Template:PatchDiff/November 2, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf polish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
339339"[english]TF_playerid_object_recharging" "Recharging: %s1%"
340340"TF_playerid_healer" "Leczący: "
341341"[english]TF_playerid_healer" "Healer: "
342N/A"TF_playerid_healtarget" "Leczysz:"
N/A342"TF_playerid_healtarget" "Leczysz: "
343343"[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: "
344344"TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Przebrany jako %s1 %s2"
345345"[english]TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Disguised as %s1 %s2"
59985998"[english]StoreCartStatusExplanation_Text" "You can view the status of your shopping cart here. If you want to remove an item, click the shopping cart icon. You are also told how much empty backpack space you have. You need one empty slot for each new item you buy."
59995999"StoreCheckoutExplanation_Title" "Do kasy"
60006000"[english]StoreCheckoutExplanation_Title" "Checkout"
6001N/A"StoreCheckoutExplanation_Text" "Naciśnij przycisk \"Do kasy\", aby kupić przedmioty z twojego koszyka! Zostaniesz następnie przeniesiony do nakładki Steam, gdzie przejdziesz przez proces kupna."
N/A6001"StoreCheckoutExplanation_Text" "Naciśnij przycisk \"Do kasy\", aby kupić przedmioty z twojego koszyka! Następnie przeniesiemy cię do nakładki Steam, gdzie przejdziesz przez proces kupna."
60026002"[english]StoreCheckoutExplanation_Text" "Press the checkout item to buy the items in your cart! This button will bring up the Steam overlay to guide you through the checkout process."
60036003"StoreHelpExplanation_Title" "Na wypadek pogubienia się..."
60046004"[english]StoreHelpExplanation_Title" "Missed something?"
60246024"[english]Store_Home" "Home"
60256025"Store_Bundles" "Pakiety"
60266026"[english]Store_Bundles" "Bundles"
6027N/A"Store_OK" "OK"
6028N/A"[english]Store_OK" "Okay"
N/A6027"Store_OK" "OK!"
N/A6028"[english]Store_OK" "OK!"
60296029"Store_CANCEL" "Anuluj"
60306030"[english]Store_CANCEL" "Cancel"
60316031"Store_NowAvailable" "JUŻ DOSTĘPNE"
61786178"[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co."
61796179"TR_ClassInfo_Soldier" "Żołnierz to klasa dobra zarówno w ataku, jak i w obronie. Jego podstawową bronią jest wyrzutnia rakiet. W krótkim czasie może zadać duże obrażenia, musi jednak pamiętać, by jego wyrzutnia była zawsze załadowana albo znajdzie się w tarapatach."
61806180"[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon is the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short period of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded at all times or be caught off guard."
6181N/A"Notification_CanTrigger_Help" "Naciśnij [ �%cl_trigger_first_notification%� ], aby �ZOBACZYĆ�.\nNaciśnij [ �%cl_decline_first_notification%� ], aby �USUNĄĆ�."
6182N/A"[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �VIEW�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �REMOVE�."
6183N/A"Notification_Remove_Help" "Naciśnij [ �%cl_decline_first_notification%� ], aby �USUNĄĆ�."
6184N/A"[english]Notification_Remove_Help" "Press [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �REMOVE�."
N/A6181"Notification_CanTrigger_Help" "Naciśnij [ �%cl_trigger_first_notification%� ], aby �ZOBACZYĆ�.\nNaciśnij [ �%cl_decline_first_notification%� ], aby �ZAMKNĄĆ�."
N/A6182"[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �VIEW�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �CLOSE�."
N/A6183"Notification_Remove_Help" "Naciśnij [ �%cl_decline_first_notification%� ], aby �ZAMKNĄĆ�."
N/A6184"[english]Notification_Remove_Help" "Press [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �CLOSE�."
61856185"Notification_AcceptOrDecline_Help" "Naciśnij [ �%cl_trigger_first_notification%� ], aby �ZAAKCEPTOWAĆ�.\nNaciśnij [ �%cl_decline_first_notification%� ], aby �ODRZUCIĆ�."
61866186"[english]Notification_AcceptOrDecline_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �ACCEPT�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �DECLINE�."
61876187"Notifications_View" "Zobacz"
65986598"[english]TF_Halloween_Head" "Horseless Headless Horsemann's Head"
65996599"TF_Halloween_Head_Desc" "A jednak ją miał..."
66006600"[english]TF_Halloween_Head_Desc" "He had one all along..."
