Template:PatchDiff/November 23, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf brazilian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
389389"[english]TF_voice_menu_B" "Voice Menu 2"
390390"TF_voice_menu_C" "Menu de voz 3"
391391"[english]TF_voice_menu_C" "Voice Menu 3"
392N/A"TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Guardar este momento!"
N/A392"TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Guarde este momento!"
393393"[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!"
394394"TF_Chat_Team_Loc" "�(EQUIPE) �%s1� @ �%s3� : %s2"
395395"[english]TF_Chat_Team_Loc" "�(TEAM) �%s1� @ �%s3� :  %s2"
11011101"[english]Team_Blocking_Capture" "Blocking\nenemy\ncapture!"
11021102"Team_Reverting_Capture" "Revertendo\ncaptura!"
11031103"[english]Team_Reverting_Capture" "Reverting\ncapture!"
1104N/A"Team_Waiting_for_teammate" "Aguardando por\ncompanheiro"
N/A1104"Team_Waiting_for_teammate" "Aguardando\ncompanheiro"
11051105"[english]Team_Waiting_for_teammate" "Waiting for\nteammate"
11061106"Team_Cannot_Capture" "Sua equipe\nnão pode\ncapturar isto!"
11071107"[english]Team_Cannot_Capture" "Your team can't\ncapture this!"
26212621"[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Kill 5 enemies without spinning down your gun."
26222622"TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry"
26232623"[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry"
2624N/A"TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Atire $200,000 em balas de minigun em uma única vida."
N/A2624"TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Atire $200.000 em balas da metralhadora giratória em uma única vida."
26252625"[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life."
26262626"TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto"
26272627"[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto"
26772677"[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts using Natascha."
26782678"TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt"
26792679"[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt"
2680N/A"TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Mate 10 Heavies com As K.G.B."
N/A2680"TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Mate 10 Heavies com as K.G.B."
26812681"[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 Heavies with The K.G.B."
26822682"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1"
26832683"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1"
35493549"[english]TF_Quickswitch" "Loadout Quickswitch"
35503550"Item" "Item"
35513551"[english]Item" "Item"
3552N/A"SelectedItemNumber" "#%selecteditem%"
N/A3552"SelectedItemNumber" "%selecteditem%"
35533553"[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%"
35543554"NewItemsAcquired" "%numitems% ITENS NOVOS ADQUIRIDOS!"
35553555"[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!"
42894289"[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode."
42904290"TF_DisableWeatherParticles" "Desativar efeitos de clima"
42914291"[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects."
4292N/A"TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Ativar menu conciso de disfarce"
N/A4292"TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Ativar menu simplificado de disfarce"
42934293"[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu"
42944294"TF_CombatText" "Exibir dano causado como texto sobre seu alvo"
42954295"[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target"
56245624"[english]Loadout_OpenArmoryDesc" "BROWSE THE ITEMS FOUND\nIN THE TF2 UNIVERSE"
56255625"ItemSel_ACTION" "- AÇÃO"
56265626"[english]ItemSel_ACTION" "- ACTION"
5627N/A"DiscardItem" "Descartar Permanentemente"
N/A5627"DiscardItem" "Descartar para sempre"
56285628"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
56295629"BackpackApplyTool" "Selecione em que item aplicar %s1:"
56305630"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
58225822"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1"
58235823"Attrib_PreserveUbercharge" "Ao morrer até %s1% da sua ÜberCarga\ncarregada é conservada"
58245824"[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained"
5825N/A"Attrib_Particle0" "Partícula Inválida"
N/A5825"Attrib_Particle0" "Partícula inválida"
58265826"[english]Attrib_Particle0" "Invalid Particle"
58275827"Attrib_Particle1" "Partícula 1"
58285828"[english]Attrib_Particle1" "Particle 1"
58325832"[english]Attrib_Particle3" "Nemesis Burst"
58335833"Attrib_Particle4" "Brilho comunitário"
58345834"[english]Attrib_Particle4" "Community Sparkle"
5835N/A"Attrib_Particle5" "Brilho Santo"
N/A5835"Attrib_Particle5" "Brilho santo"
58365836"[english]Attrib_Particle5" "Holy Glow"
5837N/A"Attrib_Particle6" "Confete Verde"
N/A5837"Attrib_Particle6" "Confete verde"
58385838"[english]Attrib_Particle6" "Green Confetti"
5839N/A"Attrib_Particle7" "Confete Roxo"
N/A5839"Attrib_Particle7" "Confete roxo"
58405840"[english]Attrib_Particle7" "Purple Confetti"
5841N/A"Attrib_Particle8" "Fantasmas Assombrados"
N/A5841"Attrib_Particle8" "Fantasmas assombrados"
