Template:PatchDiff/November 26, 2014 Patch/tf/resource/tf ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
32953295"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Tam O'Shatter"
32963296"TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Знищіть 5 ворожих споруд інженера протягом одного Ӱбер-заряду."
32973297"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Destroy 5 enemy Engineer buildings during a single ÜberCharge from a Medic."
3298N/A"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Шов Коннери"
N/A3298"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Шок Коннері"
32993299"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery"
33003300"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Відірвіть голову невидимому шпигуну."
33013301"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy."
54975497"[english]TF_ScoutBombingRun" "Bombing Run"
54985498"TF_ScoutBombingRun_Desc" "Смерть зверху!"
54995499"[english]TF_ScoutBombingRun_Desc" "Death from above!"
5500N/A"TF_SoldierShako" "Прочный кивер"
N/A5500"TF_SoldierShako" "Міцний ківер"
55015501"[english]TF_SoldierShako" "Stout Shako"
55025502"TF_SoldierShako_Desc" "Видатне досягнення\nвікторіанської військової моди."
55035503"[english]TF_SoldierShako_Desc" "The grand achievement of\nVictorian military fashion."
5504N/A"TF_SoldierRomanHelmet" "Шлем легионера"
N/A5504"TF_SoldierRomanHelmet" "Шолом легіонера"
55055505"[english]TF_SoldierRomanHelmet" "Legionaire's Lid"
55065506"TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "Старожитність\nдоби Галльської імперії."
55075507"[english]TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "An antique from the late\nImperial Gallic period."
68156815"[english]TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby"
68166816"TF_GermanGonzila" "Немецкая гонзилла"
68176817"[english]TF_GermanGonzila" "German Gonzila"
6818N/A"TF_BuckaroosHat" "Ковбойская шляпа"
N/A6818"TF_BuckaroosHat" "Ковбойський капелюх"
68196819"[english]TF_BuckaroosHat" "Buckaroos Hat"
68206820"TF_MadameDixie" "Дамский котелок"
68216821"[english]TF_MadameDixie" "Madame Dixie"
93559355"[english]RecipeFilter_CommonItems" "Common Items"
93569356"RecipeFilter_RareItems" "Рідкісні предмети"
93579357"[english]RecipeFilter_RareItems" "Rare Items"
9358N/A"RecipeFilter_Gambles" "Випробуй свою вдачу"
N/A9358"RecipeFilter_Gambles" "Випробуйте своє щастя"
93599359"[english]RecipeFilter_Gambles" "Try Your Luck"
93609360"RecipeFilter_Special" "Особливі"
93619361"[english]RecipeFilter_Special" "Special"
1004710047"[english]Store_SummerSale" "This sweltering TF2 Summer Sale lasts\nuntil July 11th. These items will no longer\nbe available once the sale ends!"
1004810048"TF_Armory_Item_Summer_Crate" "У цьому холодильнику схований невідомий предмет. Холодильники стануть недоступними після 11 липня, відкрий його якнайшвидше!"
1004910049"[english]TF_Armory_Item_Summer_Crate" "This cooler contains an item, but it isn't clear what. The cooler will disappear on July 11th, so you should open it before it's gone!"
10050N/A"Craft_Recipe_Custom" "Користувацький проект"
N/A10050"Craft_Recipe_Custom" "Нестандартне креслення"
1005110051"[english]Craft_Recipe_Custom" "Custom Blueprint"
1005210052"Craft_Recipe_CustomDesc" "Виготовте будь-які предмети і ми постараємося підібрати проект. Лише для досвідчених користувачів!"
1005310053"[english]Craft_Recipe_CustomDesc" "Craft any set of items you like, and we'll try to match it to an appropriate blueprint. Advanced users only!"
1133011330"[english]TF_Bombinomicon_Badge" "The Bombinomicon"
1133111331"TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "\"Если вы в этом году наткнетесь на книгу-значок, ХОТЬ БЫ ЭТО БЫЛА НЕ ОНА!\" - маг Маразмус"
1133211332"[english]TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'If ye gaze upon one tome-themed badge this year, MAKE IT NOT THIS ONE!' - Merasmus the Magician'"
11333N/A"TF_HalloweenCauldron2011" "Антикварный хеллоуинский котелок с полезностями"
N/A11333"TF_HalloweenCauldron2011" "Антикварний геловінський казанок з подарунками"
1133411334"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Antique Halloween Goodie Cauldron"
1133511335"TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "Ты можешь взломать крышку этого котла, чтобы посмотреть, что лежит внутри... в своем рюкзаке... ЕСЛИ ХВАТИТ ДУХУ."
1133611336"[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
1202712027"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "A perpetual bond of commitment between %s1"
1202812028"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "і %s1, на віки вічні. Цьомки-бомки"
1202912029"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "and %s1, forever and ever and ever. XoXoX"
12030N/A"TF_DemoSnappedPupil" "Снимок глаза"
N/A12030"TF_DemoSnappedPupil" "Зіниця-помічниця"
1203112031"[english]TF_DemoSnappedPupil" "The Snapped Pupil"
1203212032"TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Да ладно, парни, его ж не отличить от настоящего! Или отличить?"
1203312033"[english]TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Be honest, lads. Ye cannae even tell, can ye?"
1208112081"[english]TF_MedicSmokingPipe" "The Nine-Pipe Problem"
1208212082"TF_MedicSmokingPipe_Desc" "За той час, що ти промайнував, читаючи цей опис, я вже дав Кулеметнику Ӱбер-заряд, захопив твою базу, розкрив злочин та викурив три люльки."
1208312083"[english]TF_MedicSmokingPipe_Desc" "In the time it takes you to read this description, I've already ubered a heavy, captured your base, solved a crime, and smoked three pipes."
12084N/A"TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Після обіду"
N/A12084"TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Полудень"
1208512085"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon"
1208612086"TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Вечір"
1208712087"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Evening"
1235712357"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of headshot kills you make with that weapon."
1235812358"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Дивний лічильник: ворогів убито в повітрі"
1235912359"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Airborne Enemies Killed"
12360N/A"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, убитых в воздухе."
N/A12360"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість вбитих з неї ворогів у повітрі."
1236112361"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of airborne enemies you kill with that weapon."
12362N/A"TF_StrangePart_GibKilled" "Дивний лічильник: підірвані вороги"
N/A12362"TF_StrangePart_GibKilled" "Чудний лічильник: підірвані вороги"
1236312363"[english]TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills"
12364N/A"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість підірваних з неї ворогів."
N/A12364"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість підірваних з неї ворогів."
1236512365"[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon."
1236612366"KillEater_HolidayPunchRank0" "чудного рангу"
1236712367"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
1236912369"[english]KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable"
1237012370"KillEater_HolidayPunchRank2" "майже кумедного рангу"
1237112371"[english]KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing"
12372N/A"KillEater_HolidayPunchRank3" "немного радостного типа"
N/A12372"KillEater_HolidayPunchRank3" "м’яко радісного рангу"
1237312373"[english]KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful"
1237412374"KillEater_HolidayPunchRank4" "почасти жартівного рангу"
1237512375"[english]KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll"
1237712377"[english]KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping"
1237812378"KillEater_HolidayPunchRank6" "помітно бадьорого рангу"
1237912379"[english]KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery"
12380N/A"KillEater_HolidayPunchRank7" "довольно смешного типа"
N/A12380"KillEater_HolidayPunchRank7" "доволі смішного рангу"
1238112381"[english]KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry"
1238212382"KillEater_HolidayPunchRank8" "воістину лячного рангу"
1238312383"[english]KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared"
12384N/A"KillEater_HolidayPunchRank9" "на удивление комического типа"
N/A12384"KillEater_HolidayPunchRank9" "напрочуд дотепного рангу"
1238512385"[english]KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular"
1238612386"KillEater_HolidayPunchRank10" "буйного рангу"
1238712387"[english]KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous"
12388N/A"KillEater_HolidayPunchRank11" "чертовски забавного типа"
N/A12388"KillEater_HolidayPunchRank11" "до біса кумедного рангу"
1238912389"[english]KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny"
12390N/A"KillEater_HolidayPunchRank12" "совершенно незанимательного типа"
N/A12390"KillEater_HolidayPunchRank12" "взагалі несмішного рангу"
1239112391"[english]KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing"
12392N/A"KillEater_HolidayPunchRank13" "жизнерадостного типа"
N/A12392"KillEater_HolidayPunchRank13" "позитивного рангу"
1239312393"[english]KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious"
1239412394"KillEater_HolidayPunchRank14" "задорного типа"
1239512395"[english]KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating"
12396N/A"KillEater_HolidayPunchRank15" "смехогенерирующего типа"
N/A12396"KillEater_HolidayPunchRank15" "сміхостимулюючого рангу"
1239712397"[english]KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing"
12398N/A"KillEater_HolidayPunchRank16" "для зачистки серверов"
N/A12398"KillEater_HolidayPunchRank16" "серверо-очисного рангу"
1239912399"[english]KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing"
1240012400"KillEater_HolidayPunchRank17" "епічного рангу"
1240112401"[english]KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic"
1240212402"KillEater_HolidayPunchRank18" "легендарного рангу"
1240312403"[english]KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary"
12404N/A"KillEater_HolidayPunchRank19" "из Австралии"
N/A12404"KillEater_HolidayPunchRank19" "австралійського рангу"
1240512405"[english]KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian"
1240612406"KillEater_HolidayPunchRank20" "з колекції Манн Ко."
