Template:PatchDiff/May 31, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf norwegian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
70867086"[english]Store_IntroText_Winter1" "Christmas? Hanukkah? Kwanzaa? Non-Occasional Get-Together at Ayn Rand's House? Whatever you're celebrating this year, we'll be here, open twenty-four hours a day, every day! That's right! We are ready to take your money. This weekend the Mann Co. Store is having deep discounts on our Polycount Pack items, weapons, hats and more. Buy them now, before the accountants realize what we're doing!\n\nHurry, because this offer ends soon!"
70877087"Store_IntroTitle_Winter2" "Team Fortress julesalg!"
70887088"[english]Store_IntroTitle_Winter2" "Team Fortress Kritzmas Sale!"
N/A7089"Store_IntroText_Winter2" "Mann Co.-butikken har ennå ett til salg! Til ære for julesesongen, for en begrenset periode, vil prisene på at svimlende antall hatter være URIMELIG LAVE! Hvorfor vente til prisene er rimelige igjen?\n\nVi rydder opp i hele Team Fortress-lageret, fra H til Ha! Endelig, gi deg selv den hatten du alltid har ønsket men aldri har hatt råd til (selv om den var fornuftig priset)."
N/A7090"[english]Store_IntroText_Winter2" "The Mann Co. Store is having another sale! In honor of the holiday season, for a limited time, the prices on a staggering number of hats are UNREASONABLY LOW! Why wait until prices are reasonable again?\n\nWe're cleaning out the entire Team Fortress inventory, from H to Ha! Finally, give yourself the hat you always wanted but could never afford (even though it was sensibly priced)."
70897091"Store_IntroTitle_Winter3" "Siste vintersalg!"
70907092"[english]Store_IntroTitle_Winter3" "Final Cold Weather Sale!"
70917093"Store_IntroText_Winter3" "Det er det endelige salget for dette tiåret, muligens, og det betyr av vi selger alle tingene vi ble forhindret å selge... på LATTERLIGE PRISER! Det er riktig - det Europeiske Unions Maling Salgs traktatet for 2001 har endelig utløpt, og det Europeiske Unions Maling Salgs-traktatet for 2011 har ennå ikke blitt gradert.\n\nSkaff deg tingene nå, før de feite kattene i Brussel får ferten av det!"
75667568"[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now."
75677569"Replay_ConnectRecording" "Denne serveren har mulighet til å ta opp film.\nTrykk [ %s1 ] til hvilken som helst tid til å ta opp film for ditt gjeldene liv.\n\nHusk: Hvis du gjorde det mens du ser på, så vil ditt forrige liv bli brukt."
75687570"[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used."
N/A7571"Replay_ReplaySaveContext" "Trykk [ %s1 ] når som helst for å lage en reprise av det livet. Hvis gjort mens du ser på vil ditt forrige liv bli lagret."
N/A7572"[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved."
75697573"Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] for å gjemme denne meldingen"
75707574"[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message"
75717575"Replay_DefaultServerError" "Serveren støtte på en feil i behandlingen av repriser for den siste runden."
85488552"[english]TF_CharityHat_C" "Magnanimous Monarch"
85498553"TF_CharityHat_Desc" "Støtter japansk katastrofehjelp"
85508554"[english]TF_CharityHat_Desc" "Supporting Japanese disaster relief"
N/A8555"TF_Charmers_Chapeau" "Sjarmørens klapphatt"
N/A8556"[english]TF_Charmers_Chapeau" "Charmer's Chapeau"
85518557"TF_MountainCap" "Legens fjellhatt"
85528558"[english]TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap"
85538559"TF_PotatoHat" "[ klassifisert ]"
88658871"[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits"
88668872"Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Når medicen som helbreder deg blir drept,\nfår du minikrits i %s1 sekunder"
88678873"[english]Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "When the medic healing you is killed\nyou gain mini-crit boost for %s1 seconds"
N/A8874"Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "Når du ikke blir helbredet av en Medic,\ner våpenbytte %s1% langsommere"
N/A8875"[english]Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "While not being healed by a medic,\nyour weapon switch time is %s1% longer"
88688876"Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% superladningshastighet for medicen som helbreder deg\nDenne effekten virker ikke i gjenopplivningsrommet"
88698877"[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room"
88708878"Attrib_SaxxyAward" "Vinner: %s1 %s2\n"
95299537"[english]Store_MostPopular" "Today's Most Popular Items:"
95309538"TF_Popularity_Rank" "#%s1"
95319539"[english]TF_Popularity_Rank" "#%s1"
N/A9540"KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Spioner sjokket"
N/A9541"[english]KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Spies Shocked"
N/A9542"KillEaterEventType_HeadsTaken" "Hoder kappet"
N/A9543"[english]KillEaterEventType_HeadsTaken" "Heads Taken"
95329544"Econ_Bundle_Separator" ","
95339545"[english]Econ_Bundle_Separator" ", "
95349546"Gametype_Specialty" "Spesialitet"
1000310015"[english]ToolCustomizeTextureCrop" "Crop"
1000410016"Store_HomePageTitleRedText" "GRATIS GJENSTAND"
1000510017"[english]Store_HomePageTitleRedText" "FREE ITEM"
N/A10018"Humiliation_Kill_Arm" "ARMDRAP!"
