Template:PatchDiff/May 11, 2016 Patch/tf/resource/tf french.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
74047404"TF_SoldierSashimono" "Conque-érant"
74057405"[english]TF_SoldierSashimono" "Concheror"
74067406"TF_SoldierSashimono_Desc" "Offre une zone de bonus de vitesse\noù une partie des dégâts infligés soigne les joueurs.\nLa rage augmente en infligeant des dégâts."
7407N/A"[english]TF_SoldierSashimono_Desc" "Provides area speed buff\nwhere damage done provides some healing.\nRage increases through damage."
N/A7407"[english]TF_SoldierSashimono_Desc" "Provides group speed buff\nwith damage done giving health.\nGain rage with damage."
74087408"TF_Gunbai" "L'évent-taille"
74097409"[english]TF_Gunbai" "Fan O'War"
74107410"TF_Gunbai_Desc" "Vents de Gravel Pit\nLe Scout sort son éventail !\nEt te marque à mort"
7411N/A"[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his fan!\nYou are marked for death"
N/A7411"[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his deadly fan!\nYou are marked for death"
74127412"TF_Kunai" "Kunaï du Conspirateur"
74137413"[english]TF_Kunai" "Conniver's Kunai"
74147414"TF_Kunai_Desc" "Né près du trépas\nTuant au couteau j'ai fait\nVitalité mienne"
74167416"TF_SpyOniMask" "Nô Merci"
74177417"[english]TF_SpyOniMask" "Noh Mercy"
74187418"TF_SpyOniMask_Desc" "Fumeur en série\nRodant et tuant dans l'ombre\nMasque terrifiant"
7419N/A"[english]TF_SpyOniMask_Desc" "Chain-smoking Frenchman\nSkulks in shadows, then attacks \nTerrifying mask"
N/A7419"[english]TF_SpyOniMask_Desc" "Chain-smoking Frenchman\nSkulks in shadows, then attacks\nTerrifying mask"
74207420"TF_MedicGeishaHair" "Geisha Boy"
74217421"[english]TF_MedicGeishaHair" "Geisha Boy"
74227422"TF_MedicGeishaHair_Desc" "Une grenouille saute,\nDes fleurs de lotus par terre\nMedic décoiffé(e)"
77317731"[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..."
77327732"Replay_RenderReplay" "CONVERTIR ENREG."
77337733"[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY"
7734N/A"Replay_RenderReplays" "CONVERTIR LES VIDÉOS"
N/A7734"Replay_RenderReplays" "CONVERTIR"
77357735"[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES"
77367736"Replay_OlderMovies" "ANCIENNES VIDÉOS :"
77377737"[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:"
78637863"[english]Replay_MotionBlur" "Motion blur quality"
78647864"Replay_MotionBlur_Low" "Faible"
78657865"[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low"
7866N/A"Replay_MotionBlur_High" "Élevé"
N/A7866"Replay_MotionBlur_High" "Élevée"
78677867"[english]Replay_MotionBlur_High" "High"
78687868"Replay_MotionBlur_Enabled" "Activer le flou de mouvement (augmente le temps de conversion)"
78697869"[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)"
1088710887"[english]TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R."
1088810888"MMenu_SteamWorkshop" "Workshop"
1088910889"[english]MMenu_SteamWorkshop" "Workshop"
10890N/A"Store_Maps_Title" "SUPPORTEZ LES CRÉATEURS DE CARTES DE LA COMMUNAUTÉ ET OBTENEZ UN CHAPEAU !"
N/A10890"Store_Maps_Title" "SUPPORTEZ LES CRÉATEURS DE CARTES ET OBTENEZ UN CHAPEAU !"
1089110891"[english]Store_Maps_Title" "SUPPORT COMMUNITY MAP MAKERS AND GET A HAT!"
1089210892"Store_Maps_SubTitle" "Toutes les recettes des Timbres de carte (après déduction des taxes applicables) vont directement aux créateurs de la carte.\nVous laisserez également derrière vous, une traînée de timbres après avoir fait une raillerie sur les cartes auxquelles vous avez contribué."
1089310893"[english]Store_Maps_SubTitle" "All Map Stamp proceeds (net any applicable taxes) go directly to the creators of the map.\nAlso, you'll leave behind a trail of stamps in maps that you've contributed to after each taunt."
2104121041"[english]Gametype_RobotDestruction" "Robot Destruction"
2104221042"QuickplayBetaExplanation_Title" "Cartes Bêta"
2104321043"[english]QuickplayBetaExplanation_Title" "Beta Maps"
21044N/A"QuickplayBetaExplanation_Text" "Cochez cette case pour jouer aux cartes beta.\n\nLes cartes considérées \"beta\" sont toujours en développement. Ces cartes ne sont pas finales et changeront fréquemment durant leur statut beta.\n\nVous pourrez rencontrer des bugs et d'autres comportements inattendus en jouant aux cartes beta."
N/A21044"QuickplayBetaExplanation_Text" "Cochez cette case pour jouer aux cartes bêta.\n\nLes cartes considérées « bêta » sont toujours en développement. Ces cartes ne sont pas finales et changeront fréquemment durant leur statut bêta.\n\nVous pourrez rencontrer des bugs et d'autres comportements inattendus en jouant aux cartes bêta."
2104521045"[english]QuickplayBetaExplanation_Text" "Check this box to play beta maps.\n\nMaps that are considered 'beta' are still in development. These maps are not final and will change frequently while in beta form.\n\nYou may experience bugs or other unexpected behavior while playing in beta maps."
2104621046"TF_Quickplay_BetaMaps" "Jouer aux cartes Bêta"
2104721047"[english]TF_Quickplay_BetaMaps" "Play Beta Maps"
2385523855"[english]TF_GameModeDetail_Community_Update" "Select this option to join a game server that continually runs the maps for the Invasion Community Update."
2385623856"TF_invasion_taunt_burstchester" "Raillerie : Ami de cœur"
2385723857"[english]TF_invasion_taunt_burstchester" "Taunt: Burstchester"
23858N/A"TF_invasion_captain_space_mann" "Captaine Space Mann"
N/A23858"TF_invasion_captain_space_mann" "Capitaine Space Mann"
2385923859"[english]TF_invasion_captain_space_mann" "Captain Space Mann"
2386023860"TF_invasion_phononaut" "Casque astronomique"
2386123861"[english]TF_invasion_phononaut" "Phononaut"