Template:PatchDiff/May 3, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf turkish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15221522"[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head in order to inflict critical damage."
15231523"Tip_2_3" "Sniper iken, Tüfeğin dürbününden bakmak için %attack2% tuşuna bas."
15241524"[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the Sniper Rifle by hitting %attack2%."
1525N/A"Tip_2_4" "Sniper iken, yakınındaki düşmanları halletmek için ikincil silahın olan hafif makineli silahını kullanabilirsin."
N/A1525"Tip_2_4" "Sniper iken, yakınındaki düşmanlarınla baş etmek için ikincil silahın olan hafif makineli silahını kullan."
15261526"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary Submachine Gun to deal with nearby enemies."
15271527"Tip_3_Count" "27"
15281528"[english]Tip_3_Count" "27"
1529N/A"Tip_3_1" "Soldier iken, zıpladığın an yere bir roket atarak roket zıplaması yapabilir ve oldukça yükseklere çıkabilirsin."
N/A1529"Tip_3_1" "Soldier iken, zıpladığın an havada çömelerek ve yanındaki yüzeylere bir roket atarak roket zıplaması yapabilir, oldukça yükseklere çıkabilir ve uzun mesafeleri aşabilirsin."
15301530"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket."
15311531"Tip_3_2" "Soldier iken, roketleri düşmanın ayaklarına hedefle ki patlama hasarından kaçamasınlar."
15321532"[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at an enemy's feet in order to ensure that they can't avoid the explosion damage."
1533N/A"Tip_3_3" "Soldier iken, roketatarının dolu olduğundan emin ol. Doldurmak için istediğin an %reload% tuşuna basabilirsin."
N/A1533"Tip_3_3" "Soldier iken, roketatarının dolu olduğundan emin ol. Doldurmak için istediğin an %reload% tuşuna basabilirsin veya Gelişmiş Seçenekler'den otomatik doldurma kutusunu seç."
15341534"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options."
1535N/A"Tip_3_4" "Yaralandığında Medic çağırmak için %voicemenu 0 0% tuşuna bas. Yakındaki Medicler yardım istediğini göreceklerdir."
N/A1535"Tip_3_4" "Soldier iken, yakınındaki düşmanlara roket atarken patlama hasarı alma riskine sahipsin. Kendine zarar vermemek için silah değiştirmeyi dene."
15361536"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
15371537"Tip_4_Count" "30"
15381538"[english]Tip_4_Count" "30"
1539N/A"Tip_4_1" "Demoman iken, yapışkan bomba atmak için %attack% tuşuna, sonra da onları patlatmak için %attack2% tuşuna basabilirsin."
N/A1539"Tip_4_1" "Demoman iken, Yapışkan Bomba Atar kullanırken yapışkan bomba atmak için %attack% tuşuna, sonra da onları patlatmak için %attack2% tuşuna basabilirsin."
15401540"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
1541N/A"Tip_4_2" "Demoman iken, ateş tuşuna ne kadar uzun süre basarsan bomban o kadar uzağa gidecektir."
N/A1541"Tip_4_2" "Demoman iken, Yapışkan Bomba Atar veya İskoç Direnci kullanırken ateş tuşuna ne kadar uzun süre basarsan bomban o kadar uzağa gidecektir."
15421542"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
1543N/A"Tip_4_3" "Demoman iken, yapışkan bombaları ayağının dibinde patlatarak oldukça yükseğe çıkabilirsin."
N/A1543"Tip_4_3" "Demoman iken, istediğin yöne doğru kendini fırlatmak için yapışkan bombaların üzerinden zıpladıktan sonra onları patlatma zamanını iyi ayarla!"
15441544"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
15451545"Tip_4_4" "Demoman iken, yapışkan bombalarının farkedilmesini zorlaştırmak için duvarlara ve tavanlara yerleştir."
15461546"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot Stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
15471547"Tip_5_Count" "31"
15481548"[english]Tip_5_Count" "31"
1549N/A"Tip_5_1" "Medic iken, Sıhhilahı takım arkadaşlarını iyileştirmek için kullanabilir ve sağlık puanlarını geçici olarak azami sağlıklarının yarısı kadar arttırabilirsin."
N/A1549"Tip_5_1" "Medic iken, Sıhhilah'ı takım arkadaşlarını iyileştirmek için kullanabilir ve sağlık puanlarını geçici olarak normal sağlıklarının %150'sine kadar arttırabilirsin."
15501550"[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your Medi Gun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health."
1551N/A"Tip_5_2" "Medic iken, takım arkadaşlarını iyileştirerek ÜberŞarjını doldurabilirsin. Doldurup %attack2% tuşuna bastığında geçici olarak ölümsüz olursun."
N/A1551"Tip_5_2" "Medic iken, takım arkadaşlarını iyileştirerek ÜberŞarjını doldurabilirsin ve %attack2% tuşuna bastığında geçici olarak ölümsüz olursun."
15521552"[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates and then hit %attack2% to become invulnerable for a short time."
15531553"Tip_5_3" "Medic iken, ÜberŞarjla hem sen hem de iyileştirdiğin kişi bir süreliğine ölümsüz olur."
15541554"[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your Medi Gun target invulnerable for a short time."
15621562"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies."
15631563"Tip_6_2" "Heavy iken, harika bir Medic dostusun. Medic'inin seni iyileştirebilmesi için onun görüş alanında kalmayı unutma."
15641564"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you."
1565N/A"Tip_6_3" "Yaralandığında Medic çağırmak için %voicemenu 0 0% tuşuna bas. Yakındaki Medicler yardım çağrını göreceklerdir."
N/A1565"Tip_6_3" "Heavy iken, Minigun'n çok fazla cephane harcar. Cephane yenilemek için düşen silahları topla."
15661566"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
1567N/A"Tip_6_4" "Heavy iken, Minigun'ın çok hızlı cephane harcar. Düşen silahları toplayarak cephane elde edebilirsin."
