Template:PatchDiff/October 15, 2014 Patch/tf/resource/tf czech.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
297297"[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY"
298298"TF_playerid_sameteam" "%s1%s2"
299299"[english]TF_playerid_sameteam" "%s1%s2"
300N/A"TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2"
N/A300"TF_playerid_diffteam" "%s1Nepřítel: %s2"
301301"[english]TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2"
302302"TF_playerid_noteam" "%s1"
303303"[english]TF_playerid_noteam" "%s1"
18651865"[english]TF_MatchOption_Rounds" "Number of Rounds"
18661866"TF_MatchOption_GameSize" "Velikost hry"
18671867"[english]TF_MatchOption_GameSize" "Game Size"
1868N/A"TF_MatchOption_AutoBalance" "Automatické vyrovnání týmů"
N/A1868"TF_MatchOption_AutoBalance" "Automatické vyrovnávání týmů"
18691869"[english]TF_MatchOption_AutoBalance" "Team Auto Balance"
18701870"TF_MatchOption_PrivateSlots" "Soukromé sloty"
18711871"[english]TF_MatchOption_PrivateSlots" "Private Slots"
20212021"[english]TF_Spectator_CycleTargetRev" "Cycle Targets (rev)"
20222022"TF_Spectator_Spectating" "Sleduješ:"
20232023"[english]TF_Spectator_Spectating" "Spectating:"
2024N/A"TF_teambalanced" "Týmy byly automaticky vyváženy"
N/A2024"TF_teambalanced" "Týmy byly automaticky vyrovnány"
20252025"[english]TF_teambalanced" "The teams have been auto-balanced"
20262026"TF_teamswitch" "Týmy byly prohozeny"
20272027"[english]TF_teamswitch" "The teams have been switched"
1885118851"[english]TF_SpellbookPage_Desc" "This spellbook page still has some magical energy left.\n\nIf you have any spellbooks lying around you can put this page in from your backpack."
1885218852"TF_ServerEnchantmentType" "Očarování serveru"
1885318853"[english]TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment"
18854N/A"TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
18855N/A"[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
N/A18854"TF_Eternaween" "Eternaween"
N/A18855"[english]TF_Eternaween" "Eternaween"
1885618856"TF_Eternaween_Desc" "Toto očarování serveru lze použít na registrovaném serveru pro zapnutí předmětů omezených na Halloween / Úplněk na 2 hodiny.\n\nPoužítí tohoto očarování vyvolá hlasování o tom, zda jej hráči chtějí aktivovat.\nTento předmět bude spotřebován po skončení očarování."
1885718857"[english]TF_Eternaween_Desc" "This server-wide enchantment can be used to enable Halloween/Full Moon items on a registered server for two hours.\n\nCasting this enchantment will open a vote to gather consent from the other players on the\nserver. This item will be consumed when the server enchantment ends."
1885818858"TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "Teď nemůžeš použít předmět Eternaween. Halloween / Úplněk již probíhá!"
2107721077"[english]TF_spycrab" "Spycrab"
2107821078"TF_spycrab_Desc" " "
2107921079"[english]TF_spycrab_Desc" ""
21080N/A"Cannot_Be_Spectator_Unbalance" "Pokud by ses přidal k divákům, týmy by nebyly vyvážené."
N/A21080"Cannot_Be_Spectator_Unbalance" "Pokud by ses přidal k divákům, týmy by nebyly vyrovnány."
2108121081"[english]Cannot_Be_Spectator_Unbalance" "Joining spectators would unbalance the teams."
2108221082"TF_RPS_Promo" "RPS Promo"
2108321083"[english]TF_RPS_Promo" "RPS Promo"
2115921159"[english]TF_ItemPrefab_taunt" "taunt (beta)"
2116021160"TF_ImportPreview_Taunt" "Taunt"
2116121161"[english]TF_ImportPreview_Taunt" "Taunt"
N/A21162"ItemTypeDescLimited" "%s2 (%s3 předmět – %s1. úroveň)"
N/A21163"[english]ItemTypeDescLimited" "%s3Level %s1 %s2"
2116221164"LimitedQualityDesc" "Limitovaný"
2116321165"[english]LimitedQualityDesc" "Limited "
2116421166"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. Director's Cut Reel"
2116721169"[english]TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "This crate contains four items randomly selected from a small set. You can adjust which four items are selected from your backpack.\n\nYou need a standard Mann Co. Supply Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store."
