Template:PatchDiff/November 16, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf dutch.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15091509"[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the Sniper Rifle by hitting %attack2%."
15101510"Tip_2_4" "Gebruik als Sniper je secundaire Machinepistool om met nabije vijanden af te rekenen."
15111511"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary Submachine Gun to deal with nearby enemies."
1512N/A"Tip_3_Count" "27"
1513N/A"[english]Tip_3_Count" "27"
15141512"Tip_3_1" "Als Soldier kom je met de raketsprong op grote hoogte door gelijktijdig te springen en een raket op de grond of muur dichtbij je te vuren; als je hurkt terwijl je springt vlieg je ook sneller weg door de raket."
15151513"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket."
15161514"Tip_3_2" "Richt als Soldier je raketten op de voeten van de vijand zodat ze de ontploffingsschade niet kunnen ontwijken."
56315629"[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?"
56325630"ToolPaintConfirmWarning" "(Deze kleur is openbaar en permanent zichtbaar)"
56335631"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
5634N/A"ToolDecodeConfirm" "Weet je zeker dat je deze kist wilt openmaken?"
N/A5632"ToolDecodeConfirm" "Weet je zeker dat je deze kist wilt openmaken?%optional_append%"
56355633"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?%optional_append%"
56365634"ToolDecodeInProgress" "Je Buit Wordt Geopend"
56375635"[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot"
1035810356"[english]TF_SavePreset" "SAVE"
1035910357"TF_CancelSavePreset" "ANNULEREN"
1036010358"[english]TF_CancelSavePreset" "CANCEL"
10361N/A"Econ_DateFormat" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
N/A10359"Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
1036210360"[english]Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
10363N/A"Econ_DateFormat_GMT" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
N/A10361"Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
1036410362"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
1036510363"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Niet ruilbaar of te gebruiken bij ontwerpen"
1036610364"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
1104411042"[english]TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "You need to specify both a title and a description."
1104511043"TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "Validatie bestand mislukt."
1104611044"[english]TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "The file failed to validate."
11047N/A"TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "Het gepubliceerde bestand kan niet groter zijn dan 10 MB."
N/A11045"TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "Het gepubliceerde bestand kan niet groter zijn dan 100 MB."
1104811046"[english]TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "The published file cannot be larger than 100 MB."
1104911047"TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "Het bestand kan niet worden gevonden."
1105011048"[english]TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "The file could not be found."
1211312111"[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
1211412112"Tip_3_18" "Als Soldier kun je door het gebruiken van de Concheror je medespelers en jezelf genezen. Gebruik het om je overlevingskans te vergroten!"
1211512113"[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights."
12116N/A"Tip_3_19" "Als Soldier kun je de Raketspringer gebruiken om snel naar de frontlinies te komen zonder schade te ontvangen. Wees wel voorzichtig, want als je hem gebruikt zul je extra schade van de meeste wapens ontvangen en zul je moeten vertrouwen op zowel je secundaire wapens als je slagwapens om schade uit te delen."
12117N/A"[english]Tip_3_19" "As a Soldier, you can use the Rocket Jumper to get to the front lines quickly without taking damage. Be careful! You will take increased damage from most weapons, and you will need to rely on your secondary and melee weapons to deal damage."
12118N/A"Tip_3_20" "Als Soldier doet de Koekenpan evenveel schade als de Schep, maar maakt een stuk meer geluid. Gebruik hem niet als je onopgemerkt probeert te blijven, want het distinctieve geluid kan je positie weggeven!"
12119N/A"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
12120N/A"Tip_3_21" "Als Soldier kan de Rechtvaardige Bizon dezelfde vijand meerdere keren raken, en zal het vijanden die van het projectiel wegbewegen de meeste keren raken. Gebruik het om terugtrekkende vijanden te straffen!"
12121N/A"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!"
12122N/A"Tip_3_22" "Als je als Soldier een teamlid slaat met de Disciplinaire Actie zal de snelheid van jou en je bondgenoot een paar seconden lang sterk verhogen! Gebruik het op langzamere klassen zoals Soldiers en Heavy's om sneller de frontlinies te bereiken."
12123N/A"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
12124N/A"Tip_3_23" "Als Soldier kun je %attack2% gebruiken wanneer je de Koeienverscheurder 5000 gebruikt om een opgeladen schot af te vuren, wat extra schade aanricht en de vijand kort in de brand steekt. Let wel op! Met een opgeladen schot zal de munitie van de Koeienverscheurder 5000 compleet geleegd worden."