N/A1567"Tip_6_4" "Heavy iken, Sandviç'in hayat kurtarabilir. Yemek için güvenli bir yer bul yoksa kaba şekilde rahatsız edilebilirsin."
15681568"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
15691569"Tip_7_Count" "32"
15701570"[english]Tip_7_Count" "32"
1571N/A"Tip_7_1" "Pyro iken, alev silahın düşmana ne kadar yakınsa o kadar fazla hasar verir."
N/A1571"Tip_7_1" "Pyro iken, Alev Silahı'n düşmana ne kadar yakınsa o kadar fazla hasar verir."
15721572"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
1573N/A"Tip_7_2" "Pyro iken, düşmanları alev silahının kısa menzilinde yakalayabilmek için pusu kurmalısın. Köşe başlarını kendine avantaj yaratmak için kullan."
N/A1573"Tip_7_2" "Pyro iken, düşmanları Alev Silahı'nın kısa menzilinde yakalayıp maksimum hasar verebilmek için pusu kurmalısın. Köşe başlarını kendine avantaj yaratmak için kullan."
15741574"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
1575N/A"Tip_7_3" "Pyro iken, alev silahın cephaneyi çok çabuk tüketir. Düşen silahları toplayarak cephane tedarik edebilirsin."
N/A1575"Tip_7_3" "Pyro iken, Alev Silahı'n cephaneyi çok çabuk tüketir. Düşen silahları toplayarak cephaneni yenileyebilirsin."
15761576"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
1577N/A"Tip_7_4" "Pyro iken, düşmanların alev silahının menzilinin dışına çıkarsa onlara av tüfeğin ile saldırabilirsin."
N/A1577"Tip_7_4" "Pyro iken, düşmanların Alev Silahı'nın menzilinin dışına çıkarsa onlara Av Tüfeği veya İşaret Fişeği ile saldırabilirsin."
15781578"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15791579"Tip_7_5" "Pyro iken, düşmanları yakıp geri kaçabilir ve onları yanarak ölmeye terkedebilirsin."
15801580"[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning."
16161616"[english]Tip_arena_Count" "9"
16171617"Tip_arena_1" "Avantajın hangi takımda olduğunu öğrenmek için ekranın yukarısındaki oyuncu sayısına bak."
16181618"[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen in order to tell if your team has an advantage."
1619N/A"Tip_arena_2" "Sağlık paketi olmadığı için Medicler Arena'da çok değerlidir, onları korumak için ne gerekiyorsa yap."
N/A1619"Tip_arena_2" "Arena'da sağlık elde etmek için çok az kaynak bulunur, bu yüzden Medic'lerini ve Engineer'larını koruduğundan emin ol!"
16201620"[english]Tip_arena_2" "There are very few sources of replenishing your health in Arena, so be sure to protect your Medics and Engineers!"
1621N/A"Tip_arena_3" "Haritanın ortasındaki kontrol noktası 60 saniye sonra ele geçirilebilir hale gelecek."
N/A1621"Tip_arena_3" "Haritanın ortasındaki kontrol noktası raunt başladıktan 60 saniye sonra ele geçirilebilir hale gelecek."
16221622"[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will become active after 60 seconds have elapsed once the round begins."
16231623"Tip_arena_4" "Arena'da canlanmıyorsun, o yüzden ölme!"
16241624"[english]Tip_arena_4" "You don't respawn in Arena, so don't die!"
44844484"[english]Tip_1_6" "As a Scout, firing the Force-A-Nature in mid-air will knock you back away from the direction you're aiming; you can use this to extend the range of your jumps."
44854485"Tip_1_7" "Scout iken, alternatif yönler kullanarak düşmanlara sürpriz ataklar yapabilme avantajını kullan."
44864486"[english]Tip_1_7" "As a Scout, take advantage of alternative routes to flank enemies for surprise attacks."
4487N/A"Tip_1_8" "Scout iken, arkadan veya yandan saldırdığında ölümcül olursun. Düşmanı çevrelemek için alternatif yollar kullan."
N/A4487"Tip_1_8" "Scout iken, Uyku Perisi kullanıyorsan uzaktaki düşmanları sersemletmek için %attack2% ile topunu fırlat."
44884488"[english]Tip_1_8" "As a Scout, when wielding the Sandman, use %attack2% to launch a baseball at distant enemies to disable them."
4489N/A"Tip_1_9" "Scout iken, Uyku Perisi'nin alternatif saldırısı ile düşmanlarını sersemletebilirsin."
N/A4489"Tip_1_9" "Scout iken, Uyku Perisi'ni kuşanmak sağlık puanını azaltacaktır. Eğer en önemli olan şey hayatta kalmaksa Sopa'nı tercih et."
44904490"[english]Tip_1_9" "As a Scout, equipping the Sandman will reduce your maximum health. Stick with your bat if survival is a top priority."
4491N/A"Tip_1_10" "Scout iken, sopan Uyku Perisi'ne göre fazladan 15 sağlık puanı sağlar. Hayatta kalmak öncelikli ise sopanı kullan."
N/A4491"Tip_1_10" "Scout iken, Kontrolsüz Güç ile yakınındaki düşmanlara vurmak onları geri itecektir."
44924492"[english]Tip_1_10" "As a Scout, hitting nearby foes with the Force-A-Nature will push them away from you."
4493N/A"Tip_1_11" "Scout iken, Kontrolsüz Güç ile kısa menzilde vurduğun düşmanları geri ittirebilirsin."
N/A4493"Tip_1_11" "Scout iken, Uyku Perisi topun ne kadar uzağa giderse, isabet ettiği düşmanı o kadar uzun süre (en fazla 7 saniye) sersemletir."
44944494"[english]Tip_1_11" "As a Scout, the further your Sandman baseball travels, the longer it will stun any enemy it hits - up to a maximum of 7 seconds."