N/A10019"[english]Humiliation_Kill_Arm" "ARM KILL!"
1000610020"TF_Hwn_DemoHat_Desc" " "
1000710021"[english]TF_Hwn_DemoHat_Desc" ""
1000810022"TF_Hwn_DemoMisc1_Desc" " "
1007110085"[english]TF_Set_Scout_Halloween_2011" "The Curse-a-Nature"
1007210086"TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "Tinnsoldaten"
1007310087"[english]TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "The Tin Soldier"
N/A10088"Attrib_Particle37" "Glødende lanterne"
N/A10089"[english]Attrib_Particle37" "Flaming Lantern"
N/A10090"Attrib_Particle38" "Tilskyet måne"
N/A10091"[english]Attrib_Particle38" "Cloudy Moon"
N/A10092"Attrib_Particle39" "Grytebobler"
N/A10093"[english]Attrib_Particle39" "Cauldron Bubbles"
N/A10094"Attrib_Particle40" "Skummel sirklende flamme"
N/A10095"[english]Attrib_Particle40" "Eerie Orbiting Fire"
1007410096"haunted" "Hjemsøkt"
1007510097"[english]haunted" "Haunted"
1007610098"Store_ItemDesc_Restrictions" "Restriksjoner:"
1010310125"[english]AbuseReport_Player" "Abusive Player"
1010410126"AbuseReport_GameServer" "Misbrukende spillserver"
1010510127"[english]AbuseReport_GameServer" "Abusive Game Server"
N/A10128"AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "Du har enten allerede innsendt en misbruksrapport for denne serveren, eller du har innsendt flere misbruksrapporter i en kort tidsperiode."
N/A10129"[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "You have either already submitted an abuse report for this server, or have submitted several abuse reports in a short time period."
1010610130"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Appeared" "Pass på! �MONOCULUS! (LEVEL %level%)�� lusker rundt...\n"
1010710131"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Appeared" "Beware! �MONOCULUS! (LEVEL %level%)� is lurking about...\n"
1010810132"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killed" "MONOCULUS! �(LEVEL %level%) har blitt beseiret!\n"
1014910173"[english]TF_Wrenchmotron" "The Eureka Effect"
1015010174"TF_ManMelter" "Mannsmelteren"
1015110175"[english]TF_ManMelter" "The Manmelter"
N/A10176"TF_Bubble_Helmet" "Boblepipen"
N/A10177"[english]TF_Bubble_Helmet" "The Bubble Pipe"
1015210178"TF_GrordbortPyro_Tank" "Månemannens ryggsekk"
1015310179"[english]TF_GrordbortPyro_Tank" "The Moonman Backpack"
N/A10180"TF_MasculineMittens" "Vinterlige vintervanter"
N/A10181"[english]TF_MasculineMittens" "The Holiday Punch"
1015410182"TF_MasculineMittens_Desc" "Bli krigsfestens midtpunkt med disse latterlig myke boksevantene."
1015510183"[english]TF_MasculineMittens_Desc" "Be the life of the war party with these laugh-inducing punch-mittens."
N/A10184"TF_BallBuster_Desc" "Disse fine festlige julekulene er så vakkert laget, at fiendene dine ønsker nok å se dem på nært hold. Innfri ønsket ved å slå disse skjøre glasskulene rett i øynene deres i 140 km/t."
N/A10185"[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph."
1015610186"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve gavefangst 2011 – TF2"
1015710187"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve Gift Grab 2011 – TF2"
1015810188"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Plukk opp tre gaver sluppet av motstandere."
1016110191"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Five the Fast Way"
1016210192"TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Dødelig varme"
1016310193"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Dead Heat"
N/A10194"KillEaterEventType_GiftsGiven" "Gaver gitt"
N/A10195"[english]KillEaterEventType_GiftsGiven" "Gifts Given"
1016410196"TF_Tag_Category_Misc" " "
1016510197"[english]TF_Tag_Category_Misc" ""
1016610198"TF_Tag_Category_Quality" "Kvalitet"
1017110203"[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock."