1240712407"[english]KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select"
1240812408"KillEater_ManTreadsRank0" "чудного рангу"
1240912409"[english]KillEater_ManTreadsRank0" "Strange"
12410N/A"KillEater_ManTreadsRank1" "прорывного типа"
N/A12410"KillEater_ManTreadsRank1" "пробивного рангу"
1241112411"[english]KillEater_ManTreadsRank1" "Broken-In"
12412N/A"KillEater_ManTreadsRank2" "без признаков поношенности"
N/A12412"KillEater_ManTreadsRank2" "ледве поношеного рангу"
1241312413"[english]KillEater_ManTreadsRank2" "Scarcely Worn"
12414N/A"KillEater_ManTreadsRank3" "с малыми признаками поношенности"
N/A12414"KillEater_ManTreadsRank3" "м’яко загрозливого рангу"
1241512415"[english]KillEater_ManTreadsRank3" "Mildly Minatory"
1241612416"KillEater_ManTreadsRank4" "слегка сокрушающего типа"
1241712417"[english]KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing"
12418N/A"KillEater_ManTreadsRank5" "зловещего типа"
N/A12418"KillEater_ManTreadsRank5" "несприятливого рангу"
1241912419"[english]KillEater_ManTreadsRank5" "Inauspicious"
1242012420"KillEater_ManTreadsRank6" "с явными признаками поношенности"
1242112421"[english]KillEater_ManTreadsRank6" "Profoundly Penumbric"
1242712427"[english]KillEater_ManTreadsRank9" "Spectacularly Fell"
1242812428"KillEater_ManTreadsRank10" "немодного типа"
1242912429"[english]KillEater_ManTreadsRank10" "Fashion-Splattered"
12430N/A"KillEater_ManTreadsRank11" "жутко вонючего типа"
N/A12430"KillEater_ManTreadsRank11" "жахливо смердючого рангу"
1243112431"[english]KillEater_ManTreadsRank11" "Wicked Stinky"
1243212432"KillEater_ManTreadsRank12" "плоского типа"
1243312433"[english]KillEater_ManTreadsRank12" "Positively Planar"
1245112451"[english]KillEater_SapperRank0" "Strange"
1245212452"KillEater_SapperRank1" "без особых отличий"
1245312453"[english]KillEater_SapperRank1" "Unremarkable"
12454N/A"KillEater_SapperRank2" "слегка бьющий током"
N/A12454"KillEater_SapperRank2" "злегка шокуючиго рангу"
1245512455"[english]KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking"
1245612456"KillEater_SapperRank3" "с малыми признаками магнетизма"
1245712457"[english]KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing"
1245812458"KillEater_SapperRank4" "слегка индуцирующего типа"
1245912459"[english]KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting"
12460N/A"KillEater_SapperRank5" "несчастного типа"
N/A12460"KillEater_SapperRank5" "невдачливого рангу"
1246112461"[english]KillEater_SapperRank5" "Unfortunate"
1246212462"KillEater_SapperRank6" "с явными признаками вредоносности"
1246312463"[english]KillEater_SapperRank6" "Notably Deleterious"
1247912479"[english]KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting"
1248012480"KillEater_SapperRank15" "обнуляющего типа"
1248112481"[english]KillEater_SapperRank15" "Nullity-Inducing"
12482N/A"KillEater_SapperRank16" "для зачистки серверов"
N/A12482"KillEater_SapperRank16" "сервероочисного рангу"
1248312483"[english]KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing"
1248412484"KillEater_SapperRank17" "епічного рангу"
1248512485"[english]KillEater_SapperRank17" "Epic"
1250712507"[english]TF_CozyCamper_Desc" ""
1250812508"Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� здобуває:: %s2 %s3"
1250912509"[english]Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
12510N/A"TF_Armory_Item_StrangePart" "Це дивний лічильник. Його можна додати до предмету дивної якості, щоб відстежувати додаткову статистику."
N/A12510"TF_Armory_Item_StrangePart" "Це чудний лічильник. Його можна додати до предмету чудної якості, щоб відстежувати додаткову статистику."
1251112511"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
1251212512"TF_DailyMapStampRewardHat" "Филателист"
1251312513"[english]TF_DailyMapStampRewardHat" "Philateler"
1252112521"[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land"
1252212522"TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Вітаємо! Вчора ви зробили найбільше дарунків, ніж будь-який інший гравець у TF2! Носіть з гордістю, доки вона не перейде до іншого гравця завтра!"
1252312523"[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
12524N/A"TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Найщедріша людина в щедрих краях"
N/A12524"TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Найщедріша людина із щедрих країв"
1252512525"[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Most Giftingest Gifting Man In Gifting Land"
1252612526"TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Вітаємо! Минулого тиждня ви зробили більше дарунків, ніж будь-який інший гравець у TF2! Носіть із гордістю, доки капелюх не перейде до іншого гравця наступного тижня!"
1252712527"[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!"
1254512545"[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants."
1254612546"RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Усунути дивний лічильник?"
1254712547"[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Remove Strange Part?"
12548N/A"RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Прибрати із цього предмету дивний лічильник: %confirm_dialog_token% (дивний лічильник не буде повернений)?"
N/A12548"RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Прибрати із цього предмету чудний лічильник: %confirm_dialog_token%? (чудний лічильник не буде повернуто)"
1254912549"[english]RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Remove the strange part tracking \"%confirm_dialog_token%\" from this item? (Strange Part will be discarded)"
12550N/A"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Обнулить счетчики?"
N/A12550"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Скинути лічильники?"
1255112551"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Reset Counters?"
1255212552"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Обнулити всі лічильники цього предмета дивного типу? Їх значення будуть скинуті до нуля."
1255312553"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0."
1257312573"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
1257412574"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Товарищей потушено"
1257512575"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
12576N/A"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Дивний лічильник: убито під час повного місяця"
N/A12576"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Чудний лічильник: убито під час повного місяця"
1257712577"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
12578N/A"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів убитих коли місяць у повні."
N/A12578"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих під час повного місяця."
1257912579"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during full moons with that weapon."
12580N/A"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Дивний лічильник: убито після власної смерті"
N/A12580"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Чудний лічильник: убито після власної смерті"
1258112581"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
12582N/A"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів убитих після власної смерті."
N/A12582"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих після власної смерті."
1258312583"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
12584N/A"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Дивний лічильник: загашено союзників"
N/A12584"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Чудний лічильник: загашено союзників"
1258512585"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
12586N/A"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість союзників погашених цією зброєю."
N/A12586"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість союзників, загашених цією зброєю."
1258712587"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
1258812588"TF_vote_passed_ban_player" "Гравець %s1 був заблокований."
1258912589"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
1266912669"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Roasting"
1267012670"TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Палаючий"
1267112671"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Blazing"
12672N/A"TF_SuperMNC_Sniper" "Парень-фламинго"
N/A12672"TF_SuperMNC_Sniper" "Хлопчина фламінго"
1267312673"[english]TF_SuperMNC_Sniper" "The Flamingo Kid"
1267412674"TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Чи вистачить у вас мужності, щоб носити цей яскравий ковбойський капелюх? На випадок, якщо ні, ми причепили на неї половинку черепа, щоб вам було простіше зануритися в хвилюючий новий світ, який вам відкриє цей капелюх."
1267512675"[english]TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Are you man enough to wear this brightly colored cowboy hat? Just in case you're not, we slapped a half-a-skull on it to ease you into the exciting new world of wearing this hat."
1272412724"[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills"
1272512725"KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Убийств в прыжке на взрывчатке"
1272612726"[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping"
12727N/A"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Дивний лічильник: убито солдатів"
N/A12727"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Чудний лічильник: убито солдатів"
1272812728"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed"
12729N/A"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих солдатів."
N/A12729"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих солдатів."
1273012730"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Soldiers you kill with that weapon."
12731N/A"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Дивний лічильник: убито підривників"
N/A12731"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Чудний лічильник: убито підривників"
1273212732"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed"
12733N/A"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих підривників."
N/A12733"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих підривників."
1273412734"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Demomen you kill with that weapon."
12735N/A"TF_StrangePart_DominationKills" "Дивний лічильник: убито з домінуванням"
N/A12735"TF_StrangePart_DominationKills" "Чудний лічильник: убито з домінуванням"
1273612736"[english]TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills"
12737N/A"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих з перевагою."
N/A12737"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість домінувань над ворогами, убитими з цієї зброї."
1273812738"[english]TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you dominate by killing them with that weapon."
12739N/A"TF_StrangePart_RevengeKills" "Дивний лічильник: убивств з помстою"
N/A12739"TF_StrangePart_RevengeKills" "Чудний лічильник: убивств з помстою"
1274012740"[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
12741N/A"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств з помстою."
N/A12741"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств з помстою."
1274212742"[english]TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies dominating you kill with that weapon."
12743N/A"TF_StrangePart_CriticalKills" "Дивний лічильник: критичних убивств"
N/A12743"TF_StrangePart_CriticalKills" "Чудний лічильник: критичних убивств"
1274412744"[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
12745N/A"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість критичних убивств"
N/A12745"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість критичних убивств."
1274612746"[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon."
12747N/A"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Дивний лічильник: убито при стрибку на ракеті"
N/A12747"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Чудний лічильник: убито під час стрибку на ракеті"
1274812748"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
12749N/A"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих при стрибку на ракеті або липучці."
N/A12749"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих під час стрибку на ракеті або липучці."
1275012750"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump."