44954495"Tip_1_12" "Scout iken, Uyku Perisi'nin topu yakın menzildeki düşmanları sersemletemez, ancak maksimum menzildeki bir düşmanı tamamen sersemletecektir."
44964496"[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's baseball cannot stun foes at close range, but it will completely stun an enemy at max range."
4497N/A"Tip_1_13" "Scout iken, Uyku Perisi'nin sersemleten topu azami menzilde düşmana çarptığında, düşmanı hareketsiz bırakır."
N/A4497"Tip_1_13" "Scout iken, Bonk! Atomik Kuvvet ile tehlikeli bölgeleri katedebilir ve takım arkadaşlarını korumak için Taret ateşini üzerine çekebilirsin."
44984498"[english]Tip_1_13" "As a Scout, use the Bonk! Atomic Punch energy drink to traverse dangerous terrain and absorb Sentry Gun fire for teammates."
4499N/A"Tip_1_14" "Scout iken, Uyku Perisi'nin sersemleten topunun yakın mesafede sersemletmediğini ama az da olsa hasar verdiğini unutma."
N/A4499"Tip_1_14" "Scout iken, kendini ve takım arkadaşlarını söndürmek için Bozuk Süt'ü kullan."
45004500"[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates."
4501N/A"Tip_1_15" "Scout iken, Bonk! Enerji İçeceğini kullandığında taretlerin dikkatini dağıtarak takım arkadaşlarının onları yok etmelerini sağlayabilirsin."
N/A4501"Tip_1_15" "Scout iken, Kısa Fren ve Tabanca aynı cephaneyi kullanır, bu yüzden ikisini aynı anda kullandığın sırada cephaneni harcarken dikkatli ol."
45024502"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop and Pistol share the same ammo reserve, so be mindful of your ammo while you have both equipped."
4503N/A"Tip_1_16" "Scout iken, Bonk! Enerji İçeceğini kullanarak taretlerden ve diğer hasarlardan korunabilirsin."
N/A4503"Tip_1_16" "Scout iken, eğer Şeker Kamışı'nı kuşandıysan, hangi silahı kullandığın farketmeksizin öldürülen her rakip sağlık paketi düşürür."
45044504"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
45054505"Tip_2_5" "Sniper iken, tamamen şarj olmuş tüfek ile kafadan vurduğun çoğu sınıfı anında öldürebilirsin."
45064506"[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged Sniper Rifle head shot can kill most classes instantly."
45164516"[english]Tip_2_10" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
45174517"Tip_2_11" "Sniper iken, Kavate ile ıslatacağın düşmanlara verilecek tüm hasarlar mini kritik olur."
45184518"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits."
4519N/A"Tip_2_12" "Sniper iken, Kabile Bıçağı ile kanayan yaralar açarsın. Bu da Spyların izini sürmeyi kolaylaştırır."
N/A4519"Tip_2_12" "Sniper iken, Kabile Bıçağı ile kanayan yaralar açarsın. Bu Spy'ların izini sürmek için kullanılabilir."
45204520"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies."
4521N/A"Tip_3_5" "Hazırlık süresinde kendine zarar vermen Medic'in ÜberŞarj doldurma hızını arttırmaz."
N/A4521"Tip_3_5" "Soldier iken, güvenli anlarda eğer seni iyileştiren bir Medic varsa kendine zarar verebilirsin. ÜberŞarj ekstra sağlık sağlarken daha yavaş dolar (hazırlık süresi haricinde)."
45224522"[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)."
4523N/A"Tip_3_6" "Soldier iken, çömelerek zıplaman roket zıplaması yüksekliğini arttırır."
N/A4523"Tip_3_6" "Soldier iken, roketlerinin çok güçlü item gücüne sahip olduğunu unutma. Bunu düşmanlarını itmek veya havaya fırlatmak için kullan."
45244524"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne."
4525N/A"Tip_3_7" "Soldier iken, kendine hasar vermekten kaçınma adına çok yakın mesafedeki düşmanlar için av tüfeğini kullanabilirsin."
N/A4525"Tip_3_7" "Soldier iken, savaşın ortasındayken Roketatar'ının dolmasını beklemek yerine roketlerini sakla ve Av Tüfeği'ni kullan."
45264526"[english]Tip_3_7" "As a Soldier, use your Shotgun to conserve rockets and avoid waiting for your Rocket Launcher to reload in the middle of combat."
4527N/A"Tip_3_8" "Soldier iken, bir Medic ile berabersen güvenli bir zamanda kendine zarar vererek ÜberŞarj dolum hızını arttırabilirsin."
N/A4527"Tip_3_8" "Direkt Vuruş'un roketlerinin hasar yarıçapı çok düşüktür. Maksimum hasar için direkt olarak düşmanlarını hedef al."
45284528"[english]Tip_3_8" "As a Soldier, the Direct Hit's rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage!"
4529N/A"Tip_3_9" "Soldier iken, düşmanları roketle havaya zıplatabilirsin."
N/A4529"Tip_3_9" "Soldier iken, Destek Sancağı'nın şarjı öldüğünde sıfırlanır. Eğer saldırmak veya kaçmak zorundaysan kendin için kullanmaktan çekinme!"
45304530"[english]Tip_3_9" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself if you need to make a push or escape!"
4531N/A"Tip_3_10" "Soldier iken, çatışma sırasında roketatarını yeniden doldurman gerektiğinde av tüfeği işine yarayabilir."
N/A4531"Tip_3_10" "Soldier iken, Destek Sancağı'nı aktive etmek sana ve takım arkadaşlarına zor bir savaşın gidişatını önemli ölçüde etkileyebilecek olan mini kritik desteği sağlar."
45324532"[english]Tip_3_10" "As a Soldier, activating the Buff Banner provides mini-crits to you and nearby teammates, which can swiftly turn the tide of a difficult battle."
