Template:PatchDiff/March 5, 2014 Patch/tf/resource/tf ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
5959"[english]TF_ScoreBoard_Blue" "BLU"
6060"TF_ScoreBoard_Red" "ЧЕРВОНІ"
6161"[english]TF_ScoreBoard_Red" "RED"
62N/A"TF_ScoreBoard_Player" "Игроков: %s1"
N/A62"TF_ScoreBoard_Player" "%s1 гравець"
6363"[english]TF_ScoreBoard_Player" "%s1 player"
64N/A"TF_ScoreBoard_Players" "Игроков: %s1"
N/A64"TF_ScoreBoard_Players" "%s1 гравці(в)"
6565"[english]TF_ScoreBoard_Players" "%s1 players"
6666"ScoreBoard_Spectator" "%s1 глядач: %s2"
6767"[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2"
8181"[english]TF_ScoreBoard_Point" "%s1 point"
8282"TF_ScoreBoard_Points" "%s1 очок"
8383"[english]TF_ScoreBoard_Points" "%s1 points"
84N/A"TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Вбивств:"
N/A84"TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Убивств:"
8585"[english]TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Kills:"
8686"TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Смертей:"
8787"[english]TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Deaths:"
88N/A"TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Помощь:"
N/A88"TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Підмог:"
8989"[english]TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Assists:"
9090"TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Знищення:"
9191"[english]TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Destruction:"
9797"[english]TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Domination:"
9898"TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Помст:"
9999"[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:"
100N/A"TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Лечение:"
N/A100"TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Лікування:"
101101"[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:"
102N/A"TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Безсмертностей:"
N/A102"TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Невразливостей:"
103103"[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:"
104104"TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Телепортацій:"
105105"[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:"
106106"TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Пострілів у голову:"
107107"[english]TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:"
108N/A"TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "В спину:"
N/A108"TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Ножем у спину:"
109109"[english]TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Backstabs:"
110110"TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Бонус:"
111111"[english]TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:"
123123"[english]Scoreboard_NoTimeLimit" "Server map time left: No time limit"
124124"Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Зміна мапи після цього раунду) До зміни мапи залишилось: 00:00"
125125"[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Map change on round end...) Server map time left: 00:00"
126N/A"TF_SteamRequired" "Требуется подключение к Steam"
N/A126"TF_SteamRequired" "Необхідний Steam"
127127"[english]TF_SteamRequired" "Steam Required"
128128"TF_SteamRequiredResetStats" "Необхідне підключення до Steam, щоб скинути статистику."
129129"[english]TF_SteamRequiredResetStats" "A connection to Steam is required in order to reset your statistics."
131131"[english]TF_Nemesis" "NEMESIS"
132132"TF_Dominated" "ЖЕРТВА"
133133"[english]TF_Dominated" "DOMINATED"
134N/A"TF_Nemesis_lodef" "ЗЛД"
N/A134"TF_Nemesis_lodef" "ЗАП"
135135"[english]TF_Nemesis_lodef" "NEM"
136N/A"TF_Dominated_lodef" "ЖРТ"
N/A136"TF_Dominated_lodef" "ЖЕР"
137137"[english]TF_Dominated_lodef" "DOM"
138N/A"TF_NewNemesis" "Новый злодей!"
N/A138"TF_NewNemesis" "Новий запеклий ворог!"
139139"[english]TF_NewNemesis" "New Nemesis!"
140140"TF_GotRevenge" "Помста!"
141141"[english]TF_GotRevenge" "Revenge!"
142N/A"TF_FreezeNemesis" "Злодей"
N/A142"TF_FreezeNemesis" "Запеклий ворог"
143143"[english]TF_FreezeNemesis" "Nemesis"
144N/A"TF_Taunt" "Насмішка"
N/A144"TF_Taunt" "Кепкування"
145145"[english]TF_Taunt" "Taunt"
146N/A"TF_FeignArmed" "-МУЛЯЖ-"
N/A146"TF_FeignArmed" "-ОЗБР-"
147147"[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-"
148148"ClassTips_1_1" "Ви захоплюєте контрольні точки швидше, ніж інші класи!"
