Template:PatchDiff/May 31, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf czech.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
141141"[english]TF_GotRevenge" "Revenge!"
142142"TF_FreezeNemesis" "Nemesis"
143143"[english]TF_FreezeNemesis" "Nemesis"
144N/A"TF_Taunt" "Výsměch"
N/A144"TF_Taunt" "Taunt"
145145"[english]TF_Taunt" "Taunt"
146146"TF_FeignArmed" "-OZBROJEN-"
147147"[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-"
217217"[english]TF_NextTip_360" "Next Tip"
218218"TF_Confirm" "Potvrdit"
219219"[english]TF_Confirm" "Confirm"
220N/A"TF_ConfirmResetStats" "Jsi si jistý, že chceš resetovat své hráčské statistiky?\nPo resetování už nebude možné staré statistiky obnovit!"
N/A220"TF_ConfirmResetStats" "Opravdu chceš resetovat své hráčské statistiky?\nPo resetování už nebude možné staré statistiky obnovit!"
221221"[english]TF_ConfirmResetStats" "Are you sure you want to reset your player stats?\nOnce reset your old stats cannot be recovered!"
222222"TF_TeamsSwitched" "Týmy byly prohozeny."
223223"[english]TF_TeamsSwitched" "Teams have been switched."
339339"[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%"
340340"TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)"
341341"[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)"
342N/A"TF_playerid_noheal" "Equalizer blokuje uzdravování!"
N/A342"TF_playerid_noheal" "Equalizer blokuje léčení!"
343343"[english]TF_playerid_noheal" "Equalizer blocks healing!"
344344"TF_friendly" "přátelský"
345345"[english]TF_friendly" "friendly"
563563"[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly."
564564"TF_L4DHat" "Bill's Hat"
565565"[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat"
566N/A"TF_Wearable_L4DHat" "Veteránův beret"
N/A566"TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret"
567567"[english]TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret"
568568"TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper"
569569"[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper"
615615"[english]Msg_Defended" "defended"
616616"Msg_Dominating" "DOMINUJE"
617617"[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING"
618N/A"Msg_Revenge" "se POMSTIL na"
N/A618"Msg_Revenge" "se POMSTIL"
619619"[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on"
620620"Msg_PickedUpFlag" "sebral kufřík s informacemi!"
621621"[english]Msg_PickedUpFlag" "picked up the intelligence!"
19931993"[english]TF_Dlg_SearchingForGames" "Searching for games..."
19941994"TF_Dlg_CreatingGame" "Vytváření hry..."
19951995"[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..."
1996N/A"TF_Dlg_ExitSessionText" "Jsi si jistý, že chceš opustit tuto hru?"
N/A1996"TF_Dlg_ExitSessionText" "Opravdu chceš opustit tuto hru?"
19971997"[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?"
19981998"TF_Dlg_NoGamesFound" "Nebyla nalezena žádná hra odpovídající tvým zadaným kritériím.\n\nChceš hostovat hru?"
19991999"[english]TF_Dlg_NoGamesFound" "No games were found matching your criteria.\n\nWould you like to host a game?"
42054205"[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries."
42064206"TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Odborně vyrobený klobouk z farem na Filipínách.\n Vydlabaná lebka odvádí pryč vlhkost vznikající v žáru boje."
42074207"[english]TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Expertly crafted headwear from cruelty-free farms\nin the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks\nmoisture away when in the heat of battle."
4208N/A"TF_Wearable_Headgear" "Klobouk"
N/A4208"TF_Wearable_Headgear" "Headgear"
42094209"[english]TF_Wearable_Headgear" "Headgear"
42104210"TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet"
42114211"[english]TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet"
56475647"[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?"
56485648"ToolPaintConfirmWarning" "(Tato barva bude viditelná a permanentní)"
56495649"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
5650N/A"ToolDecodeConfirm" "Jsi si jistý, že chceš otevřit tuto krabici?"
N/A5650"ToolDecodeConfirm" "Opravdu chceš otevřit tuto krabici?"
56515651"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?"
56525652"ToolDecodeInProgress" "Otevírám tvůj lup"
56535653"[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot"
58855885"[english]TF_Employee_Badge_C_Desc" "Even though you were late to the party, you were still the life of it."
