Template:PatchDiff/November 21, 2019 Patch/tf/resource/tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
57075707"[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit"
57085708"TF_Date_GMT" " GMT"
57095709"[english]TF_Date_GMT" " GMT"
5710N/A"Attrib_CannotTrade" "Não pode ser trocado nem utilizado no Mercado da Comunidade"
N/A5710"Attrib_CannotTrade" "Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade"
57115711"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable or Marketable"
57125712"Attrib_DisguiseOnBackstab" "Ao dar uma facada nas costas bem-sucedida numa vítima humana, ficas rapidamente disfarçado dela"
57135713"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim"
57435743"[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost"
57445744"Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% de custo de descarga de ar"
57455745"[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"
5746N/A"Attrib_Purchased" "Comprado: Não pode ser trocado, utilizado no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar"
N/A5746"Attrib_Purchased" "Comprado: Não pode ser trocado, vendido no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar outros itens"
57475747"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
5748N/A"Attrib_Promotion" "Item de promoção da loja: Não pode ser trocado nem utilizado no Mercado da Comunidade"
N/A5748"Attrib_Promotion" "Item de promoção da loja: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade"
57495749"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable or Marketable"
57505750"Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% munições de lança-chamas consumidas por segundo"
57515751"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57555755"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Apply Jarate for 2 to %s1 seconds based on charge level.\nNature's Call: Scoped headshots always mini-crit and reduce the remaining cooldown of Jarate by 1 second."
57565756"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "O utilizador não pode ser morto por headshots"
57575757"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
5758N/A"Attrib_AchievementItem" "Item de proeza: Não pode ser trocado nem utilizado no Mercado da Comunidade"
N/A5758"Attrib_AchievementItem" "Item de proeza: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade"
57595759"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable or Marketable"
57605760"Attrib_CannotCraft" "Não utilizável para fabricar"
57615761"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
65036503"[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"
65046504"Attrib_InUse" "Atualmente a ser usado"
65056505"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
6506N/A"Attrib_SpecialItem" "Não pode ser trocado, utilizado no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar"
N/A6506"Attrib_SpecialItem" "Não pode ser trocado, vendido no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar outros itens"
65076507"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
65086508"Attrib_ReferencedItem" "Contém: %s1"
65096509"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
1201412014"[english]TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Mystery and True Love"
1201512015"TF_BlackRose_Style_Black" "Rosa Negra"
1201612016"[english]TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara"
12017N/A"Attrib_NonEconomyItem" "Não pode ser trocado, utilizado no Mercado da Comunidade, usado para fabricar nem embrulhado com Papel de Embrulho"
N/A12017"Attrib_NonEconomyItem" "Não pode ser trocado, vendido no Mercado da Comunidade, usado para fabricar outros itens nem embrulhado com Papel de Embrulho"
1201812018"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Marketable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
1201912019"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "Não tens espaço suficiente na tua mochila para poderes comprar esses itens."
1202012020"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1537015370"[english]TF_Wearable_Armor" "Cosmetic Armor"
1537115371"TF_Wearable_Wings" "Asas"
1537215372"[english]TF_Wearable_Wings" "Wings"
15373N/A"TF_Halloween2012CommunityBundle" "Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas 2012"
N/A15373"TF_Halloween2012CommunityBundle" "Pacote Comunitário do Dia das Bruxas 2012"
1537415374"[english]TF_Halloween2012CommunityBundle" "Halloween 2012 Community Bundle"
1537515375"TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "Este assustador pacote contém mais de 20 incríveis itens criados por membros da comunidade do TF2 para celebrar o Quarto Evento Espectral Anual do Dia das Bruxas:"
1537615376"[english]TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "This spooky bundle contains more than twenty incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fourth Annual Spectral Halloween Special:"
2062620626"[english]TF_CrateKey_BL_Desc" "Used to open locked Mann Co. Stockpile Crates."
2062720627"TF_SupplyCrate_BL" "Caixote Sortido Mann Co."