6601N/A"TF_Domination_Hat_2010" "Upiorny Cylinder"
6602N/A"[english]TF_Domination_Hat_2010" "Ghastly Gibus"
6603N/A"TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Elegancka prostota oraz urok Starego Świata\npołączone z odurzającym zapachem pleśni\ni nagrobkowego kurzu."
6604N/A"[english]TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."
N/A6601"TF_Domination_Hat_2011" "Upiorny Cylinder"
N/A6602"[english]TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus"
N/A6603"TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Elegancka prostota oraz urok Starego Świata\npołączone z odurzającym zapachem pleśni\ni nagrobkowego kurzu."
N/A6604"[english]TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."
66056605"TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Specjalna wyrzutnia bomb samoprzylepnych niezadająca obrażeń, służąca do nauki bombowych skoków."
66066606"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns."
66076607"TF_Cadavers_Cranium" "Czerep Frankensteina"
66106610"[english]TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter"
66116611"TF_Halloween_Skullcap" "Mrożąca Krew w Żyłach Czacha"
66126612"[english]TF_Halloween_Skullcap" "Spine-Chilling Skull"
6613N/A"TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Wyraź swoją nieśmiertelną nienawiść do żyjących."
N/A6613"TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Wyraź swoją dozgonną nienawiść do wszystkiego, co żyje."
66146614"[english]TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Express your undying hatred for the living."
66156615"TF_Halloween_Voodoo" "Juju Voodoo"
66166616"[english]TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo Juju"
67186718"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
67196719"Store_Halloween" "Halloween"
67206720"[english]Store_Halloween" "Halloween"
6721N/A"Store_HalloweenSale" "Upiorna sprzedaż halloweenowa trwa do 8 listopada. Część przedmiotów nie będzie już dostępna po jej zakończeniu!"
6722N/A"[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 8th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!"
N/A6721"Store_HalloweenSale" "Upiorna wyprzedaż halloweenowa trwa do 7 listopada. Część przedmiotów nie będzie już dostępna po jej zakończeniu!"
N/A6722"[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 7th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!"
67236723"TF_Armory_Item_DescTag" "Ta �etykieta z opisem� może zostać użyta do trwałej zmiany opisu jednego z przedmiotów. Inni gracze zobaczą wybrany przez ciebie opis zamiast oryginalnego. Niestandardowy opis może zostać dodany do przedmiotów, które normalnie go nie posiadają."
67246724"[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This �Description Tag� can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one."
67256725"TF_Armory_Item_Limited" "Ten przedmiot jest dostępny wyłącznie w sklepie przez ograniczony czas! Nie jest on aktualnie dostępny jako przedmiot losowy lub ze skrzynki."
67326732"[english]TF_Halloween_Boss_Appeared" "The �Horseless Headless Horsemann� has appeared!\n"
67336733"TF_Halloween_Boss_Killed" "�Bezkonny Bezgłowy Jeździec� został pokonany!\n"
67346734"[english]TF_Halloween_Boss_Killed" "The �Horseless Headless Horsemann� has been defeated!\n"
6735N/A"TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 pokonuje Bezkonnego Bezgłowego Jeźdźca!\n"
6736N/A"[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n"
N/A6735"TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� pokonuje Bezkonnego Bezgłowego Jeźdźca!\n"
N/A6736"[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n"
67376737"TF_Wearable_Glasses" "Okulary"
67386738"[english]TF_Wearable_Glasses" "Glasses"
67396739"TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Dostarczenie prezentu"
88488848"[english]TF_StovePipe_Style0" "Tasteful and Refined"
88498849"TF_StovePipe_style1" "Krzykliwy i Wyniosły"
88508850"[english]TF_StovePipe_style1" "Garish and Overbearing"
8851N/A"TF_Gibus_Style_2010" "Upiorny"
8852N/A"[english]TF_Gibus_Style_2010" "Ghastly"
8853N/A"TF_Gibus_Style_2009" "Upiorniejszy"
8854N/A"[english]TF_Gibus_Style_2009" "Ghastlier"
N/A8851"TF_Gibus_Style_Ghastly" "Upiorny"
N/A8852"[english]TF_Gibus_Style_Ghastly" "Ghastly"
N/A8853"TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Upiorniejszy"
N/A8854"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Ghastlier"
88558855"TF_Gazer_Style0" "Szalony Naukowiec"
88568856"[english]TF_Gazer_Style0" "Mad Science"
88578857"TF_Gazer_Style1" "Człowiek-Maszyna"
1108811088"ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Dopasuj kolory"
1108911089"[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Match colors"
1109011090"Tip_Abuse_Report" "Aby zgłosić nieodpowiednie zachowanie lub grafikę, kliknij %abuse_report_queue%, aby zrobić zrzut ekranu i zapisać informacje o grze, które zostaną wysłane do Valve."