58865886"TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "Pravá válečníkova medaile udělená těm, kteří bojovali ještě předtím, než započal boj."
58875887"[english]TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "A true warrior's medal, given to those who fought before the battle even started."
5888N/A"Item_Traded" "�%s1� vyměnil:: %s2 %s3"
N/A5888"Item_Traded" "�%s1� výměnou získal:: %s2 %s3"
58895889"[english]Item_Traded" "�%s1� has traded for:: %s2 %s3"
58905890"Item_Purchased" "�%s1� zakoupil:: %s2 %s3"
58915891"[english]Item_Purchased" "�%s1� has purchased:: %s2 %s3"
5892N/A"Item_FoundInCrate" "�%s1� vybalil:: %s2 %s3"
N/A5892"Item_FoundInCrate" "�%s1� otevřel:: %s2 %s3"
58935893"[english]Item_FoundInCrate" "�%s1� has unboxed:: %s2 %s3"
58945894"Item_Gifted" "�%s1� dostal dárek:: %s2 %s3"
58955895"[english]Item_Gifted" "�%s1� has received a gift:: %s2 %s3"
59335933"[english]BackpackArmoryExplanation_Text" "Select an item and press the DETAILS button to view that item in the Mann Co. Catalog. The catalog provides additional information on how items work and how they are used."
59345934"BackpackToolsExplanation_Title" "Používání nástrojů"
59355935"[english]BackpackToolsExplanation_Title" "Using Tools"
5936N/A"BackpackToolsExplanation_Text" "Použitelné předměty ve vašem inventáří se nazývají \"nástroje\". Nástroje mohou přejmenovávat zbraně, barvit klobouky nebo přidávat jiné speciální vlastnosti. Pro jejich aktivaci je vyberte a stiskněte tlačítko \"Použít\" nebo \"Použít s...\""
N/A5936"BackpackToolsExplanation_Text" "Použitelné předměty ve tvém inventáří se nazývají \"nástroje\". Nástroje mohou přejmenovávat zbraně, barvit klobouky nebo přidávat jiné speciální vlastnosti. Pro jejich aktivaci je vyber a stiskni tlačítko \"Použít\" nebo \"Použít s...\""
59375937"[english]BackpackToolsExplanation_Text" "Items that can be used in your inventory are called 'tools'. Tools can rename weapons, paint hats with a new color, or add special properties to your items. To activate a tool, select it and press the 'Use' or 'Use With...' button."
59385938"BackpackStockExplanation_Title" "Základní předměty"
59395939"[english]BackpackStockExplanation_Title" "Stock Items"
63386338"[english]ArmoryFilter_AllItems" "All Items"
63396339"ArmoryFilter_Weapons" "Zbraně"
63406340"[english]ArmoryFilter_Weapons" "Weapons"
6341N/A"ArmoryFilter_Headgear" "Pokrývky hlavy"
N/A6341"ArmoryFilter_Headgear" "Klobouky"
63426342"[english]ArmoryFilter_Headgear" "Headgear"
63436343"ArmoryFilter_MiscItems" "Ostatní položky"
63446344"[english]ArmoryFilter_MiscItems" "Misc Items"
65006500"[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It"
65016501"RefurbishItem_No" "Ne, nechat to"
65026502"[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It"
6503N/A"ToolGiftWrapConfirm" "Jsi si jistý, že chceš zabalit tento předmět?"
N/A6503"ToolGiftWrapConfirm" "Opravdu chceš zabalit tento předmět?"
65046504"[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?"
65056505"ToolGiftWrapInProgress" "Zabaluji tvůj dárek"
65066506"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
65076507"Craft_Untradable_Title" "Varování"
65086508"[english]Craft_Untradable_Title" "Warning"
6509N/A"Craft_Untradable_Text" "Minimálně jeden z předmětů, které se snažíš vycraftit, není vyměnitelný. Kvůli tomu nebude vyměnitelný ani vycraftěný předmět. Jsi si jistý, že chceš pokračovat?"
N/A6509"Craft_Untradable_Text" "Minimálně jeden z předmětů, které se snažíš vycraftit, není vyměnitelný. Kvůli tomu nebude vyměnitelný ani vycraftěný předmět. Opravdu chceš pokračovat?"