149149"[english]ClassTips_1_1" "You capture points faster than other classes!"
153153"[english]ClassTips_3_1" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet!"
154154"ClassTips_4_1" "Підірвіть бомби-липучки, коли ворог до них наблизиться!"
155155"[english]ClassTips_4_1" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them!"
156N/A"ClassTips_5_1" "Наповнюйте свій Ӱбер-заряд, зцілюючи товаришів по команді!"
N/A156"ClassTips_5_1" "Наповнюйте свій Ӱбер-заряд, зцілюючи товаришів по команді!"
157157"[english]ClassTips_5_1" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates!"
158N/A"ClassTips_6_1" "Розкручуйте ваш кулемет не стріляючи, щоб бути готовим до зустрічі з ворогом!"
N/A158"ClassTips_6_1" "Розкручуйте ваш кулемет, не стріляючи, щоби бути готовим до зустрічі з ворогом!"
159159"[english]ClassTips_6_1" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!"
160160"ClassTips_7_1" "Нападайте зненацька, ховаючись за рогом!"
161161"[english]ClassTips_7_1" "Ambush enemies at corners!"
162162"ClassTips_8_1" "Замаскуйтесь під ворога та проникніть на ворожу базу!"
163163"[english]ClassTips_8_1" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base!"
164N/A"ClassTips_9_1" "Підбираючи зброю ви отримуєте метал для зведення будівель!"
N/A164"ClassTips_9_1" "Підбираючи зброю, ви отримуєте метал для побудови техніки!"
165165"[english]ClassTips_9_1" "Collect metal from fallen weapons to build with!"
166166"ClassTips_12_1" "Нехай гра випадковим чином обере для вас клас."
167167"[english]ClassTips_12_1" "Let the game randomly choose a class for you."
168168"TF_Welcome" "Ласкаво просимо"
169169"[english]TF_Welcome" "Welcome"
170N/A"TF_Welcome_birthday" "Добро пожаловать и с днем рождения TF!"
N/A170"TF_Welcome_birthday" "Ласкаво просимо; вітаємо TF з днем народження!"
171171"[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF!"
172172"TF_Welcome_halloween" "Ласкаво просимо та вітаємо з Геловіном!"
173173"[english]TF_Welcome_halloween" "Welcome and Happy Halloween!"
175175"[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)"
176176"TF_Back" "&НАЗАД"
177177"[english]TF_Back" "&BACK"
178N/A"TF_WatchIntro" "ОБУЧАЮЩЕЕ &ВИДЕО"
N/A178"TF_WatchIntro" "&ПЕРЕГЛЯНУТИ ФІЛЬМ"
179179"[english]TF_WatchIntro" "&WATCH MOVIE"
180180"Button_SkipIntro" "&ПРОПУСТИТИ ФІЛЬМ"
181181"[english]Button_SkipIntro" "&SKIP MOVIE"
182182"TF_Continue" "&ПРОДОВЖИТИ"
183183"[english]TF_Continue" "&CONTINUE"
184N/A"TF_SelectATeam" "ВЫБЕРИТЕ КОМАНДУ"
N/A184"TF_SelectATeam" "ОБЕРІТЬ КОМАНДУ"
185185"[english]TF_SelectATeam" "SELECT A TEAM"
186N/A"TF_SelectAClass" "ВЫБЕРИТЕ КЛАСС"
N/A186"TF_SelectAClass" "ОБЕРІТЬ КЛАС"
187187"[english]TF_SelectAClass" "SELECT A CLASS"
188188"TF_AutoTeamSelect" "АВТОВИБІР"
189189"[english]TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECT"
190N/A"TF_Spectate" "НАБЛЮДАТЬ"
N/A190"TF_Spectate" "НАГЛЯДАТИ"
191191"[english]TF_Spectate" "SPECTATE"
192192"TF_Play" "ГРАТИ!"
193193"[english]TF_Play" "PLAY!"