1275112751"TF_Wearable_ScienceProject" "Науковий проект"
1275212752"[english]TF_Wearable_ScienceProject" "Science Project"
1285212852"[english]TF_Bundle_EqualizerEscape_Desc" "Includes both the Equalizer and the Escape Plan:"
1285312853"TF_RobotChickenHat_Promo" "Рекламний предмет \"Капелюх робо-курчатки\""
1285412854"[english]TF_RobotChickenHat_Promo" "Robot Chicken Hat Promo"
12855N/A"TF_RobotChickenHat_Promo_Desc" " "
N/A12855"TF_RobotChickenHat_Promo_Desc" "
N/A12856"
1285612857"[english]TF_RobotChickenHat_Promo_Desc" ""
1285712858"TF_DoomsdayAchievementHat" "Беззаботный Джентль Мунитьонн"
1285812859"[english]TF_DoomsdayAchievementHat" "The Gentle Munitionne of Leisure"
1286412865"[english]TF_Lollichop_Desc" "Fill (split) your buddies' tummies (skulls) with delicious candy (cold steel) with this oversized sugary treat. (Equips Pyrovision.)"
1286512866"TF_ScorchShot" "Обпікаючий постріл"
1286612867"[english]TF_ScorchShot" "The Scorch Shot"
12867N/A"TF_ScorchShot_Desc" " "
N/A12868"TF_ScorchShot_Desc" "
N/A12869"
1286812870"[english]TF_ScorchShot_Desc" ""
1286912871"TF_Rainblower" "Веселкомет"
1287012872"[english]TF_Rainblower" "The Rainblower"
1342513427"[english]TF_Awes_Pyro" "The Russian Rocketeer"
1342613428"TF_Awes_Pyro_Desc" "Этот реактивный ранец, последнее достижение обезьянавтики, испытывался исключительно на обезьянах! Мы уж не знаем, как еще подчеркнуть, насколько мало было испытаний этого ранца на людях!"
1342713429"[english]TF_Awes_Pyro_Desc" "The latest in space-primate propulsion, this jet pack has been tested exclusively by apes! We can't stress enough how few human flight tests we've conducted with this product!"
13428N/A"TF_SD_Sapper" "Откатофон"
N/A13430"TF_SD_Sapper" "Касетний відкат"
1342913431"[english]TF_SD_Sapper" "The Red-Tape Recorder"
1343013432"TF_SD_Minigun" "Огненный дракон"
1343113433"[english]TF_SD_Minigun" "The Huo-Long Heater"
1475514757"[english]KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "Cloaked Spies Killed"
1475614758"KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Уничтожено жучков"
1475714759"[english]KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Sappers Removed"
14758N/A"TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Дивний лічильник: вбиті розвідники"
N/A14760"TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Чудний лічильник: вбиті розвідники"
1475914761"[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Strange Part: Scouts Killed"
14760N/A"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість вбитих з неї розвідників."
N/A14762"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість вбитих з неї розвідників."
1476114763"[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Scouts you kill with that weapon."
14762N/A"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Дивний лічильник: убито невидимих шпигунів"
N/A14764"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Чудний лічильник: убито невидимих шпигунів"
1476314765"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Strange Part: Cloaked Spies Killed"
14764N/A"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість вбитих з неї невидимих шпигунів."
N/A14766"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість вбитих з неї невидимих шпигунів."
1476514767"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of spies you kill while they're invisible."
14766N/A"TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Дивний лічильник: знищено глушилок"
N/A14768"TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Чудний лічильник: знищено глушилок"
1476714769"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Strange Part: Sappers Destroyed"
14768N/A"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість знищених з неї глушилок."
N/A14770"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість знищених з неї глушилок."
1476914771"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it."
1477014772"TF_Tool_FallKey2012" "Осінній ключ"
1477114773"[english]TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key"
1532715329"[english]KillEaterEventType_LowHealthKill" "Kills While Low Health"
1532815330"KillEaterEventType_RobotsKilled" "Уничтожено роботов"
1532915331"[english]KillEaterEventType_RobotsKilled" "Robots Destroyed"
15330N/A"TF_StrangePart_EngineersKilled" "Дивний лічильник: убито інженерів"
N/A15332"TF_StrangePart_EngineersKilled" "Чудний лічильник: убито інженерів"
1533115333"[english]TF_StrangePart_EngineersKilled" "Strange Part: Engineers Killed"
15332N/A"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих інженерів."
N/A15334"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих інженерів."
1533315335"[english]TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Engineers you kill with that weapon."
15334N/A"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Дивний лічильник: убито з низьким здоров’ям"
N/A15336"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Чудний лічильник: убито з низьким здоров’ям"
1533515337"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Strange Part: Low-Health Kills"
15336N/A"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств, скоєних з запасом здоров’я менше 10%."
N/A15338"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств, скоєних коли у вас менше 10% здоров’я."
1533715339"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you have less than 10% health."
15338N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Дивний лічильник: знищено роботів"
N/A15340"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Чудний лічильник: знищено роботів"
1533915341"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Strange Part: Robots Destroyed"
15340N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість роботів, знищених в режимі «Манн проти Машин»."
N/A15342"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість роботів, знищених у режимі «Манн проти машин»."
1534115343"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1534215344"KillEater_RobotKillsRank0" "чудного рангу"
1534315345"[english]KillEater_RobotKillsRank0" "Strange"
1548715489"[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndexCombo" "Remove Craft Number"
1548815490"RefurbishItem_RemoveMakersMarkCombo" "Убрать имя создателя"
1548915491"[english]RefurbishItem_RemoveMakersMarkCombo" "Remove Crafter Name"
15490N/A"RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Видалити дивний лічильник '%s1'"
N/A15492"RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Прибрати чудний лічильник «%s1»"
1549115493"[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Remove Strange Part '%s1'"
1549215494"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Сбросить показатели странных счетчиков"
1549315495"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Reset Strange Score Counters"
1551115513"[english]TF_Wearable_Armor" "Cosmetic Armor"
1551215514"TF_Wearable_Wings" "Крила"
1551315515"[english]TF_Wearable_Wings" "Wings"
15514N/A"TF_Halloween2012CommunityBundle" "Набор предметов от сообщества на Хеллоуин 2012"
N/A15516"TF_Halloween2012CommunityBundle" "Набір предметів від спільноти для Геловіну 2012"
1551515517"[english]TF_Halloween2012CommunityBundle" "Halloween 2012 Community Bundle"
15516N/A"TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "В этот зловещий набор входят более двадцати невероятных предметов, созданных участниками сообщества TF2 в честь Четвертого Ежегодного Призрачного Хеллоуинского Выпуска:"
N/A15518"TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "У цей зловісний набір входить більше двадцяти надзвичайних предметів, створених спільнотою TF2 з нагоди Четвертого Щорічного Примарного Геловінського Випуску:"
1551715519"[english]TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "This spooky bundle contains more than twenty incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fourth Annual Spectral Halloween Special:"
1551815520"TF_TotalWarBundle" "Набор \"Total War\""
1551915521"[english]TF_TotalWarBundle" "Total War Bundle"
1552115523"[english]TF_Domination_Hat_Ghostly" "Ghostly Gibus"
1552215524"TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Наберите превосходство над игроком, носящим любой вид шапокляка, и получите свой собственный Призрачный шапокляк, заняв тем самым свое место на доске почета владельцев хеллоуинской шляпы."
1552315525"[english]TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Dominate a player wearing any Gibus hat, collect the Ghostly Gibus, and take your rightful place on the Halloween-update-related-hat-throne."
15524N/A"TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "Шляпа с острова Черепа"
N/A15526"TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "Капелюх з острова Черепа"
1552515527"[english]TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "The Skull Island Topper"
15526N/A"TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat_Desc" "Это ужасающая (безобидная) колдовская шляпа колдуна была найдена всемогущим (заурядным) магом Маразмусом в глубинах подземного Царства мертвых (прямо возле входа)."
N/A15528"TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat_Desc" "Цей жахаючий (гарненький) чаклунський капелюх було знайдено всесильним (посереднім) чаклуном Меразмусом у глибинах підземного Царства примар (відразу праворуч біля входу у царство)."
1552715529"[english]TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat_Desc" "This terrifying (innocuous) witching cap was found by the all-powerful (mediocre) wizard Merasmus in the depths of the Hades Spiral (right near the entrance of the Hades Spiral)."
1552815530"TF_BooBalloon" "Жуткий шарик"
1552915531"[english]TF_BooBalloon" "The Boo Balloon"
1568115683"[english]Gametype_HalloweenMix" "Halloween Mix"
1568215684"Gametype_Halloween247" "Геловін 2014"
1568315685"[english]Gametype_Halloween247" "Halloween 2014"
15684N/A"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "МАРАЗМУС!"
N/A15686"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "МЕРАЗМУС!"
1568515687"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!"
15686N/A"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Магом быть непросто"
N/A15688"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Чаклунам завжди важко"
1568715689"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Wizards Never Prosper"
15688N/A"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_DESC" "Убейте МАРАЗМУСА!"
N/A15690"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_DESC" "Вбий МЕРАЗМУСА!"
1568915691"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_DESC" "Kill MERASMUS!"
15690N/A"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_NAME" "Милое местечко для отдыха"
N/A15692"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_NAME" "Чудове місце для відпочинку"
1569115693"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_NAME" "A Lovely Vacation Spot"
15692N/A"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_DESC" "Доберитесь до острова Черепа и заберите свою награду!"