65106510"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is not tradable. As a result, any crafted items will also be not tradable. Are you sure you want to continue?"
65116511"RI_Sh" "Setový klobouk"
65126512"[english]RI_Sh" "set headgear"
65846584"[english]TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus"
65856585"TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Jednoduše elegantní staromódní vzhled kombinovaný se silným aroma plísně a hrobů."
65866586"[english]TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."
N/A6587"TF_Worms_Gear_Desc" " "
N/A6588"[english]TF_Worms_Gear_Desc" ""
65876589"TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Speciální stickybomb launcher, který neuděluje poškození. Vhodný k procvičování sticky-jumpů."
65886590"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns."
65896591"TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium"
66486650"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "You are no longer IT."
66496651"WrapGift" "ZABALIT DÁREK"
66506652"[english]WrapGift" "WRAP GIFT"
6651N/A"UnwrapGift" "VYBALIT DÁREK"
N/A6653"UnwrapGift" "ROZBALIT DÁREK"
66526654"[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT"
66536655"DeliverGift" "DORUČIT DÁREK"
66546656"[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT"
66566658"[english]NoAction" "NO ACTION"
66576659"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Odebrat popis?"
66586660"[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?"
6659N/A"RefurbishItem_RemoveDesc" "Odebrat popisek z tohoto předmětu a vrátit původní?\n\n(Popisek bude zničen)"
N/A6661"RefurbishItem_RemoveDesc" "Odebrat vlastní popis tohoto předmětu a obnovit původní?\n\n(Description Tag bude zničen)"
66606662"[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)"
66616663"ToolItemRenameOldItemDesc" "Stávající popisek:"
66626664"[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:"
66686670"[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift"
66696671"TF_UnwrapGift_Title" "Rozbalit dárek"
66706672"[english]TF_UnwrapGift_Title" "Unwrap a Gift"
6671N/A"TF_UnwrapGift_Text" "Jsi si jistý, že chceš rozbalit tento dárek?"
N/A6673"TF_UnwrapGift_Text" "Opravdu chceš rozbalit tento dárek?"
66726674"[english]TF_UnwrapGift_Text" "Are you sure you want to unwrap this gift?"
66736675"RI_HHg" "Haunted Headgear"
66746676"[english]RI_HHg" "Haunted Headgear"
67346736"[english]TF_KF_Pyro_Mask" "Foster's Facade"
67356737"TF_KF_Pyro_Tie" "Stockbroker's Scarf"
67366738"[english]TF_KF_Pyro_Tie" "Stockbroker's Scarf"
6737N/A"TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Při nošení takové pokrývky hlavy je nejlepší zachovat otevřenou mysl."
N/A6739"TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Při nošení takového klobouku je nejlepší zachovat otevřenou mysl."
67386740"[english]TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "When wearing such a piece of headgear it is best to keep an open mind."
67396741"TF_TTG_PokerVisor" "Dealer's Visor"
67406742"[english]TF_TTG_PokerVisor" "Dealer's Visor"
70967098"[english]Notification_System_Message" "�System Message:� %message%"
70977099"TF_UseBackpackExpander_Title" "Rozšířit batoh?"
70987100"[english]TF_UseBackpackExpander_Title" "Expand Backpack?"
7099N/A"TF_UseBackpackExpander_Text" "Jsi si jistý, že chceš rozšíšit svůj batoh na %new_size% míst? (%item_name% má ještě %uses_left% použití, než bude odstraněn z tvého batohu.)"
N/A7101"TF_UseBackpackExpander_Text" "Opravdu chceš rozšíšit svůj batoh na %new_size% míst? (%item_name% má ještě %uses_left% použití, než bude odstraněn z tvého batohu.)"
71007102"[english]TF_UseBackpackExpander_Text" "Are you sure you want to expand your backpack to %new_size% slots? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)"
71017103"TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Nelze rozšířit!"
71027104"[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Cannot Expand!"