58425842"[english]Attrib_Particle8" "Haunted Ghosts"
5843N/A"Attrib_Particle9" "Energia Verde"
N/A5843"Attrib_Particle9" "Energia verde"
58445844"[english]Attrib_Particle9" "Green Energy"
5845N/A"Attrib_Particle10" "Energia Roxa"
N/A5845"Attrib_Particle10" "Energia roxa"
58465846"[english]Attrib_Particle10" "Purple Energy"
5847N/A"Attrib_Particle11" "Logo do TF Circulante"
N/A5847"Attrib_Particle11" "Logo do TF circulante"
58485848"[english]Attrib_Particle11" "Circling TF Logo"
5849N/A"Attrib_Particle12" "Moscas em Massa"
N/A5849"Attrib_Particle12" "Moscas em massa"
58505850"[english]Attrib_Particle12" "Massed Flies"
5851N/A"Attrib_Particle13" "Chamas Ardentes"
N/A5851"Attrib_Particle13" "Chamas ardentes"
58525852"[english]Attrib_Particle13" "Burning Flames"
5853N/A"Attrib_Particle14" "Chamas Escaldantes"
N/A5853"Attrib_Particle14" "Chamas escaldantes"
58545854"[english]Attrib_Particle14" "Scorching Flames"
58555855"Attrib_Particle15" "Plasma escaldante"
58565856"[english]Attrib_Particle15" "Searing Plasma"
58575857"Attrib_Particle17" "Raios de Sol"
58585858"[english]Attrib_Particle17" "Sunbeams"
5859N/A"Attrib_Particle18" "Símbolo de Paz Circulante"
N/A5859"Attrib_Particle18" "Símbolo de paz circulante"
58605860"[english]Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign"
5861N/A"Attrib_Particle19" "Coração Circulante"
N/A5861"Attrib_Particle19" "Coração circulante"
58625862"[english]Attrib_Particle19" "Circling Heart"
58635863"TF_Unique_BattleSaw" "A Vita-Saw"
58645864"[english]TF_Unique_BattleSaw" "The Vita-Saw"
60186018"[english]Store_Home" "Home"
60196019"Store_Bundles" "Pacotes"
60206020"[english]Store_Bundles" "Bundles"
6021N/A"Store_OK" "Ok"
N/A6021"Store_OK" "OK!"
60226022"[english]Store_OK" "OK!"
60236023"Store_CANCEL" "Cancelar"
60246024"[english]Store_CANCEL" "Cancel"
61726172"[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co."
61736173"TR_ClassInfo_Soldier" "O Soldier é uma boa classe de ataque e defesa cuja arma primária é o lança-foguetes. Ele pode causar uma grande quantidade de dano em um curto período de tempo mas tem que se lembrar de manter seu lança-foguetes carregado a todo momento para não ser pego de surpresa."
61746174"[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon is the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short period of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded at all times or be caught off guard."
6175N/A"Notification_CanTrigger_Help" "Pressione [ �%cl_trigger_first_notification%� ] para �VER�.\nPressione [ �%cl_decline_first_notification%� ] para �REMOVER�."
N/A6175"Notification_CanTrigger_Help" "Pressione [ �%cl_trigger_first_notification%� ] para �VER�.\nPressione [ �%cl_decline_first_notification%� ] para �FECHAR�."
61766176"[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �VIEW�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �CLOSE�."
6177N/A"Notification_Remove_Help" "Pressione [ �%cl_decline_first_notification%� ] para �REMOVER�."
N/A6177"Notification_Remove_Help" "Pressione [ �%cl_decline_first_notification%� ] para �FECHAR�."
61786178"[english]Notification_Remove_Help" "Press [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �CLOSE�."
61796179"Notification_AcceptOrDecline_Help" "Pressione [ �%cl_trigger_first_notification%� ] para �ACEITAR�.\nPressione [ �%cl_decline_first_notification%� ] para �RECUSAR�."
61806180"[english]Notification_AcceptOrDecline_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �ACCEPT�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �DECLINE�."
62326232"[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond."
62336233"TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Aguardando %s1 responder."
62346234"[english]TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Waiting for %s1 to respond."
6235N/A"TF_Trading_WaitingForServer" "Aguardando por uma resposta do servidor."
N/A6235"TF_Trading_WaitingForServer" "Aguardando uma resposta do servidor."
62366236"[english]TF_Trading_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server."
62376237"TF_Trading_WaitingForTrade" "Trocando Itens"
62386238"[english]TF_Trading_WaitingForTrade" "Trading Items"
63836383"ArmoryFilter_ItemSets" "Itens em %s1"
63846384"[english]ArmoryFilter_ItemSets" "Items in %s1"
63856385"ArmoryButton_Wiki" "Leia mais na Wiki do TF2"
6386N/A"[english]ArmoryButton_Wiki" "Community Comments..."
N/A6386"[english]ArmoryButton_Wiki" "Item Wiki Page..."
63876387"ArmoryButton_SetDetails" "Ver conjunto"
63886388"[english]ArmoryButton_SetDetails" "Examine Set"
63896389"ArmoryButton_Store" "Ver na Loja"
66406640"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Collect the Horseless Headless Horsemann's Haunted Metal."
66416641"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Masked Mann"
66426642"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Masked Mann"
6643N/A"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Colete o Haunted Halloween Gift em Mann Manor."
N/A6643"TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Colete o Presente assombrado de Dia das Bruxas em Mann Manor."
