Template:PatchDiff/May 3, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf schinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15331533"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary Submachine Gun to deal with nearby enemies."
15341534"Tip_3_Count" "27"
15351535"[english]Tip_3_Count" "27"
1536N/A"Tip_3_1" "作为 Soldier,你可以通过火箭跳——跳起的同时向地面发射一枚火箭弹——使自己到达很高的地方。"
N/A1536"Tip_3_1" "作为 Soldier,你可以在跳起的同时向附近物体表面发射一枚火箭弹来进行火箭跳,使自己到达很高的地方。起跳的同时蹲下可以让你获得更大的动能。"
15371537"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket."
15381538"Tip_3_2" "作为 Soldier,瞄准敌人的脚发射火箭以确保他们无法避开爆炸伤害。"
15391539"[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at an enemy's feet in order to ensure that they can't avoid the explosion damage."
1540N/A"Tip_3_3" "作为 Soldier,时刻确保你的火箭发射器内装有弹药。 在任何时候都可按 %reload% 填充弹药。"
N/A1540"Tip_3_3" "作为 Soldier,时刻确保你的火箭发射器内装有弹药。 在任何时候都可按 %reload% 手动填充弹药,或在多人游戏高级选项中开启自动装弹功能。"
15411541"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options."
1542N/A"Tip_3_4" "如果受伤,按 %voicemenu 0 0% 呼叫 Medic。 附近的 Medic 会收到你的请求。"
N/A1542"Tip_3_4" "作为 Soldier, 你向距你很近的敌人发射火箭弹时可能会让自己受到溅射伤害。试着切换到其他武器来避免伤害到自己。"
15431543"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
15441544"Tip_4_Count" "30"
15451545"[english]Tip_4_Count" "30"
1546N/A"Tip_4_1" "作为 Demoman,你可以按 %attack% 发射黏性炸弹,然后可以按 %attack2% 引爆。"
N/A1546"Tip_4_1" "作为 Demoman,在使用黏性炸弹发射器时,你可以按 %attack% 发射黏性炸弹,然后可以按 %attack2% 引爆。"
15471547"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
1548N/A"Tip_4_2" "作为 Demoman,你按住开火按钮越久,射击的距离会越长。"
N/A1548"Tip_4_2" "作为 Demoman,当你使用黏性炸弹发射器或苏格兰防御者时,你按住开火按钮越久,射击的距离会越长。"
15491549"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
1550N/A"Tip_4_3" "作为 Demoman,引爆放在你脚下的黏性炸弹来进行黏弹跳,从而到达很高的地方。"
N/A1550"Tip_4_3" "作为 Demoman,在跳到你脚下的黏性炸弹上时,算好引爆的时间从而让自己飞向特定的方向。"
15511551"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
15521552"Tip_4_4" "作为 Demoman,将黏性炸弹射到墙上及天花板上,敌人才不容易发现。"
15531553"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot Stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
15551555"[english]Tip_5_Count" "31"
15561556"Tip_5_1" "作为 Medic,使用医疗枪治疗队友,并让他们的血量提高到正常值的150%%。"
15571557"[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your Medi Gun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health."
1558N/A"Tip_5_2" "作为 Medic,通过治疗队友即可补充 ÜberCharge 。 然后按 %attack2% 进入无敌状态。"
N/A1558"Tip_5_2" "作为 Medic,通过治疗队友即可补充 ÜberCharge 。 然后按 %attack2% 短暂进入无敌状态。"
15591559"[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates and then hit %attack2% to become invulnerable for a short time."
15601560"Tip_5_3" "作为 Medic,你的 ÜberCharge 可以让你和你的治疗对象在短时间内进入无敌状态。"
15611561"[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your Medi Gun target invulnerable for a short time."
15691569"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies."
15701570"Tip_6_2" "作为 Heavy,你是 Medic 的最佳拍挡。 站在 Medic 能清楚看到你的位置,以保持得到治疗。"
15711571"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you."
1572N/A"Tip_6_3" "如果受伤,按 %voicemenu 0 0% 呼叫 Medic。 附近的 Medic 会收到你的请求。"
N/A1572"Tip_6_3" "作为 Heavy,你的转轮机枪会消耗大量弹药。拾取掉落的武器来补充弹药。"
15731573"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
1574N/A"Tip_6_4" "作为 Heavy,你的转轮机枪需要大量弹药。 请捡起掉落在地上的武器来补充弹药。"
N/A1574"Tip_6_4" "作为 Heavy,你的三明治可能救你一命。尽量在食用三明治前寻找一个安全的地方,否则你可能会被人野蛮地打扰。"
15751575"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
15761576"Tip_7_Count" "32"
15771577"[english]Tip_7_Count" "32"
15781578"Tip_7_1" "作为 Pyro,你离敌人越近,火焰喷射器就能造成越大的伤害。"
15791579"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
1580N/A"Tip_7_2" "作为 Pyro,请伏击敌人,并在近距离范围内用火焰喷射器将他们一网打尽。 利用角落的优势埋伏。"
N/A1580"Tip_7_2" "作为 Pyro,请伏击敌人,并在近距离范围内用火焰喷射器将他们一网打尽。 利用角落和凹室的优势埋伏。"
15811581"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
1582N/A"Tip_7_3" "作为 Pyro,你的火焰喷射器需要大量弹药。 请捡起掉落在地上的武器来补充弹药。"
N/A1582"Tip_7_3" "作为 Pyro,你的火焰喷射器需要大量弹药。请捡起掉落在地上的武器来补充弹药。"
15831583"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
1584N/A"Tip_7_4" "作为 Pyro,如果敌人撤退,超出火焰喷射器的射程,请切换出霰弹枪。"
N/A1584"Tip_7_4" "作为 Pyro,如果敌人撤退并而超出了火焰喷射器的近距离射程,请切换出霰弹枪。"
15851585"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15861586"Tip_7_5" "作为 Pyro,你通常可以点燃敌人然后撤退,让他们被火烧死。"
15871587"[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning."
