε ένα από το Κατάστημα Mann Co."
N/A21163"[english]TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "This crate contains four items randomly selected from a small set. You can adjust which four items are selected from your backpack.\n\nYou need a standard Mann Co. Supply Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store."
2115821164"TF_LimitedSummerCrate2014" "Limited Late Summer Crate"
2115921165"[english]TF_LimitedSummerCrate2014" "Limited Late Summer Crate"
N/A21166"TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό και απαιτεί ένα Limited Summer Key.\nΤα περιεχόμενά του είναι περιορισμένα και μπορούν να προέλθουν μόνο από αυτό το κιβώτιο.\nΚάποια, αλλά όχι όλα, από τα αντικείμενα αυτού του κιβωτίου είναι ποιότητας Strange...\n\nΜετά τις 13/10/2014 αυτό το κιβώτιο δε θα μπορεί πλέον να ανοιχτεί."
N/A21167"[english]TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "This crate is special and requires a Limited Summer Key.\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nAfter 10/13/2014 this crate can no longer be opened."
N/A21168"Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Αυξημένη εξ επαφής ζημιά εναντίον του σετ Isolated Merc"
N/A21169"[english]Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Increased Melee damage against Isolated Merc Set"
N/A21170"Attrib_AiXenoSetBonusNeg" "Αυξημένη λήψη ζημιάς από το Nostromo Napalmer του σετ Isolated Merc"
N/A21171"[english]Attrib_AiXenoSetBonusNeg" "Increased Nostromo Napalmer damage taken from Isolated Merc Set"
N/A21172"Attrib_AiMercSetBonusPos" "Αυξημένη ζημιά από το Nostromo Napalmer εναντίον του σετ Isolationist Pack"
N/A21173"[english]Attrib_AiMercSetBonusPos" "Increased Nostromo Napalmer damage against Isolationist Pack Set"
N/A21174"Attrib_AiMercSetBonusNeg" "Αυξημένη λήψη εξ επαφής ζημιάς από το σετ Isolationist Pack"
N/A21175"[english]Attrib_AiMercSetBonusNeg" "Increased Melee damage taken from Isolationist Pack Set"
N/A21176"TF_Trading_PasswordChanged" "Δεν μπορείτε να ανταλλάξετε μετά από μια πρόσφατη αλλαγή κωδικού."
N/A21177"[english]TF_Trading_PasswordChanged" "You cannot trade after a recent password change."
N/A21178"TF_Trading_NewDevice" "Δεν μπορείτε να ανταλλάξετε μετά από μια πρόσφατη χρήση νέας συσκευής."
N/A21179"[english]TF_Trading_NewDevice" "You cannot trade after a recently using a new device."
N/A21180"TF_Trading_InvalidCookie" "Μη έγκυρο web cookie, αδυναμία συνέχειας."
N/A21181"[english]TF_Trading_InvalidCookie" "Invalid web cookie, cannot continue."
2116021182"TF_Set_AI_Pack" "Isolationist Pack"
2116121183"[english]TF_Set_AI_Pack" "The Isolationist Pack"
2116221184"TF_Set_AI_Merc_Pack" "Isolated Merc"
2118121203"[english]TF_MK50" "The MK 50"
2118221204"TF_MK50_Desc" " "
2118321205"[english]TF_MK50_Desc" ""
N/A21206"TF_TournamentMedal_2014" "2014"
N/A21207"[english]TF_TournamentMedal_2014" "2014"
N/A21208"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN 1η θέση"
N/A21209"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN 1st Place"
N/A21210"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN 2η θέση"
N/A21211"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN 2nd Place"
N/A21212"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN 3η θέση"
N/A21213"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN 3rd Place"
N/A21214"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "Συμμετέχων BETA LAN"
N/A21215"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN Participant"
N/A21216"TF_Wearable_Jacket" "Σακάκι"
N/A21217"[english]TF_Wearable_Jacket" "Jacket"
N/A21218"TF_RD_RedFinale" "Οι Red κερδίζουν σε:"
N/A21219"[english]TF_RD_RedFinale" "Red wins in:"
N/A21220"TF_RD_BlueFinale" "Οι Blue κερδίζουν σε:"
N/A21221"[english]TF_RD_BlueFinale" "Blue wins in:"
N/A21222"TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα ακόλουθα περιορισμένα αντικείμενα:"
N/A21223"[english]TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "This crate contains one of the following limited items:"
N/A21224"TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο αντικείμενο Thirst Blood!\n"
N/A21225"[english]TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "or an Exceedingly Rare Special item or Unusual Thirst Blood!\n"
N/A21226"TF_LimitedSummerKey2014" "Limited Late Summer Crate Key"
N/A21227"[english]TF_LimitedSummerKey2014" "Limited Late Summer Crate Key"
N/A21228"TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Limited Late Summer Crates.\nΤα Late Summer Crates περιέχουν περιορισμένα αντικείμενα που μπορύν να βρεθούν μόνο από αυτό.\n\nΜετά τις 13/10/2014 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί."
