Template:PatchDiff/November 16, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15091509"[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the Sniper Rifle by hitting %attack2%."
15101510"Tip_2_4" "Enquanto Sniper, utiliza a tua Submetralhadora secundária para lidar com os inimigos por perto."
15111511"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary Submachine Gun to deal with nearby enemies."
1512N/A"Tip_3_Count" "27"
1513N/A"[english]Tip_3_Count" "27"
15141512"Tip_3_1" "Enquanto Soldier, podes fazer um salto com rocket até grandes alturas, se saltares e disparares um rocket simultaneamente para uma superfície próxima; se te abaixares enquanto saltas irás aumentar o ímpeto que receberás do rocket."
15151513"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket."
15161514"Tip_3_2" "Enquanto Soldier, aponta os rockets aos pés do inimigo para garantir que não consigam evitar os danos da explosão."
1210812106"[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
1210912107"Tip_3_18" "Enquanto Soldier, ativar o Conchistador irá curar-te a ti e aos teus companheiros de equipa quando vocês causam danos em inimigos. Usa-o para melhorar as hipóteses de sobrevivência da tua equipa no campo de batalha."
1211012108"[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights."
12111N/A"Tip_3_19" "Enquanto Soldier, podes usar o Salta-Rockets para chegares à linha da frente rapidamente sem levares dano. Contudo, tem cuidado, pois receberás mais danos da maioria das armas enquanto estás com ele equipado, e terás de depender das tuas armas secundária e corpo a corpo se quiseres infligir danos."
12112N/A"[english]Tip_3_19" "As a Soldier, you can use the Rocket Jumper to get to the front lines quickly without taking damage. Be careful! You will take increased damage from most weapons, and you will need to rely on your secondary and melee weapons to deal damage."
12113N/A"Tip_3_20" "Enquanto Soldier, a Frigideira causa o mesmo número de danos do que a Pá, mas faz muito mais barulho. Não a uses quando não queres chamar a atenção, pois o som distinto irá alertar os teus inimigos!"
12114N/A"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
12115N/A"Tip_3_21" "Enquanto Soldier, o Righteous Bison pode atingir o mesmo inimigo várias vezes, e irá acertar o maior número de vezes em inimigos que se estiverem a afastar do projétil. Usa-o para punir inimigos que estejam a fugir!"
12116N/A"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!"
12117N/A"Tip_3_22" "Enquanto Soldier, acertar num companheiro de equipa com a Ação Disciplinária irá aumentar dramaticamente a tua velocidade e a do teu aliado durante alguns segundos! Usa-a em classes mais lentas como Soldiers e Heavies, de modo a chegarem às linhas da frente mais rápido!"
12118N/A"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
12119N/A"Tip_3_23" "Enquanto Soldier, podes usar %attack2% quando estás a usar o Cow Mangler 5000 para disparares um tiro carregado, que causa danos adicionais e incendeia o inimigo por breves momentos. Contudo, tem cuidado, pois um tiro carregado esgota totalmente as munições do Cow Mangler 5000."
12120N/A"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
12121N/A"Tip_3_24" "Enquanto Soldier, as Esmaga-Homens reduzem dramaticamente os empurrões causados por armas inimigas. Usa-as para evitares ser empurrado para trás pela Força-da-Natureza, explosivos ou Armas Sentinela!"
12122N/A"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
12123N/A"Tip_3_25" "Enquanto Soldier, o Lançador da Liberdade e a Caixa Negra só carregam três rockets de cada vez. Certifica-te que cada tiro conta ou poderás ficar vulnerável."
12124N/A"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, the Liberty Launcher and Black Box only load three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
12125N/A"Tip_3_26" "Enquanto Soldier, dá um salto com rocket para diminuires rapidamente a distância entre ti e os teus inimigos, e depois usa a Pá-raquedista para acabar com eles enquanto aterras."
12126N/A"[english]Tip_3_26" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
12127N/A"Tip_3_27" "Enquanto Soldier, é uma boa ideia usar a tua Caçadeira contra Pyros inimigos que estejam a refletir os teus rockets constantemente."
12128N/A"[english]Tip_3_27" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
N/A12109"Tip_3_19" "Enquanto Soldier, a Frigideira causa o mesmo número de danos do que a Pá, mas faz muito mais barulho. Não a uses quando não queres chamar a atenção, pois o som distinto irá alertar os teus inimigos!"