4533N/A"Tip_3_11" "Soldier iken, kendini ileriye doğru daha hızlı fırlatabilmek için roketlerini arkana doğru ateşle!"
N/A4533"Tip_3_11" "Dengeleyici sağlığın azaldığında ekstra hız kazandırır. Onu tehlikeli bölgelerden ve düşman ateşinden kaçmak için kullan!"
45344534"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Equalizer provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
4535N/A"Tip_3_12" "Soldier iken, Direkt Vuruş roketlerinin çok küçük bir patlama alanına sahip olduğunu unutma. Daha fazla hasar vermek için direkt olarak düşmana nişan almalısın."
N/A4535"Tip_3_12" "Soldier iken, Dengeleyici düşük sağlığa sahipsen çok daha fazla hasar verir ancak yüksek sağlığa sahipsen Kürek'e oranla çok daha az hasar verir."
45364536"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
4537N/A"Tip_3_13" "Soldier iken, öldüğünde Destek Sancağının öfke göstergesi sıfırlanır. Bu yüzden öfkeni kaçmak veya saldırı yapmak için kullanmaktan çekinme."
N/A4537"Tip_3_13" "Soldier iken, Dengeleyici kullanıyorsan Medic'ler seni iyileştiremez ve sana ÜberŞarj basamazlar. Ayrıca Medic de çağıramazsın."
45384538"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer. You will also be unable to call for a Medic."
4539N/A"Tip_3_14" "Soldier iken, Destek Sancağı şarj edilip etkinleştirildiğinde sen ve yakındaki takım arkadaşlarına mini kritik atışlar sağlar."
N/A4539"Tip_3_14" "Soldier iken, Yarım Zatoichi ile onu kullanan düşmanını tek bir isabetli vuruşla öldürebileceğini unutma."
45404540"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
4541N/A"Tip_3_15" "Soldier iken, Dengeleyici'nin hız bonusu sağlığın düşükken hızlı bir şekilde kaçmanı sağlayabilir."
N/A4541"Tip_3_15" "Soldier iken, Kara Kutu rakibine roket ile hasar verdiğin zaman seni iyileştirir. Medic veya sağlık paketi bulmak zorsa onu kullan."
45424542"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce."
4543N/A"Tip_3_16" "Soldier iken, sağlığın çok azken Dengeleyici çok daha fazla hasar verecektir."
N/A4543"Tip_3_16" "Soldier iken, Koruyucu Botlar roket zıplamalarından aldığın hasarı oldukça azaltır. Özellikle pozisyon almak ve hızlı hareket etmek önemli olduğunda onları kullan."
45444544"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
4545N/A"Tip_3_17" "Soldier iken, elinde Dengeleyici varsa Medicler seni iyileştiremez ve seni ÜberŞarjlayamazlar."
N/A4545"Tip_3_17" "Soldier iken, Tümen Desteği'ni aktive etmek senin ve yakınındaki takım arkadaşlarının kritiklerden etkilenmemesini ve düşük hasar almasını sağlar. Takım arkadaşlarını korumak istediğinde yakınında olduklarından emin ol."
45464546"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
4547N/A"Tip_4_5" "Demoman iken, hangi silahının aktif olduğu farketmeksizin yapışkan bombalarını istediğin zaman patlatabilirsin."
N/A4547"Tip_4_5" "Demoman iken, hangi silahının aktif olduğu farketmeksizin yapışkan bombalarını istediğin zaman %attack2% ile patlatabilirsin."
45484548"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
45494549"Tip_4_6" "Demoman iken, yapışkan bomba zıplaması yapmadan önce zıplayıp çömelirsen ulaşabileceğin azami yüksekliğe erişirsin."
45504550"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height."
45584558"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed."
45594559"Tip_4_11" "Demoman iken, Hücum Kalkanının patlayıcı ve ateşe karşı olan dayanıklılığı, hücum özelliği, Göz Parlatanın düşük sağlık puanının ve kritik hasar verememesinin yarattığı eksiği kapatır."
45604560"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
4561N/A"Tip_4_12" "Demoman iken, Hücum Kalkanın şarjı bitmeden kritik vuruş sağlamaz. Doğru zaman geldiğinde silahın parlamaya başlar!"
N/A4561"Tip_4_12" "Demoman iken, Hücum Kalkanı şarj özelliği şarjın sonuna varmadan kritik vuruş sağlamaz. Doğru zaman geldiğinde silahın parlamaya başlar!"
45624562"[english]Tip_4_12" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!"
45634563"Tip_4_13" "Hücum Kalkanı kullanan bir Demoman iken, hücum süresince yönünü değiştiremezsin. Hücumunu düşmanın bulunduğu yerden ziyade bulunabileceği yere göre hazırla."
45644564"[english]Tip_4_13" "As a Demoman, when using the Chargin' Targe you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is."
45654565"Tip_4_14" "Demoman iken, Hücum Kalkanının hücum özelliği hızlı kaçışlar için mükemmeldir!"
45664566"[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!"
4567N/A"Tip_4_15" "Demoman iken, eksi 25 sağlık puanına sahip Göz Parlatan ile kıyaslandığında şişenin negatif bir özelliği yoktur. Eğer önceliğin hayatta kalmak ise şişeyi kullan."
N/A4567"Tip_4_15" "Demoman iken, düşük sağlık dezavantajına sahip Göz Parlatan ile kıyaslandığında Şişe'nin negatif bir özelliği yoktur. Eğer önceliğin hayatta kalmak ise Şişe'yi kullan."
45684568"[english]Tip_4_15" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes when compared to the health reduction penalty of the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority."
45694569"Tip_4_16" "Demoman iken, Göz Parlatan ile düşman kellelerini toplayabilirsin. Her biri azami sağlığını artıracağı gibi hız artışı da sağlar."
45704570"[english]Tip_4_16" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health and also gives you a speed boost!"
4571N/A"Tip_5_6" "Medic iken, hazırlık süresinde ÜberŞarjın azami hızda dolar."