12125N/A"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
12126N/A"Tip_3_24" "Als Soldier verlagen de Manzolen drastisch de terugslag van wapens. Gebruik ze om te voorkomen dat je wordt teruggestoten door de Kracht-der-Natuur, explosieven of sentry's!"
12127N/A"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
12128N/A"Tip_3_25" "Als Soldier kunnen er in de Vrijheidswerper en de Zwarte Doos maar drie raketten tegelijkertijd. Zorg ervoor dat elk schot telt, anders ben je kwetsbaar."
12129N/A"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, the Liberty Launcher and Black Box only load three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
12130N/A"Tip_3_26" "Maak als Soldier raketsprongen om snel dichter bij vijanden te komen, en gebruik dan de Markttuinier om met ze af te rekenen wanneer je landt."
12131N/A"[english]Tip_3_26" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
12132N/A"Tip_3_27" "Overweeg als Soldier om je Shotgun te gebruiken tegen vijandelijke Pyro's die je raketten terugstoten."
12133N/A"[english]Tip_3_27" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
N/A12114"Tip_3_19" "Als Soldier doet de Koekenpan evenveel schade als de Schep, maar maakt een stuk meer geluid. Gebruik hem niet als je onopgemerkt probeert te blijven, want het distinctieve geluid kan je positie weggeven!"
N/A12115"[english]Tip_3_19" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
N/A12116"Tip_3_20" "Als Soldier kan de Rechtvaardige Bizon dezelfde vijand meerdere keren raken, en zal het vijanden die van het projectiel wegbewegen de meeste keren raken. Gebruik het om terugtrekkende vijanden te straffen!"
N/A12117"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!"
N/A12118"Tip_3_21" "Als je als Soldier een teamlid slaat met de Disciplinaire Actie zal de snelheid van jou en je bondgenoot een paar seconden lang sterk verhogen! Gebruik het op langzamere klassen zoals Soldiers en Heavy's om sneller de frontlinies te bereiken."
N/A12119"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
N/A12120"Tip_3_22" "Als Soldier kun je %attack2% gebruiken wanneer je de Koeienverscheurder 5000 gebruikt om een opgeladen schot af te vuren, wat extra schade aanricht en de vijand kort in de brand steekt. Let wel op! Met een opgeladen schot zal de munitie van de Koeienverscheurder 5000 compleet geleegd worden."
N/A12121"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
N/A12122"Tip_3_23" "Als Soldier verlagen de Manzolen drastisch de terugslag van wapens. Gebruik ze om te voorkomen dat je wordt teruggestoten door de Kracht-der-Natuur, explosieven of sentry's!"
N/A12123"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
N/A12124"Tip_3_24" "Als Soldier kunnen er in de Vrijheidswerper en de Zwarte Doos maar drie raketten tegelijkertijd. Zorg ervoor dat elk schot telt, anders ben je kwetsbaar."
N/A12125"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Liberty Launcher and Black Box only load three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
N/A12126"Tip_3_25" "Maak als Soldier raketsprongen om snel dichter bij vijanden te komen, en gebruik dan de Markttuinier om met ze af te rekenen wanneer je landt."
N/A12127"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
N/A12128"Tip_3_26" "Overweeg als Soldier om je Shotgun te gebruiken tegen vijandelijke Pyro's die je raketten terugstoten."
N/A12129"[english]Tip_3_26" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
1213412130"Tip_4_17" "Als Demoman kun je je Suizende Schotsman alleen opnieuw opladen als je een voorraadkast in de spawn opzoekt. Laat elke slag ermee tellen!"
1213512131"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
1213612132"Tip_4_18" "Denk er als Demoman aan dat wanneer je de Schotse Weerstand gebruikt, je je kleefbommen door muren en vloeren heen kan zien en ze van elke afstand kan opblazen. Gebruik dit in je voordeel."
1298712983"[english]Gametype_SD" "Special Delivery"
1298812984"Achievement_Group_2400" "Doomsday-pakket (%s1 van %s2)"
1298912985"[english]Achievement_Group_2400" "Doomsday Pack (%s1 of %s2)"
N/A12986"TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Spectrumkrijger"
N/A12987"[english]TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Full Spectrum Warrior"
1299012988"TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_DESC" "Steek 3 vijandelijke spelers in de brand met de bespotting van je Regenblazer."
1299112989"[english]TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_DESC" "Ignite 3 enemy players using your Rainblower taunt."
1299212990"TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_NAME" "Vluchtleiding"
1374513743"[english]TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Hack of All Trades"
1374613744"TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Speel een hele missie als een enkele klasse en doe dit voor elke klasse."
