Template:PatchDiff/May 31, 2016 Patch/tf/resource/tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1741317413"[english]Attrib_Particle63" "Phosphorous"
1741417414"Attrib_Particle64" "Sulfuroso"
1741517415"[english]Attrib_Particle64" "Sulphurous"
17416N/A"Attrib_Particle65" "Vazamento de Memória"
N/A17416"Attrib_Particle65" "Fuga de Memória"
1741717417"[english]Attrib_Particle65" "Memory Leak"
1741817418"Attrib_Particle66" "Overclock"
1741917419"[english]Attrib_Particle66" "Overclocked"
2244422444"[english]ItemHistory_Action_GiftUnwrap_Remove" "Unwrapped"
2244522445"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revogado"
2244622446"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
22447N/A"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Removido devido a Cyber Café ou escola"
N/A22447"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Removido devido a cibercafé ou escola"
2244822448"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
2244922449"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Eliminado devido a banimento pelo VAC"
2245022450"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
2523625236"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style0" "With Headphones"
2523725237"TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Sem auscultadores"
2523825238"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Without Headphones"
N/A25239"TF_SoldierHat1_Style0" "Sem cachimbo"
N/A25240"[english]TF_SoldierHat1_Style0" "Salty"
N/A25241"TF_SoldierHat1_Style1" "Com cachimbo"
N/A25242"[english]TF_SoldierHat1_Style1" "Smoky"
N/A25243"cp_mountainlab_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
N/A25244"[english]cp_mountainlab_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
N/A25245"MayflowerCosmetics_collection" "Coleção de Acessórios Mayflower"
N/A25246"[english]MayflowerCosmetics_collection" "Mayflower Cosmetics Collection"
N/A25247"MayflowerCosmetics_collection_desc" "Itens da Coleção de Acessórios Mayflower:"
N/A25248"[english]MayflowerCosmetics_collection_desc" "Items from the Mayflower Cosmetics Collection:"
N/A25249"Footer_MayflowerCosmetics" "Pode conter itens Estranhos ou Inusuais da Coleção Mayflower"
N/A25250"[english]Footer_MayflowerCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
N/A25251"TF_MayflowerCosmeticCase" "Caixa de Acessórios Mayflower"
N/A25252"[english]TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
N/A25253"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Esta caixa está trancada e necessita\nde uma Chave da Caixa de Acessórios\nMayflower para ser aberta.\n\nContém um item da Coleção Mayflower."
N/A25254"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nMayflower Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Mayflower Cosmetic Collection."
N/A25255"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contém acessórios criados pela comunidade\n-Necessita da Chave da Caixa de Acessórios\nMayflower para ser aberta\n-Pode conter um item Estranho ou Inusual"
N/A25256"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Mayflower Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
N/A25257"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Chave da Caixa de Acessórios Mayflower"
N/A25258"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Mayflower Cosmetic Key"
N/A25259"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Usada para abrir uma Caixa de Acessórios Mayflower"
N/A25260"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Used to open a Mayflower Cosmetic Case"
N/A25261"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Usada para abrir uma Caixa de Acessórios\nMayflower\n-A caixa pode conter itens Estranhos ou\nInusuais"