15881588"Tip_8_Count" "41"
15891589"[english]Tip_8_Count" "41"
1590N/A"Tip_8_1" "作为 Spy,使用刀子背刺敌人,可以秒杀他们。"
N/A1590"Tip_8_1" "作为 Spy,使用刀子在敌人背后进行背刺,可以秒杀他们。"
15911591"[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your Knife to backstab enemies from behind, killing them instantly."
1592N/A"Tip_8_2" "作为 Spy,请利用伪装工具伪装成敌人。 注意,发动攻击即会解除伪装。"
N/A1592"Tip_8_2" "作为 Spy,请利用伪装工具伪装成敌人。注意,发动攻击即会解除伪装。"
15931593"[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your Disguise Kit. Beware, attacking will remove your disguise."
1594N/A"Tip_8_3" "作为 Spy,按 %attack2% 就能隐身,并能完全隐身一段时间。"
N/A1594"Tip_8_3" "作为 Spy,按 %attack2% 就能隐身,并能完全隐身一段较短的时间。"
15951595"[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to Cloak and become fully invisible for a short period of time."
15961596"Tip_8_4" "作为 Spy,利用隐身技能躲在敌人后方,利用伪装技能混进敌人中。"
15971597"[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your Cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them."
15981598"Tip_8_5" "作为 Spy,伪装时动作要和敌人一样。 观察敌方成员的位置,然后伪装成其中一员。"
15991599"[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them."
1600N/A"Tip_8_6" "作为 Spy,可以将电子工兵放在步哨枪的位置,以便将其摧毁。 放置工兵时不会解除伪装。"
N/A1600"Tip_8_6" "作为 Spy,可以将电子工兵放在步哨枪的位置,以便将其摧毁。放置工兵时不会解除伪装。"
16011601"[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your Electro Sappers on enemy Sentry Guns in order to destroy them. Note that disguises aren't lost when placing Sappers."
1602N/A"Tip_8_7" "作为 Spy,你的电子工兵能首先让步哨枪失效,然后再将其摧毁。 攻击 Engineer 前请首先给步哨枪放上电子工兵。"
N/A1602"Tip_8_7" "作为 Spy,你的电子工兵能首先让步哨枪失效,然后再将其摧毁。攻击 Engineer 前请首先给步哨枪放上电子工兵。"
16031603"[english]Tip_8_7" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Sap a Sentry Gun before attacking the Engineer."
16041604"Tip_8_8" "作为 Spy,伪装时按 %voicemenu 0 0% 能呼叫敌方 Medic。"
16051605"[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised."
16071607"[english]Tip_9_Count" "31"
16081608"Tip_9_1" "作为 Engineer,请使用建造工具安置步哨枪、补给器以及传送装置。"
16091609"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
1610N/A"Tip_9_2" "作为 Engineer,你需要金属才能建造、修理和升级你的建筑。 捡起掉落在地上的武器获取更多金属。"
N/A1610"Tip_9_2" "作为 Engineer,你需要金属才能建造、修理和升级你的建筑。捡起掉落在地上的武器获取更多金属。"
16111611"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to replenish your supply."
16121612"Tip_9_3" "作为 Engineer,使用扳手敲打步哨枪即可用金属为其升级。 每升一级它的生命值和火力都有提升。"
16131613"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
1614N/A"Tip_9_4" "作为 Engineer,请建造补给器为你的队友提供生命值和弹药。 补给器也能产生金属供你使用。"
N/A1614"Tip_9_4" "作为 Engineer,请建造补给器为你的队友提供生命值和弹药。补给器也能产生金属供你使用。"
16151615"[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build Dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use."
16161616"Tip_9_5" "作为 Engineer,请建造传送装置帮助队友更快抵达前线。"
16171617"[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build Teleporters to help your team reach the frontlines faster."
1618N/A"Tip_9_6" "作为 Engineer,请留意敌方 Spy 是否在本方建筑中放置了电子工兵。 用你的扳手移除工兵。"
N/A1618"Tip_9_6" "作为 Engineer,请留意敌方 Spy 是否在本方建筑中放置了电子工兵。用你的扳手移除工兵。"
16191619"[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching Electro Sappers to your buildings. Use your Wrench to remove Sappers."
16201620"Tip_HLTV" "您正在观看 SourceTV。"
16211621"[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV."
16221622"Tip_arena_Count" "9"
16231623"[english]Tip_arena_Count" "9"
1624N/A"Tip_arena_1" "注意屏幕上方告知你的队友何时具有优势的玩家点数。"
N/A1624"Tip_arena_1" "留意屏幕上方的玩家计数器,以得知己方是否有人数上的优势。"
16251625"[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen in order to tell if your team has an advantage."