71247126"[english]IT_Apply" "Apply"
71257127"IT_TestingSlot_Weapon" "Zbraň:"
71267128"[english]IT_TestingSlot_Weapon" "Weapon:"
7127N/A"IT_TestingSlot_Headgear" "Pokrývka hlavy:"
N/A7129"IT_TestingSlot_Headgear" "Klobouk:"
71287130"[english]IT_TestingSlot_Headgear" "Headgear:"
71297131"IT_TestingSlot_Misc1" "Kosmetický předmět 1:"
71307132"[english]IT_TestingSlot_Misc1" "Cosmetic 1:"
71787180"[english]IT_Item_Remove" "X"
71797181"IT_Title_0" "Vyzkoušet zbraň"
71807182"[english]IT_Title_0" "Test Weapon"
7181N/A"IT_Title_1" "Vyzkoušet pokrývku hlavy"
N/A7183"IT_Title_1" "Vyzkoušet klobouk"
71827184"[english]IT_Title_1" "Test Headgear"
71837185"IT_Title_2" "Vyzkošuet kosmetický předmět 1"
71847186"[english]IT_Title_2" "Test Cosmetic 1"
73707372"[english]MMenu_ShowPromoCodes" "View Promotional Codes"
73717373"TF_UseClaimCode_Title" "Potvrdit kód?"
73727374"[english]TF_UseClaimCode_Title" "Claim Code?"
7373N/A"TF_UseClaimCode_Text" "Jsi si jistý, že chceš potvrdit tento kód: %claim_type%? Tento kód bude permanentně přiřazen k tomuto účtu."
N/A7375"TF_UseClaimCode_Text" "Opravdu chceš potvrdit tento kód: %claim_type%? Tento kód bude permanentně přiřazen k tomuto účtu."
73747376"[english]TF_UseClaimCode_Text" "Are you sure you want to claim this code: %claim_type%? The claim code will be permanently attached to your account."
73757377"TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 píše zprávu."
73767378"[english]TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 is typing a message."
77587760"[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies."
77597761"Replay_CancelRenderTitle" "Zrušit renderování?"
77607762"[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?"
7761N/A"Replay_ConfirmCancelRender" "Jsi si jistý, že chceš zrušit renderování?"
N/A7763"Replay_ConfirmCancelRender" "Opravdu chceš zrušit renderování?"
77627764"[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?"
77637765"Replay_Yes" "Ano"
77647766"[english]Replay_Yes" "Yes"
81608162"[english]YouTube_UploadFinishing3" "Finishing Upload.."
81618163"YouTube_UploadFinishing4" "Dokončování nahrávání..."
81628164"[english]YouTube_UploadFinishing4" "Finishing Upload..."
8163N/A"YouTube_FileAlreadyUploaded" "Tento film už byl nahrán. Jsi si jistý, že ho chceš nahrát znovu?"
N/A8165"YouTube_FileAlreadyUploaded" "Tento film už byl nahrán. Opravdu ho chceš nahrát znovu?"
81648166"[english]YouTube_FileAlreadyUploaded" "This movie has already been uploaded. Are you sure you want to upload it again?"
81658167"YouTube_LoginResults_Title" "Přihlášení se nezdařilo"
81668168"[english]YouTube_LoginResults_Title" "Login Failed"
91389140"[english]Style" "SET STYLE"
91399141"TF_Item_SelectStyle" "VYBRAT STYL"
91409142"[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE"
9141N/A"RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Odstranit craftovací číslo?"
N/A9143"RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Odebrat craftovací číslo?"
91429144"[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Remove Craft Number?"
9143N/A"RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Odstranit unikátní craftovací číslo z tohoto předmětu?"
N/A9145"RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Odebrat unikátní craftovací číslo z tohoto předmětu?"
91449146"[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Remove the unique crafted number from this item?"
91459147"RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Odstranit jméno craftera?"
91469148"[english]RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Remove Crafter Name?"
1015510157"[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser."
1015610158"TF_CRITS" "KRITY"
1015710159"[english]TF_CRITS" "CRITS"
10158N/A"TF_Wearable_Hat" "Klobouk"
N/A10160"TF_Wearable_Hat" "Hat"
1015910161"[english]TF_Wearable_Hat" "Hat"
1016010162"TF_Wearable_FacialHair" "Vousy"
1016110163"[english]TF_Wearable_FacialHair" "Facial Hair"
1035910361"[english]Econ_DateFormat" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
1036010362"Econ_DateFormat_GMT" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
1036110363"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
10362N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Nelze použít při vyměňování, či craftování"
N/A10364"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Nelze vyměnit nebo použít při craftování"
1036310365"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
1036410366"AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1036510367"[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1090110903"[english]Tooltip_SteamScreenshots" "If set, screenshots will automatically be saved to Steam."