66446644"[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Collect the Haunted Halloween Gift in Mann Manor."
66456645"TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale"
66466646"[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale"
66506650"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "The Horseless Headless Horsemann"
66516651"TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 é O ALVO!"
66526652"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 is IT!"
6653N/A"TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "VOCÊ É O ALVO! ACERTE UM INIMIGO COM ARMA MELEE PARA MARCÁ-LO COMO ALVO!"
N/A6653"TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "VOCÊ É O ALVO! ACERTE UM INIMIGO COM SUA ARMA CORPO A CORPO PARA MARCÁ-LO COMO ALVO!"
66546654"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "YOU ARE IT! MELEE HIT AN ENEMY TO TAG THEM IT!"
66556655"TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 marcou %s2 como O ALVO!"
66566656"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 tagged %s2 as IT!"
67126712"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
67136713"Store_Halloween" "Dia das Bruxas"
67146714"[english]Store_Halloween" "Halloween"
6715N/A"Store_HalloweenSale" "Esta promoção fantasmagórica de Dia das Bruxas irá até 8 de novembro. Alguns destes itens não estarão mais disponíveis após o término da promoção!"
N/A6715"Store_HalloweenSale" "Esta promoção fantasmagórica de Dia das Bruxas irá até 7 de novembro. Alguns destes itens não estarão mais disponíveis após o término da promoção!"
67166716"[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 7th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!"
67176717"TF_Armory_Item_DescTag" "Esta �Etiqueta de descrição� pode ser usada para permanentemente alterar a descrição de um único item. Outros jogadores verão a descrição que você escolheu ao invés da descrição original. Uma descrição personalizada pode ser adicionada a itens que normalmente não tem uma descrição."
67186718"[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This �Description Tag� can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one."
67196719"TF_Armory_Item_Limited" "Este item está somente disponível na loja por tempo limitado! Este item não está atualmente disponível por obtenção aleatória ou em caixas."
67206720"[english]TF_Armory_Item_Limited" "This item is only available in the store for a limited time! This item is not currently available as a loot or crate drop."
6721N/A"TF_HalloweenItem_Reserved" "O Presente assombrado de Dia das Bruxas apareceu misteriosamente em algum lugar. O primeiro que encontrá-lo fica com ele!"
N/A6721"TF_HalloweenItem_Reserved" "O Presente assombrado de Dia das Bruxas apareceu misteriosamente em algum lugar. Quem pegar leva!"
67226722"[english]TF_HalloweenItem_Reserved" "The Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere. The first one to find it gets to keep it!"
67236723"TF_HalloweenItem_Granted" "�%recipient%� encontrou o Presente assombrado de Dia das Bruxas!"
67246724"[english]TF_HalloweenItem_Granted" "�%recipient%� found the Haunted Halloween Gift!"
67266726"[english]TF_Halloween_Boss_Appeared" "The �Horseless Headless Horsemann� has appeared!\n"
67276727"TF_Halloween_Boss_Killed" "O �Horseless Headless Horsemann� foi derrotado!\n"
67286728"[english]TF_Halloween_Boss_Killed" "The �Horseless Headless Horsemann� has been defeated!\n"
6729N/A"TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 derrotou o Horseless Headless Horsemann!\n"
N/A6729"TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� derrotou o Horseless Headless Horsemann!\n"
67306730"[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n"
67316731"TF_Wearable_Glasses" "Óculos"
67326732"[english]TF_Wearable_Glasses" "Glasses"
74767476"[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
74777477"TF_ToggleReplayDirections" "Ligar dicas de replay"
74787478"[english]TF_ToggleReplayDirections" "Toggle replay tips"
7479N/A"TF_freezecam_replay" "[%s1] Criar um replay!"
N/A7479"TF_freezecam_replay" "[%s1] Crie um replay!"
74807480"[english]TF_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!"
74817481"Replay_Download" "Baixar"
74827482"[english]Replay_Download" "Download"
86948694"[english]TF_vote_yes_tally" "Yes"
86958695"TF_vote_no_tally" "Não"
86968696"[english]TF_vote_no_tally" "No"
8697N/A"TF_vote_server_disabled_issue" "O servidor desativou este problema."
N/A8697"TF_vote_server_disabled_issue" "O servidor desativou esse motivo."
86988698"[english]TF_vote_server_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
86998699"TF_vote_requires_valid" "Requer um jogador válido."
87008700"[english]TF_vote_requires_valid" "Requires valid player."
88428842"[english]TF_StovePipe_style1" "Garish and Overbearing"
88438843"TF_Gibus_Style_Ghastly" "Medonho"
88448844"[english]TF_Gibus_Style_Ghastly" "Ghastly"
8845N/A"TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Mais Medonho"
N/A8845"TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Mais medonho"
88468846"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Ghastlier"
88478847"TF_Gazer_Style0" "Ciência Maluca"
88488848"[english]TF_Gazer_Style0" "Mad Science"
92469246"[english]Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "The Advanced Spectator HUD is used in tournament mode only, and is designed to show you more information in 6 v 6 matches."