11091N/A"[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior press %abuse_report_queue% to grab a screenshot and game information to send directly to Valve Support via the Abuse Reporter."
N/A11091"[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior press %abuse_report_queue% to grab a screenshot and game information to send directly to Customer Support via the Abuse Reporter."
1109211092"TF_SteamWorkshop_Timeout" "Przekroczono czas oczekiwania na informację od Warsztatu Steam."
1109311093"[english]TF_SteamWorkshop_Timeout" "Timed out trying to get information from Steam Workshop."
11094N/A"Store_HomePageTitle" "Otrzymaj %s1 za każde wydane 20$ w pojedynczej transakcji!"
11095N/A"[english]Store_HomePageTitle" "Receive a %s1 for every $20 you spend in a single purchase!"
N/A11094"Store_HomePageTitle" "Otrzymaj %s1 za każde wydane %s2 w pojedynczej transakcji!"
N/A11095"[english]Store_HomePageTitle" "Receive a %s1 for every %s2 you spend in a single purchase!"
1109611096"Store_HomePageTitleRedText" "DARMOWY PRZEDMIOT"
1109711097"[english]Store_HomePageTitleRedText" "FREE ITEM"
N/A11098"Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Dostępne tylko w Halloween lub podczas pełni księżyca"
N/A11099"[english]Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Holiday Restriction: Halloween / Full Moon"
N/A11100"TF_Wearable_Mask" "Maska"
N/A11101"[english]TF_Wearable_Mask" "Mask"
N/A11102"TF_Wearable_Costume" "Część przebrania"
N/A11103"[english]TF_Wearable_Costume" "Costume Piece"
N/A11104"Humiliation_Kill_Arm" "RĘKOCZYN!"
N/A11105"[english]Humiliation_Kill_Arm" "ARM KILL!"
N/A11106"TF_Bundle_DemoHalloween2011" "Pakiet - Górski Ogar"
N/A11107"[english]TF_Bundle_DemoHalloween2011" "The Highland Hound Bundle"
N/A11108"TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Świętuj Halloween, używając tych przedmiotów:"
N/A11109"[english]TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11110"TF_Bundle_ScoutHalloween2011" "Pakiet - Klątwa Natury"
N/A11111"[english]TF_Bundle_ScoutHalloween2011" "The Curse-a-Nature Bundle"
N/A11112"TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Świętuj Halloween, używając tych przedmiotów:"
N/A11113"[english]TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11114"TF_Bundle_PyroHalloween2011" "Pakiet - Piekielny Imp"
N/A11115"[english]TF_Bundle_PyroHalloween2011" "The Infernal Imp Bundle"
N/A11116"TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Świętuj Halloween, używając tych przedmiotów:"
N/A11117"[english]TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11118"TF_Bundle_MedicHalloween2011" "Pakiet - Szalony Doktor"
N/A11119"[english]TF_Bundle_MedicHalloween2011" "The Mad Doktor Bundle"
N/A11120"TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Świętuj Halloween, używając tych przedmiotów:"
N/A11121"[english]TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11122"TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "Pakiet - Blaszany Żołnierzyk"
N/A11123"[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "The Tin Soldier Bundle"
N/A11124"TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Świętuj Halloween, używając tych przedmiotów:"
N/A11125"[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11126"TF_Bundle_SpyHalloween2011" "Pakiet - Niewidzialny Łotrzyk"
N/A11127"[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011" "The Invisible Rogue Bundle"
N/A11128"TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Świętuj Halloween, używając tych przedmiotów:"
N/A11129"[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11130"TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "Pakiet - Grubenstein"
N/A11131"[english]TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "The FrankenHeavy Bundle"
N/A11132"TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Świętuj Halloween, używając tych przedmiotów:"
N/A11133"[english]TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11134"TF_Bundle_SniperHalloween2011" "Pakiet - Camper Van Helsing"
N/A11135"[english]TF_Bundle_SniperHalloween2011" "The Camper Van Helsing Bundle"
N/A11136"TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Świętuj Halloween, używając tych przedmiotów:"
N/A11137"[english]TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11138"TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "Pakiet - Zestaw Brundle'a"
N/A11139"[english]TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "The Brundle Bundle Bundle"
N/A11140"TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Świętuj Halloween, używając tych przedmiotów:"
N/A11141"[english]TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11142"TF_Bundle_Halloween2011" "Pakiet Pakietów Przebrań Halloweenowych 2011"
N/A11143"[english]TF_Bundle_Halloween2011" "Halloween 2011 Costume Bundle of Bundles"
N/A11144"TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Świętuj Halloween, używając tych przedmiotów:"
N/A11145"[english]TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:"
N/A11146"TF_Domination_Hat_Ghastlier" "Upiorniejszy Cylinder"
N/A11147"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier" "Ghastlier Gibus"
N/A11148"TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Jeszcze bardziej upiorny."