1017210204"TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordborts månemann-pakke"
1017310205"[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
N/A10206"Attrib_AirblastDisabled" "Ingen luftstøt"
N/A10207"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
1017410208"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "Ved treff: Målet mister %s1% usynlighet"
1017510209"[english]Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "On Hit: Victim loses %s1% cloak"
1017610210"Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "Ved treff: Målet mister %s1% superladning"
1017710211"[english]Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "On Hit: Victim loses %s1% Medigun charge"
N/A10212"Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "Ved treff på Spy: Avslører usynlig Spy"
N/A10213"[english]Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal cloaked Spy"
N/A10214"Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-skyt: Avfyrer festlige julekuler som knuser og forårsaker blødning"
N/A10215"[english]Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-Fire: Launches a festive ornament that shatters causing bleed"
1017810216"Attrib_VictimsBecomeAsh" "Ofre blir gjort om til aske!"
1017910217"[english]Attrib_VictimsBecomeAsh" "Victims turn to ash!"
1018010218"Attrib_CannotPickUpBuildings" "Kan ikke bære bygninger"
1020110239"[english]TF_Wearable_MysticalLamp" "Mystical Lamp"
1020210240"TF_MapperMedal_Desc" " "
1020310241"[english]TF_MapperMedal_Desc" ""
N/A10242"KillEaterEventType_FeignDeaths" "Falske dødsfall"
N/A10243"[english]KillEaterEventType_FeignDeaths" "Deaths Feigned"
1020410244"TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Sommer"
1020510245"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Summer"
1020610246"TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Vinter"
1020710247"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Winter"
N/A10248"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Du har oppnådd:"
N/A10249"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
N/A10250"KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Bygninger sappet"
N/A10251"[english]KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Buildings Sapped"
N/A10252"KillEaterEventType_PlayersTickled" "Kilekriger vunnet"
N/A10253"[english]KillEaterEventType_PlayersTickled" "Tickle Fights Won"
N/A10254"KillEaterEventType_MenTreaded" "Fiender nedtrampet"
N/A10255"[english]KillEaterEventType_MenTreaded" "Opponents Flattened"
N/A10256"KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Heavyer drept"
N/A10257"[english]KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Heavies Killed"
N/A10258"KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Bygninger ødelagt"
N/A10259"[english]KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Buildings Destroyed"
N/A10260"KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Prosjektiler reflektert"
N/A10261"[english]KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Projectiles Reflected"
N/A10262"KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Luftbårne fiender drept"
N/A10263"[english]KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Airborne Enemy Kills"
N/A10264"KillEaterEventType_GibKills" "Sprengte drap"
N/A10265"[english]KillEaterEventType_GibKills" "Gib Kills"
1020810266"KillEater_HolidayPunchRank0" "Merkelig"
1020910267"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
N/A10268"KillEater_HolidayPunchRank1" "Alminnelige"
N/A10269"[english]KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable"
N/A10270"KillEater_HolidayPunchRank2" "Nesten underholdende"
N/A10271"[english]KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing"
N/A10272"KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildt muntre"
N/A10273"[english]KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful"
N/A10274"KillEater_HolidayPunchRank5" "Lår-klaskende"
N/A10275"[english]KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping"
N/A10276"KillEater_HolidayPunchRank6" "Merkverdig oppmuntrende"
N/A10277"[english]KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery"
N/A10278"KillEater_HolidayPunchRank7" "Tilstrekkelig morsomme"
N/A10279"[english]KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry"
N/A10280"KillEater_HolidayPunchRank8" "Virkelig fryktet"
N/A10281"[english]KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared"
N/A10282"KillEater_HolidayPunchRank9" "Spektakulært spøkefulle"
N/A10283"[english]KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular"
N/A10284"KillEater_HolidayPunchRank10" "Lystige"
N/A10285"[english]KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous"
N/A10286"KillEater_HolidayPunchRank11" "Forferdelig morsomme"
N/A10287"[english]KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny"
N/A10288"KillEater_HolidayPunchRank12" "Skikkelig kjipe"