92479247"Tooltip_DisableWeatherParticles" "Se marcado, você não verá efeitos de partícula marcados como 'clima' pelo designer de níveis que criou o mapa no qual está. Isso pode ajudar na sua performance de renderização em níveis com efeitos como chuva ou neve."
92489248"[english]Tooltip_DisableWeatherParticles" "If set, you won't see particle effects marked as 'weather' by the level designer who created the map you're on. This can help your rendering performance on levels with effects like rain or snow."
9249N/A"Tooltip_simple_disguise_menu_option" "O menu conciso de disfarce para o Spy é um menu alternativo que requer mais pressionamentos de tecla no processo de disfarce, mas só usa as teclas 1 a 4."
N/A9249"Tooltip_simple_disguise_menu_option" "O menu simplificado de disfarce para o Spy é um menu alternativo que requer mais pressionamentos de tecla no processo de disfarce, mas só usa as teclas 1 a 4."
92509250"[english]Tooltip_simple_disguise_menu_option" "The Concise Disguise Menu for the Spy is an alternate menu that requires more keypresses in the disguising process, but only uses the number keys 1 through 4."
92519251"Tooltip_CombatText" "Se marcado, você verá a quantidade de dano aparecer sobre as cabeças dos inimigos sempre quando causá-los dano."
92529252"[english]Tooltip_CombatText" "If set, you'll see damage amounts appear over the heads of enemies whenever you damage them."
93809380"[english]Craft_Recipe_Inputs" "Will consume:"
93819381"Craft_Recipe_Outputs" "Criará:"
93829382"[english]Craft_Recipe_Outputs" "Will Create:"
9383N/A"RecipeFilter_Crafting" "Itens de Fabricação"
N/A9383"RecipeFilter_Crafting" "Itens de fabricação"
93849384"[english]RecipeFilter_Crafting" "Crafting Items"
9385N/A"RecipeFilter_CommonItems" "Itens Comuns"
N/A9385"RecipeFilter_CommonItems" "Itens comuns"
93869386"[english]RecipeFilter_CommonItems" "Common Items"
9387N/A"RecipeFilter_RareItems" "Itens Raros"
N/A9387"RecipeFilter_RareItems" "Itens raros"
93889388"[english]RecipeFilter_RareItems" "Rare Items"
9389N/A"RecipeFilter_Gambles" "Tente Sua Sorte"
N/A9389"RecipeFilter_Gambles" "Tente sua sorte"
93909390"[english]RecipeFilter_Gambles" "Try Your Luck"
9391N/A"RecipeFilter_Special" "Especial"
N/A9391"RecipeFilter_Special" "Especiais"
93929392"[english]RecipeFilter_Special" "Special"
93939393"RI_T" "Ficha"
93949394"[english]RI_T" "Token"
98329832"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed"
98339833"Attrib_CritWhileAirborne" "Causa críticos enquanto o usuário estiver saltando com foguete"
98349834"[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping"
9835N/A"Attrib_MultSniperChargePenalty" "Taxa-base de carregamento é diminuída por %s1%"
N/A9835"Attrib_MultSniperChargePenalty" "Taxa base de carregamento é reduzida em %s1%"
98369836"[english]Attrib_MultSniperChargePenalty" "Base charge rate decreased by %s1%"
98379837"Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "Quando o Medic que está te curando é morto\nquem o matou fica marcado para a morte"
98389838"[english]Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "When the medic healing you is killed\nthe killer becomes marked for death"
1042210422"[english]Store_SortType_HighestPrice" "Highest price"
1042310423"Store_SortType_LowestPrice" "Menor preço"
1042410424"[english]Store_SortType_LowestPrice" "Lowest price"
10425N/A"Store_SortType_DateNewest" "Data"
N/A10425"Store_SortType_DateNewest" "Mais novos primeiro"
1042610426"[english]Store_SortType_DateNewest" "Newest First"
1042710427"Store_ItemDesc_UsedBy" "Usado por:"
1042810428"[english]Store_ItemDesc_UsedBy" "Used by:"
1051210512"[english]AbuseReport_Notification_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �SUBMIT NOW�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �SUBMIT LATER�."
1051310513"TF_Package_Type" "Pacote"
1051410514"[english]TF_Package_Type" "Package"
10515N/A"AbuseReport_QueueCommandName" "Capturar dados de denúncia de abuso"
N/A10515"AbuseReport_QueueCommandName" "Tirar screenshot de abuso no Steam"
1051610516"[english]AbuseReport_QueueCommandName" "Take Steam Abuse Screenshot"
10517N/A"AbuseReport_DialogTitle" "Enviar denúncia de abuso Steam"
N/A10517"AbuseReport_DialogTitle" "Enviar denúncia de abuso no Steam"
1051810518"[english]AbuseReport_DialogTitle" "Submit Steam Abuse Report"
1051910519"AbuseReport_PlayerLabel" "Jogador:"
1052010520"[english]AbuseReport_PlayerLabel" "Player:"
1057610576"[english]AbuseReport_NoSteamTitle" "Abuse report"
1057710577"AbuseReport_NoSteamMessage" "Você deve iniciar sessão no Steam para processar uma denúncia de abuso."