N/A4571"Tip_5_6" "Medic iken, hazırlık süresinde ÜberŞarjın çok daha hızlı dolar."
45724572"[english]Tip_5_6" "As a Medic, your ÜberCharge will build much faster during setup time."
4573N/A"Tip_5_7" "Medic iken, ölümsüzken Kontrol Noktası ele geçiremezsin."
N/A4573"Tip_5_7" "Medic iken, ölümsüzken Kontrol Noktası veya İstihbarat ele geçiremezsin."
45744574"[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point or pick up the Intelligence while invulnerable."
45754575"Tip_5_8" "Medic iken, raunt başlangıcında Soldierları ve Demomanleri iyileştir ki, fazla sağlıklarını roket veya yapışkan bomba zıplamalarıyla hızla haritanın ilerisine gidebilmek için kullanabilsinler."
45764576"[english]Tip_5_8" "As a Medic, heal Soldiers and Demomen at the beginning of a round in order that they can use the extra health to rocket or sticky jump across the map."
45824582"[english]Tip_5_11" "As a Medic, fool the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command in order to pretend you have an ÜberCharge prepared."
45834583"Tip_5_12" "Medic iken, birden fazla kişiyi normalden fazla sağlık puanında tutup daha fazla hasarı karşılayabilmelerini sağlayabilirsin."
45844584"[english]Tip_5_12" "As a Medic, you can keep multiple targets overhealed allowing them to absorb more damage."
4585N/A"Tip_5_14" "Medic iken, iğnelerin kavisli yol aldığını unutma. İsabet sağlamak için vurmak istediğin hedefin biraz daha yukarısına nişan almalısın."
N/A4585"Tip_5_14" "Medic iken, iğnelerin kavisli ve gecikmeli yol aldığını unutma. İsabet sağlamak için vurmak istediğin hedefin biraz daha yukarısına nişan almalısın."
45864586"[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs and have a travel time. Lead your targets and aim higher in order to land successful hits."
45874587"Tip_5_15" "Medic iken, kritik vuruşların taretler üzerinde bir etkisi olmadığını unutma. Kritzkrieg'i oyuncularla dolu alanlarda kullan."
45884588"[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on Sentry Guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead."
4589N/A"Tip_5_16" "Medic iken, Übertestere ile Bonk! Atomik Kuvvet kullanan bir Scout'a saldırıyor olsan da ÜberŞarj miktarı kazanırsın."
N/A4589"Tip_5_16" "Medic iken, Übertestere ile saldırdığın Scout Bonk! Atomik Kuvvet kullanıyor olsa da ÜberŞarj miktarı kazanırsın."
45904590"[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch."
4591N/A"Tip_5_17" "Medic iken, ÜberŞarjlıyken hasar almaman dokunulmaz olduğun anlamına gelmez. Pyro'nun basınçlı hava patlamalarına ve püskürttüğü patlayıcılara dikkat et."
N/A4591"Tip_5_17" "Medic iken, ÜberŞarjlıyken hasar almaman dokunulmaz olduğun anlamına gelmez. Pyro'nun basınçlı hava patlamalarına ve patlamaların geri itişine dikkat et."
45924592"[english]Tip_5_17" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for the Pyro's compression blast and explosive knock back."
4593N/A"Tip_5_18" "Medic iken, ÜberŞarjla saldırırken taretlere olabildiğince yaklaşmaya bak; böylece takım arkadaşların da tareti yok edebilecek kadar yaklaşabilirler."
N/A4593"Tip_5_18" "Medic iken, ÜberŞarjla saldırırken taretlere olabildiğince yaklaşmaya çalış, böylece takım arkadaşların da tareti yok edebilecek kadar yaklaşabilirler."
45944594"[english]Tip_5_18" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge, try to get Sentry Guns to target you so that your teammates can get close enough to destroy them."
4595N/A"Tip_5_19" "Medic iken, Kan Emici saniyede 1 sağlık puanı iyileştirirken şırınga silahın saniyede 3 sağlık puanı iyileştirir."
N/A4595"Tip_5_19" "Medic iken, Kan Emici saniyede 1 sağlık puanı iyileştirirken Şırınga Silahı'n saniyede 3 sağlık puanı iyileştirir. Defansif oynarken pasif iyileşme avantajından yararlanmak için Şırınga Silahı kullan."
45964596"[english]Tip_5_19" "As a Medic, your default Syringe Gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second. Use the Syringe Gun when playing defensively, as the passive healing rate will provide you with an advantage."
45974597"Tip_5_20" "Medic iken, kılık değiştirmiş düşman Spy'a Übertestere ile vurman sana ÜberŞarj oranı kazandırmaz."
45984598"[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Übersaw will not increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a disguised Spy."
46004600"[english]Tip_5_21" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby."
46014601"Tip_5_22" "Medic iken, dikkatini takımındaki diğer Mediclere ver. Diğer Medicleri hayatta tutmak takımın da hayatta kalmasına yardımcı olur."
46024602"[english]Tip_5_22" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive, too."
4603N/A"Tip_6_5" "Heavy iken, Sandviçin hayat kurtarabilir. Yemek için güvenli bir yer bul yoksa kaba şekilde rahatsız edilebilirsin."
N/A4603"Tip_6_5" "Heavy iken, takımındaki tüm diğer sınıflardan daha fazla sağlık puanına sahipsin. Bunu düşman ateşine üzerine çekerek diğer sınıfların düşmana saldırmasına yardım etmek için kullan."
46044604"[english]Tip_6_5" "As a Heavy, you have more health than any other class on your team. Use this to your advantage by drawing enemy fire and allowing the other classes to flank the enemy."
46054605"Tip_6_6" "Heavy iken, havadayken minigun'ını döndürmek seni yavaşlatmaz. Bu şekilde köşe başlarında düşmanlarına sürpriz saldırılar yapabilirsin."