N/A11149"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Even more ghastly."
N/A11150"TF_Domination_Hat_Ghastly" "Upiorny Cylinder"
N/A11151"[english]TF_Domination_Hat_Ghastly" "Ghastly Gibus"
N/A11152"TF_Domination_Hat_Ghastly_Desc" "Elegancka prostota oraz urok Starego Świata\npołączone z odurzającym zapachem pleśni\ni nagrobkowego kurzu."
N/A11153"[english]TF_Domination_Hat_Ghastly_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."
N/A11154"TF_Domination_Hat_Ghastlierest" "Najupiorniejszy Cylinder"
N/A11155"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlierest" "Ghastlierest Gibus"
N/A11156"TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Upiorniejszy niż kiedykolwiek."
N/A11157"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Way way more ghastly."
N/A11158"TF_Hwn_DemoHat" "Psa Urok"
N/A11159"[english]TF_Hwn_DemoHat" "The Hair of the Dog"
N/A11160"TF_Hwn_DemoHat_Desc" " "
N/A11161"[english]TF_Hwn_DemoHat_Desc" ""
N/A11162"TF_Hwn_DemoMisc1" "Szkockie Ujadanie"
N/A11163"[english]TF_Hwn_DemoMisc1" "The Scottish Snarl"
N/A11164"TF_Hwn_DemoMisc1_Desc" " 
N/A11165"
N/A11166"[english]TF_Hwn_DemoMisc1_Desc" ""
N/A11167"TF_Hwn_DemoMisc2" "Spreparowane Łapy"
N/A11168"[english]TF_Hwn_DemoMisc2" "The Pickled Paws"
N/A11169"TF_Hwn_DemoMisc2_Desc" " 
N/A11170"
N/A11171"[english]TF_Hwn_DemoMisc2_Desc" ""
N/A11172"TF_Hwn_ScoutHat" "Bojowa Nawijka"
N/A11173"[english]TF_Hwn_ScoutHat" "The Wrap Battler"
N/A11174"TF_Hwn_ScoutHat_Desc" " 
N/A11175"
N/A11176"[english]TF_Hwn_ScoutHat_Desc" ""
N/A11177"TF_Hwn_ScoutMisc1" "B-ankh!"
N/A11178"[english]TF_Hwn_ScoutMisc1" "B-ankh!"
N/A11179"TF_Hwn_ScoutMisc1_Desc" " 
N/A11180"
N/A11181"[english]TF_Hwn_ScoutMisc1_Desc" ""
N/A11182"TF_Hwn_ScoutMisc2" "Stopanchamon"
N/A11183"[english]TF_Hwn_ScoutMisc2" "The Futankhamun"
N/A11184"TF_Hwn_ScoutMisc2_Desc" " 
N/A11185"
N/A11186"[english]TF_Hwn_ScoutMisc2_Desc" ""
N/A11187"TF_Hwn_PyroHat" "Ognisty Byk"
N/A11188"[english]TF_Hwn_PyroHat" "The Blazing Bull"
N/A11189"TF_Hwn_PyroHat_Desc" " 
N/A11190"
N/A11191"[english]TF_Hwn_PyroHat_Desc" ""
N/A11192"TF_Hwn_PyroMisc1" "Upadły Anioł"
N/A11193"[english]TF_Hwn_PyroMisc1" "The Fallen Angel"
N/A11194"TF_Hwn_PyroMisc1_Desc" " 
N/A11195"
N/A11196"[english]TF_Hwn_PyroMisc1_Desc" ""
N/A11197"TF_Hwn_PyroMisc2" "Czorci Chwost"
N/A11198"[english]TF_Hwn_PyroMisc2" "Tail From the Crypt"
N/A11199"TF_Hwn_PyroMisc2_Desc" " 
N/A11200"
N/A11201"[english]TF_Hwn_PyroMisc2_Desc" ""
N/A11202"TF_Hwn_MedicHat" "Einstein"
N/A11203"[english]TF_Hwn_MedicHat" "The Einstein"
N/A11204"TF_Hwn_MedicHat_Desc" " 
N/A11205"
N/A11206"[english]TF_Hwn_MedicHat_Desc" ""
N/A11207"TF_Hwn_MedicMisc1" "Dr Goglowąs"
N/A11208"[english]TF_Hwn_MedicMisc1" "Dr. Gogglestache"
N/A11209"TF_Hwn_MedicMisc1_Desc" " 
N/A11210"
N/A11211"[english]TF_Hwn_MedicMisc1_Desc" ""
N/A11212"TF_Hwn_MedicMisc2" "Szmaragdowe Sikwondo"
N/A11213"[english]TF_Hwn_MedicMisc2" "The Emerald Jarate"
N/A11214"TF_Hwn_MedicMisc2_Desc" " 
N/A11215"