2062820628"[english]TF_SupplyCrate_BL" "Mann Co. Stockpile Crate"
20629N/A"TF_SupplyCrate_BL_Desc" "Este caixote contém 4 itens selecionados aleatoriamente de um conjunto. Podes alterar quais são os itens a partir da tua mochila.\n\nUma Chave para Caixote Sortido Mann Co. é necessária para poderes abrir este caixote. Podes adquirir uma na Loja Mann Co.."
N/A20629"TF_SupplyCrate_BL_Desc" "Este caixote contém 4 itens selecionados aleatoriamente de um conjunto. Podes alterar quais são os itens a partir da tua mochila.\n\nUma Chave para Caixote Sortido Mann Co. é necessária para poderes abrir este caixote. Podes adquirir uma na Loja Mann Co."
2063020630"[english]TF_SupplyCrate_BL_Desc" "This crate contains four items randomly selected from a small set. You can adjust which four items are selected from your backpack.\n\nYou need a Mann Co. Stockpile Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store."
2063120631"TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Bobina de Audições Mann Co."
2063220632"[english]TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Mann Co. Audition Reel"
2107521075"[english]LimitedQualityDesc" "Limited "
2107621076"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Bobina de Edição Especial da Mann Co."
2107721077"[english]TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. Director's Cut Reel"
21078N/A"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "Nome original na versão inglesa: MANN CO. DIRECTOR'S CUT REEL\n\nEste caixote contém 4 itens selecionados aleatoriamente de um conjunto. Podes alterar quais são os itens a partir da tua mochila.\n\nUma Chave para Caixote Mann Co. é necessária para poderes abrir este caixote. Podes adquirir uma na Loja Mann Co.."
N/A21078"TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "Nome original na versão inglesa: MANN CO. DIRECTOR'S CUT REEL\n\nEste caixote contém 4 itens selecionados aleatoriamente de um conjunto. Podes alterar quais são os itens a partir da tua mochila.\n\nUma Chave para Caixote Mann Co. é necessária para poderes abrir este caixote. Podes adquirir uma na Loja Mann Co."
2107921079"[english]TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "This crate contains four items randomly selected from a small set. You can adjust which four items are selected from your backpack.\n\nYou need a standard Mann Co. Supply Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store."
2108021080"TF_LimitedSummerCrate2014" "Caixote de Verão de Edição Limitada"
2108121081"[english]TF_LimitedSummerCrate2014" "Limited Late Summer Crate"
2458824588"[english]warbird_grenadelauncher_butcherbird" "The Butcher Bird Grenade Launcher"
2458924589"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Enche a barra de 'Mmmph' causando dano.\nDisparo alternativo com a barra de 'Mmmph' cheia: Faz uma provocação para causares danos críticos durante vários segundos.\nFicas invulnerável durante esta provocação de 'Mmmph'."
2459024590"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Build 'Mmmph' by dealing damage.\nAlt-Fire on full 'Mmmph': Taunt to gain crit for several seconds.\nInvulnerable while 'Mmmph' taunting."
24591N/A"Attrib_DmgVsBuilding_decreased" "-%s1% de dano contra construções"
N/A24591"Attrib_DmgVsBuilding_decreased" "%s1% de dano contra construções"
2459224592"[english]Attrib_DmgVsBuilding_decreased" "%s1% damage penalty vs buildings"
2459324593"Attrib_SingleWepHolsterBonus" "Trocas desta arma para outra %s1% mais depressa"
2459424594"[english]Attrib_SingleWepHolsterBonus" "This weapon holsters %s1% faster"
2738627386"[english]Econ_KeylessCase_Header" "This keyless case contains one of the following items:"
2738727387"TF_Set_Monster_Mash_up" "O Abominável Heavy das Neves"
2738827388"[english]TF_Set_Monster_Mash_up" "The Monster Mash-Up Pack"
27389N/A"Attrib_UntradableFreeContractReward" "Recompensa gratuita de contrato: Não pode ser trocado nem utilizado no Mercado da Comunidade"
N/A27389"Attrib_UntradableFreeContractReward" "Recompensa gratuita de contrato: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade"
2739027390"[english]Attrib_UntradableFreeContractReward" "Free Contract Reward: Not Tradable or Marketable"
2739127391"Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Causa dano mini-crítico em situações em que causaria dano crítico"
2739227392"[english]Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Minicrits whenever it would normally crit"