N/A12110"[english]Tip_3_19" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
N/A12111"Tip_3_20" "Enquanto Soldier, o Righteous Bison pode atingir o mesmo inimigo várias vezes, e irá acertar o maior número de vezes em inimigos que se estiverem a afastar do projétil. Usa-o para punir inimigos que estejam a fugir!"
N/A12112"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!"
N/A12113"Tip_3_21" "Enquanto Soldier, acertar num companheiro de equipa com a Ação Disciplinária irá aumentar dramaticamente a tua velocidade e a do teu aliado durante alguns segundos! Usa-a em classes mais lentas como Soldiers e Heavies, de modo a chegarem às linhas da frente mais rápido!"
N/A12114"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
N/A12115"Tip_3_22" "Enquanto Soldier, podes usar %attack2% quando estás a usar o Cow Mangler 5000 para disparares um tiro carregado, que causa danos adicionais e incendeia o inimigo por breves momentos. Contudo, tem cuidado, pois um tiro carregado esgota totalmente as munições do Cow Mangler 5000."
N/A12116"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
N/A12117"Tip_3_23" "Enquanto Soldier, as Esmaga-Homens reduzem dramaticamente os empurrões causados por armas inimigas. Usa-as para evitares ser empurrado para trás pela Força-da-Natureza, explosivos ou Armas Sentinela!"
N/A12118"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
N/A12119"Tip_3_24" "Enquanto Soldier, o Lançador da Liberdade e a Caixa Negra só carregam três rockets de cada vez. Certifica-te que cada tiro conta ou poderás ficar vulnerável."
N/A12120"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Liberty Launcher and Black Box only load three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
N/A12121"Tip_3_25" "Enquanto Soldier, dá um salto com rocket para diminuires rapidamente a distância entre ti e os teus inimigos, e depois usa a Pá-raquedista para acabar com eles enquanto aterras."
N/A12122"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
N/A12123"Tip_3_26" "Enquanto Soldier, é uma boa ideia usar a tua Caçadeira contra Pyros inimigos que estejam a refletir os teus rockets constantemente."
N/A12124"[english]Tip_3_26" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
1212912125"Tip_4_17" "Enquanto Demoman, a única maneira de restaurar o teu Cabo de Ullapool é visitando um armário de reabastecimento. Faz com que cada ataque com ele valha a pena!"
1213012126"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
1213112127"Tip_4_18" "Enquanto Demoman com a Resistência Escocesa, lembra-te que podes ver as tuas Bombas Adesivas através de paredes e chãos, e podes detoná-las a qualquer distância. Tira proveito disto."
1549415490"TF_SpookyShoes" "Os Sapatos Sinistros"
1549515491"[english]TF_SpookyShoes" "The Spooky Shoes"
1549615492"TF_SpookyShoes_Desc" "Do Inferno! Tamanho 666! Fora do Inferno, isso é um 35 e meio. Para Homem! Observa o terror agonizante de pés pequenos de homem!"
15497N/A"[english]TF_SpookyShoes_Desc" "From Hell! Size 666! Outside of Hell, that’s a 5 1/2. Men’s! Experience the agonizing terror of tiny man feet!."
N/A15493"[english]TF_SpookyShoes_Desc" "From Hell! Size 666! Outside of Hell, that's a 5 1/2. Men's! Experience the agonizing terror of tiny man feet!."
1549815494"TF_SpookySleeves" "As Mangas Medonhas"
1549915495"[english]TF_SpookySleeves" "The Spooky Sleeves"
1550015496"TF_SpookySleeves_Desc" "Compra isto já, antes que o Glenn Danzig saiba sobre elas e as compre todas! A sério, podes ter um mundo onde estas mangas medonhas existem ou um mundo onde o Glenn Danzig existe, mas não ambos! Rápido! Ele está a procurar \"mangas medonhas\" no Google AGORA MESMO!"
1576015756"TF_HalloweenSpell_VoiceScout" "Feitiço do Dia das Bruxas: Rosnar Irreal do Scout"
1576115757"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceScout" "Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl"
1576215758"TF_HalloweenSpell_VoiceScout_Desc" "Estes feitiços fazem as vozes dos mercenários 4% mais sensuais e 130% mais assustadoras - menos no caso do Scout, que seria 5% menos sensual.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer chapéu do Scout."
15763N/A"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceScout_Desc" "These spells make the Merc’s voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout’s, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Scout hat."
N/A15759"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceScout_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Scout hat."