1374713745"[english]TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Play an entire mission as a single class, and do this for every class."
N/A13746"TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_NAME" "Het loopt op rolletjes"
N/A13747"[english]TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_NAME" "Clockwork Carnage"
1374813748"TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_DESC" "Vernietig twee tanks binnen 5 seconden van elkaar."
1374913749"[english]TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_DESC" "Destroy two tanks within 5 seconds of each other."
N/A13750"TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_NAME" "Waaghals"
N/A13751"[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_NAME" "Balls-E"
1375013752"TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_DESC" "Vernietig de tank tijdens de laatste paar seconden dat de bom geplaatst wordt."
1375113753"[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_DESC" "Destroy the tank during the final seconds of the bomb being deployed."
N/A13754"TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_NAME" "Vernietiging met vaart"
N/A13755"[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_NAME" "Clockwork Conqueror"
1375213756"TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Vernietig een tank binnen 20 seconden nadat hij gearriveerd is."
1375313757"[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Destroy a tank within 20 seconds of its arrival."
N/A13758"TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Spamfilter"
N/A13759"[english]TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Spam Blocker"
1375413760"TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "Verdedig tijdens een ronde het luik 10 keer van robots die op het punt staan de bom te bezorgen."
1375513761"[english]TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "During a wave, defend the hatch 10 times from robots about to deliver a bomb."
1375613762"TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_NAME" ".executie"
1482514831"[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Wrench"
1482614832"TF_Mysterious_Promo2" "Mysterieuze Promo 2"
1482714833"[english]TF_Mysterious_Promo2" "Mysterious Promo 2"
N/A14834"TF_Mysterious_Promo2_Desc" " "
N/A14835"[english]TF_Mysterious_Promo2_Desc" ""
1482814836"TF_Mysterious_Promo3" "Mysterieuze Promo 3"
1482914837"[english]TF_Mysterious_Promo3" "Mysterious Promo 3"
N/A14838"TF_Mysterious_Promo3_Desc" " "
N/A14839"[english]TF_Mysterious_Promo3_Desc" ""
1483014840"TF_Mysterious_Promo4" "Mysterieuze Promo 4"
1483114841"[english]TF_Mysterious_Promo4" "Mysterious Promo 4"
N/A14842"TF_Mysterious_Promo4_Desc" " "
N/A14843"[english]TF_Mysterious_Promo4_Desc" ""
1483214844"TF_Mysterious_Promo5" "Mysterieuze Promo 5"
1483314845"[english]TF_Mysterious_Promo5" "Mysterious Promo 5"
N/A14846"TF_Mysterious_Promo5_Desc" " "
N/A14847"[english]TF_Mysterious_Promo5_Desc" ""
1483414848"TF_Mysterious_Promo6" "Mysterieuze Promo 6"
1483514849"[english]TF_Mysterious_Promo6" "Mysterious Promo 6"
N/A14850"TF_Mysterious_Promo6_Desc" " "
N/A14851"[english]TF_Mysterious_Promo6_Desc" ""
1483614852"TF_Mysterious_Promo7" "Mysterieuze Promo 7"
1483714853"[english]TF_Mysterious_Promo7" "Mysterious Promo 7"
N/A14854"TF_Mysterious_Promo7_Desc" " "
N/A14855"[english]TF_Mysterious_Promo7_Desc" ""
1483814856"TF_Mysterious_Promo8" "Mysterieuze Promo 8"
1483914857"[english]TF_Mysterious_Promo8" "Mysterious Promo 8"
N/A14858"TF_Mysterious_Promo8_Desc" " "
N/A14859"[english]TF_Mysterious_Promo8_Desc" ""
1484014860"TF_Mysterious_Promo9" "Mysterieuze Promo 9"
1484114861"[english]TF_Mysterious_Promo9" "Mysterious Promo 9"
N/A14862"TF_Mysterious_Promo9_Desc" " "
N/A14863"[english]TF_Mysterious_Promo9_Desc" ""
N/A14864"Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "Dit krat bevat een van de volgende\nvoorwerpen. Wapens zullen de \"vreemde\" kwaliteit hebben."
N/A14865"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "This crate contains one of the following\nitems. Weapons will be Strange quality."
N/A14866"TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "Dit voorwerp kan niet door dit account gebruikt worden."
N/A14867"[english]TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "This item cannot be used by this account."
1484214868"TF_MM_Abandon_Title" "Waarschuwing!"
1484314869"[english]TF_MM_Abandon_Title" "Warning!"
