Template:PatchDiff/May 14, 2019 Patch/tf/resource/tf ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1066510665"[english]TF_ManniversaryPackage" "Manniversary Package"
1066610666"TF_ManniversaryPackage_Desc" "Дарунок від ваших друзяк із Манн Ко. з нагоди святкування нашої першої річниці.\n\nВміщує один безкоштовний зразок із нашої осінньої колекції. Можна відкрити з рюкзака."
1066710667"[english]TF_ManniversaryPackage_Desc" "From your fine friends at Mann Co., celebrating our one-year anniversary.\n\nThis contains a free sample from our fall lineup and can be opened from your backpack."
10668N/A"TF_TauntEnabler_HighFive" "Кепкування: дай п'ять!"
N/A10668"TF_TauntEnabler_HighFive" "Кепкування: дайте п’ять!"
1066910669"[english]TF_TauntEnabler_HighFive" "Taunt: The High Five!"
1067010670"TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Не змушуйте ваших друзів чекати.\n\nЦе партнерське кепкування. Натисніть кнопку дії для увімкнення."
1067110671"[english]TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Don't leave your friends hanging.\n\nThis is a partner taunt. Press the action slot key to toggle."
1090110901"[english]Store_Maps_Title" "SUPPORT COMMUNITY MAP MAKERS AND GET A HAT!"
1090210902"Store_Maps_SubTitle" "Весь прибуток від марок мапи (з урахуванням податків) йде особисто її творцям.\nА ще ви лишатимете за собою килим з марок після кожного кепкування на тих мапах, які ви створили самі чи в команді."
1090310903"[english]Store_Maps_SubTitle" "All Map Stamp proceeds (net any applicable taxes) go directly to the creators of the map.\nAlso, you'll leave behind a trail of stamps in maps that you've contributed to after each taunt."
10904N/A"Store_LearnMore" "ДІЗНАЙТЕСЯ БІЛЬШЕ"
N/A10904"Store_LearnMore" "ДОКЛАДНІШЕ"
1090510905"[english]Store_LearnMore" "LEARN MORE"
1090610906"Store_TryItOut" "ПРИМІРЯТИ"
1090710907"[english]Store_TryItOut" "TRY IT OUT"
2998929989"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second" "Друге закляття"
2999029990"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second" "Second Spell"
2999129991"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second_Desc" "У темряві ночі використовувалися могутні чари для винищення чудовиськ та досягнення цього помітного місця на «Brasil Fortress Halloween 2018»."
29992N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second_Desc" "In the dark of the night, powerfull spells were used to eliminate monsters and reach this remarkable place in Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29992"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second_Desc" "In the dark of the night, powerful spells were used to eliminate monsters and reach this remarkable place in Brasil Fortress Halloween 2018."
2999329993"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third" "Третя монстрозність"
2999429994"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third" "Third Monstrosity"
2999529995"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third_Desc" "Вас розірвало на шмаття, але ви повернулися до життя і дали можливість своєму творцю пишатися вами, бо зайняли третє місце на «Brasil Fortress Halloween 2018»."
3000330003"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant_Desc" "Ви не пили нашу кров, але й не голодували, бо завдяки вашій присутності пролилися цілі ріки крові на «Brasil Fortress Halloween 2018»."
3000430004"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant_Desc" "You didn't suck nor starved, and lots of blood were spilled thanks to your presence in Brasil Fortress Halloween 2018."
3000530005"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant" "Заклятий помічник"
30006N/A"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant" "Curserd Assistant"
30007N/A"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant_Desc" "Усю ніч ви слухали потойбічні голоси і це допомогло вам зробити «Brasil Fortress Halloween 2018» реальністю. Вони вас не зачепили, але їхнє закляття не дає вам перепочинку."
N/A30006"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant" "Cursed Assistant"
N/A30007"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant_Desc" "Усю ніч ви слухали потойбічні голоси, і це допомогло вам зробити «Brasil Fortress Halloween 2018» реальністю. Вони вас не зачепили, але їхнє закляття не дає вам перепочинку."
3000830008"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant_Desc" "Hearing voices from the beyond all night long, you made Brasil Fortress Halloween 2018 happen. They won't touch you, but their curse won't let you rest in peace."