1057810578"[english]AbuseReport_NoSteamMessage" "You must be logged into Steam to process an abuse report."
10579N/A"AbuseReport_SucceededTitle" "Denúncia de abuso enviada com sucesso"
N/A10579"AbuseReport_SucceededTitle" "Sucesso!"
1058010580"[english]AbuseReport_SucceededTitle" "Success!"
10581N/A"AbuseReport_SucceededMessage" "Denúncia de abuso enviada com sucesso"
N/A10581"AbuseReport_SucceededMessage" "Denúncia de abuso enviada"
1058210582"[english]AbuseReport_SucceededMessage" "Abuse report submitted"
10583N/A"AbuseReport_GenericFailureTitle" "Erro ao enviar denúncia"
N/A10583"AbuseReport_GenericFailureTitle" "Erro!"
1058410584"[english]AbuseReport_GenericFailureTitle" "Error!"
1058510585"AbuseReport_GenericFailureMessage" "Falha ao enviar denúncia de abuso."
1058610586"[english]AbuseReport_GenericFailureMessage" "Abuse report submission failed."
10587N/A"AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Denúncia não processada."
N/A10587"AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Obrigado!"
1058810588"[english]AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Thank You!"
1058910589"AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "Você já enviou uma denúncia de abuso deste jogador ou enviou várias denúncias de abuso em um curto período de tempo."
1059010590"[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "You have either already submitted an abuse report for this player, or have submitted several abuse reports in a short time period."
1062810628"[english]TF_Wearable_Bombs" "Decorative Bombs"
1062910629"TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Brinquedo barulhento - Vuvuzela"
1063010630"[english]TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Noise Maker - Vuvuzela"
N/A10631"TF_Bundle_FM2012Promo" "Kit do futeboleiro"
N/A10632"[english]TF_Bundle_FM2012Promo" "Footballer's Kit"
1063110633"TF_ManniversaryPackage" "Pacote do Manniversário"
1063210634"[english]TF_ManniversaryPackage" "Manniversary Package"
1063310635"TF_ManniversaryPackage_Desc" "De seus amigos na Mann Co., celebrando nosso aniversário de um ano.\n\nContém uma amostra grátis de toda a nossa linha de primavera e pode ser aberto de sua mochila."
1077010772"[english]Store_LearnMore" "LEARN MORE"
1077110773"Store_TryItOut" "AMOSTRA GRÁTIS"
1077210774"[english]Store_TryItOut" "TRY IT OUT"
10773N/A"Store_SortType_DateOldest" "Mais Antigos Primeiro"
N/A10775"Store_SortType_DateOldest" "Mais antigos primeiro"
1077410776"[english]Store_SortType_DateOldest" "Oldest First"
1077510777"Store_ItemDesc_Slot_None" "Nenhum"
1077610778"[english]Store_ItemDesc_Slot_None" "None"
1078010782"[english]TF_HighFive_Blocked" "There is something in the way."
1078110783"TF_HighFive_Hint" "Pressione '%taunt%' na frente deste jogador para dar um 'toca aqui'."
1078210784"[english]TF_HighFive_Hint" "Press '%taunt%' in front of this player to perform a high five."
10783N/A"TF_Armory_Item_DecalToolTag" "Esta �ferramenta� pode ser usada para inserir uma imagem personalizada em �certos itens�, como Clan Pride, O Conscientious Objector e Flair! (Se você ainda não tem um desses itens, compre-o primeiro, já que há uma ferramenta de decalque incluída.)"
N/A10785"TF_Armory_Item_DecalToolTag" "Esta �ferramenta� pode ser usada para inserir uma imagem personalizada em �certos itens�, como Clan Pride, O Conscientious Objector e Flair! (Se você ainda não tem um desses itens, compre-o primeiro, já que há uma ferramenta de decalque incluída.) Sua imagem será convertida para o estilo artístico do TF2, reduzindo as cores para uma paleta menor do universo do TF2."
1078410786"[english]TF_Armory_Item_DecalToolTag" "This �Tool� can be used to put a custom image on �certain items�, such as Clan Pride, The Conscientious Objector, and Flair! (If you don't already have such an item, buy the item first; it includes one free decal tool.) Your image will be put into the TF2 art style, by reducing the colors to a small palette from the TF2 universe."
10785N/A"TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "Você pode aplicar uma imagem personalizada neste item usando a �ferramenta de decalque�. Compre este item e receba uma ferramenta de decalque �GRATUITAMENTE� para começar!"
N/A10787"TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "Você pode aplicar uma imagem personalizada neste item usando a �ferramenta de decalque�. Compre este item e receba uma ferramenta de decalque �GRATUITAMENTE� para começar! O decalque é feito selecionando uma paleta menor do estilo artístico do TF2 e ajustando sua imagem para se encaixar nela."
1078610788"[english]TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "You can apply a custom image onto this item using the �decal tool�. Purchase this item and get a �FREE� decal tool to get started! The decal is made by selecting a small palette from the TF2 art style and adjusting your image to fit that palette."
