Template:PatchDiff/May 17, 2018 Patch/tf/resource/tf quests italian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
10131013"[english]quest25008name0" "Spy Contract"
10141014"quest25008objectivedesc0" "Ottieni dei punti come Spia: %s1"
10151015"[english]quest25008objectivedesc0" "Score points as Spy: %s1"
1016N/A"quest25008objectivedesc1" "Come Spia, usa il sabotatore per distruggere una struttura: %s1"
N/A1016"quest25008objectivedesc1" "Distruggi una costruzione con un Sabotatore: %s1"
10171017"[english]quest25008objectivedesc1" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
10181018"quest25008objectivedesc2" "Come Spia, pugnala alle spalle un nemico: %s1"
10191019"[english]quest25008objectivedesc2" "Get a Backstab: %s1"
17251725"[english]quest25021objectivedesc3" "Kill an enemy in Hell on Helltower: %s1"
17261726"quest25022desc1" "Che bell'anima che hai lì. Sarebbe un peccato se un mago se ne IMPOSSESSASSE dopo che avrai fallito questa missione! Ahahahah! Così si fa, Merasmus. Discreto. Le tue vere intenzioni devono rimanere nascoste."
17271727"[english]quest25022desc1" "That's a nice soul you have there. It would be a shame if a wizard were to CLAIM it when you fail this mission! Hahahaha! Yes, Merasmus, nice. Subtle. They probably didn't even get it. You just slipped it in there."
1728N/A"quest25022name1" "Circo della carneficina"
N/A1728"quest25022name1" "Carnival of Carnage"
17291729"[english]quest25022name1" "Carnival of Carnage"
17301730"quest25022name1632016" "Circo della carneficina"
17311731"[english]quest25022name1632016" "Canival of Carnage"
17321732"quest25022objectivedesc2" "Raccogli una papera: %s1"
17331733"[english]quest25022objectivedesc2" "Collect a duck: %s1"
N/A1734"quest25022objectivedesc6" "Raccogli delle anime su Carnival of Carnage: %s1"
N/A1735"[english]quest25022objectivedesc6" "Collect souls on Carnival of Carnage: %s1"
17341736"quest25023desc1" "Oh, ciao Sauron. Come dici? Sì, Merasmus ha effettivamente iniziato ad allenarsi. Mi lusinga che tu l'abbia notato, io... aspetta un attimo, devo dare un contratto a questo mercenario idiota."
17351737"[english]quest25023desc1" "Oh, hello, Sauron. What's that? Yes, Merasmus HAS been working out. It's flattering you noticed, I -- hold on, I need to give some idiot mercenary a contract."
17361738"quest25023name1" "Mann Manor"
20332035"[english]quest25047name1" "Dead Ringer"
20342036"quest25047objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Spia: %s1"
20352037"[english]quest25047objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2036N/A"quest25047objectivedesc2" "Distruggi una costruzione con un sabotatore: %s1"
N/A2038"quest25047objectivedesc2" "Distruggi una costruzione con un Sabotatore: %s1"
20372039"[english]quest25047objectivedesc2" "Destroy a building with a sapper: %s1"
20382040"quest25047objectivedesc3" "Sopravvivi ad un attacco che altrimenti ti avrebbe ucciso: %s1"
20392041"[english]quest25047objectivedesc3" "Survive an attack that would otherwise kill you: %s1"
20472049"[english]quest25048name1" "Master of Disguise"
20482050"quest25048objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Spia: %s1"
20492051"[english]quest25048objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2050N/A"quest25048objectivedesc2" "Distruggi una costruzione con un sabotatore: %s1"
N/A2052"quest25048objectivedesc2" "Distruggi una costruzione con un Sabotatore: %s1"
20512053"[english]quest25048objectivedesc2" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
20522054"quest25048objectivedesc3" "Pugnala alle spalle il nemico da cui sei travestito: %s1"
20532055"[english]quest25048objectivedesc3" "Backstab the enemy you are disguised as: %s1"