1090210904"Store_TryItem" "Vyzkoušej to!"
1090310905"[english]Store_TryItem" "Test It Out!"
10904N/A"ItemPreview_Confirm" "Jsi si jistý, že si chceš vyzkoušet tento předmět?\nBudeš ho moci používat po dobu jednoho týdne..\nPoté vyprší testovací období. Kdykoliv\nběhem testovací doby můžeš zakoupit věc s 25% slevou!!"
N/A10906"ItemPreview_Confirm" "Opravdu si chceš vyzkoušet tento předmět?\nBudeš ho moci používat po dobu jednoho týdne..\nPoté vyprší testovací období. Kdykoliv\nběhem testovací doby můžeš zakoupit věc s 25% slevou!!"
1090510907"[english]ItemPreview_Confirm" "Are you sure you want to take this item on a test run?\nYou will be able to use the item for one week.\nAfter that time, the item will expire. At any time\nduring the test period you can buy the item for a 25% discount!"
1090610908"ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Úspěch!"
1090710909"[english]ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Success!"
1097910981"[english]TF_SteamWorkshop_Images" "Image Files (*.jpg,*.tga,*.png)"
1098010982"TF_SteamWorkshop_AcceptableFiles" "Soubory zip (*.zip)"
1098110983"[english]TF_SteamWorkshop_AcceptableFiles" "Zip Files (*.zip)"
10982N/A"TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Pokrývka hlavy"
N/A10984"TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Klobouk"
1098310985"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Headgear"
1098410986"TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Zbraň"
1098510987"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Weapon"
1099710999"[english]TF_SteamWorkshop_CannotDeleteFile" "The Steam Workshop item has been marked in-use and cannot be deleted at this time."
1099811000"TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Vymazat soubor"
1099911001"[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Delete File"
11000N/A"TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Jsi si jistý, že chceš smazat tento Steam Workshop předmět?"
N/A11002"TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Opravdu chceš smazat tento Steam Workshop předmět?"
1100111003"[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Are you sure you want to delete this Steam Workshop item?"
1100211004"TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Procházet Workshop"
1100311005"[english]TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Browse the Workshop"
1228012282"[english]Tip_arena_9" "As a Pyro, Spy check teammates vigorously in order to prevent Spies from giving the other team a strategic advantage."
1228112283"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "�Získal� jsi:"
1228212284"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
12283N/A"ToolStrangePartApplyConfirm" "Jsi si jistý, že chceš přidat tuto Strange Part k tomuto předmětu?\n\nPamatuj: jeden předmět může mít maximálně %maximum_strange_part_slots% přídavků. Tvůj\n%subject_item_def_name% má %remaining_strange_part_slots% volné sloty."
N/A12285"ToolStrangePartApplyConfirm" "Opravdu chceš přidat tuto Strange Part k tomuto předmětu?\n\nPamatuj: jeden předmět může mít maximálně %maximum_strange_part_slots% přídavků. Tvůj\n%subject_item_def_name% má %remaining_strange_part_slots% volné sloty."
1228412286"[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free slots remaining."
1228512287"KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Sappnutých budov"
1228612288"[english]KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Buildings Sapped"
1230212304"[english]KillEaterEventType_GibKills" "Gib Kills"
1230312305"TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
1230412306"[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
12305N/A"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Přidání této Strange Part ke své Strange zbrani ti umožní sledovat další statistiku!"
N/A12307"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat další statistiku!"
1230612308"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track an additional new statistic!"
1230712309"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Zabití Heavy"
1230812310"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed"
12309N/A"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke své Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Heavy."
N/A12311"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Heavy."
1231012312"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Heavies you kill with that weapon."
1231112313"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Zničené budovy"
1231212314"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Buildings Destroyed"
12313N/A"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke své Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zničených budov."
N/A12315"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zničených budov."
1231412316"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of buildings you destroy with that weapon."
1231512317"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Odražené projektily"
1231612318"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Projectiles Reflected"
12317N/A"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Přidání této Strange Part ke své Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní odražených projektilů."
N/A12319"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní odražených projektilů."