N/A25262"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Mayflower Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
N/A25263"TF_may16_airdog" "Esquiador dos Ares"
N/A25264"[english]TF_may16_airdog" "The Airdog"
N/A25265"TF_may16_airdog_desc" "Nome na versão inglesa: THE AIRDOG"
N/A25266"[english]TF_may16_airdog_desc" ""
N/A25267"TF_may16_bedouin_bandana" "Bandana Beduína"
N/A25268"[english]TF_may16_bedouin_bandana" "The Bedouin Bandana"
N/A25269"TF_may16_bedouin_bandana_desc" "Nome na versão inglesa: THE BEDOUIN BANDANA"
N/A25270"[english]TF_may16_bedouin_bandana_desc" ""
N/A25271"TF_may16_heralds_helm" "Elmo do Heraldo"
N/A25272"[english]TF_may16_heralds_helm" "The Herald's Helm"
N/A25273"TF_may16_heralds_helm_desc" "Nome na versão inglesa: THE HERALD'S HELM"
N/A25274"[english]TF_may16_heralds_helm_desc" ""
N/A25275"TF_may16_courtly_cuirass" "Couraça da Corte"
N/A25276"[english]TF_may16_courtly_cuirass" "The Courtly Cuirass"
N/A25277"TF_may16_courtly_cuirass_desc" "Nome na versão inglesa: THE COURTLY CUIRASS"
N/A25278"[english]TF_may16_courtly_cuirass_desc" ""
N/A25279"TF_may16_squires_sabatons" "Escarpes do Escudeiro"
N/A25280"[english]TF_may16_squires_sabatons" "The Squire's Sabatons"
N/A25281"TF_may16_squires_sabatons_desc" "Nome na versão inglesa: THE SQUIRE'S SABATONS"
N/A25282"[english]TF_may16_squires_sabatons_desc" ""
N/A25283"TF_may16_surgical_survivalist" "O Cirurgião Sobrevivencialista"
N/A25284"[english]TF_may16_surgical_survivalist" "The Surgical Survivalist"
N/A25285"TF_may16_surgical_survivalist_desc" "Nome na versão inglesa: THE SURGICAL SURVIVALIST"
N/A25286"[english]TF_may16_surgical_survivalist_desc" ""
N/A25287"TF_may16_skullcap" "A Máscaveira"
N/A25288"[english]TF_may16_skullcap" "The Dead Head"
N/A25289"TF_may16_skullcap_desc" "Nome na versão inglesa: THE DEAD HEAD"
N/A25290"[english]TF_may16_skullcap_desc" ""
N/A25291"TF_may16_lurking_legionnaire" "O Legionário Logrador"
N/A25292"[english]TF_may16_lurking_legionnaire" "The Lurking Legionnaire"
N/A25293"TF_may16_lurking_legionnaire_desc" "Nome na versão inglesa: THE LURKING LEGIONNAIRE"
N/A25294"[english]TF_may16_lurking_legionnaire_desc" ""
N/A25295"TF_may16_dayjogger" "Dayjogger"
N/A25296"[english]TF_may16_dayjogger" "The Dayjogger"
N/A25297"TF_may16_dayjogger_desc" "Nome na versão inglesa: THE DAYJOGGER"
N/A25298"[english]TF_may16_dayjogger_desc" ""
N/A25299"TF_may16_patriots_pouches" "Algibeiras do Patriota"
N/A25300"[english]TF_may16_patriots_pouches" "The Patriot's Pouches"
N/A25301"TF_may16_patriots_pouches_desc" "Nome na versão inglesa: THE PATRIOT'S POUCHES"
N/A25302"[english]TF_may16_patriots_pouches_desc" ""
N/A25303"TF_may16_dad_duds" "Camisa do Cota"
N/A25304"[english]TF_may16_dad_duds" "The Dad Duds"
N/A25305"TF_may16_dad_duds_desc" "Nome na versão inglesa: THE DAD DUDS"
N/A25306"[english]TF_may16_dad_duds_desc" ""
N/A25307"TF_may16_gauzed_gaze" "Olhar Operatório"
N/A25308"[english]TF_may16_gauzed_gaze" "The Gauzed Gaze"
N/A25309"TF_may16_gauzed_gaze_desc" "Nome na versão inglesa: THE GAUZED GAZE"
N/A25310"[english]TF_may16_gauzed_gaze_desc" ""
N/A25311"TF_may16_demos_dustcatcher" "Poncho do Demolidor"
N/A25312"[english]TF_may16_demos_dustcatcher" "The Demo's Dustcatcher"
N/A25313"TF_may16_demos_dustcatcher_desc" "Nome na versão inglesa: THE DEMO'S DUSTCATCHER"
N/A25314"[english]TF_may16_demos_dustcatcher_desc" ""
N/A25315"TF_may16_scoped_spartan" "A Encoberta Espartana"
N/A25316"[english]TF_may16_scoped_spartan" "The Scoped Spartan"
N/A25317"TF_may16_scoped_spartan_desc" "Nome na versão inglesa: THE SCOPED SPARTAN"
N/A25318"[english]TF_may16_scoped_spartan_desc" ""
2523925319}
2524025320}