N/A11216"[english]TF_Hwn_MedicMisc2_Desc" ""
N/A11217"TF_Hwn_SoldierHat" "Pudło Idioty"
N/A11218"[english]TF_Hwn_SoldierHat" "The Idiot Box"
N/A11219"TF_Hwn_SoldierHat_Desc" " 
N/A11220"
N/A11221"[english]TF_Hwn_SoldierHat_Desc" ""
N/A11222"TF_Hwn_SoldierMisc1" "Stalowe Rurki"
N/A11223"[english]TF_Hwn_SoldierMisc1" "The Steel Pipes"
N/A11224"TF_Hwn_SoldierMisc1_Desc" " 
N/A11225"
N/A11226"[english]TF_Hwn_SoldierMisc1_Desc" ""
N/A11227"TF_Hwn_SoldierMisc2" "Papierowy Budżet"
N/A11228"[english]TF_Hwn_SoldierMisc2" "The Shoestring Budget"
N/A11229"TF_Hwn_SoldierMisc2_Desc" " 
N/A11230"
N/A11231"[english]TF_Hwn_SoldierMisc2_Desc" ""
N/A11232"TF_Hwn_SpyHat" "Pod Przykrywką"
N/A11233"[english]TF_Hwn_SpyHat" "The Under Cover"
N/A11234"TF_Hwn_SpyHat_Desc" " 
N/A11235"
N/A11236"[english]TF_Hwn_SpyHat_Desc" ""
N/A11237"TF_Hwn_SpyMisc1" "Gogle Griffina"
N/A11238"[english]TF_Hwn_SpyMisc1" "Griffin's Gog"
N/A11239"TF_Hwn_SpyMisc1_Desc" " 
N/A11240"
N/A11241"[english]TF_Hwn_SpyMisc1_Desc" ""
N/A11242"TF_Hwn_SpyMisc2" "Nieuchwytna Apaszka"
N/A11243"[english]TF_Hwn_SpyMisc2" "The Intangible Ascot"
N/A11244"TF_Hwn_SpyMisc2_Desc" " 
N/A11245"
N/A11246"[english]TF_Hwn_SpyMisc2_Desc" ""
N/A11247"TF_Hwn_HeavyHat" "Otwieracz do Puszek"
N/A11248"[english]TF_Hwn_HeavyHat" "The Can Opener"
N/A11249"TF_Hwn_HeavyHat_Desc" " 
N/A11250"
N/A11251"[english]TF_Hwn_HeavyHat_Desc" ""
N/A11252"TF_Hwn_HeavyMisc1" "Sowieckie Szwy"
N/A11253"[english]TF_Hwn_HeavyMisc1" "The Soviet Stitch-Up"
N/A11254"TF_Hwn_HeavyMisc1_Desc" " "
N/A11255"[english]TF_Hwn_HeavyMisc1_Desc" ""
N/A11256"TF_Hwn_HeavyMisc2" "Wzmocnione Wgniatacze"
N/A11257"[english]TF_Hwn_HeavyMisc2" "The Steel-Toed Stompers"
N/A11258"TF_Hwn_HeavyMisc2_Desc" " "
N/A11259"[english]TF_Hwn_HeavyMisc2_Desc" ""
N/A11260"TF_Hwn_SniperHat" "Święty Łowca"
N/A11261"[english]TF_Hwn_SniperHat" "The Holy Hunter"
N/A11262"TF_Hwn_SniperHat_Desc" " "
N/A11263"[english]TF_Hwn_SniperHat_Desc" ""
N/A11264"TF_Hwn_SniperMisc1" "Srebrne Kule"
N/A11265"[english]TF_Hwn_SniperMisc1" "Silver Bullets"
N/A11266"TF_Hwn_SniperMisc1_Desc" " "
N/A11267"[english]TF_Hwn_SniperMisc1_Desc" ""
N/A11268"TF_Hwn_SniperMisc2" "Parafernalia Łowcy"
N/A11269"[english]TF_Hwn_SniperMisc2" "Garlic Flank Stake"
N/A11270"TF_Hwn_SniperMisc2_Desc" " "
N/A11271"[english]TF_Hwn_SniperMisc2_Desc" ""
N/A11272"TF_Hwn_EngineerHat" "Bolimuszka Kleparka"
N/A11273"[english]TF_Hwn_EngineerHat" "The Buzz Killer"
N/A11274"TF_Hwn_EngineerHat_Desc" " "
N/A11275"[english]TF_Hwn_EngineerHat_Desc" ""
N/A11276"TF_Hwn_EngineerMisc1" "Pluskwiak z Pogranicza"
N/A11277"[english]TF_Hwn_EngineerMisc1" "The Frontier Flyboy"
N/A11278"TF_Hwn_EngineerMisc1_Desc" " "
N/A11279"[english]TF_Hwn_EngineerMisc1_Desc" ""
N/A11280"TF_Hwn_EngineerMisc2" "Chitynowe Chodaki"
N/A11281"[english]TF_Hwn_EngineerMisc2" "The Legend of Bugfoot"
N/A11282"TF_Hwn_EngineerMisc2_Desc" " "
N/A11283"[english]TF_Hwn_EngineerMisc2_Desc" ""
N/A11284"TF_Hwn_PyroGasmask" "Ostatni Oddech"