1078710789"IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Sapatos/Meias (Scout)"
1078810790"[english]IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Shoes/Socks (Scout)"
1079810800"[english]IT_KeyboardCommand_ItemTestBots" "[F8] Show Bot Control UI"
1079910801"Tooltip_SteamScreenshots" "Se marcado, screenshots serão salvas no Steam automaticamente."
1080010802"[english]Tooltip_SteamScreenshots" "If set, screenshots will automatically be saved to Steam."
10801N/A"ItemPreview_Confirm" "Tem certeza de que deseja usar uma amostra grátis deste item?\nVocê poderá usá-lo por uma semana.\nApós esse período, o item expirará. A qualquer\nmomento durante o período de amostra você pode comprar o item com 25% de desconto!"
N/A10803"ItemPreview_Confirm" "Tem certeza de que deseja usar uma amostra grátis deste \nitem? Você poderá usá-lo por uma semana.\nApós esse período, o item expirará. A qualquer momento\ndurante o período de amostra você pode comprar o item\ncom 25% de desconto!"
1080210804"[english]ItemPreview_Confirm" "Are you sure you want to take this item on a test run?\nYou will be able to use the item for one week.\nAfter that time, the item will expire. At any time\nduring the test period you can buy the item for a 25% discount!"
1080310805"ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Sucesso!"
1080410806"[english]ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Success!"
1081810820"[english]TF_PreviewItem_Expired_Title" "Test Run Expired"
1081910821"TF_Previewitem_Expired_Text" "Sua amostra grátis do item \"%item_name%\" acabou. O item foi removido. Se comprar o item nas próximas 24 horas você receberá um desconto de 25% -- Ou então pode pegar uma amostra de outro item!"
1082010822"[english]TF_Previewitem_Expired_Text" "Your test run of the %item_name% has ended. The item has been removed. If you buy the item in the next 24 hours you will receive a 25% discount -- Or you can try testing something new!"
10821N/A"TF_PreviewItem_BuyIt" "Compre agora!"
N/A10823"TF_PreviewItem_BuyIt" "Comprar agora!"
1082210824"[english]TF_PreviewItem_BuyIt" "Buy it now!"
10823N/A"TF_PreviewItem_NotNow" "Talvez depois"
N/A10825"TF_PreviewItem_NotNow" "Depois"
1082410826"[english]TF_PreviewItem_NotNow" "Maybe later"
1082510827"TF_PreviewItem_ItemBought" "Sua versão de amostra do item \"%item_name%\" foi substituída por uma versão permanente!"
1082610828"[english]TF_PreviewItem_ItemBought" "Your test run version of the %item_name% has been replaced with a permanent version!"
1091810920"[english]TF_PublishFile_Error" "Error"
1091910921"TF_PublishFile_NoFileSelected" "<nenhum arquivo selecionado>"
1092010922"[english]TF_PublishFile_NoFileSelected" "<no file selected>"
10921N/A"TF_PublishFile_PreviewDesc" "Clique em \"Procurar\" abaixo para selecionar uma imagem de pré-visualização.\n\n\nEla será redimensionada para um .jpg 256x256"
N/A10923"TF_PublishFile_PreviewDesc" "Clique em \"Procurar\" abaixo para selecionar uma imagem de pré-visualização.\n\n\nEla será redimensionada para um .jpg 512x512"
1092210924"[english]TF_PublishFile_PreviewDesc" "Click Browse below to select a preview image.\n\n\nWill be resized to a 512x512 .jpg"
1092310925"TF_PublishFile_BrowseDesc" "Coloque seus arquivos num zip e selecione-o pelo botão Procurar abaixo."
1092410926"[english]TF_PublishFile_BrowseDesc" "Zip your files up and select via the browse button above."
1096410966"[english]ToolCustomizeTextureCrop" "Crop"
1096510967"ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Usar gradiente"
1096610968"[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Use gradient"
10967N/A"ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Corresponder cores"
N/A10969"ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Combinar cores"
1096810970"[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Match colors"
10969N/A"Tip_Abuse_Report" "Para denunciar imagens ou comportamentos abusivos pressione %abuse_report_queue% para capturar uma screenshot juntamente com informações do jogo para enviar pelo Denunciador de Abuso diretamente ao Suporte da Valve."
N/A10971"Tip_Abuse_Report" "Para denunciar imagens ou comportamentos abusivos pressione %abuse_report_queue% para capturar uma screenshot juntamente com informações do jogo para enviar pelo Denunciador de Abuso diretamente ao Suporte ao Consumidor."
1097010972"[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior press %abuse_report_queue% to grab a screenshot and game information to send directly to Customer Support via the Abuse Reporter."
1097110973"TF_SteamWorkshop_Timeout" "Expirou o tempo limite para conseguir dados do Steam Workshop."
1097210974"[english]TF_SteamWorkshop_Timeout" "Timed out trying to get information from Steam Workshop."
N/A10975"Store_HomePageTitle" "Receba um %s1 para cada %s2 que gastar em uma única compra!"