N/A14870"TF_MM_Abandon" "Wil je je team in de steek laten?\n\nJe zal gedurende een korte tijd lagere prioriteit bij matchmaking krijgen als je hiermee doorgaat."
N/A14871"[english]TF_MM_Abandon" "Abandon your team?\n\nYou will temporarily receive lower priority matchmaking if you abandon."
1484414872"TF_MM_Rejoin_Title" "Spel in voortgang"
1484514873"[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress"
1484614874"TF_MM_Rejoin_Confirm" "Opnieuw verbinden"
1485514883"[english]TF_MM_Rejoin_FailedTitle" "Rejoin Failure"
1485614884"TF_MM_Rejoin_FailedBody" "Het opnieuw verbinden is mislukt. De gereserveerde tijd is afgelopen of het spel is beëindigt."
1485714885"[english]TF_MM_Rejoin_FailedBody" "Unable to rejoin game. The reserved time has expired or the game has ended."
N/A14886"TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Volgende missie wordt over %s1 seconde geladen..."
N/A14887"[english]TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Loading next mission in %s1 second..."
N/A14888"TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Je gaat over %s1 seconde terug naar de spellobby..."
N/A14889"[english]TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Exiting to game lobby in %s1 second..."
1485814890"TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Zoekende spelers"
1485914891"[english]TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Players searching"
1486014892"TF_Matchmaking_ActivePlayers" "Spelers in spel"
1489914931"[english]Econ_FreeSlot_Singular" "slot"
1490014932"Econ_FreeSlot_Plural" "plaatsen"
1490114933"[english]Econ_FreeSlot_Plural" "slots"
N/A14934"TF_TotalWarBundle_Desc" " "
N/A14935"[english]TF_TotalWarBundle_Desc" ""
N/A14936"TF_Domination_Hat_Ghostly" "Griezelige Gibus"
N/A14937"[english]TF_Domination_Hat_Ghostly" "Ghostly Gibus"
N/A14938"TF_BooBalloon" "De Boe-ballon"
N/A14939"[english]TF_BooBalloon" "The Boo Balloon"
N/A14940"TF_BooBalloon_Desc" "Deze vrolijke (maar angstaanjagende!) ballonnen worden gemaakt van echte opgeblazen geestengezichten. Bestel nu, voordat die arrogante geestenrechtenactivisten ervan te horen krijgen en gaan protesteren."
N/A14941"[english]TF_BooBalloon_Desc" "These cheery (but terrifying!) balloons are made from the actual inflated faces of ghosts. Order now, before those uppity ghost rights activists get wind of this and shut it down."
N/A14942"TF_UnknownMonkeynaut" "De Onbekende Apenastronaut"
N/A14943"[english]TF_UnknownMonkeynaut" "The Unknown Monkeynaut"
N/A14944"TF_UnknownMonkeynaut_Desc" "Nu kun je de echte geest van Mann Co.'s eerste gedoemde apenastronautenexpeditie op je schouder laten rondspoken! Operatie Bananenkatapult was uniek vergeleken met de vele andere gedoemde apenastronautenexpedities die door Mann Co. uitgevoerd werden, omdat er helemaal geen spaceshuttles gebruikt werden."
N/A14945"[english]TF_UnknownMonkeynaut_Desc" "Have an actual ghost of Mann Co.'s first doomed monkeynaut expedition haunt your shoulder! Unlike the many other doomed monkeynaut expeditions undertaken by Mann Co., Operation Banana Catapult was unique in that no space shuttles were even used."
N/A14946"TF_GrandDuchessTutu" "De Tutu van de Groothertogin"
N/A14947"[english]TF_GrandDuchessTutu" "The Grand Duchess Tutu"
N/A14948"TF_GrandDuchessTutu_Desc" "Vier het leven van groothertogin Anastasia Nkolaevna met dit historische kostuum. Dit is een replica van de tutu die ze droeg terwijl ze vanaf haar honderd meter hoge snoeptroon Rusland bestuurde."
N/A14949"[english]TF_GrandDuchessTutu_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the tutu she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne."
N/A14950"TF_GrandDuchessFairyWings" "De Feeënvleugels van de Groothertogin"
N/A14951"[english]TF_GrandDuchessFairyWings" "The Grand Duchess Fairy Wings"
N/A14952"TF_GrandDuchessFairyWings_Desc" "Vier het leven van groothertogin Anastasia Nkolaevna met dit historische kostuum. Dit is een replica van de feeënvleugels die ze droeg terwijl ze vanaf haar honderd meter hoge snoeptroon Rusland bestuurde."