N/A11285"[english]TF_Hwn_PyroGasmask" "The Last Breath"
N/A11286"TF_Hwn_PyroGasmask_DESC" " "
N/A11287"[english]TF_Hwn_PyroGasmask_DESC" ""
N/A11288"TF_UnarmedCombat" "Rękodzieło"
N/A11289"[english]TF_UnarmedCombat" "Unarmed Combat"
N/A11290"TF_UnarmedCombat_Desc" "Jak miło, że Szpieg poszedł na rękę..."
N/A11291"[english]TF_UnarmedCombat_Desc" "So nice of the Spy to lend an arm..."
N/A11292"TF_Ghost_Aspect" "Zjawisko Nadpyrodzone"
N/A11293"[english]TF_Ghost_Aspect" "Apparition's Aspect"
N/A11294"TF_Ghost_Aspect_Desc" " "
N/A11295"[english]TF_Ghost_Aspect_Desc" ""
N/A11296"TF_Baleful_Beacon" "Kaganek Oświaty"
N/A11297"[english]TF_Baleful_Beacon" "The Baleful Beacon"
N/A11298"TF_InfernalImpaler" "Piekielny Palownik"
N/A11299"[english]TF_InfernalImpaler" "The Infernal Impaler"
N/A11300"TF_Halloween_Skullcap2011" "Mrożąca Krew w Żyłach Czacha 2011"
N/A11301"[english]TF_Halloween_Skullcap2011" "The Spine-Chilling Skull 2011"
N/A11302"TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Wyraź swą dozgonną nienawiść do wszystkiego, co żywe, używając tego czaszkopodobnego nakrycia głowy."
N/A11303"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Re-express your undying hatred for the living annually with this skull-themed hate hat."
N/A11304"TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "Mrowiąca Członki Czacha"
N/A11305"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "The Spine-Tingling Skull"
N/A11306"TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Wyraź swą niechęć do wszystkiego, co żywe."
N/A11307"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Express your dislike for the living."
N/A11308"TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "Przeszywająca Mrozem Czacha"
N/A11309"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "The Spine-Cooling Skull"
N/A11310"TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Wyraź swą pogardę do wszystkiego, co żywe."
N/A11311"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Express your disdain for the living."
N/A11312"TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "Skręcająca Kiszki Czacha"
N/A11313"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "The Spine-Twisting Skull"
N/A11314"TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Wyraź swe niezadowolenie ze wszystkiego, co żywe."
N/A11315"[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Express your discontent with the living."
N/A11316"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "MONOCULUS!"
N/A11317"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "The MONOCULUS!"
N/A11318"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Świętuj najpoważniejsze okaleczenie Demomana, nosząc tę makabryczną maskę wzorowaną na jego nawiedzonej gałce ocznej, którą utracił, będąc dzieckiem."
N/A11319"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Celebrate the Demo's most serious childhood injury with this gruesome mask based on his missing, haunted eye."