N/A10976"[english]Store_HomePageTitle" "Receive a %s1 for every %s2 you spend in a single purchase!"
N/A10977"Store_HomePageTitleRedText" "ITEM GRATUITO"
N/A10978"[english]Store_HomePageTitleRedText" "FREE ITEM"
N/A10979"Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Restrição festiva: Dia das Bruxas / Lua cheia"
N/A10980"[english]Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Holiday Restriction: Halloween / Full Moon"
N/A10981"TF_Wearable_Mask" "Máscara"
N/A10982"[english]TF_Wearable_Mask" "Mask"
N/A10983"TF_Wearable_Costume" "Peça de Fantasia"
N/A10984"[english]TF_Wearable_Costume" "Costume Piece"
N/A10985"Humiliation_Kill_Arm" "BRAÇALITY!"
N/A10986"[english]Humiliation_Kill_Arm" "ARM KILL!"
N/A10987"TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Celebre o Dia das Bruxas usando estes itens:"
N/A10988"[english]TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A10989"TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Celebre o Dia das Bruxas usando estes itens:"
N/A10990"[english]TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A10991"TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Celebre o Dia das Bruxas usando estes itens:"
N/A10992"[english]TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A10993"TF_Bundle_MedicHalloween2011" "O pacote do Doutor Maluco"
N/A10994"[english]TF_Bundle_MedicHalloween2011" "The Mad Doktor Bundle"
N/A10995"TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Celebre o Dia das Bruxas usando estes itens:"
N/A10996"[english]TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A10997"TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Celebre o Dia das Bruxas usando estes itens:"
N/A10998"[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A10999"TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Celebre o Dia das Bruxas usando estes itens:"
N/A11000"[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11001"TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "O pacote do FrankenHeavy"
N/A11002"[english]TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "The FrankenHeavy Bundle"
N/A11003"TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Celebre o Dia das Bruxas usando estes itens:"
N/A11004"[english]TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11005"TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Celebre o Dia das Bruxas usando estes itens:"
N/A11006"[english]TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11007"TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Celebre o Dia das Bruxas usando estes itens:"
N/A11008"[english]TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11009"TF_Bundle_Halloween2011" "O pacote de pacotes de fantasias do Dia das Bruxas de 2011"
N/A11010"[english]TF_Bundle_Halloween2011" "Halloween 2011 Costume Bundle of Bundles"
N/A11011"TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Celebre o Dia das Bruxas usando estes itens:"
N/A11012"[english]TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11013"TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Ainda mais medonho."
N/A11014"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Even more ghastly."
N/A11015"TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Beeem mais medonho."
N/A11016"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Way way more ghastly."
N/A11017"TF_UnarmedCombat_Desc" "O Spy deu a mão e o Scout quis logo o braço..."
N/A11018"[english]TF_UnarmedCombat_Desc" "So nice of the Spy to lend an arm..."
N/A11019"TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Expresse novamente seu ódio imortal pelos vivos a cada ano com este chapéu de ódio baseado em uma caveira."
N/A11020"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Re-express your undying hatred for the living annually with this skull-themed hate hat."
N/A11021"TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Expresse seu desgosto pelos vivos."
N/A11022"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Express your dislike for the living."
N/A11023"TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Expresse seu desdenho pelos vivos."
N/A11024"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Express your disdain for the living."
N/A11025"TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Expresse seu descontentamento com os vivos."
N/A11026"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Express your discontent with the living."
N/A11027"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "O MONOCULUS!"
N/A11028"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "The MONOCULUS!"
N/A11029"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Celebre o ferimento mais sério da infância do Demo com esta máscara horripilante baseada em seu olho faltante e assombrado."
N/A11030"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Celebrate the Demo's most serious childhood injury with this gruesome mask based on his missing, haunted eye."
N/A11031"TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Torne ataques corpo a corpo rotineiros em crimes de ódio ambiental com esta adorável máscara."
N/A11032"[english]TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Turn routine melee attacks into environmental hate crimes with this adorable mask."
N/A11033"TF_HalloweenCauldron2011" "Caldeirão de lembrancinhas de Dia das Bruxas"
N/A11034"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Halloween Goodie Cauldron"
N/A11035"TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "Você pode abrir a tampa deste caldeirão à força para ver o que de estranho há dentro... a partir da sua mochila... SE TIVER CORAGEM."
N/A11036"[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
N/A11037"TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Bem mais medonho"
N/A11038"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Ghastlierest"
N/A11039"Gametype_Halloween" "Dia das Bruxas"
N/A11040"[english]Gametype_Halloween" "Halloween"
N/A11041"TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
N/A11042"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
N/A11043"TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Difusão ótica"
N/A11044"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Optical Defusion"
N/A11045"TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Mate o MONOCULUS!"
N/A11046"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Kill MONOCULUS!"
N/A11047"TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Chegue na Ilha das Recompensas e pegue sua recompensa!"
N/A11048"[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Get to Loot Island and claim your reward!"