N/A15694"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_DESC" "Дістаньтеся острова Черепа та заберіть свою нагороду!"
1569315695"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_DESC" "Get to Skull Island and claim your reward!"
15694N/A"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Тащите свою бомбовую голову к Маразмусу!"
N/A15696"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Тягни свою вибухову голову до Меразмуса!"
1569515697"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Take your big bomb head back to Merasmus!"
1569615698"NewItemMethod_HolidayGift" "Вы нашли праздничный подарок:"
1569715699"[english]NewItemMethod_HolidayGift" "You Found A Holiday Gift:"
1570915711"[english]KillEaterEventType_HalloweenKills" "Kills During Halloween"
1571015712"KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Уничтожено роботов во время Хеллоуина"
1571115713"[english]KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Robots Killed During Halloween"
15712N/A"TF_StrangePart_HalloweenKills" "Дивний лічильник: убито на Геловін"
N/A15714"TF_StrangePart_HalloweenKills" "Чудний лічильник: убито на Геловін"
1571315715"[english]TF_StrangePart_HalloweenKills" "Strange Part: Halloween Kills"
15714N/A"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих під час Геловіна."
N/A15716"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих під час Геловіна."
1571515717"[english]TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during the Halloween event."
15716N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Дивний лічильник: знищено роботів на Геловін"
N/A15718"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Чудний лічильник: знищено роботів на Геловін"
1571715719"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Strange Part: Robots Destroyed During Halloween"
15718N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість роботів, знищених в режимі «Манн проти Машин» під час Геловіна."
N/A15720"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість роботів, знищених у режимі «Манн проти машин» під час Геловіна."
1571915721"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games during the Halloween event."
1572015722"TF_Tool_HalloweenKey2012" "Жуткий ключ"
1572115723"[english]TF_Tool_HalloweenKey2012" "Eerie Key"
1572215724"TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Используется для открытия жутких ящиков. Жуткие ящики содержат\nхеллоуинские предметы, которые видны только во время\nХеллоуина и полнолуния.\n\nПосле 8 ноября 2012 года превратится в обычный ключ."
1572315725"[english]TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Used to open Eerie Crates. Eerie Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/08/2012 this will turn into a normal key."
15724N/A"TF_HalloweenCrate2012" "Жуткий ящик"
N/A15726"TF_HalloweenCrate2012" "Моторошний ящик"
1572515727"[english]TF_HalloweenCrate2012" "Eerie Crate"
1572615728"TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1572715729"[english]TF_HalloweenCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1577915781"[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a gameserver that continually runs the 2014 Halloween map, Carnival of Carnage."
1578015782"TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "Призрачный подарок исчез!"
1578115783"[english]TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "The Haunted Halloween Gift has disappeared!"
15782N/A"TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "МАРАЗМУС!� явился!\n"
N/A15784"TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "МЕРАЗМУС!� з’явився!\n"
1578315785"[english]TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�MERASMUS!� has appeared!\n"
15784N/A"TF_Halloween_Merasmus_Killed" "�МАРАЗМУС!� повержен!\n"
N/A15786"TF_Halloween_Merasmus_Killed" "МЕРЕЗМУС!� переможнеий!\n"
1578515787"[english]TF_Halloween_Merasmus_Killed" "�MERASMUS!� has been defeated!\n"
15786N/A"TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1� одолел �МАРАЗМУСА!�\n"
N/A15788"TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1� переміг �МЕРАЗМУСА!�\n"
1578715789"[english]TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1� has defeated �MERASMUS!�\n"
15788N/A"TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "�МАРАЗМУС!� отправился домой!\n"
N/A15790"TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "МЕРАЗМУС!� відправився до дому!\n"
1578915791"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "�MERASMUS!� has gone home!\n"
15790N/A"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "МАРАЗМУС!� уйдет через 60 секунд...\n"
N/A15792"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "МЕРАЗМУС! �зникне через 60 секунд…\n"
1579115793"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� is leaving in 60 seconds...\n"
15792N/A"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "МАРАЗМУС!� уйдет через 30 секунд...\n"
N/A15794"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "МЕРАЗМУС!� зникне через 30 секунд…\n"
1579315795"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� is leaving in 30 seconds...\n"
15794N/A"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "МАРАЗМУС!� уйдет через 10 секунд...\n"
N/A15796"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "МЕРАЗМУС!� зникне Через 10 секунд!\n"
1579515797"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� is leaving in 10 seconds!\n"
15796N/A"TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1� сбежал с острова Черепа!\n"
N/A15798"TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1� втік з острова Черепа!\n"
1579715799"[english]TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1� has escaped Skull Island!\n"
15798N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "МАРАЗМУС!� (УРОВЕНЬ %level%) явился!\n"
N/A15800"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "МЕРАЗМУС!� (РІВЕНЬ %level%) з’явився!\n"
1579915801"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has appeared!\n"
15800N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "МАРАЗМУС!� (УРОВЕНЬ %level%) повержен!\n"
N/A15802"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "МЕРАЗМУС!� (РІВЕНЬ %level%) переможений!\n"
1580115803"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has been defeated!\n"
15802N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "�%s1� одолел �МАРАЗМУСА! (УРОВЕНЬ %level%)�\n"
N/A15804"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "�%s1� переміг МЕРАЗМУСА! (РІВЕНЬ %level%)�\n"
1580315805"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "�%s1� has defeated �MERASMUS! (LEVEL %level%)�\n"
15804N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "МАРАЗМУС! (УРОВЕНЬ %level%) отправился домой!\n"
N/A15806"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "МЕРАЗМУС!� (РІВЕНЬ %level%) відправився до дому!\n"
1580515807"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "�MERASMUS!� (LEVEL %level%) has gone home!\n"
15806N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "МАРАЗМУС!� (УРОВЕНЬ %level%) уйдет через 60 секунд...\n"
N/A15808"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "МЕРАЗМУС! (РІВЕНЬ %level%) зникне через 60 секунд…\n"
1580715809"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 60 seconds...\n"
15808N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "МАРАЗМУС!� (УРОВЕНЬ %level%) уйдет через 30 секунд...\n"
N/A15810"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "МЕРАЗМУС! (РІВЕНЬ %level%) зникне через 30 секунд…\n"
1580915811"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 30 seconds...\n"
15810N/A"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "МАРАЗМУС!� (УРОВЕНЬ %level%) уйдет через 10 секунд...\n"
N/A15812"TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "МЕРАЗМУС! (РІВЕНЬ %level%) зникне через 10 секунд…\n"
1581115813"[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� (LEVEL %level%) is leaving in 10 seconds!\n"
1581215814"TF_MvM_Haunted" "Кошмар"
1581315815"[english]TF_MvM_Haunted" "Nightmare"
1658416586"[english]KillEaterEventType_FoodEaten" "Food Items Eaten"
1658516587"KillEaterEventType_BannersDeployed" "Развернуто знамен"
1658616588"[english]KillEaterEventType_BannersDeployed" "Banners Deployed"
16587N/A"TF_StrangePart_SnipersKilled" "Дивний лічильник: убито снайперів"
N/A16589"TF_StrangePart_SnipersKilled" "Чудний лічильник: убито снайперів"
1658816590"[english]TF_StrangePart_SnipersKilled" "Strange Part: Snipers Killed"
16589N/A"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих ним снайперів."
N/A16591"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих снайперів."
1659016592"[english]TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Snipers you kill with that weapon."
16591N/A"TF_StrangePart_PyrosKilled" "Странный счетчик: убитые поджигатели"
N/A16593"TF_StrangePart_PyrosKilled" "Чудний лічильник: убито паліїв"
1659216594"[english]TF_StrangePart_PyrosKilled" "Strange Part: Pyros Killed"
16593N/A"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих ним підпалювачів."
N/A16595"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих паліїв."
1659416596"[english]TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Pyros you kill with that weapon."
16595N/A"TF_StrangePart_DefenderKills" "Дивний лічильник: убито захисників"
N/A16597"TF_StrangePart_DefenderKills" "Чудний лічильник: убито захисників"
1659616598"[english]TF_StrangePart_DefenderKills" "Strange Part: Defender Kills"
16597N/A"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих ворогів, які несли дані розвідки, штовхали візок або захоплювали точку."
N/A16599"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих ворогів, які несли секретні документи, штовхали вагонетку або захоплювали точку."
1659816600"[english]TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are carrying the intel, pushing the cart, or capturing a point."
16599N/A"TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Странный счетчик: убийства под водой"
N/A16601"TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Чудний лічильник: убито під водою"
1660016602"[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Strange Part: Underwater Kills"
16601N/A"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств, коли жертва була повністю занурена під воду."
N/A16603"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств, коли жертва була повністю занурена під воду."
1660216604"[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are completely submerged."
16603N/A"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Дивний лічильник: убито під дією Ӱбер-заряду"
N/A16605"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Чудний лічильник: убито під дією Ӱбер-заряду"
1660416606"[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Strange Part: Kills While Übercharged"
16605N/A"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств, скоєних під дією Ӱбер-заряду медика."
N/A16607"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств, скоєних під дією Ӱбер-заряду медика."
1660616608"[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you're under the effect of a Medic's Übercharge."