3000930009"TF_TournamentMedal_CLTF2_Gold" "Золота медаль турніру «CLTF2 Prolander»"
3001030010"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Gold" "CLTF2 Prolander Tournament Gold Medal"
3002830028"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines PotatOS Server 2019"
3002930029"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Ваші груди — чудове місце, щоби встановити ще один підпільний сервер. Не хвилюйтеся, ви ж однаково не використовуєте цей цінний простір. Нагорода для творців змагання «MvM Server's April Fools»!"
3003030030"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Your chest is the perfect place to install additional bootleg servers. Don't worry, you rarely used that valuable storage space anyway. Awarded to creators of Potato's MvM Server's April Fools contest!"
30031N/A"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "Перше місце на «TFArena 6v6 Arena Mode Cup»"
30032N/A"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1st Place"
30033N/A"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "Друге місце «TFArena 6v6 Arena Mode Cup»"
30034N/A"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2nd Place"
30035N/A"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "Третє місце «TFArena 6v6 Arena Mode Cup»"
30036N/A"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3rd Place"
30037N/A"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "Учасник «TFArena 6v6 Arena Mode Cup»"
30038N/A"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup Participant"
30039N/A"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "Помічник «TFArena 6v6 Arena Mode Cup»"
30040N/A"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup Helper"
N/A30031"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "Золота медаль «TFArena»"
N/A30032"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena Gold Medal"
N/A30033"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "Срібна медаль «TFArena»"
N/A30034"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "TFArena Silver Medal"
N/A30035"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "Бронзова медаль «TFArena»"
N/A30036"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "TFArena Bronze Medal"
N/A30037"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "Учасник «TFArena»"
N/A30038"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "TFArena Participation Medal"
N/A30039"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "Помічник «TFArena»"
N/A30040"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "TFArena Helper Medal"
N/A30041"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_1st" "Перше місце на «LBTF2 Highlander Open»"
N/A30042"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_1st" "LBTF2 Highlander Open 1st Place"
N/A30043"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_2nd" "Друге місце на «LBTF2 Highlander Open»"
N/A30044"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_2nd" "LBTF2 Highlander Open 2nd Place"
N/A30045"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_3rd" "Третє місце на «LBTF2 Highlander Open»"
N/A30046"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_3rd" "LBTF2 Highlander Open 3rd Place"
N/A30047"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_Participant" "Учасник «LBTF2 Highlander Open»"
N/A30048"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_Participant" "LBTF2 Highlander Open Participant"
N/A30049"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_1st" "Перше місце на «LBTF2 Highlander Main»"
N/A30050"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_1st" "LBTF2 Highlander Main 1st Place"
N/A30051"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_2nd" "Друге місце на «LBTF2 Highlander Main»"
N/A30052"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_2nd" "LBTF2 Highlander Main 2nd Place"
N/A30053"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_3rd" "Третє місце на «LBTF2 Highlander Main»"
N/A30054"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_3rd" "LBTF2 Highlander Main 3rd Place"
N/A30055"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_Participant" "Учасник «LBTF2 Highlander Main»"
N/A30056"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_Participant" "LBTF2 Highlander Main Participant"
N/A30057"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style0" "Стиль 1"
N/A30058"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style0" "Style 1"
N/A30059"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style1" "Стиль 2"
N/A30060"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_style1" "Style 2"
N/A30061"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style0" "Стиль 1"
N/A30062"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style0" "Style 1"
N/A30063"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style1" "Стиль 2"
N/A30064"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_style1" "Style 2"
N/A30065"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Desc" "Перше місце на «TFArena 6v6 Arena Mode Cup»"
N/A30066"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1st Place"
N/A30067"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Desc" "Друге місце на «TFArena 6v6 Arena Mode Cup»"
N/A30068"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2nd Place"
N/A30069"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Desc" "Третє місце на «TFArena 6v6 Arena Mode Cup»"
N/A30070"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3rd Place"
N/A30071"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Desc" "Учасник «TFArena 6v6 Arena Mode Cup»"
N/A30072"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup Participant"
N/A30073"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Desc" "Співавтор «TFArena 6v6 Arena Mode Cup»"
N/A30074"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup Contributor"
N/A30075"TF_TournamentMedal_CTC_1st" "Перше місце у «Cap that Cup»"
N/A30076"[english]TF_TournamentMedal_CTC_1st" "Cap that Cup 1st Place"
N/A30077"TF_TournamentMedal_CTC_1st_Desc" "Багато хто має дванадцятирічний досвід викрадення кейсів із засекреченою інформацією, рецептами їжі та фотографіями вашої мамці, але ви стали в цьому найліпшим."