1231812320"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of projectiles you reflect with that weapon."
1231912321"TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshoty"
1232012322"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshot Kills"
12321N/A"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke své Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní udělených headshotů."
N/A12323"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní udělených headshotů."
1232212324"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of headshot kills you make with that weapon."
1232312325"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Zabití nepřátelé nacházející se ve vzduchu"
1232412326"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Airborne Enemies Killed"
12325N/A"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke své Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel nacházejících se ve vzduchu."
N/A12327"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel nacházejících se ve vzduchu."
1232612328"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of airborne enemies you kill with that weapon."
1232712329"TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Nepřátelé rozstřelení na cucky"
1232812330"[english]TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills"
12329N/A"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke své Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní na kousky rozstřelených nepřátel."
N/A12331"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní na kousky rozstřelených nepřátel."
1233012332"[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon."
1233112333"KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
1233212334"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
1253812540"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
1253912541"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
1254012542"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
12541N/A"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke své Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel během úplňku."
N/A12543"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel během úplňku."
1254212544"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill during full moons with that weapon."
1254312545"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
1254412546"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
12545N/A"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke své Strange zbrani ti umožní sledovat počet nepřátel, které jsi zabil po své smrti."
N/A12547"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet nepřátel, které jsi s ní zabil po své smrti."
1254612548"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
1254712549"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
1254812550"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
12549N/A"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Přidání této Strange Part ke své Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní uhašených spoluhráčů."
N/A12551"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní uhašených spoluhráčů."
1255012552"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
1255112553"TF_vote_passed_ban_player" "Hráč %s1 byl zabanován."
1255212554"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
N/A12555"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place North American Platinum"
N/A12556"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place North American Platinum"
N/A12557"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place North American Platinum"
N/A12558"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place North American Platinum"
N/A12559"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place North American Platinum"
N/A12560"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place North American Platinum"
N/A12561"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC Highlander 1st Place European Platinum"
N/A12562"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC Highlander 1st Place European Platinum"
N/A12563"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place European Platinum"
N/A12564"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place European Platinum"
N/A12565"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place European Platinum"
N/A12566"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place European Platinum"
N/A12567"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place South American Platinum"
N/A12568"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place South American Platinum"
N/A12569"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place South American Platinum"
N/A12570"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place South American Platinum"
N/A12571"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place South American Platinum"
N/A12572"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place South American Platinum"
N/A12573"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC Highlander 1st Place North American Silver"
N/A12574"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC Highlander 1st Place North American Silver"
N/A12575"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "UGC Highlander 2nd Place North American Silver"
N/A12576"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "UGC Highlander 2nd Place North American Silver"
N/A12577"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC Highlander 3rd Place North American Silver"
N/A12578"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC Highlander 3rd Place North American Silver"
N/A12579"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander 1st Place European Silver"
N/A12580"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander 1st Place European Silver"
N/A12581"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC Highlander 2nd Place European Silver"
N/A12582"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC Highlander 2nd Place European Silver"
N/A12583"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC Highlander 3rd Place European Silver"
N/A12584"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC Highlander 3rd Place European Silver"
N/A12585"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander 1st Place North American Steel"
N/A12586"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander 1st Place North American Steel"
N/A12587"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place North American Steel"
N/A12588"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place North American Steel"
N/A12589"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place North American Steel"
N/A12590"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place North American Steel"
N/A12591"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander 1st Place European Steel"
N/A12592"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander 1st Place European Steel"
N/A12593"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC Highlander 2nd Place European Steel"
N/A12594"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC Highlander 2nd Place European Steel"
N/A12595"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC Highlander 3rd Place European Steel"
N/A12596"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC Highlander 3rd Place European Steel"
N/A12597"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander 1st Place South American Steel"
N/A12598"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander 1st Place South American Steel"
N/A12599"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place South American Steel"
N/A12600"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place South American Steel"
N/A12601"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place South American Steel"
N/A12602"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place South American Steel"
N/A12603"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "UGC Highlander Platinum Participant"
N/A12604"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "UGC Highlander Platinum Participant"
N/A12605"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "UGC Highlander Silver Participant"
N/A12606"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "UGC Highlander Silver Participant"
N/A12607"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant"
N/A12608"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant"
N/A12609"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
N/A12610"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
N/A12611"TF_SniperAppleArrow" "Fruit Shoot"
N/A12612"[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot"
N/A12613"TF_SniperAppleArrow_Desc" "Tato zábava pro všechny věkové kategorie nechá ožít historii! Potřebujete pouze luk, šíp, jablko a hloupějšího kamaráda."