N/A14953"[english]TF_GrandDuchessFairyWings_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the fairy wings she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne."
N/A14954"TF_GrandDuchessTiara" "De Tiara van de Groothertogin"
N/A14955"[english]TF_GrandDuchessTiara" "The Grand Duchess Tiara"
N/A14956"TF_GrandDuchessTiara_Desc" "Vier het leven van groothertogin Anastasia Nkolaevna met dit historische kostuum. Dit is een replica van de tiari die ze droeg terwijl ze vanaf haar honderd meter hoge snoeptroon Rusland bestuurde."
N/A14957"[english]TF_GrandDuchessTiara_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the tiara she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne."
N/A14958"TF_DeadLittleBuddy" "Het Dode Maatje"
N/A14959"[english]TF_DeadLittleBuddy" "The Dead Little Buddy"
N/A14960"TF_DeadLittleBuddy_Desc" "Helaas, honden - er is een nieuwe beste vriend van de mens op de markt. Je kleine geest is gegarandeerd loyaal (hij is dood! hij kent niemand anders!), geweldig met kinderen (hij was er zelf ooit een!) en zindelijk (geesten poepen niet)."
N/A14961"[english]TF_DeadLittleBuddy_Desc" "Take a hike, dogs--there's a new Man's Best Friend on the market. Your pet ghost is guaranteed to be loyal (he's dead! He doesn't know anybody else!), great around children (he used to be one!), and house-trained (ghosts don't poop)."
N/A14962"TF_VoodooJuJu" "De Voodoo JuJu (Slight Return)"
N/A14963"[english]TF_VoodooJuJu" "The Voodoo JuJu (Slight Return)"
N/A14964"TF_VoodooJuJu_Desc" "Botten: Ze houden je lichaam overeind, houden al je vlees op hun plek, en zijn het enige wat ons onderscheid van kwallen. Waarom zou je ze in jezelf houden, waar ze niet de huldiging kunnen ontvangen die ze verdienen? Op jullie, botten."
N/A14965"[english]TF_VoodooJuJu_Desc" "Bones: They hold your body up, keep all your meat in place, and they're all that separates us from jellyfish. Why keep them inside, where they can't get the acclaim they deserve? Here's to you, bones."
N/A14966"TF_SirHootsalot" "Heer Oehoe"
N/A14967"[english]TF_SirHootsalot" "Sir Hootsalot"
N/A14968"TF_SirHootsalot_desc" "Als uilen zo slim zijn, waarom liet deze zich dan vastlijmen aan je schouder? Sterker nog, jullie zijn allebei niet heel slim bezig geweest."
N/A14969"[english]TF_SirHootsalot_desc" "If owls are so smart, why did this one let you glue it to your shoulder? Come to think of it, neither one of you is looking like a super-genius on this one."
N/A14970"TF_MasterMind" "Het Meesterbrein"
N/A14971"[english]TF_MasterMind" "The Master Mind"
N/A14972"TF_MasterMind_Desc" "Wetenschapsfeitje: het menselijk brein is 70% effectiever bij blootstelling aan zuurstof. Modefeitje: het menselijk brein ziet er 90% cooler uit wanneer je er heel veel Radio Shack-dingen aan vastlijmt. Eindelijk, een voorwerp die deze zaken combineert."
N/A14973"[english]TF_MasterMind_Desc" "Science fact: the human brain is 70% more effective when exposed to oxygen. Fashion fact: the human brain is 90% cooler-looking when you glue lots of Radio Shack stuff to it. Finally, an item that capitalizes on both."
1490214974"TF_Scarecrow" "Vogelverschrikker"
1490314975"[english]TF_Scarecrow" "The Scarecrow"
N/A14976"TF_Scarecrow_Desc" "Heb je een vogelverschrikker nodig maar heb je nog maar weinig hout en stro? Waarom pak je de Spy niet, naai je z'n mond dicht, geef je hem knopen als ogen, en steek je 'm in je maïsveld? Hij vindt het vast niet erg. Iedereen houd van maïs."
N/A14977"[english]TF_Scarecrow_Desc" "Need a scarecrow but you're short on wood and straw? Why not capture the Spy, stitch his mouth shut, give him buttons for eyes and stick him in your corn field? He probably won't mind. Everybody likes corn."
N/A14978"TF_CronesDome" "De Heksenhoed"
N/A14979"[english]TF_CronesDome" "The Crone's Dome"
N/A14980"TF_CronesDome_Desc" "Al honderden jaren lang genieten vrouwen van alle voordelen die het zijn van een heks met zich meebrengt (drankjes maken, wratten hebben, levend verbrand worden) terwijl mannen vanaf de zijkant toekeken. Niet meer! Doorbreek die bespookte glazen barrière met de Heksenhoed."
