Template:PatchDiff/May 15, 2014 Patch/tf/resource/tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1975019750"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Your gift has been delivered to %receiver_account_name%!"
1975119751"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "Promo - Evento da Comunidade TF2mixup de 2013"
1975219752"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup Community Event 2013 Promo"
19753N/A"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" "
19754N/A"
N/A19753"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" ""
1975519754"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" ""
1975619755"TF_Winter2013_SpiritDispenser" "O Distribuidor de Espírito Natalício Portátil"
1975719756"[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser" "The Portable Smissmas Spirit Dispenser"
2024820247"[english]TF_LittleBear" "The Little Bear"
2024920248"TF_LittleBear_Desc" "Nome original na versão inglesa: THE LITTLE BEAR\n\nCertifica-te de que o conteúdo dos teus bolsos é distribuído justamente com o último grito em proteção de bolsos Comunista."
2025020249"[english]TF_LittleBear_Desc" "Make sure the contents of your pockets are distributed fairly with the latest in Communist pocket enforcement."
N/A20250"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Temporada 5"
N/A20251"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Season 5"
N/A20252"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Temporada 6"
N/A20253"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Season 6"
N/A20254"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Temporada 7"
N/A20255"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Season 7"
N/A20256"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Temporada 17"
N/A20257"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Season 17"
N/A20258"TF_MaschinensoldatenHelm" "Der Kapaceten-Soldatenmaquinen"
N/A20259"[english]TF_MaschinensoldatenHelm" "Der Maschinensoldaten-Helm"
N/A20260"TF_MaschinensoldatenHelm_Desc" "Nome original na versão inglesa: DER MASCHINENSOLDATEN-HELM\n\nComo dizia o outro, \"Aqueles que não recordam o passado alternativo, estão condenados a repeti-lo\". Já que vais ter de o repetir de qualquer das maneiras, porque não desanuviar a coisa um bocado com um fato de robot mauzão?"
N/A20261"[english]TF_MaschinensoldatenHelm_Desc" "As the saying goes, \"Those who cannot remember the alternate past are condemned to repeat it.\" Since you have to do it again anyway, why not liven things up with an evil robot costume?"
N/A20262"TF_RegimePanzerung" "Die Regime-Armaduren"
N/A20263"[english]TF_RegimePanzerung" "Die Regime-Panzerung"
N/A20264"TF_RegimePanzerung_Desc" "Nome original na versão inglesa: DIE REGIME-PANZERUNG\n\nComo dizia o outro, \"Aqueles que não recordam o passado alternativo, estão condenados a repeti-lo\". Já que vais ter de o repetir de qualquer das maneiras, porque não desanuviar a coisa um bocado com um fato de robot mauzão?"
N/A20265"[english]TF_RegimePanzerung_Desc" "As the saying goes, \"Those who cannot remember the alternate past are condemned to repeat it.\" Since you have to do it again anyway, why not liven things up with an evil robot costume?"
N/A20266"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_1st" "LBTF2 Elite 1st Place"
N/A20267"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_1st" "LBTF2 Elite 1st Place"
N/A20268"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_2nd" "LBTF2 Elite 2nd Place"
N/A20269"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_2nd" "LBTF2 Elite 2nd Place"
N/A20270"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_3rd" "LBTF2 Elite 3rd Place"
N/A20271"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_3rd" "LBTF2 Elite 3rd Place"
N/A20272"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_Participant" "LBTF2 Elite Participant"
N/A20273"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_Participant" "LBTF2 Elite Participant"
N/A20274"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_1st" "LBTF2 Central 1st Place"
N/A20275"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_1st" "LBTF2 Central 1st Place"
N/A20276"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_2nd" "LBTF2 Central 2nd Place"
N/A20277"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_2nd" "LBTF2 Central 2nd Place"
N/A20278"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_3rd" "LBTF2 Central 3rd Place"
N/A20279"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_3rd" "LBTF2 Central 3rd Place"
N/A20280"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_Participant" "LBTF2 Central Participant"
N/A20281"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_Participant" "LBTF2 Central Participant"
N/A20282"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_1st" "LBTF2 Acesso 1st Place"
N/A20283"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_1st" "LBTF2 Access 1st Place"
N/A20284"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_2nd" "LBTF2 Acesso 2nd Place"
N/A20285"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_2nd" "LBTF2 Access 2nd Place"
N/A20286"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_3rd" "LBTF2 Acesso 3rd Place"
N/A20287"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_3rd" "LBTF2 Access 3rd Place"
N/A20288"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_Participant" "LBTF2 Acesso Participant"
N/A20289"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_Participant" "LBTF2 Access Participant"
N/A20290"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_1st" "LBTF2 Aberta 1st Place"
N/A20291"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_1st" "LBTF2 Open 1st Place"
N/A20292"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_2nd" "LBTF2 Aberta 2nd Place"
N/A20293"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_2nd" "LBTF2 Open 2nd Place"
N/A20294"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_3rd" "LBTF2 Aberta 3rd Place"
N/A20295"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_3rd" "LBTF2 Open 3rd Place"
N/A20296"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_Participant" "LBTF2 Aberta Participant"
N/A20297"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_Participant" "LBTF2 Open Participant"
N/A20298"TF_TournamentMedal_LBTF2_Season9" "LBTF2 Season 9"
N/A20299"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Season9" "LBTF2 Season 9"
2025120300}
2025220301}