N/A12614"[english]TF_SniperAppleArrow_Desc" "This fun, all-ages activity brings history alive! All you need is a bow, an arrow, an apple, and an idiot."
N/A12615"TF_SniperAppleArrow_Style0" "Deadly"
N/A12616"[english]TF_SniperAppleArrow_Style0" "Deadly"
N/A12617"TF_SniperAppleArrow_Style1" "Dangerous"
N/A12618"[english]TF_SniperAppleArrow_Style1" "Dangerous"
N/A12619"TF_SniperAppleArrow_Style2" "Tasty"
N/A12620"[english]TF_SniperAppleArrow_Style2" "Tasty"
N/A12621"TF_ScoutHeadband" "Front Runner"
N/A12622"[english]TF_ScoutHeadband" "The Front Runner"
N/A12623"TF_ScoutHeadband_Desc" "Toto pamětní potítko jsme vytvořili jako symbol úcty hrdinům – a toto slovo nepoužíváme jen tak pro nic za nic – kteří žíjí své životy jako zpocené svíčky ve větru."
N/A12624"[english]TF_ScoutHeadband_Desc" "This commemorative sweatband is a loving tribute to the heroes – and we don't use that word lightly – who live their lives like sweaty candles in the wind."
N/A12625"TF_ScoutHeadband_Style0" "Stylin'"
N/A12626"[english]TF_ScoutHeadband_Style0" "Stylin'"
N/A12627"TF_ScoutHeadband_Style1" "Indifferent"
N/A12628"[english]TF_ScoutHeadband_Style1" "Indifferent"
N/A12629"TF_SuperMNC_Pyro" "Triclops"
N/A12630"[english]TF_SuperMNC_Pyro" "The Triclops"
N/A12631"TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Tví nepřátele si budou myslet, že s touto helmou lépe vidíš! Ve skutečnosti ale nevidíš vůbec!"
N/A12632"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Fool your enemies into thinking you can see better! Here's the trick: You won't be able to see at all!"
N/A12633"TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Roasting"
N/A12634"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Roasting"
N/A12635"TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Blazing"
N/A12636"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Blazing"
N/A12637"TF_SuperMNC_Sniper" "Flamingo Kid"
N/A12638"[english]TF_SuperMNC_Sniper" "The Flamingo Kid"
N/A12639"TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Máš koule na to nosit tenle jasně barevný kovbojský klobouk? Ne? Proto jsme na něj přišili půlku lebky, aby sis rychleji a lépe zvykl na ten nový zážitek spojený s jeho nošením."
N/A12640"[english]TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Are you man enough to wear this brightly colored cowboy hat? Just in case you're not, we slapped a half-a-skull on it to ease you into the exciting new world of wearing this hat."
N/A12641"TF_ShipmentBox_Type" "Shipment Box"
N/A12642"[english]TF_ShipmentBox_Type" "Shipment Box"
N/A12643"TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Store Shipment Box"
N/A12644"[english]TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Store Shipment Box"
N/A12645"TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" " "
N/A12646"[english]TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" ""
N/A12647"TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package"
N/A12648"[english]TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package"
N/A12649"TF_StorePromotionPackage_Desc" "Tento balíček obsahuje jeden předmět zdarma z Mann Co. obchodu! Můžeš ho otevřít ze svého batohu!"
N/A12650"[english]TF_StorePromotionPackage_Desc" "This bag contains one free item from the Mann Co. store! You can open it from your backpack!"
N/A12651"TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit"
N/A12652"[english]TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit"
N/A12653"Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Snižuje hladovost o %s1%"
N/A12654"[english]Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Reduces chance of hunger by up to %s1%"
N/A12655"Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Propagační)"
N/A12656"[english]Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotion)"
N/A12657"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
N/A12658"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
N/A12659"TF_SpySpats" "Sneaky Spats of Sneaking"
N/A12660"[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking"
N/A12661"TF_SpySpats_Desc" "Je nám jasné, že ses do obchodu vypravil pro boty, jež by ti pomohly se schováváním se ve stínu. Ale jakmile si jednou nasadíš tyhle pohodlné kamaše z telecí kůže, budeš chtít, aby je VŠICHNI viděli."