2116821170"TF_LimitedSummerCrate2014" "Limited Late Summer Crate"
2116921171"[english]TF_LimitedSummerCrate2014" "Limited Late Summer Crate"
21170N/A"TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "Tato krabice je speciální a prozatím ji nelze otevřít.\nJejí obsah bude limitovaný a bude možné jej získat pouze z této krabice.\nNěkteré, avšak ne všechny, předměty v této krabici jsou Strange..."
21171N/A"[english]TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "This crate is special and cannot be opened yet.\nIt's contents will be limited and will only come from this crate.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange..."
N/A21172"TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "Tato krabice je speciální a k jejímu otevření je potřeba Limited Summer Key.\nJejí obsah bude limitovaný a bude možné jej získat pouze z této krabice.\nNěkteré předměty v této krabici jsou Strange...\n\nPo 13. 10. 2014 nebude již možné tuto krabici otevřít."
N/A21173"[english]TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "This crate is special and requires a Limited Summer Key.\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nAfter 10/13/2014 this crate can no longer be opened."
2117221174"Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Nositel uděluje vyšší poškození zbraněmi na blízko nepřátelům se setem Isolated Merc"
2117321175"[english]Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Increased Melee damage against Isolated Merc Set"
2117421176"Attrib_AiXenoSetBonusNeg" "Nositel dostává vyšší poškození od zbraně Nostromo Napalmer, kterou nese hráč se setem Isolated Merc"
2120721209"[english]TF_MK50" "The MK 50"
2120821210"TF_MK50_Desc" " "
2120921211"[english]TF_MK50_Desc" ""
N/A21212"TF_TournamentMedal_2014" "2014"
N/A21213"[english]TF_TournamentMedal_2014" "2014"
N/A21214"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN 1st Place"
N/A21215"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN 1st Place"
N/A21216"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN 2nd Place"
N/A21217"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN 2nd Place"
N/A21218"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN 3rd Place"
N/A21219"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN 3rd Place"
N/A21220"TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN Participant"
N/A21221"[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN Participant"
N/A21222"TF_Wearable_Jacket" "Bunda"
N/A21223"[english]TF_Wearable_Jacket" "Jacket"
N/A21224"TF_RD_RedFinale" "Červení zvítězí za:"
N/A21225"[english]TF_RD_RedFinale" "Red wins in:"
N/A21226"TF_RD_BlueFinale" "Modří zvítězí za:"
N/A21227"[english]TF_RD_BlueFinale" "Blue wins in:"
N/A21228"TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "Tato krabice obsahuje jeden z následujících limitovaných předmětů:"
N/A21229"[english]TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "This crate contains one of the following limited items:"
N/A21230"TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "nebo speciální, extrémně vzácný předmět či unusual verzi předmětu Thirst Blood!\n"
N/A21231"[english]TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "or an Exceedingly Rare Special item or Unusual Thirst Blood!\n"
N/A21232"TF_LimitedSummerKey2014" "Limited Late Summer Crate Key"
N/A21233"[english]TF_LimitedSummerKey2014" "Limited Late Summer Crate Key"
N/A21234"TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "Použitelný k otevření krabic Limited Late Summer Crate.\nTyto krabice obsahují limitované předměty, které lze získat pouze z nich.\n\nPo 13.10.2014 se změní na normální klíč."
N/A21235"[english]TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "Used to open Limited Late Summer Crates.\nLate Summer Crates contain limited items that only come from it.\n\nAfter 10/13/2014 this will turn into a normal key."