1660716609"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Странный фильтр: Coldfront (Карта от сообщества)"
1660816610"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Strange Filter: Coldfront (Community)"
1680416806"[english]TF_DethKapp_Style1" "Stark Raving Mad"
1680516807"TF_DethKapp_Style2" "Задом наперед"
1680616808"[english]TF_DethKapp_Style2" "Stern"
16807N/A"TF_DethKapp_Style3" "Немного того"
N/A16809"TF_DethKapp_Style3" "Трохи того"
1680816810"[english]TF_DethKapp_Style3" "Slightly Off"
1680916811"TF_NoseCandy" "Нос конфеткой"
1681016812"[english]TF_NoseCandy" "Nose Candy"
1723017232"[english]KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Long-Distance Kills"
1723117233"KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Уничтожено танков"
1723217234"[english]KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Tanks Destroyed"
17233N/A"TF_StrangePart_MedicsKilled" "Дивний лічильник: убито медиків"
N/A17235"TF_StrangePart_MedicsKilled" "Чудний лічильник: убито медиків"
1723417236"[english]TF_StrangePart_MedicsKilled" "Strange Part: Medics Killed"
17235N/A"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих ним медиків."
N/A17237"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих медиків."
1723617238"[english]TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Medics you kill with that weapon."
17237N/A"TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Дивний лічильник: убивств здалеку"
N/A17239"TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Чудний лічильник: убивств здалеку"
1723817240"[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Strange Part: Long-Distance Kills"
17239N/A"TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств здалеку."
N/A17241"TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств здалеку."
1724017242"[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon from far away."
17241N/A"TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Дивний лічильник: знищено танків"
N/A17243"TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Чудний лічильник: знищено танків"
1724217244"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Strange Part: Tanks Destroyed"
17243N/A"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість танків, знищених в режимі «Манн проти Машин»."
N/A17245"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість танків, знищених у режимі «Манн проти машин»."
1724417246"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Tanks you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1724517247"TF_FryingPanStrangifier" "Сало странного типа"
1724617248"[english]TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease"
1725017252"[english]KillEater_TimeCloakedRank0" "Strange"
1725117253"KillEater_TimeCloakedRank1" "без особых отличий"
1725217254"[english]KillEater_TimeCloakedRank1" "Unremarkable"
17253N/A"KillEater_TimeCloakedRank2" "слегка бьющий током"
N/A17255"KillEater_TimeCloakedRank2" "злегка шокуючиго рангу"
1725417256"[english]KillEater_TimeCloakedRank2" "Scarcely Shocking"
1725517257"KillEater_TimeCloakedRank3" "с малыми признаками магнетизма"
1725617258"[english]KillEater_TimeCloakedRank3" "Mildly Magnetizing"
1725717259"KillEater_TimeCloakedRank4" "с легкой индукцией"
1725817260"[english]KillEater_TimeCloakedRank4" "Somewhat Inducting"
17259N/A"KillEater_TimeCloakedRank5" "невезучего типа"
N/A17261"KillEater_TimeCloakedRank5" "невдачливого рангу"
1726017262"[english]KillEater_TimeCloakedRank5" "Unfortunate"
1726117263"KillEater_TimeCloakedRank6" "довольно вредоносного типа"
1726217264"[english]KillEater_TimeCloakedRank6" "Notably Deleterious"
1729217294"[english]KillEater_HealthGivenRank0" "Strange"
1729317295"KillEater_HealthGivenRank1" "без особых отличий"
1729417296"[english]KillEater_HealthGivenRank1" "Unremarkable"
17295N/A"KillEater_HealthGivenRank2" "слегка бьющий током"
N/A17297"KillEater_HealthGivenRank2" "злегка шокуючиго рангу"
1729617298"[english]KillEater_HealthGivenRank2" "Scarcely Shocking"
1729717299"KillEater_HealthGivenRank3" "с малыми признаками магнетизма"
1729817300"[english]KillEater_HealthGivenRank3" "Mildly Magnetizing"
1729917301"KillEater_HealthGivenRank4" "слегка индуцирующего типа"
1730017302"[english]KillEater_HealthGivenRank4" "Somewhat Inducting"
17301N/A"KillEater_HealthGivenRank5" "невезучего типа"
N/A17303"KillEater_HealthGivenRank5" "невдачливого рангу"
1730217304"[english]KillEater_HealthGivenRank5" "Unfortunate"
1730317305"KillEater_HealthGivenRank6" "с явными признаками вредоносности"
1730417306"[english]KillEater_HealthGivenRank6" "Notably Deleterious"
1748117483"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_European_Participant" "UGC 6vs6 European Participant"
1748217484"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season11" "11-й сезон Ліги UGC 6vs6"
1748317485"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season11" "UGC 6vs6 League Season 11"
17484N/A"TF_RoboCrate" "Робо-ящик"
N/A17486"TF_RoboCrate" "Робо-ящик от сообщества"
1748517487"[english]TF_RoboCrate" "Robo Community Crate"
1748617488"TF_RoboCrate_Desc" "Цей ящик особливий.\nЙого зміст невідомий і потребує a\nКлюч від РобоЯщика, щоб його відімкнути.\n\nРобоЯщик містить незвичайні ефекти, які містяться лише тільки у цьому ящику."
1748717489"[english]TF_RoboCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nRobo Community Crate Key to unlock.\n\nThe Robo Community Crate contains Unusual effects that will only come from this crate."
1752317525"[english]TF_Gift_Crate_EntireServer" "Pallet of Crates"
1752417526"TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "При использовании этого предмета все играющие\nна сервере (до 23 человек) получат ящик!"
1752517527"[english]TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item drops a crate\non up to 23 other people on the server!"
17526N/A"TF_Tool_RoboKey2013" "Ключ от Робо-ящика"
N/A17528"TF_Tool_RoboKey2013" "Ключ от Робо-ящика от сообщества"
1752717529"[english]TF_Tool_RoboKey2013" "Robo Community Crate Key"
17528N/A"TF_Tool_RoboKey2013_Desc" "Отпирает Робо-ящики."
N/A17530"TF_Tool_RoboKey2013_Desc" "Отпирает Робо-ящики от сообщества."
1752917531"[english]TF_Tool_RoboKey2013_Desc" "Used to open locked Robo Community Crates."
17530N/A"TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson" "Подарочный Робо-ключ"
N/A17532"TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson" "Подарочный Робо-ключ от сообщества"
1753117533"[english]TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson" "A Random Robo Community Crate Key Gift"
17532N/A"TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson_Desc" "При использовании этого предмета один из игроков\nна сервере получит один Ключ от Робо-ящика!"
N/A17534"TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson_Desc" "При использовании этого предмета один из игроков\nна сервере получит один Ключ от Робо-ящика от сообщества!"
1753317535"[english]TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives one Robo Community Crate Key\nto a random person on the server!"
17534N/A"TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer" "Куча подарочных Робо-ключей"
N/A17536"TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer" "Куча подарочных Робо-ключей от сообщества"
1753517537"[english]TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer" "Pile of Robo Community Crate Key Gifts"
17536N/A"TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer_Desc" "При использовании этого предмета все играющие\nна сервере (до 23 человек) получат по Ключу от Робо-ящика!"
N/A17538"TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer_Desc" "При использовании этого предмета все играющие\nна сервере (до 23 человек) получат по Ключу от Робо-ящика от сообщества!"
1753717539"[english]TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none Robo Community Crate Key\nto up to 23 other people on the server!"
1753817540"Attrib_Particle63" "Фосфористый"
1753917541"[english]Attrib_Particle63" "Phosphorous"
1783317835"[english]ItemNameCraftSeries" " Series #%s1"
1783417836"GameUI_ParticleHatUseHead" "Настроить эффект"
1783517837"[english]GameUI_ParticleHatUseHead" "Adjust Unusual"
17836N/A"TF_PublishFile_Optional" "< не обов'язково >"
N/A17838"TF_PublishFile_Optional" "< необов’язково >"
1783717839"[english]TF_PublishFile_Optional" "< optional >"
1783817840"TF_PublishFile_kFailedUserModifiedFile" "Вы внесли изменения в файл после процесса проверки. Пожалуйста, проведите проверку снова, используя инструмент импорта."
1783917841"[english]TF_PublishFile_kFailedUserModifiedFile" "The file was manually modified after verifying process. Please verify again using the import tool."
1786717869"[english]KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Medics Killed That Have Full ÜberCharge"
1786817870"KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Уничтожено гигантских роботов"
1786917871"[english]KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Giant Robots Destroyed"
17870N/A"TF_StrangePart_UbersDropped" "Дивний лічильник: убито медиків, що набрали повний Ӱбер-заряд."
N/A17872"TF_StrangePart_UbersDropped" "Чудний лічильник: убито медиків з повним Ӱбер-зарядом"
1787117873"[english]TF_StrangePart_UbersDropped" "Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge"
17872N/A"TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих медиків, що набрали повний Ӱбер-заряд."
N/A17874"TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих медиків, що набрали повний Ӱбер-заряд."
1787317875"[english]TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of medics you kill while they have full ÜberCharge."
17874N/A"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Дивний лічильник: знищено гігантських роботів"
N/A17876"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Чудний лічильник: знищено гігантських роботів"
1787517877"[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Strange Part: Giant Robots Destroyed"
17876N/A"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість знищених гігантських роботів в режимі «Манн проти Машин»."
N/A17878"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість знищених гігантських роботів у режимі «Манн проти машин»."
1787717879"[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Giant Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1787817880"Attrib_Particle56" "Уби-ватт"
1787917881"[english]Attrib_Particle56" "Kill-a-Watt"
1794717949"[english]TF_pocket_protector_Desc" "Loneliness is the world's deadliest silent killer. Next to carbon monoxide. But cuddle up to this adorable firebug, hold your breath, and you'll be free to concentrate on loud killers like car crashes and Freddy Krueger."