N/A14981"[english]TF_CronesDome_Desc" "For hundreds of years, women have enjoyed all the perks of being a witch (making potions, having warts, getting burned alive) while men stood on the sidelines. No longer! Break through that haunted glass ceiling with the Crone's Dome."
1490414982"TF_Executioner" "Beul"
1490514983"[english]TF_Executioner" "The Executioner"
N/A14984"TF_Executioner_Desc" "Er komt meer kijken bij het zijn van een beul dan alleen maar mensen vermoorden. Soms mag je ze ook eerst martelen. Tip: Als je dingen wat interessanter wilt maken, waarom martel je ze dan niet totdat ze het geheime woord gillen? (Hint: het geheime woord is \"vrijheid\".)"
N/A14985"[english]TF_Executioner_Desc" "Being an executioner is a lot more than just killing people. Sometimes you get to torture them first. Tip: To make things interesting, why not torture someone until they yell the secret word? (Hint: the secret word is \"Freedom\".)"
N/A14986"TF_Bonedolier" "De Bottenbandolier"
N/A14987"[english]TF_Bonedolier" "The Bonedolier"
N/A14988"TF_Bonedolier_Desc" "Laat je vrienden schrikken en denken dat je dodelijke granaten ronddraagt. Geniet van hun opluchting wanneer ze uitvinden dat het maar onschadelijke menselijke schedels zijn."
N/A14989"[english]TF_Bonedolier_Desc" "Scare your friends into thinking you're carrying around deadly grenades. Bask in their relief when it turns out they're only harmless human skulls."
N/A14990"TF_Plutonidome" "De Plutoniumkoepel"
N/A14991"[english]TF_Plutonidome" "The Plutonidome"
N/A14992"TF_Plutonidome_Desc" "Het is algemeen bekend dat we maar 10% van onze hersenkracht gebruiken. Dat betekent dat er een kans van 90% is dat als je je hersens iets aandoet je alleen maar slimmer wordt. Zoals ze rond laten drijven in plutonium. Laten we eerlijk zijn, je wordt niet slimmer door niks te doen."
N/A14993"[english]TF_Plutonidome_Desc" "It's a well-known fact that we only use 10% of our brain power. Which means there's a 90% chance that anything you do to your brain is only going to make you smarter. Like letting it float around in plutonium. Let's be honest, doing nothing isn't making you any smarter."
N/A14994"TF_Zipperface" "Het Ritsgezicht"
N/A14995"[english]TF_Zipperface" "The Zipperface"
N/A14996"TF_Zipperface_Desc" "\"Papa, hoe ziet je schedel eruit?\" \"Ik denk dat we dat nooit te weten zullen komen, dankzij mijn stomme gezicht.\" Pow-zoop! Ritsgezicht! Zie er nooit meer als idioot uit voor je kinderen!"
N/A14997"[english]TF_Zipperface_Desc" "\"Daddy, what does your skull look like?\" \"I guess we'll never know, thanks to my stupid face.\" Pow-zoop! Zipperface! Never look like an idiot in front of your kids again!"
N/A14998"TF_SpookyShoes" "De Spookachtige Schoenen"
N/A14999"[english]TF_SpookyShoes" "The Spooky Shoes"
N/A15000"TF_SpookyShoes_Desc" "Uit de hel! Maat 666! Buiten de hel is dat 35 1/2. Voor mannen! Beleef de kwellende angst van kleine mensenvoeten!"
N/A15001"[english]TF_SpookyShoes_Desc" "From Hell! Size 666! Outside of Hell, that's a 5 1/2. Men's! Experience the agonizing terror of tiny man feet!."
N/A15002"TF_SpookySleeves" "De Monsterlijke Mouwen"
N/A15003"[english]TF_SpookySleeves" "The Spooky Sleeves"
N/A15004"TF_BatOuttaHell" "De Helse Knuppel"
N/A15005"[english]TF_BatOuttaHell" "The Bat Outta Hell"
N/A15006"TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Voodoo-vervloekt Voorwerp"
N/A15007"[english]TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Voodoo-Cursed Object"
N/A15008"TF_Item_VoodooCursed_Armory_Desc" "Er zit in elk voodoo-vervloekt voorwerp nog een klein beetje vloek. Je kunt zeven van deze kleinere voorwerpen combineren op het ontwerpscherm om een grotere vloek te krijgen. Er kan van alles gebeuren!"