1626N/A"Tip_arena_2" "由于竞技场模式中没有医疗包,Medic 变得非常有用,因此要不惜一切代价保护他们。"
N/A1626"Tip_arena_2" "竞技场模式中补充生命值的途径极其有限,所以请一定要保护好己方的 Medic 和 Engineer!"
16271627"[english]Tip_arena_2" "There are very few sources of replenishing your health in Arena, so be sure to protect your Medics and Engineers!"
1628N/A"Tip_arena_3" "地图中央的控制点将会在 60 秒后激活。"
N/A1628"Tip_arena_3" "地图中央的控制点将会在本局开始后的 60 秒后激活。"
16291629"[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will become active after 60 seconds have elapsed once the round begins."
16301630"Tip_arena_4" "你不会在竞技场上重生,因此最好不要死!"
16311631"[english]Tip_arena_4" "You don't respawn in Arena, so don't die!"
1632N/A"Tip_arena_5" "竞技场上没有最重要的单个兵种,要集中反击其他团队的整个组织。"
N/A1632"Tip_arena_5" "竞技场上没有最重要的单个兵种,要注意对抗敌方的整体职业搭配。"
16331633"[english]Tip_arena_5" "No single class is the most important in Arena. Focus on countering the other team's entire composition."
16341634"Tip_arena_6" "你只能在每场竞技场比赛的大门开启之前更改你的兵种。"
16351635"[english]Tip_arena_6" "You can only change your class at the start of an Arena match before the gates open."
41034103"[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off"
41044104"Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "范围伤害衰减率 +%s1%"
41054105"[english]Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% splash damage fall off"
4106N/A"Attrib_StickyDetonateMode" "引爆准心附近的黏性炸弹"
N/A4106"Attrib_StickyDetonateMode" "引爆准星附近的黏性炸弹"
41074107"[english]Attrib_StickyDetonateMode" "Detonates stickybombs near the crosshair and directly under your feet"
41084108"Attrib_StickyAirBurstMode" "射出的炸弹碰到表面会粉碎"
41094109"[english]Attrib_StickyAirBurstMode" "Launched bombs shatter on surfaces"
44894489"[english]Gametype_Training" "Training Mode"
44904490"Tip_1_6" "作为 Scout,在空中发射自然之力所产生的后坐力会向瞄准的反方向将你击退。利用这一点来延长跳跃的距离。"
44914491"[english]Tip_1_6" "As a Scout, firing the Force-A-Nature in mid-air will knock you back away from the direction you're aiming; you can use this to extend the range of your jumps."
4492N/A"Tip_1_7" "作为 Scout,你可以在跳跃时使用自然之力的后座力提供额外的推力。"
N/A4492"Tip_1_7" "作为 Scout,利用其他路径来从侧翼突袭敌人。"
44934493"[english]Tip_1_7" "As a Scout, take advantage of alternative routes to flank enemies for surprise attacks."
44944494"Tip_1_8" "作为 Scout,从敌人侧面或后方攻击是你最具威胁性的进攻方式。利用岔路绕到敌人侧面发起攻击。"
44954495"[english]Tip_1_8" "As a Scout, when wielding the Sandman, use %attack2% to launch a baseball at distant enemies to disable them."
45254525"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits."
45264526"Tip_2_12" "作为 Sniper,使用部落者刮刀击中对方后可使对方失血。这对于追踪 Spy 很有帮助。"
45274527"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies."
4528N/A"Tip_3_5" "准备阶段内自伤不会提高 ÜberCharge 的积攒速率。"
N/A4528"Tip_3_5" "作为 Soldier,当有 Medic 治疗你时,考虑下适可而止地伤害自己。因为过量治疗时 ÜberCharge 的积攒速率会减慢(准备阶段时除外)。"
45294529"[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)."
45304530"Tip_3_6" "作为 Soldier,蹲跳可以增大您的火箭跳高度!"
45314531"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne."
45754575"[english]Tip_4_15" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes when compared to the health reduction penalty of the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority."
45764576"Tip_4_16" "作为 Demoman,用苏格兰长剑砍敌人可以收集他们的头颅。每颗头颅都会增加你的生命值上限并提高你的移动速度。"
45774577"[english]Tip_4_16" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health and also gives you a speed boost!"
4578N/A"Tip_5_6" "作为 Medic,您需要在准备阶段中以最快速度积聚 ÜberCharge。"
N/A4578"Tip_5_6" "作为 Medic,在准备阶段时 ÜberCharge 的积攒速率会快很多。"
45794579"[english]Tip_5_6" "As a Medic, your ÜberCharge will build much faster during setup time."
45804580"Tip_5_7" "作为 Medic,您不能在 ÜberCharge 激活时占领控制点。"
45814581"[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point or pick up the Intelligence while invulnerable."
64936493"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
64946494"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "移除油漆?"
64956495"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
6496N/A"RefurbishItem_RemovePaint" "从这项物品上移除自订色彩,恢复其原始颜色? \n\n(油漆将会被丢弃)"
N/A6496"RefurbishItem_RemovePaint" "从这项物品上移除自订色彩(%confirm_dialog_token%),恢复其原始颜色? \n\n(油漆将会被丢弃)"
64976497"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color %confirm_dialog_token% from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
64986498"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "移除名称?"