1794817950"TF_cloud_crasher" "Крушитель небес"
1794917951"[english]TF_cloud_crasher" "The Cloud Crasher"
17950N/A"TF_cloud_crasher_Desc" "Этот шлем десантника сохранит вашу голову в целости при прыжках из самолета. Покажите этим птицам, кто тут главный! Проучите эти мелкие, пушистые облака, чтобы они и на милю не приближались к вашему небу!"
N/A17952"TF_cloud_crasher_Desc" "Цей шолом парашутистів береже вашу голову, коли ви стрибаєте з літаків. Покажіть цим пташкам, хто тут головний! Розкажіть цим маленьким, пухнастим хмаринкам, що на них чекає, якщо ви ще раз упіймаєте їх у своєму небі!"
1795117953"[english]TF_cloud_crasher_Desc" "This paratrooper's helmet keeps your head safe while you jump out of planes. Show those birds who's boss! Teach some fluffy little clouds what they'll get if you ever catch them around your sky again!"
1795217954"TF_facestabber" "Провокатор с помпоном"
1795317955"[english]TF_facestabber" "The Pom-Pommed Provocateur"
1850118503"[english]KillEaterEvent_TauntKill" "Taunt Kills"
1850218504"KillEaterEvent_RobotSpyKill" "Шпигунів-роботів знищено"
1850318505"[english]KillEaterEvent_RobotSpyKill" "Robot Spies Destroyed"
18504N/A"TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Дивний лічильник: убито після перемоги"
N/A18506"TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Чудний лічильник: убито після перемоги"
1850518507"[english]TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Strange Part: Kills During Victory Time"
18506N/A"TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих після перемоги в раунді."
N/A18508"TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих після перемоги в раунді."
1850718509"[english]TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon during Victory Time."
18508N/A"TF_StrangePart_TauntKills" "Дивний лічильник: убито кепкуючи"
N/A18510"TF_StrangePart_TauntKills" "Чудний лічильник: убито кепкуванням"
1850918511"[english]TF_StrangePart_TauntKills" "Strange Part: Kills with a Taunt Attack"
18510N/A"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств кепкуванням."
N/A18512"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств кепкуванням."
1851118513"[english]TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon's taunt attack."
18512N/A"TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Дивний лічильник: знищено роботів-шпигунів"
N/A18514"TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Чудний лічильник: знищено роботів-шпигунів"
1851318515"[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Strange Part: Robot Spies Destroyed"
18514N/A"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість знищених роботів — шпигунів в режимі «Манн проти Машин»."
N/A18516"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість знищених роботів-шпигунів у режимі «Манн проти машин»."
1851518517"[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Spies you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1851618518"TF_Strangifier_Name" "Страннодел"
1851718519"[english]TF_Strangifier_Name" "Strangifier"
1869318695"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Hell's Spells"
1869418696"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Роздобудьте та скористайтеся рідкісним закляттям"
1869518697"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Get and use a rare spell"
18696N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Дух соперничества"
N/A18698"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Дух конкурентності"
1869718699"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Competitive Spirit"
1869818700"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Победите в 142 раундах"
1869918701"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 142 rounds"
18700N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Игры гравия"
N/A18702"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Ігри з довкіллям"
1870118703"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Mine Games"
18702N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Спровоцируйте 17 самоубийств врага в Аду"
N/A18704"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Здійність 17 убивств за допомогою довкілля у Пеклі"
1870318705"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Perform 17 environmental kills in Hell"
18704N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: А скелеты против!"
N/A18706"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Революція скелетів"
1870518707"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Skeleton Coup"
1870618708"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Убейте 99 скелетов"
1870718709"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Kill 99 skeletons"
1870918711"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Spelling Spree"
1871018712"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Скористайтеся закляттями для вбивста 25 гравців"
1871118713"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Use spells to kill 25 players"
18712N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Ад на колесах"
N/A18714"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Пекло на колесах"
1871318715"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Hell on Wheels"
1871418716"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Отправьте Редмонда/Блутарха в Ад 10 раз"
1871518717"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Send Redmond/Blutarch to Hell 10 times"
18716N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: Манн-тастическая четверка"
N/A18718"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: Манн-тастична четвірка"
1871718719"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: The Mann-tastic Four"
1871818720"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Получите 4 достижения карты Helltower"
1871918721"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Helltower achievements"
18720N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Helltower: Шляпа из Ада"
N/A18722"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Helltower: Капелюх з пекла"
1872118723"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Helltower: Hat Out of Hell"
18722N/A"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Заберите свою добычу с Острова Черепа в Аду"
N/A18724"TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Заберіть свою здобич з острова Черепа у пеклі"
1872318725"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
1872418726"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "СКЕЛЕТ"
1872518727"[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON"
1873118733"[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the spell page item and upgrade\nyour spellbook."
1873218734"ToolItemConsumeConfirm" "Вы действительно хотите перекусить этим предметом?"
1873318735"[english]ToolItemConsumeConfirm" "Are you sure you want to feed in this item?"
18734N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Трансмогрификатор костюма поджигателя"
N/A18736"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Перевтілювач вбрання палія"
1873518737"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier"
18736N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Использовав этот трансмогрификатор на любом предмете хеллоуина-2013, вы получите другой хеллоуинский предмет, но для поджигателя."
N/A18738"TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Скориставшись цим перевтілювачем на будь-якій частині вбрання геловіну 2013, ви отримаєте інше геловінське вбрання для палія."
1873718739"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Pyros."
18738N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Трансмогрификатор костюма разведчика"
N/A18740"TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Перевтілювач вбрання розвідника"
1873918741"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Scout Costume Transmogrifier"
18740N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Использовав этот трансмогрификатор на любом предмете хеллоуина-2013, вы получите другой хеллоуинский предмет, но для разведчика."
N/A18742"TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Скориставшись цим перевтілювачем на будь-якій частині вбрання геловіну 2013, ви отримаєте інше геловінське вбрання для розвідника."
1874118743"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Scouts."
18742N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Трансмогрификатор костюма солдата"
N/A18744"TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Перевтілювач вбрання солдата"
1874318745"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Soldier Costume Transmogrifier"
18744N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Использовав этот трансмогрификатор на любом предмете хеллоуина-2013, вы получите другой хеллоуинский предмет, но для солдата."
N/A18746"TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Скориставшись цим перевтілювачем на будь-якій частині вбрання геловіну 2013, ви отримаєте інше геловінське вбрання для солдата."
1874518747"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Soldiers."
18746N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Трансмогрификатор костюма подрывника"
N/A18748"TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Перевтілювач вбрання підривника"
1874718749"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Demo Costume Transmogrifier"
18748N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Использовав этот трансмогрификатор на любом предмете хеллоуина-2013, вы получите другой хеллоуинский предмет, но для подрывника."
N/A18750"TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Скориставшись цим перевтілювачем на будь-якій частині вбрання геловіну 2013, ви отримаєте інше геловінське вбрання для підривника."
1874918751"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Demos."
18750N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Трансмогрификатор костюма пулеметчика"
N/A18752"TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Перевтілювач вбрання кулеметника"
1875118753"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Heavy Costume Transmogrifier"
18752N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Использовав этот трансмогрификатор на любом предмете хеллоуина-2013, вы получите другой хеллоуинский предмет, но для пулеметчика."
N/A18754"TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Скориставшись цим перевтілювачем на будь-якій частині вбрання геловіну 2013, ви отримаєте інше геловінське вбрання для кулеметника."
1875318755"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Heavies."
18754N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Трансмогрификатор костюма медика"
N/A18756"TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Перевтілювач вбрання медика"
1875518757"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Medic Costume Transmogrifier"
18756N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Использовав этот трансмогрификатор на любом предмете хеллоуина-2013, вы получите другой хеллоуинский предмет, но для медика."
N/A18758"TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Скориставшись цим перевтілювачем на будь-якій частині вбрання геловіну 2013, ви отримаєте інше геловінське вбрання для медика."
1875718759"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Medics."
18758N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Трансмогрификатор костюма снайпера"
N/A18760"TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Перевтілювач вбрання снайпера"
1875918761"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Sniper Costume Transmogrifier"
18760N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Использовав этот трансмогрификатор на любом предмете хеллоуина-2013, вы получите другой хеллоуинский предмет, но для снайпера."
N/A18762"TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Скориставшись цим перевтілювачем на будь-якій частині вбрання геловіну 2013, ви отримаєте інше геловінське вбрання для снайпера."
1876118763"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Snipers."
18762N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Трансмогрификатор костюма шпиона"
N/A18764"TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Перевтілювач вбрання шпигуна"
1876318765"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Spy Costume Transmogrifier"
18764N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Использовав этот трансмогрификатор на любом предмете хеллоуина-2013, вы получите другой хеллоуинский предмет, но для шпиона."
N/A18766"TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Скориставшись цим перевтілювачем на будь-якій частині вбрання геловіну 2013, ви отримаєте інше геловінське вбрання для шпигуна."
1876518767"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Spies."
18766N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Трансмогрификатор костюма инженера"
N/A18768"TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Перевтілювач вбрання інженера"
1876718769"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Engineer Costume Transmogrifier"
18768N/A"TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Использовав этот трансмогрификатор на любом предмете хеллоуина-2013, вы получите другой хеллоуинский предмет, но для инженера."
N/A18770"TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Скориставшись цим перевтілювачем на будь-якій частині вбрання геловіну 2013, ви отримаєте інше геловінське вбрання для інженера."