46064606"[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your Minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners!"
46104610"[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similarly to a health kit."
46114611"Tip_6_10" "Heavy iken, Sandviçini bıraktıysan yenisini almayı unutma. Sağlık puanın tam olduğunda, aldığın sağlık paketlerinden yeni Sandviçler elde edebilirsin."
46124612"[english]Tip_6_10" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full."
4613N/A"Tip_6_11" "Heavy iken, minigun'ını kullanmaya çalışmak K.G.B.'nin 5 saniyelik kritik desteğini boşa harcayabilir. Kritik destekten tam verim almak için K.G.B.'nin yanısıra av tüfeğini de kullan!"
N/A4613"Tip_6_11" "Heavy iken, Minigun'ını kullanmaya çalışmak K.G.B.'nin 5 saniyelik kritik desteğini boşa harcayabilir. Kritik destekten tam verim almak için K.G.B.'nin yanısıra av tüfeğini de kullan!"
46144614"[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your Minigun's spin-up time can waste the Killing Gloves of Boxing's five-second critical buff. Carry your Shotgun with the K.G.B. in order to maximize the critical boost!"
4615N/A"Tip_6_12" "Heavy iken, %attack2% ile bıraktığın Sandviç, yanan takım arkadaşını söndürebilir. Bu şekilde Medic'ini kurtarabilirsin."
N/A4615"Tip_6_12" "Heavy iken, %attack2% ile bıraktığın Sandviç ve Bizon Biftekli Sandviç, yanan takım arkadaşını söndürebilir. Bu şekilde Medic'ini kurtarabilirsin."
46164616"[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich and the Buffalo Steak Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic."
4617N/A"Tip_7_6" "Pyro iken, alev silahın kılık değiştirmiş düşman Spylarını ateşe verir. Şüpheli davranan takım arkadaşlarına Spy kontrolü yap!"
N/A4617"Tip_7_6" "Pyro iken, Alev Silahı'n kılık değiştirmiş veya görünmez olan düşman Spy'larını ateşe verir. Şüpheli davranan takım arkadaşlarına Spy kontrolü yap!"
46184618"[english]Tip_7_6" "As a Pyro, your Flamethrower can ignite an enemy Spy if he is cloaked, or is disguised as a member of your team. Spy check teammates that look or act suspicious!"
4619N/A"Tip_7_7" "Pyro iken, düşmanlarını yaktıktan sonra Yangın Öldürücünle saldırarak ölümcül hasar verebilirsin."
N/A4619"Tip_7_7" "Pyro iken, düşmanlarını yaktıktan sonra Yangın Öldürücü ile saldırarak ölümcül hasar verebilirsin."
46204620"[english]Tip_7_7" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes before attacking."
4621N/A"Tip_7_8" "Pyro iken, yapışkan bombaları iterek ve Spy kontrolü yaparak Engineer'ın taretini korumasına yardım edebilirsin."
N/A4621"Tip_7_8" "Pyro iken, yapışkan bombaları, roketleri iterek ve Spy kontrolü yaparak Engineer'ın taretini korumasına yardım edebilirsin."
46224622"[english]Tip_7_8" "As a Pyro, help protect an Engineer's Sentry Gun by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to reflect explosive projectiles and check for enemy Spies."
4623N/A"Tip_7_9" "Pyro iken, Alev Silahının basınçlı hava patlamasını %attack2% ile kullanarak, Medic'i ve iyileştirdiği kişiyi birbirlerinden uzaklaştıracak şekilde itebilir ve bir ÜberŞarjı ziyan ettirebilirsin!"
N/A4623"Tip_7_9" "Pyro iken, Alev Silahı'nın basınçlı hava patlamasını %attack2% ile kullanarak, Medic'i ve iyileştirdiği kişiyi birbirlerinden uzaklaştıracak şekilde itebilir ve bir ÜberŞarjı ziyan ettirebilirsin!"
46244624"[english]Tip_7_9" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic and his heal target away from each other by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%)."
4625N/A"Tip_7_10" "Pyro iken, düşmanlarını yolundan uzaklaştırmak için %attack2% tuşuna basarak alev silahının basınçlı hava patlamasını kullanabilirsin."
N/A4625"Tip_7_10" "Pyro iken, düşmanlarını yolundan uzaklaştırmak için %attack2% tuşuna basarak Alev Silahı'nın basınçlı hava patlamasını kullanabilirsin."
46264626"[english]Tip_7_10" "As a Pyro, push enemies out of your way using the Flamethrower's compression blast with %attack2%."
4627N/A"Tip_7_11" "Pyro iken, %attack2% tuşuna basarak alev silahının basınçlı hava patlaması ile yanan takım arkadaşlarını söndürebilirsin."
N/A4627"Tip_7_11" "Pyro iken, Alev Silahı'nın basınçlı hava patlaması (%attack2%) ile yanan takım arkadaşlarını söndürebilirsin."
46284628"[english]Tip_7_11" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can extinguish burning teammates."
4629N/A"Tip_7_12" "Pyro iken, alev almazsın. Düşman Pyro'ya av tüfeğinle veya baltanla saldır."
N/A4629"Tip_7_12" "Pyro iken, alev almazsın. Düşman Pyro'ya Av Tüfeği ile veya yakın dövüş silahıyla saldır."
46304630"[english]Tip_7_12" "As a Pyro, you cannot be ignited by fire-based weapons. Use your Shotgun or melee weapons against enemy Pyros in order to counter this."
4631N/A"Tip_7_13" "Pyro iken, Sırtyakar ile düşmanın arkasından baskın yapıp saldırarak ölümcül hasarlar verebilirsin!"
N/A4631"Tip_7_13" "Pyro iken, Sırtyakar ile düşmanın arkasından baskın yapıp saldırmak çok etkilidir çünkü arkadan saldırdığında kritik hasar verir!"