N/A11320"TF_Halloween_Seal_Mask" "Focza Maska"
N/A11321"[english]TF_Halloween_Seal_Mask" "The Seal Mask"
N/A11322"TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Dzięki tej masce możesz zamienić rutynową walkę wręcz w środowiskową zbrodnię nienawiści."
N/A11323"[english]TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Turn routine melee attacks into environmental hate crimes with this adorable mask."
N/A11324"TF_Bombinomicon_Badge" "Bombinomicon"
N/A11325"[english]TF_Bombinomicon_Badge" "The Bombinomicon"
N/A11326"TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "\"Jeśli na emblemat księgę przedstawiający tego roku spojrzeć zamierzasz, NIECHAJ NIE BĘDZIE TO TEN!\" - Mag Merasmus"
N/A11327"[english]TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'If ye gaze upon one tome-themed badge this year, MAKE IT NOT THIS ONE!' - Merasmus the Magician'"
N/A11328"TF_HalloweenCauldron2011" "Halloweenowy Kociołek Łakoci"
N/A11329"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Halloween Goodie Cauldron"
N/A11330"TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "Możesz podważyć pokrywę tego kociołka, aby przekonać się jakie dziwactwa się w nim znajdują... W swoim plecaku... JEŚLI SIĘ ODWAŻYSZ."
N/A11331"[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
N/A11332"TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Najupiorniejszy"
N/A11333"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Ghastlierest"
N/A11334"TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Mrowiąca Członki"
N/A11335"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Spine-Tingling"
N/A11336"TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Przeszywająca Mrozem"
N/A11337"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Spine-Cooling"
N/A11338"TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Skręcająca Kiszki"
N/A11339"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Spine-Twisting"
N/A11340"Gametype_Halloween" "Halloween"
N/A11341"[english]Gametype_Halloween" "Halloween"
N/A11342"TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
N/A11343"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
N/A11344"TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Wada wzroku"
N/A11345"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Optical Defusion"
N/A11346"TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Zabij MONOCULUSA!"
N/A11347"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Kill MONOCULUS!"
N/A11348"TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Zanurz się w dobrej książce"
N/A11349"[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Dive Into a Good Book"
N/A11350"TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Dostań się na Wyspę Łupów i odbierz swoją nagrodę!"
N/A11351"[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Get to Loot Island and claim your reward!"
N/A11352"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "lub niezwykle rzadki, halloweenowy przedmiot specjalny!\n(zdobycie przedmiotu halloweenowego będzie możliwe tylko podczas trwania wydarzenia halloweenowego)"
N/A11353"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "or an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item!\n(Halloween-themed items are only available if opened during the Halloween event.)"
N/A11354"TF_Set_Demo_Halloween_2011" "Górski Ogar"
N/A11355"[english]TF_Set_Demo_Halloween_2011" "The Highland Hound"
N/A11356"TF_Set_Scout_Halloween_2011" "Klątwa Natury"
N/A11357"[english]TF_Set_Scout_Halloween_2011" "The Curse-a-Nature"
N/A11358"TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "Piekielny Imp"
N/A11359"[english]TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "The Infernal Imp"
N/A11360"TF_Set_Medic_Halloween_2011" "Szalony Doktor"
N/A11361"[english]TF_Set_Medic_Halloween_2011" "The Mad Doktor"
N/A11362"TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "Blaszany Żołnierzyk"
N/A11363"[english]TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "The Tin Soldier"
N/A11364"TF_Set_Spy_Halloween_2011" "Niewidzialny Łotrzyk"
N/A11365"[english]TF_Set_Spy_Halloween_2011" "The Invisible Rogue"
N/A11366"TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "Grubenstein"
N/A11367"[english]TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "The FrankenHeavy"
N/A11368"TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "Camper Van Helsing"
N/A11369"[english]TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "The Camper Van Helsing"
N/A11370"TF_Set_Engineer_Halloween_2011" "Zestaw Brundle'a"
N/A11371"[english]TF_Set_Engineer_Halloween_2011" "The Brundle Bundle"
N/A11372"Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Spektakularnie wybucha przy śmierci"
N/A11373"[english]Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Explode spectacularly on death"
N/A11374"Attrib_Particle37" "Płonąca Latarnia"
N/A11375"[english]Attrib_Particle37" "Flaming Lantern"
N/A11376"Attrib_Particle38" "Zachmurzony Księżyc"
N/A11377"[english]Attrib_Particle38" "Cloudy Moon"
N/A11378"Attrib_Particle39" "Bąbelki z Kociołka"
N/A11379"[english]Attrib_Particle39" "Cauldron Bubbles"
N/A11380"Attrib_Particle40" "Straszliwy Błędny Ognik"
N/A11381"[english]Attrib_Particle40" "Eerie Orbiting Fire"
N/A11382"haunted" "Nawiedzony"
N/A11383"[english]haunted" "Haunted"
N/A11384"Store_ItemDesc_Restrictions" "Ograniczenia:"
N/A11385"[english]Store_ItemDesc_Restrictions" "Restrictions:"
N/A11386"Store_HolidayRestrictionText" "Możliwe do założenia tylko podczas specjalnych okazji"
N/A11387"[english]Store_HolidayRestrictionText" "Only equippable during in-game events"
N/A11388"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Zapamiętaj"
N/A11389"[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Please note"
N/A11390"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Przedmioty halloweenowe mogą być używane tylko podczas Halloween (do siódmego listopada) oraz podczas pełni księżyca."