N/A21229"[english]TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "Used to open Limited Late Summer Crates.\nLate Summer Crates contain limited items that only come from it.\n\nAfter 10/13/2014 this will turn into a normal key."
N/A21230"TF_sept2014_pyro_radioactive_mask" "Mishap Mercenary"
N/A21231"[english]TF_sept2014_pyro_radioactive_mask" "The Mishap Mercenary"
N/A21232"TF_sept2014_lady_killer" "Lady Killer"
N/A21233"[english]TF_sept2014_lady_killer" "The Lady Killer"
N/A21234"TF_sept2014_lone_survivor" "Lone Survivor"
N/A21235"[english]TF_sept2014_lone_survivor" "The Lone Survivor"
N/A21236"TF_sept2014_thirst_blood" "Thirst Blood"
N/A21237"[english]TF_sept2014_thirst_blood" "Thirst Blood"
N/A21238"TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees" "Mann of the Seven Sees"
N/A21239"[english]TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees" "Mann of the Seven Sees"
N/A21240"TF_sept2014_hillbilly_speedbump" "Hillbilly Speed-Bump"
N/A21241"[english]TF_sept2014_hillbilly_speedbump" "Hillbilly Speed-Bump"
N/A21242"TF_sept2014_unshaved_bear" "Unshaved Bear"
N/A21243"[english]TF_sept2014_unshaved_bear" "The Unshaved Bear"
N/A21244"TF_sept2014_poachers_safari_jacket" "Poacher's Safari Jacket"
N/A21245"[english]TF_sept2014_poachers_safari_jacket" "Poacher's Safari Jacket"
N/A21246"TF_sept2014_pocket_heavy" "Pocket Heavy"
N/A21247"[english]TF_sept2014_pocket_heavy" "Pocket Heavy"
N/A21248"TF_vote_autobalance_enable" "Ενεργοποίηση της αυτόματης εξισορρόπησης των ομάδων;"
N/A21249"[english]TF_vote_autobalance_enable" "Enable team auto-balancing?"
N/A21250"TF_vote_passed_autobalance_enable" "Αυτόματη εξισορρόπηση ενεργή..."
N/A21251"[english]TF_vote_passed_autobalance_enable" "Auto-balance enabled..."
N/A21252"TF_vote_autobalance_disable" "Απενεργοποίηση της αυτόματης εξισορρόπησης των ομάδων;"
N/A21253"[english]TF_vote_autobalance_disable" "Disable team auto-balancing?"
N/A21254"TF_vote_passed_autobalance_disable" "Αυτόματη εξισορρόπηση ανενεργή..."
N/A21255"[english]TF_vote_passed_autobalance_disable" "Auto-balance disabled..."
N/A21256"TF_RestartGame" "Επανεκκίνηση παιχνιδιού"
N/A21257"[english]TF_RestartGame" "Restart Game"
N/A21258"TF_Kick" "Διώξιμο"
N/A21259"[english]TF_Kick" "Kick"
N/A21260"TF_ChangeLevel" "Αλλαγή επιπέδου"
N/A21261"[english]TF_ChangeLevel" "Change Level"
N/A21262"TF_NextLevel" "Επόμενο επίπεδο"
N/A21263"[english]TF_NextLevel" "Next Level"
N/A21264"TF_ScrambleTeams" "Ανακάτεμα ομάδων"
N/A21265"[english]TF_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
N/A21266"TF_ChangeMission" "Αλλαγή αποστολής"
N/A21267"[english]TF_ChangeMission" "Change Mission"
N/A21268"TF_TeamAutoBalance_Enable" "Ενεργοποίηση αυτόματης εξισορρόπησης ομάδων"
N/A21269"[english]TF_TeamAutoBalance_Enable" "Enable Team AutoBalance"
N/A21270"TF_TeamAutoBalance_Disable" "Απενεργοποίηση αυτόματης εξισορρόπησης ομάδων"
N/A21271"[english]TF_TeamAutoBalance_Disable" "Disable Team AutoBalance"
N/A21272"TF_short2014_tip_of_the_hats_Desc" "Ένα καπέλο που βοηθά τον πιο ευγενή αγώνα. (Το 99 τοις εκατό των εσόδων κοινότητας πηγαίνουν στο One Step Camp, ένα πρόγραμμα κατασκήνωσης για παιδιά με καρκίνο.)"
N/A21273"[english]TF_short2014_tip_of_the_hats_Desc" "Tipped to the jauntiest of angles. Helps the noblest of causes. (99 percent of community revenue goes to One Step Camp, a camp program for kids with cancer.)"
2118421274}
2118521275}