1876918771"[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Engineers."
1877018772"TF_Fall2013Key_Acorns" "Ключ от осеннего ящика с желудями 2013"
1877118773"[english]TF_Fall2013Key_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate Key"
1877518777"[english]TF_Fall2013Key_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate Key"
1877618778"TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Им можно открыть осенний ящик с тыквами 2013"
1877718779"[english]TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Gourd Crate."
18778N/A"TF_Halloween2013_Crate" "Зловещий ящик"
N/A18780"TF_Halloween2013_Crate" "Зловісний ящик"
1877918781"[english]TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate"
1878018782"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1878118783"[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
18782N/A"TF_Halloween2013_Key" "Зловещий ключ"
N/A18784"TF_Halloween2013_Key" "Зловісний ключ"
1878318785"[english]TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key"
18784N/A"TF_Halloween2013_Key_Desc" "Используется для открытия зловещих ящиков. Зловещие ящики содержат\nхеллоуинские предметы, которые видны только во время\nХеллоуина и полнолуния.\n\nПосле 11 ноября 2013 года превратится в обычный ключ."
N/A18786"TF_Halloween2013_Key_Desc" "Використовується для відкриття зловісних ящиків.\nЗловісні ящики містять\nгеловінські предмети, які видно\nлишень у дні святкування Геловіну.\n\nПісля 11.11.2013 стане звичайним ключем."
1878518787"[english]TF_Halloween2013_Key_Desc" "Used to open Spooky Crates.\nSpooky Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/11/2013 this will turn into a normal key."
1878618788"Halloween_Unusuals" "При открытии ящика в период Хеллоуина может содержать необычайно редкий, особый хеллоуинский предмет!"
1878718789"[english]Halloween_Unusuals" "If opened during the Halloween Event, may contain an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item."
1881718819"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Pages of Gratanter: %s1"
1881818820"Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Сторінок Одера: %s1"
1881918821"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Pages of Audere: %s1"
18820N/A"Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Сторінок Конґеріа: %s1"
N/A18822"Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Сторінок Конґерія: %s1"
1882118823"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Pages of Congeriae: %s1"
1882218824"Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Сторінок Ветерісу: %s1"
1882318825"[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Pages of Veteris: %s1"
1898818990"[english]TF_fall2013_pirate_bandana_Desc" ""
1898918991"TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Малыш кривозуб"
1899018992"[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Li'l Snaggletooth"
18991N/A"TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "\"Коли я виросту, я хочу cтати капелюхом\" - Малий Кривозуб"
N/A18993"TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "«Коли я виросту, я хочу cтати капелюхом» — малий Кривозуб"
1899218994"[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "'When I grow up, I want to be a hat.' -Li'l Snaggletooth"
1899318995"TF_fall2013_superthief" "Булочный грабитель"
1899418996"[english]TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre"
2003120033"[english]KillEaterEvent_PointBlankKill" "Point Blank Kills"
2003220034"KillEaterEventType_SpiesKilled" "Шпигунів убито"
2003320035"[english]KillEaterEventType_SpiesKilled" "Spies Killed"
20034N/A"TF_StrangePart_SpiesKilled" "Дивний лічильник: убито шпигунів"
N/A20036"TF_StrangePart_SpiesKilled" "Чудний лічильник: убито шпигунів"
2003520037"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled" "Strange Part: Spies Killed"
20036N/A"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих шпигунів."
N/A20038"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих шпигунів."
2003720039"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Spies you kill with that weapon."
20038N/A"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Дивний лічильник: убито гравців з незвичайними предметами"
N/A20040"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Чудний лічильник: убито гравців з незвичайними предметами"
2003920041"[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills"
20040N/A"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств гравців, що носять предмети незвичайної якості."
N/A20042"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убивств гравців, що носять принади незвичайної якості."
2004120043"[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies wearing Unusual-quality cosmetic items you kill with that weapon."
20042N/A"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Дивний лічильник: убито палаючих ворогів"
N/A20044"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Чудний лічильник: убито палаючих ворогів"
2004320045"[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Strange Part: Burning Enemy Kills"
20044N/A"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість палаючих гравців, убитих цією зброєю"
N/A20046"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість убитих цією зброєю палаючих гравців."
2004520047"[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of actively burning enemies you kill with that weapon."
20046N/A"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Дивний лічильник: перервано серій убивств"
N/A20048"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Чудний лічильник: перервано серій убивств"
2004720049"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Strange Part: Killstreaks Ended"
20048N/A"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість перерваних серій убивств"
N/A20050"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість перерваних серій убивств."
2004920051"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy player killstreaks you end with that weapon."
2005020052"TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Странный счетчик аксессуара: насмешки на посмертных снимках"
2005120053"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances"
20052N/A"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість разів, коли на посмертних знімках ви кепкували з убитого ворога."
N/A20054"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість разів, коли на посмертних знімках ви кепкували з убитого ворога."
2005320055"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the number of times you appear in enemy freezecams taunting while wearing it."
20054N/A"TF_StrangePart_DamageDealt" "Дивний лічильник: завдано шкоди"
N/A20056"TF_StrangePart_DamageDealt" "Чудний лічильник: завдано шкоди"
2005520057"[english]TF_StrangePart_DamageDealt" "Strange Part: Damage Dealt"
20056N/A"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість шкоди, завданої ворогам цією зброєю."
N/A20058"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість шкоди, завданої ворогам цією зброєю."
2005720059"[english]TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total amount of damage you deal to other players with that weapon."
2005820060"TF_StrangePart_FiresSurvived" "Странный счетчик аксессуара: пережитые возгорания"
2005920061"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived" "Strange Cosmetic Part: Fires Survived"
20060N/A"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість випадків, коли вам вдалося вижити при загорянні."
N/A20062"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до принади чудної якості дозволить йому відстежувати кількість випадків, коли вам вдалося вижити при загорянні."
2006120063"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the times you survive being lit on fire."
20062N/A"TF_StrangePart_AllyHealing" "Дивний лічильник: зцілено союзників"
N/A20064"TF_StrangePart_AllyHealing" "Чудний лічильник: лікувань союзників"
2006320065"[english]TF_StrangePart_AllyHealing" "Strange Part: Allied Healing Done"
20064N/A"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість од. здоров’я, відновлених союзникам цією зброєю."
N/A20066"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість одиниць здоров’я, відновленого союзникам цією зброєю."
2006520067"[english]TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total number of allied health points you directly restore with that weapon."
20066N/A"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Дивний лічильник: убито впритул"
N/A20068"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Чудний лічильник: убито впритул"
2006720069"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills" "Strange Part: Point-Blank Kills"
20068N/A"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих впритул."
N/A20070"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість ворогів, убитих впритул."
2006920071"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range."
2007020072"TF_WinterCrate2013_Naughty" "Зимний ящик для непослушных в 2013"
2007120073"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013"
2044320445"[english]TF_DreadHidingHood" "The Dread Hiding Hood"
2044420446"TF_DreadHidingHood_Desc" " "
2044520447"[english]TF_DreadHidingHood_Desc" ""
20446N/A"TF_BaronialBadge" "Значок Барона"
N/A20448"TF_BaronialBadge" "Значок барона"
2044720449"[english]TF_BaronialBadge" "The Baronial Badge"
2044820450"TF_BaronialBadge_Desc" " "
2044920451"[english]TF_BaronialBadge_Desc" ""
2046120463"[english]TF_StrangePart_CosmeticKills" "Strange Cosmetic Part: Kills"
2046220464"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к аксессуару странного типа позволит ему отслеживать количество совершенных вами убийств во время ношения этого предмета."
2046320465"[english]TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic will enable it to track the total number of kills you have while wearing that item."
20464N/A"TF_StrangePart_FullHealthKills" "Дивний лічильник: убито з повним здоров’ям"
N/A20466"TF_StrangePart_FullHealthKills" "Чудний лічильник: убито з повним здоров’ям"
2046520467"[english]TF_StrangePart_FullHealthKills" "Strange Part: Full Health Kills"
20466N/A"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість гравців, яких ви убили цією зброєю, будучи з повним здоров’ям або надлікуванням."
N/A20468"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість гравців, яких ви убили цією зброєю, будучи з повним здоров’ям або надлікуванням."
2046720469"[english]TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon while at Full Health or Overhealed."
2046820470"TF_ItemDynamic_Recipe_No_Partial_Completion" "Этот рецепт нельзя завершить частично."
2046920471"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_No_Partial_Completion" "This recipe cannot be partially completed."
2087320875"[english]LoadoutSlot_Taunt8" "Taunt 8"
2087420876"LoadoutSlot_TauntSlot" "Насмешки"
2087520877"[english]LoadoutSlot_TauntSlot" "Taunt Slots"
20876N/A"TF_StrangePart" "Странный счетчик"
N/A20878"TF_StrangePart" "Чудний лічильник"
2087720879"[english]TF_StrangePart" "Strange Part"
2087820880"TF_StrangePartRestriction" "Странный фильтр"
2087920881"[english]TF_StrangePartRestriction" "Strange Filter"
2103021032"[english]TF_Weapon_AirStrike_Desc" ""
2103121033"TauntsExplanation_Title" "Снаряжение насмешек"
2103221034"[english]TauntsExplanation_Title" "Taunts Loadout"
21033N/A"ClassLoadoutTauntsExplanation_Text" "Нажмите здесь, чтобы посмотреть используемые насмешки.\n\nВы можете настроить комплект насмешек для каждого класса так же, как оружие и аксессуары."