46324632"[english]Tip_7_13" "As a Pyro, the Backburner is very effective when ambushing the enemy because it inflicts critical hits when attacking from behind."
46334633"Tip_7_14" "Pyro iken, yanmakta olan düşmanlara İşaret Fişeği ile kritik vuruşlar yapabilirsin."
46344634"[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning."
4635N/A"Tip_7_15" "Pyro iken, alev silahın ve İşaret Fişeğin su altında çalışmaz."
N/A4635"Tip_7_15" "Pyro iken, Alev Silahı ve İşaret Fişeği su altında çalışmayacağı için onların yerine Av Tüfeği veya yakın dövüş silahı kullan."
46364636"[english]Tip_7_15" "As a Pyro, your Flamethrower or Flare Gun will not work underwater, so rely upon your Shotgun or melee weapon."
4637N/A"Tip_7_16" "Pyro iken, alev silahının basınçlı hava patlaması yapmasını istiyorsan %attack2% tuşuna bas. Bununla sana doğru gelen cisimleri geri gönderebilir, yanan takım arkadaşlarını söndürebilir, düşmanlarını geri püskürtebilirsin."
N/A4637"Tip_7_16" "Pyro iken, Alev Silahı'nın basınçlı hava patlaması yapmasını istiyorsan %attack2% tuşuna bas. Bununla sana doğru gelen cisimleri geri gönderebilir, yanan takım arkadaşlarını söndürebilir, düşmanlarını geri püskürtebilirsin."
46384638"[english]Tip_7_16" "As a Pyro, use %attack2% when using the Flamethrower in order to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, or push enemies back!"
4639N/A"Tip_7_17" "Pyro iken, dost Sniperların Avcı oklarını yakmak için alev silahını kullanabilirsin. Yanan oklar, saplandıkları düşmanları ateşe verir."
N/A4639"Tip_7_17" "Pyro iken, dost Sniper'ların Avcı oklarını yakmak için Alev Silahı'nı kullanabilirsin. Yanan oklar, saplandıkları düşmanları ateşe verir ve fazladan hasar sağlar."
46404640"[english]Tip_7_17" "As a Pyro, use your Flamethrower on friendly Snipers in order to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy and inflict additional damage."
4641N/A"Tip_7_18" "Pyro iken, cisimleri düşman takıma geri fırlatmak için %attack2% kullan! Roketler, bombalar, Kavate bu cisimlerden sadece bazılarıdır!"
N/A4641"Tip_7_18" "Pyro iken, cisimleri düşman takıma geri fırlatmak için %attack2% kullan! Roketler, bombalar, oklar ve Kavate bu cisimlerden sadece bazılarıdır!"
46424642"[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Huntsman arrows, Jarate and more!"
4643N/A"Tip_7_19" "Pyro iken unutma ki, alev silahının basınçlı hava patlaması (%attack2%) cephanenin büyük bir kısmını tüketebilir. Onu sadece ihtiyacın olduğunda kullan!"
N/A4643"Tip_7_19" "Pyro iken, Alev Silahı'nın basınçlı hava patlamasının (%attack2%) cephanenin büyük bir kısmını tüketebileceğini unutma. Onu sadece ihtiyacın olduğunda kullan!"
46444644"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!"
4645N/A"Tip_7_20" "Pyro iken, alev silahının basınçlı hava patlaması (%attack2%) ile yapışkan bombaları yoldan uzaklaştırabilirsin. Bu şekilde Engineerlara yardım edebilir, Kontrol Noktasını temizleyebilirsin."
N/A4645"Tip_7_20" "Pyro iken, Alev Silahı'nın basınçlı hava patlaması (%attack2%) ile yapışkan bombaları yoldan uzaklaştırabilirsin. Bu şekilde Engineer'lara yardım edebilir, Kontrol Noktası'nı temizleyebilirsin."
46464646"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
46474647"Tip_8_9" "Spy iken, kılık değiştirdikten sonra ses menüsündeki komutları kullanırken dikkatli ol. Düşman takım komutları, kılığına büründüğün kişiye ait olarak komut ekranında görecektir."
46484648"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as."
46804680"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
46814681"Tip_8_26" "Spy iken, yüksekten düşerek hasar almaktan kaçın yoksa yerin belli olur!"
46824682"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage as it will give away your location!"
4683N/A"Tip_8_27" "Spy iken, bozucuların ışınlayıcının her iki eşini de bozar. Engineer'ın, başında bulunmadığı eşi bozmayı dene."
N/A4683"Tip_8_27" "Spy iken, bozucuların ışınlayıcının her iki eşini de bozar. Engineer'ın başında bulunmadığı eşi bozmayı dene."
46844684"[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding."
46854685"Tip_8_28" "Spy iken, Kusursuz Kopya ile ölü numarası yapabilirsin. Bunu zayıf kaldığın zaman kullanmaya çalış yoksa ya boşa harcamış olursun ya da hemen farkedilirsin."
46864686"[english]Tip_8_28" "As a Spy, your Dead Ringer can be used to fake your own death. Try to use it when you're weak, otherwise it may be wasted or too obvious."
4687N/A"Tip_8_29" "Spy iken, altıpatlarını doldururken kılığına girdiğin kişinin kendi silahını doldurduğu görüntüsünü verirsin."
N/A4687"Tip_8_29" "Spy iken, Altıpatlar'ını doldururken kılığına girdiğin kişinin kendi silahını doldurduğu görüntüsünü verirsin."
46884688"[english]Tip_8_29" "As a Spy, reloading your Revolver will mimic the reload action of the weapon carried by your current disguise."
4689N/A"Tip_9_7" "Engineer iken, dost Engineerlara yardım et! İngiliz anahtarınla onların yapılarının seviyesini yükseltebilir veya yapılarını tamir edebilirsin."
N/A4689"Tip_9_7" "Engineer iken, dost Engineer'lara yardım et! İngiliz anahtarınla onların yapılarının seviyesini yükseltebilir veya yapılarını tamir edebilirsin."