64996499"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
97559755"[english]KillEaterRank1" "Unremarkable"
97569756"KillEaterRank2" "难以致命"
97579757"[english]KillEaterRank2" "Scarcely Lethal"
9758N/A"KillEaterRank3" "略带威胁"
N/A9758"KillEaterRank3" "轻度威胁"
97599759"[english]KillEaterRank3" "Mildly Menacing"
97609760"KillEaterRank4" "颇为危险"
97619761"[english]KillEaterRank4" "Somewhat Threatening"
97629762"KillEaterRank5" "毫不留情"
97639763"[english]KillEaterRank5" "Uncharitable"
9764N/A"KillEaterRank6" "特为危险"
N/A9764"KillEaterRank6" "颇为危险"
97659765"[english]KillEaterRank6" "Notably Dangerous"
9766N/A"KillEaterRank7" "足以致命"
N/A9766"KillEaterRank7" "足够致命"
97679767"[english]KillEaterRank7" "Sufficiently Lethal"
97689768"KillEaterRank8" "胆颤心惊"
97699769"[english]KillEaterRank8" "Truly Feared"
1010710107"[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets"
1010810108"Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "炮弹无法被反弹"
1010910109"[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected"
10110N/A"Attrib_Particle28" "文雅的烟斗烟雾"
N/A10110"Attrib_Particle28" "文雅的烟雾"
1011110111"[english]Attrib_Particle28" "Genteel Smoke"
1011210112"Store_DrGrordbort" "> 葛保诺博士 <"
1011310113"[english]Store_DrGrordbort" "> Dr. Grordbort <"
1086010860"[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1."
1086110861"Attrib_PreviewItem" "测试物品 - 不可交易、合成或改变属性。"
1086210862"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified."
10863N/A"Attrib_AirBlastPushScale" "喷气后推增强"
N/A10863"Attrib_AirBlastPushScale" "压缩空气击退力 +%s1%"
1086410864"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force"
1086510865"TF_TreasureHat_3_Style" "无可否认的财富之帽"
1086610866"[english]TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R."
1171211712"[english]Achievement_Group_2200" "Foundry Pack (%s1 of %s2)"
1171311713"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "2011 年圣诞礼物收集活动 – 军团要塞2"
1171411714"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve Gift Grab 2011 – TF2"
11715N/A"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "收集 3 件从敌人身上掉落的礼物。"
N/A11715"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "收集由对手掉落的 3 件礼物。"
1171611716"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Collect three gifts dropped by opponents."
1171711717"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "瓮中捉鳖"
1171811718"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Cap Trap"
1195311953"[english]TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "With Helmet"
1195411954"TF_Jag_Shadow" "丛林战士的布尼帽"
1195511955"[english]TF_Jag_Shadow" "The Bushman's Boonie"
11956N/A"TF_Jag_Shadow_Desc" "众所周知,你的脑袋需要比其他部位多两倍的迷彩伪装。但如果你向陆军的人打听这个,他们会把你杀掉,再把尸体藏起来,因为在陆军这条“众所周知”的信息其实是保密的。"
N/A11956"TF_Jag_Shadow_Desc" "众所周知,你的脑袋需比其他部位多两倍的迷彩伪装。但如果你向陆军的人打听这个,他们会把你杀掉,再把尸体藏起来,因为在陆军这条“众所周知”的信息其实是机密来的。"
1195711957"[english]TF_Jag_Shadow_Desc" "Everybody knows that the head part of your body needs twice as much camouflage as all the other parts. Ask anyone in the army and they'll kill you and hide the body, because that widely-known information is CLASSIFIED."
1195811958"TF_Conquistador" "西班牙征服者"
1195911959"[english]TF_Conquistador" "The Conquistador"
1203912039"[english]TF_Wearable_Pipe" "Pipe"
1204012040"TF_CowboyBoots" "双城碎齿者"
1204112041"[english]TF_CowboyBoots" "The Teufort Tooth Kicker"
12042N/A"TF_CowboyBoots_Desc" "这些铁头皮靴由美国最杰出的权威们(在风洞中)精工设计,能与白痴的嘴完美地“结合”。"
N/A12042"TF_CowboyBoots_Desc" "这些铁头皮靴由美国最杰出的权威们(在风洞中)精工设计,最适宜与白痴的嘴进行亲密接触。"
1204312043"[english]TF_CowboyBoots_Desc" "These steel-toed dogs were scientifically engineered (in a wind tunnel) by America's foremost authorities on mouth-kicking to perfectly fit the inside of an idiot's mouth."
1204412044"TF_MedicSmokingPipe" "九口烟的大问题"
1204512045"[english]TF_MedicSmokingPipe" "The Nine-Pipe Problem"
1206112061"[english]TF_Wearable_Robot" "Robot"
1206212062"TF_PyroCandle" "寻路的蜡烛头"
1206312063"[english]TF_PyroCandle" "The Waxy Wayfinder"
12064N/A"TF_PyroCandle_Desc" "你终于过上了你的“风烛残年”(注意这顶帽子并不包括“风”)。"
N/A12064"TF_PyroCandle_Desc" "你的生命就像风中的蜡烛...但是现在没有风。"
1206512065"[english]TF_PyroCandle_Desc" "Finally live your life like a candle in the wind. (Wind not included.)"