N/A30078"[english]TF_TournamentMedal_CTC_1st_Desc" "The 12-year-old profession of stealing briefcases containing classified information, food recipes, and pictures of your mother has been done by many, you have proven to be the best at it."
N/A30079"TF_TournamentMedal_CTC_2nd" "Друге місце у «Cap that Cup»"
N/A30080"[english]TF_TournamentMedal_CTC_2nd" "Cap that Cup 2nd Place"
N/A30081"TF_TournamentMedal_CTC_2nd_Desc" "Ви запекло билися, виклалися на всі 100 і майже дісталися вершини гори! Хоча ви й могли ще трішки постаратися, але й так піде!"
N/A30082"[english]TF_TournamentMedal_CTC_2nd_Desc" "You fought hard, gave it your all and did your job well - you almost made it to the top! Although there were some that did it better, you still did one hell of a job!"
N/A30083"TF_TournamentMedal_CTC_3rd" "Третє місце у «Cap that Cup»"
N/A30084"[english]TF_TournamentMedal_CTC_3rd" "Cap that Cup 3rd Place"
N/A30085"TF_TournamentMedal_CTC_3rd_Desc" "Хоча є люди, які ліпше за вас роблять цю роботу, ви надали кільком мегакорпораціям достатньо матеріалів, щоби вони змели своїх конкурентів, і ваші заслуги оцінені!"
N/A30086"[english]TF_TournamentMedal_CTC_3rd_Desc" "While some have been better at this job than you, you gave some of the biggest corporations lots of valuable information to smear their enemies with, and for that, your efforts have been rewarded!"
N/A30087"TF_TournamentMedal_CTC_Participant" "Учасник «Cap that Cup»"
N/A30088"[english]TF_TournamentMedal_CTC_Participant" "Cap that Cup Participant"
N/A30089"TF_TournamentMedal_CTC_Participant_Desc" "Ну що тут ще сказати: вам наказали викрасти кейс — ви це зробили."
N/A30090"[english]TF_TournamentMedal_CTC_Participant_Desc" "Not much can be said here - you were instructed to steal the briefcase, and you did what you were told to do."
N/A30091"TF_TournamentMedal_CTC_Staff" "Працівник «Cap that Cup»"
N/A30092"[english]TF_TournamentMedal_CTC_Staff" "Cap that Cup Staff"
N/A30093"TF_TournamentMedal_CTC_Staff_Desc" "На що перетвориться робоче місце, якщо за ним не наглядатимуть згори? Так, на поле битви. І воно таким і стало, але принаймні хтось згори спостерігав за цим."
N/A30094"[english]TF_TournamentMedal_CTC_Staff_Desc" "What would work be without it being overseen by higher-ups? That's right, a battlefield - and that's what it was, but at least that battlefield was managed by someone from above."