1576415760"TF_HalloweenSpell_VoiceSniper" "Feitiço do Dia das Bruxas: Palrear Profundo do Sniper"
1576515761"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSniper" "Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl"
1576615762"TF_HalloweenSpell_VoiceSniper_Desc" "Estes feitiços fazem as vozes dos mercenários 4% mais sensuais e 130% mais assustadoras - menos no caso do Scout, que seria 5% menos sensual.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer chapéu do Sniper."
15767N/A"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSniper_Desc" "These spells make the Merc’s voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout’s, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Sniper hat."
N/A15763"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSniper_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Sniper hat."
1576815764"TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier" "Feitiço do Dia das Bruxas: Latidos Lacerantes do Soldier"
1576915765"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier" "Halloween Spell: Soldier's Booming Bark"
1577015766"TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier_Desc" "Estes feitiços fazem as vozes dos mercenários 4% mais sensuais e 130% mais assustadoras - menos no caso do Scout, que seria 5% menos sensual.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer chapéu do Soldier."
15771N/A"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier_Desc" "These spells make the Merc’s voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout’s, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Soldier hat."
N/A15767"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Soldier hat."
1577215768"TF_HalloweenSpell_VoiceDemo" "Feitiço do Dia das Bruxas: Coaxar Cadaveroso do Demoman"
1577315769"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceDemo" "Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak"
1577415770"TF_HalloweenSpell_VoiceDemo_Desc" "Estes feitiços fazem as vozes dos mercenários 4% mais sensuais e 130% mais assustadoras - menos no caso do Scout, que seria 5% menos sensual.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer chapéu do Demoman."
15775N/A"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceDemo_Desc" "These spells make the Merc’s voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout’s, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Demoman hat."
N/A15771"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceDemo_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Demoman hat."
1577615772"TF_HalloweenSpell_VoiceMedic" "Feitiço do Dia das Bruxas: Crocitar Coagulante do Medic"
1577715773"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceMedic" "Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow"
1577815774"TF_HalloweenSpell_VoiceMedic_Desc" "Estes feitiços fazem as vozes dos mercenários 4% mais sensuais e 130% mais assustadoras - menos no caso do Scout, que seria 5% menos sensual.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer chapéu do Medic."
15779N/A"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceMedic_Desc" "These spells make the Merc’s voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout’s, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Medic hat."
N/A15775"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceMedic_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Medic hat."
1578015776"TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy" "Feitiço do Dia das Bruxas: Barítono Batido do Heavy"
1578115777"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy" "Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass"
1578215778"TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy_Desc" "Estes feitiços fazem as vozes dos mercenários 4% mais sensuais e 130% mais assustadoras - menos no caso do Scout, que seria 5% menos sensual.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer chapéu do Heavy."
15783N/A"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy_Desc" "These spells make the Merc’s voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout’s, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Heavy hat."
N/A15779"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Heavy hat."
1578415780"TF_HalloweenSpell_VoicePyro" "Feitiço do Dia das Bruxas: Balbuciar Abafado do Pyro"
1578515781"[english]TF_HalloweenSpell_VoicePyro" "Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan"
1578615782"TF_HalloweenSpell_VoicePyro_Desc" "Estes feitiços fazem as vozes dos mercenários 4% mais sensuais e 130% mais assustadoras - menos no caso do Scout, que seria 5% menos sensual.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer chapéu do Pyro."
15787N/A"[english]TF_HalloweenSpell_VoicePyro_Desc" "These spells make the Merc’s voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout’s, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Pyro hat."
N/A15783"[english]TF_HalloweenSpell_VoicePyro_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Pyro hat."
1578815784"TF_HalloweenSpell_VoiceSpy" "Feitiço do Dia das Bruxas: Sussurrar Assustador do Spy"
1578915785"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSpy" "Halloween Spell: Spy's Creepy Croon"
1579015786"TF_HalloweenSpell_VoiceSpy_Desc" "Estes feitiços fazem as vozes dos mercenários 4% mais sensuais e 130% mais assustadoras - menos no caso do Scout, que seria 5% menos sensual.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer chapéu do Spy."
15791N/A"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSpy_Desc" "These spells make the Merc’s voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout’s, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Spy hat."
N/A15787"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSpy_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Spy hat."
1579215788"TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer" "Feitiço do Dia das Bruxas: Grito Grave do Engineer"
1579315789"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer" "Halloween Spell: Engineers's Gravelly Growl"
1579415790"TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer_Desc" "Estes feitiços fazem as vozes dos mercenários 4% mais sensuais e 130% mais assustadoras - menos no caso do Scout, que seria 5% menos sensual.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer chapéu do Engineer."