N/A11049"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "ou um Item de Dia das Bruxas Especial e Excessivamente Raro!\n(Itens de Dia das Bruxas só estarão disponíveis se aberta durante o evento de Dia das Bruxas.)"
N/A11050"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "or an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item!\n(Halloween-themed items are only available if opened during the Halloween event.)"
N/A11051"Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Exploda espetacularmente ao morrer"
N/A11052"[english]Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Explode spectacularly on death"
N/A11053"Attrib_Particle37" "Lanterna flamejante"
N/A11054"[english]Attrib_Particle37" "Flaming Lantern"
N/A11055"Attrib_Particle38" "Lua nublada"
N/A11056"[english]Attrib_Particle38" "Cloudy Moon"
N/A11057"Attrib_Particle39" "Bolhas de caldeirão"
N/A11058"[english]Attrib_Particle39" "Cauldron Bubbles"
N/A11059"Attrib_Particle40" "Fogo assustador orbitante"
N/A11060"[english]Attrib_Particle40" "Eerie Orbiting Fire"
N/A11061"haunted" "Assombrado"
N/A11062"[english]haunted" "Haunted"
N/A11063"Store_ItemDesc_Restrictions" "Restrições:"
N/A11064"[english]Store_ItemDesc_Restrictions" "Restrictions:"
N/A11065"Store_HolidayRestrictionText" "Equipável somente durante eventos do jogo"
N/A11066"[english]Store_HolidayRestrictionText" "Only equippable during in-game events"
N/A11067"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Por favor, saiba"
N/A11068"[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Please note"
N/A11069"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Itens de Dia das Bruxas podem ser usados somente durante o Dia da Bruxas (até 7 de novembro) e sob a lua cheia."
N/A11070"[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Halloween items may only be used during Halloween (until November 7th) and during full moons."
N/A11071"TF_GameModeDesc_Halloween" "Mapas de Dia das Bruxas com chefões, presentes e insanidade."
N/A11072"[english]TF_GameModeDesc_Halloween" "Halloween event maps with bosses, gift drops, and insanity."
N/A11073"TF_GameModeDetail_Halloween" "Fique de olho em presentes que podem aparecer e seja o primeiro a pegá-los! Derrote o chefão para ser recompensado."
N/A11074"[english]TF_GameModeDetail_Halloween" "Watch for special gifts to drop and be the first to grab them! Defeat the boss to collect loot."
N/A11075"TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "Este item está disponível somente na loja por um tempo limitado durante este evento festivo!"
N/A11076"[english]TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "This item is only available in the store for a limited time during this holiday event!"
N/A11077"TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "O Presente assombrado de Dia da Bruxas apareceu em algum lugar lá embaixo... Quem pegar leva!"
N/A11078"[english]TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "The Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere down below... The first one to find it gets to keep it!"
N/A11079"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Cuidado! O �MONOCULUS!� está se espreitando por aí...\n"
N/A11080"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Beware! �MONOCULUS!� is lurking about...\n"
N/A11081"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "O �MONOCULUS!� foi derrotado!\n"
N/A11082"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "�MONOCULUS!� has been defeated!\n"
N/A11083"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "O �MONOCULUS!� foi embora para assombrar outro mundo!\n"
N/A11084"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "�MONOCULUS!� has left to haunt another realm!\n"
N/A11085"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "O �MONOCULUS!� irá embora em 60 segundos...\n"
N/A11086"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "�MONOCULUS!� is leaving in 60 seconds...\n"
N/A11087"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "O �MONOCULUS!� irá embora em 30 segundos...\n"
N/A11088"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "�MONOCULUS!� is leaving in 30 seconds...\n"
N/A11089"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "O �MONOCULUS!� irá embora em 10 segundos!\n"
N/A11090"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "�MONOCULUS!� is leaving in 10 seconds!\n"
N/A11091"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "�%player%� derrotou o �MONOCULUS!�\n"
N/A11092"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "�%player%� has defeated �MONOCULUS!�\n"
N/A11093"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "�%player%� atordoou o �MONOCULUS!�\n"
N/A11094"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "�%player%� has stunned �MONOCULUS!�\n"
N/A11095"TF_Halloween_Underworld" "�%s1� escapou do submundo!\n"
N/A11096"[english]TF_Halloween_Underworld" "�%s1� has escaped the underworld!\n"
N/A11097"TF_Halloween_Loot_Island" "�%s1� conseguiu chegar na Ilha das Recompensas!\n"
N/A11098"[english]TF_Halloween_Loot_Island" "�%s1� has made it to Loot Island!\n"
N/A11099"AbuseReport_Player" "Jogador abusivo"
N/A11100"[english]AbuseReport_Player" "Abusive Player"
N/A11101"AbuseReport_GameServer" "Servidor de jogo abusivo"
N/A11102"[english]AbuseReport_GameServer" "Abusive Game Server"
N/A11103"Attrib_CritKillWillGib" "Matar um inimigo com um crítico desmembrará sua vitima. Dolorosamente."
N/A11104"[english]Attrib_CritKillWillGib" "Killing an enemy with a critical hit will dismember your victim. Painfully."
1097311105}
1097411106}