1206612066"TF_ShootManyRobotsPack" "废铁回收器"
1206712067"[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack"
1210112101"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
1210212102"Tip_2_17" "作为 Sniper,尽管猎人短弓不能开镜瞄准,但它在攻击中近距离的敌人时非常好用。"
1210312103"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
12104N/A"Tip_2_18" "作为 Sniper,悉尼沉睡者仅在充能 50% 以上时才能对敌人产生瓶手道尿瓶效果,所以射击时不要着急,要沉得住气。"
N/A12104"Tip_2_18" "作为 Sniper,悉尼沉睡者仅在充能 50%% 以上时才能对敌人产生瓶手道尿瓶效果,所以射击时不要着急,要沉得住气。"
1210512105"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting."
1210612106"Tip_2_19" "作为 Sniper,用悉尼沉睡者击中敌人可以对其产生瓶手道尿瓶效果。这使它在远距离支援队友时特别有用,即使你的第一发没有击毙目标。"
1210712107"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
N/A12108"Tip_2_20" "作为 Sniper,使用市场还价者时,只有开镜射击时脱靶才会减少爆头计数。面对可能无法击中的目标时,考虑“盲狙”以免损失已积累起来的爆头数。"
N/A12109"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, missing will only deduct a headshot from the Bazaar Bargain's counter if the shot was taken while scoped. Consider \"No-Scoping\" risky targets to preserve accumulated heads."
1210812110"Tip_2_21" "作为使用鬼械神狙的 Sniper,请考虑把辅助冲锋枪作为副武器,在不能开镜的情况下解决近距离的敌人。"
1210912111"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
1211012112"Tip_2_22" "作为 Sniper,诸王之王在你的生命值少于一半时具有伤害加成。在你受到伤害后再使用它反击敌人。"
1214112143"[english]Tip_4_21" "As a Demoman, use the Ullapool Caber when surrounded by enemies. The resulting explosion will inflict heavy damage on all nearby opponents."
1214212144"Tip_4_22" "作为 Demoman,摩尔巨剑可以使你最大限度地利用冲锋盾。虽然你不能造成随机爆击伤害或收集头颅,但更长的冲锋时间意味着更远的冲锋距离,以及在遇到危险时更迅速地逃离。"
1214312145"[english]Tip_4_22" "As a Demoman, use the Claidheamh Mòr to maximize the effectiveness of your Chargin' Targe. You won't inflict critical hits or collect heads, but the extra duration of your charge will allow you to cover more distance, or make a quick escape!"
N/A12146"Tip_4_23" "作为 Demoman,当你和 Medic 搭档时,选择安全的时机对自己造成伤害,加快 ÜberCharge 的增长速度。"
N/A12147"[english]Tip_4_23" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster."
1214412148"Tip_4_24" "作为 Demoman,在使用苏格兰长剑斩杀敌方使用苏格兰长剑的 Demoman 时,可以夺取其收集的头颅数。"
1214512149"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman."
1214612150"Tip_4_25" "作为 Demoman,使用座头市之刀成功嘲讽杀敌后,你就可以切换武器了。"
1214712151"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
1214812152"Tip_4_26" "作为 Demoman,你可以利用冲锋盾或辉煌护盾的冲锋能力,冲上小斜坡,使自己飞起来。敌人会惊讶地看到你从他们头顶上飞过。"
1214912153"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe or Splendid Screen to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
N/A12154"Tip_4_27" "作为 Demoman,您使用苏格兰长剑所累积的人头将提高您的盾牌冲撞敌人时所造成的伤害。"
N/A12155"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
N/A12156"Tip_4_28" "作为 Demoman,你可以使用黏弹跳跃者快速到达前线。务必小心!因为它不造成任何伤害,你必须依赖主武器和近战武器。"
N/A12157"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
N/A12158"Tip_4_29" "作为 Demoman,苏格兰颅骨切割者会减慢你的移动速度。考虑与冲锋盾或辉煌护盾配合使用,以抵消减速效果。"
N/A12159"[english]Tip_4_29" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe or Splendid Screen in order to offset the speed reduction."
N/A12160"Tip_4_30" "作为 Demoman,波斯弯刀将所有弹药包转化为生命值,使你完全无法为主武器或副武器补充弹药。所以,请确保弹无虚发。"
N/A12161"[english]Tip_4_30" "As a Demoman, the Persian Persuader converts all ammo pickups into health packs, preventing you from acquiring ammo for your primary and secondary weapons. Make every shot count!"
N/A12162"Tip_5_13" "作为 Medic,你的原始骨锯的挥舞时间间隔只有过载充能锯的 75%。在需要防守并且 ÜberCharge 不那么重要的时候,骨锯是更好的选择。"
N/A12163"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
N/A12164"Tip_5_23" "作为 Medic,使用器官切割器嘲讽能治疗附近所有的队友。"
N/A12165"[english]Tip_5_23" "As a Medic, taunting with the Amputator will heal all nearby teammates."
N/A12166"Tip_5_24" "作为 Medic,使用十字军之弩击中敌人,会造成伤害;击中队友,可以为队友治疗。"
N/A12167"[english]Tip_5_24" "As a Medic, your Crusader's Crossbow does damage to enemies or heals teammates upon a successful hit."