N/A21035"ClassLoadoutTauntsExplanation_Text" "Натисніть тут, та оберіть кепкування.\n\nТак само як зі зброєю та косметичними предметами, ви можете спорядити кепкування для кожного класу."
2103421036"[english]ClassLoadoutTauntsExplanation_Text" "Click here to view your equipped taunts.\n\nJust like with your weapons and cosmetic items, you can customize your taunt loadout for each class."
2103521037"Store_Cosmetics" "Принади"
2103621038"[english]Store_Cosmetics" "Cosmetics"
2104221044"[english]TF_TauntDemomanNuke" "Taunt: Spent Well Spirits"
2104321045"TF_TauntDemomanNuke_Desc" "Кепкування підривника"
2104421046"[english]TF_TauntDemomanNuke_Desc" "Demoman Taunt"
21045N/A"TF_TauntDemomanWoohoo" "Насмешка: Трата сокровищ"
N/A21047"TF_TauntDemomanWoohoo" "Кепкування: Марнування скарбів"
2104621048"[english]TF_TauntDemomanWoohoo" "Taunt: Oblooterated"
2104721049"TF_TauntDemomanWoohoo_Desc" "Насмешка подрывника"
2104821050"[english]TF_TauntDemomanWoohoo_Desc" "Demoman Taunt"
2110221104"[english]TF_short2014_soldier_fed_coat" "The Classified Coif"
2110321105"TF_short2014_invisible_ishikawa" "Піджак пройдисвіта"
2110421106"[english]TF_short2014_invisible_ishikawa" "The Rogue's Robe"
21105N/A"TF_short2014_soldier_fedhair" "Шпионские очки"
N/A21107"TF_short2014_soldier_fedhair" "Примарні окуляри"
2110621108"[english]TF_short2014_soldier_fedhair" "The Spook Specs"
2110721109"TF_short2014_sengoku_scorcher" "Лихач Сенґоку"
2110821110"[english]TF_short2014_sengoku_scorcher" "Sengoku Scorcher"
2124021242"[english]KillEaterEvent_TauntingPlayerKills" "Taunting Player Kills"
2124121243"KillEaterEvent_RobotScoutKill" "Уничтожено роботов-разведчиков"
2124221244"[english]KillEaterEvent_RobotScoutKill" "Robot Scouts Destroyed"
21243N/A"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Дивний лічильник: убито кепкуючих гравців"
N/A21245"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Чудний лічильник: убито кепкуючих гравців"
2124421246"[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Strange Part: Taunting Player Kills"
21245N/A"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість вбитих з неї кепкуючих гравців."
N/A21247"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість вбитих з неї кепкуючих гравців."
2124621248"[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of taunting players you kill with that weapon."
21247N/A"TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Дивний лічильник: знищено роботів — скаутів"
N/A21249"TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Чудний лічильник: знищено роботів-розвідників"
2124821250"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Strange Part: Robot Scouts Destroyed"
21249N/A"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Додавання цього дивного лічильника до зброї дивної якості дозволить йому відстежувати кількість знищених роботів — скаутів в режимі «Манн проти Машин»."
N/A21251"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Додавання цього чудного лічильника до зброї чудної якості дозволить йому відстежувати кількість знищених роботів-розвідників у режимі «Манн проти машин»."
2125021252"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Scouts you destroy with it in Mann vs. Machine games."
2125121253"TF_spycrab" "Спайкраб"
2125221254"[english]TF_spycrab" "Spycrab"
2135021352"[english]Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Increased Melee damage against Isolated Merc Set"
2135121353"Attrib_AiXenoSetBonusNeg" "Збільшено шкоду від вогнемета «Ностромо», отриманого від набору «Ізольований найманець»"
2135221354"[english]Attrib_AiXenoSetBonusNeg" "Increased Nostromo Napalmer damage taken from Isolated Merc Set"
21353N/A"Attrib_AiMercSetBonusPos" "Збільшено шкоду від вогнемета «Ностромо» проти набору «Ізоляціоніст»"
N/A21355"Attrib_AiMercSetBonusPos" "Збільшено шкоду від Ностромського напалмомета проти набору «Ізоляціоніст»"
2135421356"[english]Attrib_AiMercSetBonusPos" "Increased Nostromo Napalmer damage against Isolationist Pack Set"
2135521357"Attrib_AiMercSetBonusNeg" "Збільшено шкоду ближнього бою отриманого від набору «Ізоляціоніст»"
2135621358"[english]Attrib_AiMercSetBonusNeg" "Increased Melee damage taken from Isolationist Pack Set"
2137821380"[english]TF_BiomechBackpack" "The Biomech Backpack"
2137921381"TF_BiomechBackpack_Desc" " "
2138021382"[english]TF_BiomechBackpack_Desc" ""
21381N/A"TF_NostromoNapalmer" "Вогнемет «Ностромо»"
N/A21383"TF_NostromoNapalmer" "Ностромський напалмомет"
2138221384"[english]TF_NostromoNapalmer" "The Nostromo Napalmer"
2138321385"TF_NostromoNapalmer_Desc" " "
2138421386"[english]TF_NostromoNapalmer_Desc" ""
2149421496"[english]doomsday_event_setup_goal" "Get the tickets to the top of the Strongmann!"
2149521497"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Кровавый карнавал: Автомобильная жатва"
2149621498"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: Bumper Crop"
21497N/A"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Убейте 30 врагов, сбросив их машинки в пропасть."
N/A21499"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Вбийте 30 ворогів, штовхнувши їх машинки у прірву."
2149821500"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Kill 30 enemies by bumping their bumper cars off the tracks."
2149921501"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_NAME" "Кровавый карнавал: Ночь уточек"
2150021502"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_NAME" "Carnival of Carnage: Up All Night To Get Ducky"
2150221504"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_DESC" "Collect 250 ducks."
2150321505"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_NAME" "Кривавий карнавал: Фокус"
2150421506"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_NAME" "Carnival of Carnage: Hat Trick"
21505N/A"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_DESC" "Забейте 3 гола на футбольном автодроме."
N/A21507"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_DESC" "Забийте 3 голи у футболі бамперних машинок."
2150621508"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_DESC" "Score 3 goals in bumper car soccer."
2150721509"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_NAME" "Кровавый карнавал: РеинКартнация"
2150821510"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_NAME" "Carnival of Carnage: ReinKartnation"
21509N/A"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_DESC" "Возродите 30 призрачных союзников на автодроме."
N/A21511"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_DESC" "Відродіть 30 примарних товаришів протягом гри «Бамперні машинки»."
2151021512"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_DESC" "Respawn 30 ghost teammates during bumper car games."
2151121513"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_NAME" "Кровавый карнавал: Сокращенная дистанция"
2151221514"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_NAME" "Carnival of Carnage: Arms Reduction"
21513N/A"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_DESC" "Убейте 15 врагов во время действия эффекта проклятия \"только холодное оружие\"."
N/A21515"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_DESC" "Вбийте 15 ворогів, які знаходяться під дією ефекту «Лише холодна зброя»."
2151421516"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_DESC" "Kill 15 enemies while under the effect of Merasmus's melee-only curse."
2151521517"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_NAME" "Кровавый карнавал: Карт картом погоняет"
2151621518"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_NAME" "Carnival of Carnage: Bumper to Bumper to Bumper"
21517N/A"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_DESC" "Выиграйте каждую из трех игр автодрома, чтобы заработать дополнительный подарочный хеллоуинский котелок."
N/A21519"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_DESC" "Виграйте 3 гри «Бамперні машинки», аби заробити бонусний подарунковий геловінський казанок."
2151821520"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_DESC" "Win each of the 3 bumper car games to earn a bonus Halloween Gift Cauldron."
2151921521"TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_NAME" "Кривавий карнавал: Підходьте"
2152021522"[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_NAME" "Carnival of Carnage: Step Right Up"
2169721699"[english]TF_Set_SF14_Scout_Chicken" "The Deep-Fried Dummy"
2169821700"TF_Set_SF14_Soldier_SupernaturalHunter" "Сержант Хельсинг"
2169921701"[english]TF_Set_SF14_Soldier_SupernaturalHunter" "The Sgt. Helsing"
21700N/A"TF_Set_SF14_Heavy_Minotaur" "Минский зверь"
N/A21702"TF_Set_SF14_Heavy_Minotaur" "Тварюка з Мінська"
2170121703"[english]TF_Set_SF14_Heavy_Minotaur" "The Minsk Beast"
2170221704"TF_Set_SF14_Sniper_Kangaroo" "Менгуру"
2170321705"[english]TF_Set_SF14_Sniper_Kangaroo" "The Manngaroo"
2174421746"[english]TF_RobotPyro_Promo_Desc" ""
2174521747"TF_Nabler" "Наблер"
2174621748"[english]TF_Nabler" "The Nabler"
N/A21749"TF_Nabler_Desc" "
N/A21750"
N/A21751"[english]TF_Nabler_Desc" ""
N/A21752"TF_EOTL_Crate" "Ящик от сообщества «The End of the Line»"
N/A21753"[english]TF_EOTL_Crate" "End of the Line Community Crate"
N/A21754"TF_EOTL_Crate_Desc" "Содержимое этого ящика неизвестно.\nОбычные ключи не подходят к его замку.\n\nЭтот ящик лучше сохранить себе.\nВозможно, его можно будет открыть в ближайшем будущем."
N/A21755"[english]TF_EOTL_Crate_Desc" "This crate's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere will probably be a way to open it later."
2174721756}
2174821757}