15795N/A"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer_Desc" "These spells make the Merc’s voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout’s, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Engineer hat."
N/A15791"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Engineer hat."
1579615792"TF_HalloweenSpell_Footprints_1" "Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas do Espírito de Equipa"
1579715793"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1" "Halloween Spell: Team Spirit Footprints"
1579815794"TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "Esta combinação de cores não está a correr bem... ah não, espera, na verdade estão mesmo a correr. Literalmente.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer item equipável no compartimento de chapéus."
15799N/A"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "These colors don’t run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
N/A15795"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1580015796"TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Attr" "Pegadas do Espírito de Equipa"
1580115797"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Attr" "Team Spirit Footprints"
1580215798"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas de Gangrena"
1580315799"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Halloween Spell: Gangreen Footprints"
1580415800"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "Esta combinação de cores não está a correr bem... ah não, espera, na verdade estão mesmo a correr. Literalmente.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer item equipável no compartimento de chapéus."
15805N/A"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "These colors don’t run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
N/A15801"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1580615802"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Pegadas de Gangrena"
1580715803"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Gangreen Footprints"
1580815804"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Cinza-Cadáver"
1580915805"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Halloween Spell: Corpse Gray Footprints"
1581015806"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "Esta combinação de cores não está a correr bem... ah não, espera, na verdade estão mesmo a correr. Literalmente.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer item equipável no compartimento de chapéus."
15811N/A"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "These colors don’t run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
N/A15807"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1581215808"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Pegadas Cinza-Cadáver"
1581315809"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Corpse Gray Footprints"
1581415810"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Violeta-Violento"
1581515811"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Halloween Spell: Violent Violet Footprints"
1581615812"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "Esta combinação de cores não está a correr bem... ah não, espera, na verdade estão mesmo a correr. Literalmente.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer item equipável no compartimento de chapéus."
15817N/A"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "These colors don’t run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
N/A15813"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1581815814"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Attr" "Pegadas Violeta-Violento"
1581915815"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Attr" "Violent Violet Footprints"
1582015816"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446" "Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Cor de Laranja Podre"
1582115817"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446" "Halloween Spell: Rotten Orange Footprints"
1582215818"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "Esta combinação de cores não está a correr bem... ah não, espera, na verdade estão mesmo a correr. Literalmente.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer item equipável no compartimento de chapéus."
15823N/A"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "These colors don’t run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
N/A15819"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1582415820"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Pegadas Cor de Laranja Podre"
1582515821"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Rotten Orange Footprints"
1582615822"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas Púrpura-Pisado"
1582715823"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Halloween Spell: Bruised Purple Footprints"
1582815824"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "Esta combinação de cores não está a correr bem... ah não, espera, na verdade estão mesmo a correr. Literalmente.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer item equipável no compartimento de chapéus."
15829N/A"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "These colors don’t run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
N/A15825"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1583015826"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Attr" "Pegadas Púrpura-Pisado"
1583115827"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Attr" "Bruised Purple Footprints"
1583215828"TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Feitiço do Dia das Bruxas: Pegadas de Cavalgadura sem Cabeça"
1583315829"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Halloween Spell: Headless Horseshoes"
1583415830"TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "Esta combinação de cores não está a correr bem... ah não, espera, na verdade estão mesmo a correr. Literalmente.\nEste feitiço pode ser aplicado a qualquer item equipável no compartimento de chapéus."
15835N/A"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "These colors don’t run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
N/A15831"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1583615832"TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Pegadas de Cavalgadura sem Cabeça"
1583715833"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Headless Horseshoes"
1583815834"TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Feitiço do Dia das Bruxas: Exorcismo"
1593615932"TF_ImportFile_BuildFailed" "Compilação falhou"
1593715933"[english]TF_ImportFile_BuildFailed" "Build Failed"
1593815934"TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Source SDK não encontrado - tenta instalá-lo, iniciá-lo pela primeira vez e depois reinicia o Steam."
15939N/A"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Coudn't find Source SDK - have you installed it, run it for the first time and then restarted Steam?"
N/A15935"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Couldn't find Source SDK - have you installed it, run it for the first time and then restarted Steam?"
1594015936"TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "Tens de especificar o nome do item"
1594115937"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "You must specify an item name"
1594215938"TF_ImportFile_BuildFailedNoType" "Tens de especificar o tipo do item"