N/A12168"Tip_5_25" "作为 Medic,准确把握时机比什么都重要。在能保证自己的安全时,可以暂时不释放 ÜberCharge,以便在恰当的时机,使它的作用最大化。"
N/A12169"[english]Tip_5_25" "As a Medic, timing is everything. If it is safe to do so, withhold your ÜberCharge until just the right moment in order to maximize its effectiveness."
N/A12170"Tip_5_26" "作为 Medic,使用吸血鬼针筒枪击中敌人时,除了造成伤害,还可以为自己补充3点生命。在你受伤时、着火时、撤退时或是猛烈进攻时使用它吧。"
N/A12171"[english]Tip_5_26" "As a Medic, a successful hit with the Blutsauger will restore three health as well as damage the enemy. Use it when injured, when retreating, when on fire or when playing offensively."
N/A12172"Tip_5_27" "作为 Medic,维塔锯可以在你死后保留最多20%的 ÜberCharge 能量到下次复活。如果你必须进行决死的突击,而剩余时间不多,可以考虑使用。"
N/A12173"[english]Tip_5_27" "As a Medic, the Vita-Saw will retain up to 20%% of your ÜberCharge meter if you die before activating it. This can be very useful when attempting to assault a strongly-fortified position with only a small amount of time remaining."
N/A12174"Tip_5_28" "作为 Medic,希波克拉底的雕像使你能够看到敌人的当前生命值;利用这个信息,让你的队伍优先消灭脆弱的敌人。"
N/A12175"[english]Tip_5_28" "As a Medic, the Solemn Vow allows you to see the health of enemies; use this information to identify weakened enemies to your team."
N/A12176"Tip_5_29" "作为 Medic,快速医疗枪治疗速度很快,可以快速地治愈多名队友;但是,你无法用它进行过量治疗。"
N/A12177"[english]Tip_5_29" "As a Medic, the Quick-Fix heals damage rapidly, making it useful for healing multiple teammates quickly; but be aware that you cannot Overheal teammates with it."
1215012178"Tip_7_21" "作为 Pyro,拆迁者大锤可以用来摧毁敌人放置在己方建筑上的电子工兵。"
1215112179"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker can be used to remove enemy Sappers from buildings."
1215212180"Tip_7_22" "作为 Pyro,你的熔岩战斧在击中敌人时,可以使敌人着火。与信号枪配合使用,以造成更大伤害。"
1216312191"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
1216412192"Tip_7_28" "作为 Pyro,火焰喷射器的压缩空气(%attack2%)可以用来对抗敌方 Demoman 的冲锋。时机准确的压缩空气可以在他攻击之前就被吹走,接下来你就有反击的机会了。"
1216512193"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
12166N/A"Tip_7_29" "作为 Pyro,预备役射手能对空中的敌人造成迷你爆击伤害。使用压缩空气(%mouse2%)将敌人吹离地面,然后切换出预备役射手射击,可以造成额外伤害。"
N/A12194"Tip_7_29" "作为 Pyro,预备役射手能对空中的敌人造成迷你爆击伤害。使用压缩空气(%attack2%)将敌人吹离地面,然后切换出预备役射手射击,可以造成额外伤害。"
1216712195"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
12168N/A"Tip_7_30" "作为 Pyro,起爆者的信号弹可以在任何时候使用 %mouse2% 引爆。它的溅射伤害可以点燃掩体后的敌人,或是一次点燃多个敌人。"
N/A12196"Tip_7_30" "作为 Pyro,起爆者的信号弹可以在任何时候使用 %attack2% 引爆。它的溅射伤害可以点燃掩体后的敌人,或是一次点燃多个敌人。"
1216912197"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
1217012198"Tip_7_31" "作为 Pyro,用燃素喷射器对敌人造成伤害可以积攒“呜唔”值。积满后,按下(%attack2%)使用,可以完全补充你的生命值,并在短时间内使你进入爆击状态。"
1217112199"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!"
1218112209"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger adds to your cloak's battery when you successfully hit an enemy."
1218212210"Tip_8_34" "作为 Spy,你的电子工兵在摧毁步哨枪前,会先使其无效化。与队友紧密配合,你应在队友冲锋前,放置电子工兵。这可以使队友免遭步哨枪的伤害,同时使敌方 Engineer 难以进行修复。"
1218312211"[english]Tip_8_34" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Communicate with your team and sap a Sentry Gun as your teammates attack. This prevents the Sentry from firing and makes it more difficult for an Engineer to repair it."
N/A12212"Tip_8_35" "作为 Spy,你在使用密谋者的苦无背刺敌人后,会吸收其当前生命值。然而你必须注意,你的最大生命值会大大降低。所以请尽量避免被敌人发现"
N/A12213"[english]Tip_8_35" "As a Spy, the Conniver's Kunai allows you to absorb the current health of your victim upon a successful backstab. Be wary however, as your base health will be drastically reduced when using this weapon, so be sure to remain undetected!"
1218412214"Tip_8_37" "作为 Spy,你可以利用掉落伤害激活死亡之铃,假装不小心摔死。"
1218512215"[english]Tip_8_37" "As a Spy, you can activate your Dead Ringer with fall damage. Feign a careless death!"