N/A15009"[english]TF_Item_VoodooCursed_Armory_Desc" "Each voodoo-cursed object has a tiny amount of curse remaining in it. You can combine seven of these smaller items on the craft screen to get a larger curse. Anything could happen!"
N/A15010"TF_Item_VoodooCursedOldBoot" "Voodoo-vervloekte Oude Laars"
N/A15011"[english]TF_Item_VoodooCursedOldBoot" "Voodoo-Cursed Old Boot"
N/A15012"TF_Item_VoodooCursedOldBoot_Desc" "Er zit in deze laars nog een klein beetje vloek. Je kunt zeven vervloekte voorwerpen samen ontwerpen om een grotere vloek te krijgen. Er kan van alles gebeuren!"
N/A15013"[english]TF_Item_VoodooCursedOldBoot_Desc" "This boot has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!"
N/A15014"TF_Item_VoodooCursedSkeleton" "Voodoo-vervloekt Skelet"
N/A15015"[english]TF_Item_VoodooCursedSkeleton" "Voodoo-Cursed Skeleton"
N/A15016"TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "Er zit in deze botten nog een klein beetje vloek. Je kunt zeven vervloekte voorwerpen samen ontwerpen om een grotere vloek te krijgen. Er kan van alles gebeuren!"
N/A15017"[english]TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "These bones have a tiny amount of curse remaining in them. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!"
N/A15018"TF_Item_Zombie_Armory_Desc" " "
N/A15019"[english]TF_Item_Zombie_Armory_Desc" ""
N/A15020"TF_Item_ZombieScout_Desc" " "
N/A15021"[english]TF_Item_ZombieScout_Desc" ""
N/A15022"TF_Item_ZombieSoldier_Desc" " "
N/A15023"[english]TF_Item_ZombieSoldier_Desc" ""
N/A15024"TF_Item_ZombieHeavy_Desc" " "
N/A15025"[english]TF_Item_ZombieHeavy_Desc" ""
N/A15026"TF_Item_ZombieDemoman_Desc" " "
N/A15027"[english]TF_Item_ZombieDemoman_Desc" ""
N/A15028"TF_Item_ZombieEngineer_Desc" " "
N/A15029"[english]TF_Item_ZombieEngineer_Desc" ""
N/A15030"TF_Item_ZombieMedic_Desc" " "
N/A15031"[english]TF_Item_ZombieMedic_Desc" ""
N/A15032"TF_Item_ZombieSpy_Desc" " "
N/A15033"[english]TF_Item_ZombieSpy_Desc" ""
N/A15034"TF_Item_ZombiePyro_Desc" " "
N/A15035"[english]TF_Item_ZombiePyro_Desc" ""
N/A15036"TF_Item_ZombieSniper_Desc" " "
N/A15037"[english]TF_Item_ZombieSniper_Desc" ""
N/A15038"TF_ImportFile_Material0" "Primair materiaal"
N/A15039"[english]TF_ImportFile_Material0" "Primary Material"
N/A15040"TF_ImportFile_Material1" "Secundair materiaal"
N/A15041"[english]TF_ImportFile_Material1" "Secondary Material"
N/A15042"TF_ImportFile_ModelDetails" "%triangleCount% tri's, %materialCount% materialen"
N/A15043"[english]TF_ImportFile_ModelDetails" "%triangleCount% tris, %materialCount% materials"
N/A15044"TF_ImportFile_MaterialDetails" "%width%x%height% %channels% kanelen"
N/A15045"[english]TF_ImportFile_MaterialDetails" "%width%x%height% %channels% channels"
N/A15046"TF_ImportFile_EditQC" "QC bewerken"
N/A15047"[english]TF_ImportFile_EditQC" "Edit QC"
N/A15048"TF_ImportFile_EditMaterial0" "VMT1 bewerken"
N/A15049"[english]TF_ImportFile_EditMaterial0" "Edit VMT1"
N/A15050"TF_ImportFile_EditMaterial1" "VMT2 bewerken"
N/A15051"[english]TF_ImportFile_EditMaterial1" "Edit VMT2"
N/A15052"TF_ImportFile_QCMissingText" "Je QC mist de vereiste tekst: %text%"
N/A15053"[english]TF_ImportFile_QCMissingText" "Your QC is missing required text: %text%"
N/A15054"TF_ImportFile_BuildFailed" "Build mislukt"
N/A15055"[english]TF_ImportFile_BuildFailed" "Build Failed"
N/A15056"TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Source SDK niet gevonden. Heb je de SDK geïnstalleerd, voor het eerst uitgevoerd en daarna Steam opnieuw opgestart?"