46904690"[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your Wrench can upgrade or repair their buildings as well as your own."
46914691"Tip_9_8" "Engineer iken, yapıların kurulurken ingiliz anahtarı ile vurarak kurulumlarını hızlandırabilirsin."
46924692"[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your Wrench while they are constructing in order to make them build faster."
4693N/A"Tip_9_9" "Engineer iken, yapılarını takımın ile birlikte ileriye taşımak yararlı olabilir."
N/A4693"Tip_9_9" "Engineer iken, yapılarını ileriye taşımak takımını desteklemek için yararlı olabilir. Yapılarını alıp taşımak için %attack2% kullan."
46944694"[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward in order to support your team. Use %attack2% to pick up your buildings and carry them."
46954695"Tip_9_10" "Engineer iken, yapılarının seviyesini yükseltmeyi unutma. 3. seviyedeki ışınlayıcılar takımının çok daha hızlı ilerlemesini ve baskıyı korumalarını sağlar."
46964696"[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 Teleporters recharge much faster, allowing your team to keep the pressure on."
46984698"[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your Teleporter with your Wrench in order to repair and upgrade both sides."
46994699"Tip_9_12" "Engineer iken, bir yapıyı plan halinde iken ve %attack% tuşuna basarak kurmadan önce %attack2% tuşu ile döndürebilirsin. Bu şekilde ışınlayıcının duvara bakmasını engelleyebilirsin."
47004700"[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this in order to orient Teleporters away from walls."
4701N/A"Tip_9_13" "Engineer iken, yapılarını korumaktan daha fazlasını yapabilirsin. Çatışmalara yardım etmek ve savunma yapmak için av tüfeğini ve tabancanı kullan."
N/A4701"Tip_9_13" "Engineer iken, yapılarını korumaktan daha fazlasını yapabilirsin. Çatışmalara yardım etmek ve savunma yapmak için Av Tüfeği ve Tabanca kullan."
47024702"[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your Shotgun and your Pistol to assist in fights and to defend your buildings."
47034703"Tip_9_14" "Engineer iken, taretlerin sadece savunma yapmak için sınırlandırılmış değildir. Hücumda bulunmak için onları hızlıca kuytu yerlere kurabilirsin."
47044704"[english]Tip_9_14" "As an Engineer, Sentry Guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations in order to aid in an offensive push."
4705N/A"Tip_9_15" "Engineer iken, kılık değiştirmiş Spyların ışınlayıcını kullanabileceğini unutma. Işınlayıcı çıkışının üzerinde durmamaya çalış."
N/A4705"Tip_9_15" "Engineer iken, kılık değiştirmiş Spy'ların ışınlayıcı kullanabileceğini unutma. Özellikle geliştirirken veya tamir ederken Işınlayıcı çıkışının üzerinde durmamaya çalış."
47064706"[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised enemy Spies can use your Teleporter. Try not to stand on top of your Teleporter exit, especially when upgrading or repairing it."
47074707"Tip_9_16" "Engineer iken, düşman Spy'ı olduğundan şüphelendiğin biri sana yaklaşıyorsa onu silahlarınla kontrol et."
47084708"[english]Tip_9_16" "As an Engineer, check for Spies with your weapons if someone suspicious approaches."
4709N/A"Tip_9_17" "Engineer iken, yapılarının yakınındaki yapışkan bombaları yok etmek için av tüfeğini ve tabancanı kullan."
N/A4709"Tip_9_17" "Engineer iken, Kısa Devre düşman patlayıcılarını yok ederek yapılarını korumanı sağlar."
47104710"[english]Tip_9_17" "As an Engineer, the Short Circuit lets you protect your buildings by eliminating incoming enemy projectiles."
47114711"TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "puan"
47124712"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "point(s)"
64876487"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
64886488"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "BOYAYI SİL?"
64896489"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
6490N/A"RefurbishItem_RemovePaint" "BU ÖZEL BOYAYI KALDIRIP, EŞYAYI ORİJİNAL RENGİNE DÖNDÜRMEK İSTİYOR MUSUNUZ?\n\n(BOYA SİLİNECEK)"
N/A6490"RefurbishItem_RemovePaint" "%confirm_dialog_token% RENGİNİ KALDIRIP, EŞYAYI ORİJİNAL RENGİNE DÖNDÜRMEK İSTİYOR MUSUNUZ?\n\n(BOYA SİLİNECEK)"
64916491"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color %confirm_dialog_token% from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
64926492"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Adı Sil?"
64936493"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
1207312073"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting."
1207412074"Tip_2_19" "Sniper iken, Sidney Uykucusu ile başarılı bir vuruş yaparak düşmanını Kavate'ye bulayabilirsin. Bu sayede düşmanını ilk vuruşta öldüremesen bile takım arkadaşlarının işini kolaylaştırabilmen onu etkili bir silah haline getiriyor."
1207512075"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
N/A12076"Tip_2_20" "Sniper iken, Çarşı Kelepiri kullanırken ıskalanan kafadan vuruşlar sayacı sadece atış dürbün açıkken yapıldıysa etkiler. Kafa sayısını azaltmamak için vurması zor hedefleri \"dürbünsüz\" vurmayı tercih et."
N/A12077"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, missing will only deduct a headshot from the Bazaar Bargain's counter if the shot was taken while scoped. Consider \"No-Scoping\" risky targets to preserve accumulated heads."
1207612078"Tip_2_21" "Makine kullanan bir Sniper iken, dürbünü kullanmanın zor olduğu anlarda düşmanlarla baş edebilmek için Hafif Makineli Silah'ını kullanmayı tercih et."
1207712079"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
1207812080"Tip_2_22" "Sniper iken, Şahanşah eğer sağlığın %50'nin altındaysa verdiğin hasarı arttırır. Onu sana hasar vermiş düşmanlarına karşı kullan."