N/A10289"[english]KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing"
N/A10290"KillEater_HolidayPunchRank13" "Helt uutholdelige"
N/A10291"[english]KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious"
N/A10292"KillEater_HolidayPunchRank14" "Dødsmorsomme"
N/A10293"[english]KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating"
N/A10294"KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-uttømmende"
N/A10295"[english]KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing"
1021010296"KillEater_HolidayPunchRank17" "Episk"
1021110297"[english]KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic"
1021210298"KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendarisk"
1021310299"[english]KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary"
1021410300"KillEater_HolidayPunchRank19" "Australsk"
1021510301"[english]KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian"
N/A10302"KillEater_ManTreadsRank0" "Merkelig"
N/A10303"[english]KillEater_ManTreadsRank0" "Strange"
N/A10304"KillEater_ManTreadsRank1" "Inngåtte"
N/A10305"[english]KillEater_ManTreadsRank1" "Broken-In"
N/A10306"KillEater_ManTreadsRank2" "Knapt brukt"
N/A10307"[english]KillEater_ManTreadsRank2" "Scarcely Worn"
N/A10308"KillEater_ManTreadsRank3" "Mildt truende"
N/A10309"[english]KillEater_ManTreadsRank3" "Mildly Minatory"
N/A10310"KillEater_ManTreadsRank4" "Knasende kraftige"
N/A10311"[english]KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing"
N/A10312"KillEater_ManTreadsRank5" "Uheldige"
N/A10313"[english]KillEater_ManTreadsRank5" "Inauspicious"
N/A10314"KillEater_ManTreadsRank6" "Skyggevekkende"
N/A10315"[english]KillEater_ManTreadsRank6" "Profoundly Penumbric"
N/A10316"KillEater_ManTreadsRank7" "Tilstrekkelig formørkende"
N/A10317"[english]KillEater_ManTreadsRank7" "Sufficiently Eclipsing"
N/A10318"KillEater_ManTreadsRank8" "Virkelig mørkleggende"
N/A10319"[english]KillEater_ManTreadsRank8" "Truly Tenebrific"
N/A10320"KillEater_ManTreadsRank9" "Spektakulært slitte"
N/A10321"[english]KillEater_ManTreadsRank9" "Spectacularly Fell"
N/A10322"KillEater_ManTreadsRank10" "Stilfulle"
N/A10323"[english]KillEater_ManTreadsRank10" "Fashion-Splattered"
N/A10324"KillEater_ManTreadsRank11" "Utrolig illeluktende"
N/A10325"[english]KillEater_ManTreadsRank11" "Wicked Stinky"
N/A10326"KillEater_ManTreadsRank12" "Helt flate"
N/A10327"[english]KillEater_ManTreadsRank12" "Positively Planar"
1021610328"KillEater_ManTreadsRank13" "Totalt bekvem"
1021710329"[english]KillEater_ManTreadsRank13" "Totally Comfortable"
1021810330"KillEater_ManTreadsRank14" "Fjes-flatende"
1021910331"[english]KillEater_ManTreadsRank14" "Face-Flattening"
1022010332"KillEater_ManTreadsRank15" "Sinne-inkluderende"
1022110333"[english]KillEater_ManTreadsRank15" "Rage-Inducing"
N/A10334"KillEater_ManTreadsRank16" "Server-uttømmende"
N/A10335"[english]KillEater_ManTreadsRank16" "Server-Clearing"
1022210336"KillEater_ManTreadsRank17" "Episk"
1022310337"[english]KillEater_ManTreadsRank17" "Epic"
1022410338"KillEater_ManTreadsRank18" "Legendarisk"
1023110345"[english]KillEater_SapperRank5" "Unfortunate"
1023210346"KillEater_SapperRank18" "Legendarisk"
1023310347"[english]KillEater_SapperRank18" "Legendary"
N/A10348"Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Brukbar etter: %s1"
N/A10349"[english]Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Usable After: %s1"
N/A10350"Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Blir brukbar etter et par dager"
N/A10351"[english]Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Becomes Usable After a Few Days"
1023410352"TF_CozyCamper_Desc" " "
1023510353"[english]TF_CozyCamper_Desc" ""
N/A10354"RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "Fjerne merkelig del?"
N/A10355"[english]RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "Remove Strange Part?"
N/A10356"RefurbishItem_RemoveMakersStrangePart" "Vil du fjerne den merkelige telleren \"%confirm_dialog_token%\" fra denne gjenstanden? (Merkelige deler vil bli forkastet)"
N/A10357"[english]RefurbishItem_RemoveMakersStrangePart" "Remove the strange part tracking \"%confirm_dialog_token%\" from this item? (Strange Part will be discarded)"
N/A10358"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Nullstille tellerne?"
N/A10359"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Reset Counters?"
N/A10360"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Fjerne alle tellerpoengene på denne merkelige gjenstanden? Dette vil sette alle verdier til 0."
N/A10361"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0."
N/A10362"KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Drap under fullmåne"
N/A10363"[english]KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Kills Under A Full Moon"
N/A10364"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Lagkamerater slukket"
N/A10365"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
1023610366}
1023710367}