N/A21236"TF_sept2014_pyro_radioactive_mask" "Mishap Mercenary"
N/A21237"[english]TF_sept2014_pyro_radioactive_mask" "The Mishap Mercenary"
N/A21238"TF_sept2014_lady_killer" "Lady Killer"
N/A21239"[english]TF_sept2014_lady_killer" "The Lady Killer"
N/A21240"TF_sept2014_lone_survivor" "Lone Survivor"
N/A21241"[english]TF_sept2014_lone_survivor" "The Lone Survivor"
N/A21242"TF_sept2014_thirst_blood" "Thirst Blood"
N/A21243"[english]TF_sept2014_thirst_blood" "Thirst Blood"
N/A21244"TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees" "Mann of the Seven Sees"
N/A21245"[english]TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees" "Mann of the Seven Sees"
N/A21246"TF_sept2014_hillbilly_speedbump" "Hillbilly Speed-Bump"
N/A21247"[english]TF_sept2014_hillbilly_speedbump" "Hillbilly Speed-Bump"
N/A21248"TF_sept2014_unshaved_bear" "Unshaved Bear"
N/A21249"[english]TF_sept2014_unshaved_bear" "The Unshaved Bear"
N/A21250"TF_sept2014_poachers_safari_jacket" "Poacher's Safari Jacket"
N/A21251"[english]TF_sept2014_poachers_safari_jacket" "Poacher's Safari Jacket"
N/A21252"TF_sept2014_pocket_heavy" "Pocket Heavy"
N/A21253"[english]TF_sept2014_pocket_heavy" "Pocket Heavy"
N/A21254"TF_vote_autobalance_enable" "Povolit automatické vyrovnávání týmů?"
N/A21255"[english]TF_vote_autobalance_enable" "Enable team auto-balancing?"
N/A21256"TF_vote_passed_autobalance_enable" "Automatické vyrovnávání týmů povoleno..."
N/A21257"[english]TF_vote_passed_autobalance_enable" "Auto-balance enabled..."
N/A21258"TF_vote_autobalance_disable" "Zakázat automatické vyrovnávání týmů?"
N/A21259"[english]TF_vote_autobalance_disable" "Disable team auto-balancing?"
N/A21260"TF_vote_passed_autobalance_disable" "Automatické vyrovnávání týmů zakázáno..."
N/A21261"[english]TF_vote_passed_autobalance_disable" "Auto-balance disabled..."
N/A21262"TF_RestartGame" "Restartovat hru"
N/A21263"[english]TF_RestartGame" "Restart Game"
N/A21264"TF_Kick" "Vykopnout"
N/A21265"[english]TF_Kick" "Kick"
N/A21266"TF_ChangeLevel" "Změnit mapu"
N/A21267"[english]TF_ChangeLevel" "Change Level"
N/A21268"TF_NextLevel" "Následující mapa"
N/A21269"[english]TF_NextLevel" "Next Level"
N/A21270"TF_ScrambleTeams" "Promíchat týmy"
N/A21271"[english]TF_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
N/A21272"TF_ChangeMission" "Změnit misi"
N/A21273"[english]TF_ChangeMission" "Change Mission"
N/A21274"TF_TeamAutoBalance_Enable" "Povolit automatické vyrovnávání"
N/A21275"[english]TF_TeamAutoBalance_Enable" "Enable Team AutoBalance"
N/A21276"TF_TeamAutoBalance_Disable" "Zakázat automatické vyrovnávání"
N/A21277"[english]TF_TeamAutoBalance_Disable" "Disable Team AutoBalance"
N/A21278"TF_short2014_tip_of_the_hats_Desc" "Téměř smeknutý klobouk, který pomáhá dobré věci. (99 procent výdělků tvůrců tohoto předmětu putuje na konto kempu One Step pro děti trpící rakovinou.)"
N/A21279"[english]TF_short2014_tip_of_the_hats_Desc" "Tipped to the jauntiest of angles. Helps the noblest of causes. (99 percent of community revenue goes to One Step Camp, a camp program for kids with cancer.)"
2121021280}
2121121281}