1218612216"Tip_8_38" "作为 Spy,请注意尿瓶、疯狂的牛奶、流血的效果以及水会在你隐形时显示你的轮廓。"
1218712217"[english]Tip_8_38" "As a Spy, Bleeding, Jarate, Mad Milk, and emerging from water will reveal you while you're cloaked."
N/A12218"Tip_8_39" "作为 Spy,“菱背响尾蛇”的伤害值较原始左轮手枪低,但每当你用电子工兵摧毁一座建筑,它就会储存一次爆击。在正面面对敌方 Engineer 之前先摧毁一座建筑,你会获得极大的优势。"
N/A12219"[english]Tip_8_39" "As a Spy, the Diamondback inflicts less damage, but will store a guaranteed Critical Hit for every building destroyed by your Electro Sappers. Destroy an Engineer's buildings before confronting him, and you will have a significant advantage!"
N/A12220"Tip_8_40" "作为 Spy,“执法者”会增加激活隐身所花费的时间。注意保持与敌人的距离,留足反应时间。"
N/A12221"[english]Tip_8_40" "As a Spy, the Enforcer increases the amount of time needed to activate your cloak. Maintain your distance in order to have adequate time to completely cloak."
1218812222"Tip_8_41" "作为 Spy,在使用冰柱时受到任何火焰伤害,冰柱都会融化,使你必须等待一段时间后,才能再次使用它。"
1218912223"[english]Tip_8_41" "As a Spy, taking any fire damage when using the Spy-cicle will melt the weapon, requiring you to wait before you can use it again."
N/A12224"Tip_9_18" "作为 Engineer,枪炮工之臂的迷你步哨在建造时消耗更少的金属和更短的时间。因此,它是极佳的进攻武器。"
N/A12225"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less ammo to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
N/A12226"Tip_9_19" "作为 Engineer,请注意遥控手柄可以极大地增加步哨的有效范围。"
N/A12227"[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun."
N/A12228"Tip_9_20" "作为 Engineer,尽量填满你的后备金属,以便在紧急时刻挽救你的建筑。"
N/A12229"[english]Tip_9_20" "As an Engineer, try to keep your keep your metal reserves full - it can help to save your buildings later on."
N/A12230"Tip_9_21" "作为 Engineer,“南部式款待”可以极为有效地检测 Spy。被你击中的队友若开始流血,则必是 Spy 无疑。"
N/A12231"[english]Tip_9_21" "As an Engineer, the Southern Hospitality can be very useful for Spy checking. If you hit a teammate and they start bleeding, you have discovered an enemy Spy."
N/A12232"Tip_arena_8" "作为 Medic,使用维塔锯并不能将 ÜberCharge 带入到下一局中。"
N/A12233"[english]Tip_arena_8" "As a Medic, your ÜberCharge will not carry over between lives while using the Vita-Saw."
1219012234"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "您已获得:"
1219112235"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
1219212236"ToolStrangePartApplyConfirm" "你确定要在此物品上装备这个奇异武器升级部件?\n\n请谨记:单个物品最多只能装备 %maximum_strange_part_slots% 个部件。你的\n%subject_item_def_name% 还剩余 %remaining_strange_part_slots% 个部件可装备。"
1223912283"[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon."
1224012284"KillEater_HolidayPunchRank0" "疏若陌路"
1224112285"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
N/A12286"KillEater_HolidayPunchRank1" "微不足道"
N/A12287"[english]KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable"
N/A12288"KillEater_HolidayPunchRank2" "接近有趣"
N/A12289"[english]KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing"
N/A12290"KillEater_HolidayPunchRank3" "略带欢喜"
N/A12291"[english]KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful"
N/A12292"KillEater_HolidayPunchRank4" "颇为滑稽"
N/A12293"[english]KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll"
N/A12294"KillEater_HolidayPunchRank5" "拍腿叫好"
N/A12295"[english]KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping"
N/A12296"KillEater_HolidayPunchRank6" "颇为愉快"
N/A12297"[english]KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery"
N/A12298"KillEater_HolidayPunchRank7" "足够荒诞"
N/A12299"[english]KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry"
N/A12300"KillEater_HolidayPunchRank8" "胆颤心惊"
N/A12301"[english]KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared"
N/A12302"KillEater_HolidayPunchRank9" "惨笑至死"
N/A12303"[english]KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular"
N/A12304"KillEater_HolidayPunchRank10" "不受约束"
N/A12305"[english]KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous"
N/A12306"KillEater_HolidayPunchRank11" "过分搞笑"
N/A12307"[english]KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny"
N/A12308"KillEater_HolidayPunchRank12" "完全无趣"
N/A12309"[english]KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing"
N/A12310"KillEater_HolidayPunchRank13" "绝对有趣"
N/A12311"[english]KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious"
N/A12312"KillEater_HolidayPunchRank14" "横眉冷对"
N/A12313"[english]KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating"
N/A12314"KillEater_HolidayPunchRank15" "狂笑不止"
N/A12315"[english]KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing"
N/A12316"KillEater_HolidayPunchRank16" "清肃全服"
N/A12317"[english]KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing"
N/A12318"KillEater_HolidayPunchRank17" "旷世之诗"
N/A12319"[english]KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic"
N/A12320"KillEater_HolidayPunchRank18" "传奇人物"
N/A12321"[english]KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary"
N/A12322"KillEater_HolidayPunchRank19" "称霸一方"