N/A11391"[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Halloween items may only be used during Halloween (until November 7th) and during full moons."
N/A11392"TF_GameModeDesc_Halloween" "Specjalne mapy halloweenowe przepełnione bossami, losowymi upominkami i szaleństwem."
N/A11393"[english]TF_GameModeDesc_Halloween" "Halloween event maps with bosses, gift drops, and insanity."
N/A11394"TF_GameModeDetail_Halloween" "Wypatruj specjalnych upominków - zdobywa je ten, kto pierwszy je znajdzie. Pokonaj bossa, aby zdobyć przedmiot."
N/A11395"[english]TF_GameModeDetail_Halloween" "Watch for special gifts to drop and be the first to grab them! Defeat the boss to collect loot."
N/A11396"TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "Ten przedmiot jest możliwy do zakupienia tylko podczas tego specjalnego wydarzenia!"
N/A11397"[english]TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "This item is only available in the store for a limited time during this holiday event!"
N/A11398"TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "Nawiedziony Upominek Halloweenowy pojawił się gdzieś w tajemniczy sposób... Kto pierwszy go znajdzie, może go zachować!"
N/A11399"[english]TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "The Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere down below... The first one to find it gets to keep it!"
N/A11400"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Strzeżcie się! �MONOCULUS!� czyha na was...\n"
N/A11401"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Beware! �MONOCULUS!� is lurking about...\n"
N/A11402"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "�MONOCULUS!� został pokonany!\n"
N/A11403"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "�MONOCULUS!� has been defeated!\n"
N/A11404"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "�MONOCULUS!� odszedł, aby nawiedzać inny świat!\n"
N/A11405"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "�MONOCULUS!� has left to haunt another realm!\n"
N/A11406"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "�MONOCULUS!� odejdzie za 60 sekund...\n"
N/A11407"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "�MONOCULUS!� is leaving in 60 seconds...\n"
N/A11408"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "�MONOCULUS!� odejdzie za 30 sekund...\n"
N/A11409"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "�MONOCULUS!� is leaving in 30 seconds...\n"
N/A11410"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "�MONOCULUS!� odejdzie za 10 sekund!\n"
N/A11411"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "�MONOCULUS!� is leaving in 10 seconds!\n"
N/A11412"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "�%player%� pokonuje �MONOCULUSA!�\n"
N/A11413"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "�%player%� has defeated �MONOCULUS!�\n"
N/A11414"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "�%player%� ogłusza �MONOCULUSA!�\n"
N/A11415"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "�%player%� has stunned �MONOCULUS!�\n"
N/A11416"TF_Halloween_Underworld" "�%s1� ucieka z zaświatów!\n"
N/A11417"[english]TF_Halloween_Underworld" "�%s1� has escaped the underworld!\n"
N/A11418"TF_Halloween_Loot_Island" "�%s1� dociera do Wyspy Łupów!\n"
N/A11419"[english]TF_Halloween_Loot_Island" "�%s1� has made it to Loot Island!\n"
N/A11420"AbuseReport_Player" "Gracz"
N/A11421"[english]AbuseReport_Player" "Abusive Player"
N/A11422"AbuseReport_GameServer" "Serwer"
N/A11423"[english]AbuseReport_GameServer" "Abusive Game Server"
N/A11424"AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "Z tego konta przesłano już zgłoszenie nadużycia dla tego serwera lub przesłano kilka zgłoszeń nadużycia w krótkim przedziale czasu."
N/A11425"[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "You have either already submitted an abuse report for this server, or have submitted several abuse reports in a short time period."
1109811426}
1109911427}