N/A30095"TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Gold" "Золота медаль «EuroLander Premier»"
N/A30096"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Gold" "EuroLander Premier Gold Medal"
N/A30097"TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Silver" "Срібна медаль «EuroLander Premier»"
N/A30098"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Silver" "EuroLander Premier Silver Medal"
N/A30099"TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Bronze" "Бронзова медаль «EuroLander Premier»"
N/A30100"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Bronze" "EuroLander Premier Bronze Medal"
N/A30101"TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Participant" "Учасник «EuroLander Premier»"
N/A30102"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Participant" "EuroLander Premier Participant"
N/A30103"TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Gold" "Золота медаль «EuroLander Main»"
N/A30104"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Gold" "EuroLander Main Gold Medal"
N/A30105"TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Silver" "Срібна медаль «EuroLander Main»"
N/A30106"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Silver" "EuroLander Main Silver Medal"
N/A30107"TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Bronze" "Бронзова медаль «EuroLander Main»"
N/A30108"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Bronze" "EuroLander Main Bronze Medal"
N/A30109"TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Participant" "Учасник «EuroLander Main»"
N/A30110"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Participant" "EuroLander Main Participant"
N/A30111"TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Gold" "Золота медаль «EuroLander Open»"
N/A30112"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Gold" "EuroLander Open Gold Medal"
N/A30113"TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Silver" "Срібна медаль «EuroLander Open»"
N/A30114"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Silver" "EuroLander Open Silver Medal"
N/A30115"TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Bronze" "Бронзова медаль «EuroLander Open»"
N/A30116"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Bronze" "EuroLander Open Bronze Medal"
N/A30117"TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Participant" "Учасник «EuroLander Open»"
N/A30118"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Participant" "EuroLander Open Participant"
N/A30119"TF_TournamentMedal_EuroLander_Supporter" "Прихильник «EuroLander Open»"
N/A30120"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Supporter" "EuroLander Supporter"
N/A30121"TF_TournamentMedal_EuroLander_Supporter_Desc" "Нагорода тим, хто допоміг і підтримав «EuroLander»"
N/A30122"[english]TF_TournamentMedal_EuroLander_Supporter_Desc" "Awarded to those who have helped support EuroLander"
N/A30123"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Gold" "Перше місце на «Classic MGE Cup»"
N/A30124"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Gold" "Classic MGE Cup 1st Place"
N/A30125"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Silver" "Друге місце на «Classic MGE Cup»"
N/A30126"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Silver" "Classic MGE Cup 2nd Place"
N/A30127"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Bronze" "Третє місце на «Classic MGE Cup»"
N/A30128"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Bronze" "Classic MGE Cup 3rd Place"
N/A30129"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Participant" "Учасник «Classic MGE Cup»"
N/A30130"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Participant" "Classic MGE Cup Participant"
N/A30131"TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Helper" "Помічник «Classic MGE Cup»"
N/A30132"[english]TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Helper" "Classic MGE Cup Helper"
N/A30133"TF_TournamentMedal_Late_Night_Gold" "Золота медаль «Late Night TF2 Cup»"
N/A30134"[english]TF_TournamentMedal_Late_Night_Gold" "Late Night TF2 Cup Gold Medal"
N/A30135"TF_TournamentMedal_Late_Night_Silver" "Срібна медаль «Late Night TF2 Cup»"
N/A30136"[english]TF_TournamentMedal_Late_Night_Silver" "Late Night TF2 Cup Silver Medal"
N/A30137"TF_TournamentMedal_Late_Night_Bronze" "Бронзова медаль «Late Night TF2 Cup»"
N/A30138"[english]TF_TournamentMedal_Late_Night_Bronze" "Late Night TF2 Cup Bronze Medal"
N/A30139"TF_TournamentMedal_Late_Night_Participant" "Учасник «Late Night TF2 Cup»"
N/A30140"[english]TF_TournamentMedal_Late_Night_Participant" "Late Night TF2 Cup Participant"
N/A30141"TF_TournamentMedal_Late_Night_Helper" "Помічник «Late Night TF2 Cup»"
N/A30142"[english]TF_TournamentMedal_Late_Night_Helper" "Late Night TF2 Cup Helper"
N/A30143"TF_TournamentMedal_EBL_1st" "Медаль за перше місце на «EBL»"
N/A30144"[english]TF_TournamentMedal_EBL_1st" "EBL 1st Place Medal"
N/A30145"TF_TournamentMedal_EBL_2nd" "Медаль за друге місце на «EBL»"
N/A30146"[english]TF_TournamentMedal_EBL_2nd" "EBL 2nd Place Medal"
N/A30147"TF_TournamentMedal_EBL_3rd" "Медаль за третє місце на «EBL»"
N/A30148"[english]TF_TournamentMedal_EBL_3rd" "EBL 3rd Place Medal"
N/A30149"TF_TournamentMedal_EBL_Participant" "Учасник «EBL»"
N/A30150"[english]TF_TournamentMedal_EBL_Participant" "EBL Participant"
N/A30151"TF_TournamentMedal_EBL_Staff" "Працівник «EBL»"
N/A30152"[english]TF_TournamentMedal_EBL_Staff" "EBL Staff"
3004130153}
3004230154}