N/A15057"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Couldn't find Source SDK - have you installed it, run it for the first time and then restarted Steam?"
N/A15058"TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "Vul een voorwerpnaam in"
N/A15059"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "You must specify an item name"
N/A15060"TF_ImportFile_BuildFailedNoType" "Kies een voorwerptype"
N/A15061"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoType" "You must specify an item type"
N/A15062"TF_ImportFile_BuildFailedNoModels" "Kies een model"
N/A15063"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoModels" "You must choose a model"
N/A15064"TF_ImportFile_BuildFailedNoMaterials" "Kies een standaardtexture"
N/A15065"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoMaterials" "You must select a default skin texture"
N/A15066"TF_ImportFile_BuildFailedBadName" "De voorwerpnaam moet een of meerdere Engelse woorden bevatten"
N/A15067"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadName" "Your item name must contain one or more english words"
N/A15068"TF_ImportFile_BuildFailedBadModel" "Laden van model %file% mislukt"
N/A15069"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadModel" "Couldn't load model %file%"
N/A15070"TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterialType" "Model heeft teveel materialen (maximaal twee)"
N/A15071"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterialType" "Model has too many materials (only 2 are supported)"
N/A15072"TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterial" "Laden van materiaal %file% mislukt"
N/A15073"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterial" "Couldn't load material %file%"
N/A15074"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingShader" "Material %file% mist shader VertexlitGeneric"
N/A15075"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingShader" "Material %file% missing shader VertexlitGeneric"
N/A15076"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingCloak" "Materiaal %file% mist cloack-effect (bekijk voor een voorbeeld standard.vmt)"
N/A15077"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingCloak" "Material %file% missing cloak effect (see standard.vmt for example)"
N/A15078"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingBurning" "Materiaal %file% mist brandeffect (bekijk voor een voorbeeld standard.vmt)"
N/A15079"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingBurning" "Material %file% missing burning effect (see standard.vmt for example)"
N/A15080"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingJarate" "Materiaal %file% mist jarate-effect (bekijk voor een voorbeeld standard.vmt)"
N/A15081"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingJarate" "Material %file% missing jarate effect (see standard.vmt for example)"
N/A15082"TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "Materiaal %file% mist parameter 'verfbaar' (bekijk voor een voorbeeld standard.vmt)"
N/A15083"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "Material %file% missing paintable parameters (see standard.vmt for example)"
N/A15084"TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Laden van afbeelding %file% mislukt"
N/A15085"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Couldn't load image %file%"
N/A15086"TF_ImportFile_BuildFailedCompile" " "
N/A15087"[english]TF_ImportFile_BuildFailedCompile" ""
N/A15088"TF_ImportFile_LoadFailed" "Laden mislukt"
N/A15089"[english]TF_ImportFile_LoadFailed" "Load Failed"
N/A15090"TF_ImportFile_LoadFailedBadFile" "Laden van %file% mislukt"
N/A15091"[english]TF_ImportFile_LoadFailedBadFile" "Couldn't load %file%"
N/A15092"TF_ImportFile_SaveFailed" "Opslaan mislukt"
N/A15093"[english]TF_ImportFile_SaveFailed" "Save Failed"
N/A15094"TF_ImportFile_SaveFailedBadFile" "Opslaan van bestand %file% mislukt"
N/A15095"[english]TF_ImportFile_SaveFailedBadFile" "Couldn't save %file%"
N/A15096"TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "Importeren voltooid!"
N/A15097"[english]TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "Work complete!"
N/A15098"TF_ImportFile_ImportComplete" "Je item is opgeslagen als %file% en klaar om te uploaden!"
N/A15099"[english]TF_ImportFile_ImportComplete" "Your item is saved as %file% and is ready to upload."
N/A15100"TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Linkermuisknop: om het personage draaien\nShift+linkermuisknop: camera ronddraaien\nRechtermuisknop: in- en uitzoomen\nKlik op het portert om de camera te resetten."
N/A15101"[english]TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Left click: rotate around the character\nShift+left click: pan the camera around\nRight click: zoom in and out\nClick the portrait to reset the camera."
N/A15102"TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Text" "Je kunt voor geavanceerd werk de parameters voor het model en de materialen wijzigen. Klik op de knop 'Vernieuwen' om de wijzigingen te zien."
N/A15103"[english]TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Text" "For advanced work you can customize the model and material parameters and use the Refresh button to see changes."
1490615104}
1490715105}