N/A12323"[english]KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian"
N/A12324"KillEater_HolidayPunchRank20" "曼恩御选"
N/A12325"[english]KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select"
N/A12326"KillEater_ManTreadsRank0" "疏若陌路"
N/A12327"[english]KillEater_ManTreadsRank0" "Strange"
N/A12328"KillEater_ManTreadsRank18" "传奇人物"
N/A12329"[english]KillEater_ManTreadsRank18" "Legendary"
N/A12330"KillEater_SapperRank0" "疏若陌路"
N/A12331"[english]KillEater_SapperRank0" "Strange"
N/A12332"KillEater_SapperRank13" "绝对平凡"
N/A12333"[english]KillEater_SapperRank13" "Totally Ordinary"
N/A12334"KillEater_SapperRank14" "电路击穿"
N/A12335"[english]KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting"
N/A12336"KillEater_SapperRank16" "清肃全服"
N/A12337"[english]KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing"
1224212338"KillEater_SapperRank17" "旷世之诗"
1224312339"[english]KillEater_SapperRank17" "Epic"
1224412340"KillEater_SapperRank18" "传奇人物"
1224512341"[english]KillEater_SapperRank18" "Legendary"
1224612342"KillEater_SapperRank19" "称霸一方"
1224712343"[english]KillEater_SapperRank19" "Australian"
12248N/A"KillEater_SapperRank20" "曼恩公司的选择"
N/A12344"KillEater_SapperRank20" "总裁之选"
1224912345"[english]KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Select"
1225012346"Attrib_ToolEscrowUntilDate" "\n过了 %s1 后才可使用"
1225112347"[english]Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Usable After: %s1"
1227112367"[english]TF_WeeklyMapStampRewardHat" "Philatelest"
1227212368"TF_WeeklyMapStampRewardHat_Desc" "恭喜你在过去的一周对TF2社区地图制作者的支持比任何的TF2玩家还要多!在它下周易主之前,自豪地戴上它吧。"
1227312369"[english]TF_WeeklyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more last week to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands next week!"
N/A12370"TF_DailyGiftGiverRewardHat" "来自礼物王国的尚礼者"
N/A12371"[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land"
1227412372"TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "恭喜你昨天的礼物赠送数比任何的TF2玩家还要多!在它明天易主之前,自豪地戴上它吧。"
1227512373"[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
N/A12374"TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "礼物王国中最“给”力的尚礼者"
N/A12375"[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Most Giftingest Gifting Man In Gifting Land"
1227612376"TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "恭喜你在过去的一周内的礼物赠送数比任何的TF2玩家还要多!在它下周易主之前,自豪地戴上它吧。"
1227712377"[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!"
1227812378"TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "决斗者"
1228312383"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelest"
1228412384"TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "恭喜你在过去的一周内的决斗获胜数比任何的TF2玩家还要多!在它下周易主之前,自豪地戴上它吧。"
1228512385"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!"
N/A12386"TF_ClaimCode" "兑换码"
N/A12387"[english]TF_ClaimCode" "Claim Code"
N/A12388"TF_CrimeCraftHelmet" "栓式打击者"
N/A12389"[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
N/A12390"TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "伙计们,跪地开球。你知道,你戴着的任何头盔都会保护你的脑袋——但你要是没戴呢?栓式打击者解决了这个问题,因为它可以被三个一又四分之一寸的镀锌粗牙膨胀螺栓固定在你的颅骨上。选好你最喜欢的颜色,因为你很可能和它一起进棺材。"
N/A12391"[english]TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Take a knee, boys. Now, any helmet will protect your head when you're wearing it – but what about when you're NOT? The Bolt Action Blitzer solves that problem by securing it to your skull with three one-and-a-quarter-inch coarse-thread galvanized crown bolts. Make sure it's in your favorite color, 'cause you WILL be buried in it."
N/A12392"TF_EngineerChaps" "德州五分裤"
N/A12393"[english]TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants"
N/A12394"TF_EngineerChaps_Desc" "这是德州风格的...裤子!当你已经穿上裤子时,这种无裆的裤腿显得棒极了。注意:只能作为裤子的配件来穿着,不能用它代替真正的裤子。"
N/A12395"[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants."
N/A12396"RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "移除奇异武器升级部件?"
N/A12397"[english]RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "Remove Strange Part?"
N/A12398"RefurbishItem_RemoveMakersStrangePart" "从该物品上移除记录 \"%confirm_dialog_token%\" 的奇异武器升级部件?"
N/A12399"[english]RefurbishItem_RemoveMakersStrangePart" "Remove the strange part tracking \"%confirm_dialog_token%\" from this item?"
N/A12400"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "归零这件奇异武器的所有计数吗?这会使所有数值都会归零。"
N/A12401"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0."
N/A12402"TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER:开镜时隐藏准星"
N/A12403"[english]TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Hide crosshair when zoomed in."
N/A12404"Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "选中后,在使用任何类型的狙击步枪开镜瞄准时,默认或自定义的准星将会自动隐藏,只留下激光点。"
N/A12405"[english]Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "If set, when zoomed in with any sniper rifles, the default and custom crosshairs will automatically disappear leaving only the rifle targeting laser."
1228612406}
1228712407}