N/A12662"[english]TF_SpySpats_Desc" "Sure, you're in the market for shoes to help you lurk in the shadows. But once you slip on these natty calf leather spatterdashes, you'll want EVERYONE to check you out."
N/A12663"TF_GRFS_1" "Cross-Comm Crash Helmet"
N/A12664"[english]TF_GRFS_1" "The Cross-Comm Crash Helmet"
N/A12665"TF_GRFS_1_Desc" "Díky tomuto čistě kosmetickému příslušenství si každý, od nového vojína po majora, bude myslet, že jsi také v armádě."
N/A12666"[english]TF_GRFS_1_Desc" "This purely cosmetic battlefield awareness accessory will fool everyone from the lowliest private to the mayor of the army into thinking you're probably in the army too."
N/A12667"TF_GRFS_2" "Cross-Comm Express"
N/A12668"[english]TF_GRFS_2" "The Cross-Comm Express"
N/A12669"TF_GRFS_2_Desc" "Tento bitevní monokl přijímá ze satelitu informace rychlostí světla. To znamená, že bys možná mohl trochu zpomalit, aby tě informace stihly chytit."
N/A12670"[english]TF_GRFS_2_Desc" "This full spectrum battle monocle receives signals from a satellite at light speed, which means you may have to slow down a little so they can catch up to you."
N/A12671"TF_GRFS_3" "Doublecross-Comm"
N/A12672"[english]TF_GRFS_3" "The Doublecross-Comm"
N/A12673"TF_GRFS_3_Desc" "Tento bitevní šátek ušitý z nanovláken umí stáhnout mapu bojiště z Wikipedie přímo do tvého monoklu, takže už nikdy nebudeš překvapen nenadálou překážkou v cestě."
N/A12674"[english]TF_GRFS_3_Desc" "This battlefield awareness bandanna is stitched with nanofibers that can download battlefields from Wikipedia straight to your face, so you will never not be aware of them."
N/A12675"ToolGiftWrapConfirmStrange" "Opravdu chceš zabalit tento předmět?\n\nPočitadlo na strange předmětu bude po zabalení vyresetováno na 0."
N/A12676"[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped."
N/A12677"KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Zabitých Soldierů"
N/A12678"[english]KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers Killed"
N/A12679"KillEaterEventType_DemomenKilled" "Zabitých Demomanů"
N/A12680"[english]KillEaterEventType_DemomenKilled" "Demomen Killed"
N/A12681"KillEaterEventType_StartDominationKills" "Dominací"
N/A12682"[english]KillEaterEventType_StartDominationKills" "Dominations"
N/A12683"KillEaterEventType_RevengeKills" "Pomst"
N/A12684"[english]KillEaterEventType_RevengeKills" "Revenges"
N/A12685"KillEaterEventType_CriticalKills" "Zabití kritickou ranou"
N/A12686"[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills"
N/A12687"KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Zabití během skoku způsobeného explozí"
N/A12688"[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping"
N/A12689"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed"
N/A12690"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed"
N/A12691"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Soldierů."
N/A12692"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Soldiers you kill with that weapon."
N/A12693"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed"
N/A12694"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed"
N/A12695"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých Demomanů."
N/A12696"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Demomen you kill with that weapon."
N/A12697"TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills"
N/A12698"[english]TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills"
N/A12699"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní provedených zabití, díky kterým jsi začal dominovat nepříteli."
N/A12700"[english]TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you dominate by killing them with that weapon."
N/A12701"TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
N/A12702"[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
N/A12703"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní provedených zabití, díky kterým ses pomstil nepříteli."
N/A12704"[english]TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies dominating you kill with that weapon."
N/A12705"TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
N/A12706"[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
N/A12707"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel kritickou ranou."
N/A12708"[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon."
N/A12709"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
N/A12710"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
N/A12711"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel během rocket/sticky jumpování."
N/A12712"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump."
1255312713}
1255412714}