195195"[english]TF_Close" "&CLOSE"
196196"TF_ResetStats" "&СКИНУТИ СТАТИСТИКУ"
197197"[english]TF_ResetStats" "&RESET STATS"
198N/A"TF_NextTip" "СЛЕДУЮЩИЙ &СОВЕТ"
N/A198"TF_NextTip" "НАСТУПНА &ПОРАДА"
199199"[english]TF_NextTip" "NEXT &TIP"
200N/A"TF_NextTip_360" "Следующий совет"
N/A200"TF_NextTip_360" "Наступна порада"
201201"[english]TF_NextTip_360" "Next Tip"
202202"TF_Confirm" "Підтвердити"
203203"[english]TF_Confirm" "Confirm"
204N/A"TF_ConfirmResetStats" "Вы уверены, что хотите сбросить свою статистику?\nПосле сброса прежние данные невозможно будет восстановить!"
N/A204"TF_ConfirmResetStats" "Ви впевнені, що хочете анулювати вашу ігрову статистику?\nЗробивши це, ви не зможете повернути її!"
205205"[english]TF_ConfirmResetStats" "Are you sure you want to reset your player stats?\nOnce reset your old stats cannot be recovered!"
206206"TF_TeamsSwitched" "Команди помінялись місцями."
207207"[english]TF_TeamsSwitched" "Teams have been switched."
208208"TF_ClassMenu_Reset" "СКИНУТИ"
209209"[english]TF_ClassMenu_Reset" "RESET"
210N/A"TF_WatchIntro_360" "Обучающее видео"
N/A210"TF_WatchIntro_360" "Переглянути фільм"
211211"[english]TF_WatchIntro_360" "Watch Movie"
212212"Button_SkipIntro_360" "Пропустити фільм"
213213"[english]Button_SkipIntro_360" "Skip Movie"
217217"[english]TF_Offense" "OFFENSE"
218218"TF_Defense" "ОБОРОНА"
219219"[english]TF_Defense" "DEFENSE"
220N/A"TF_Support" "ПОДДЕРЖКА"
N/A220"TF_Support" "ПІДТРИМКА"
221221"[english]TF_Support" "SUPPORT"
222222"TF_Next" "Далі"
223223"[english]TF_Next" "Next"
225225"[english]TF_Prev" "Previous"
226226"TF_NextPrev" "Далі / Назад"
227227"[english]TF_NextPrev" "Next / Previous"
228N/A"TF_timeleft" "Осталось времени:  %s1:%s2"
N/A228"TF_timeleft" "Залишилося: %s1:%s2"
229229"[english]TF_timeleft" "Time left:  %s1:%s2"
230230"TF_timeleft_nolimit" "* Не обмежено за часом *"
231231"[english]TF_timeleft_nolimit" "* No Time Limit *"
232N/A"TF_nextmap" "Следующая карта: %s1"
N/A232"TF_nextmap" "Наступна мапа: %s1"
233233"[english]TF_nextmap" "Next map : %s1"
234234"TF_PlayingTo" "Гра до: %rounds%"
235235"[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%"
236N/A"TF_Cloak" "МАСКА"
N/A236"TF_Cloak" "КАМУФЛЯЖ"
237237"[english]TF_Cloak" "CLOAK"
238238"TF_Metal" "МЕТАЛ"
239239"[english]TF_Metal" "METAL"
240N/A"TF_Phase" "УКЛОНЕНИЕ"
N/A240"TF_Phase" "УХИЛЯННЯ"
241241"[english]TF_Phase" "DODGE"
242242"TF_Ball" "М’ЯЧ"
243243"[english]TF_Ball" "BALL"
249249"[english]TF_Berzerk" "HEADS"
250250"TF_Charge" "ЗАРЯД"
251251"[english]TF_Charge" "CHARGE"
252N/A"TF_OUT_OF_AMMO" "БРАК ПАТРОНІВ"
N/A252"TF_OUT_OF_AMMO" "НЕМА НАБОЇВ"
253253"[english]TF_OUT_OF_AMMO" "OUT OF AMMO"
254254"Game_connected" "%s1 долучається до гри"
255255"[english]Game_connected" "%s1 connected"
261261"[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class"
262262"game_respawn_asrandom" "*Ви переродитеся довільним класом"
263263"[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class"
264N/A"round_restart_in_sec" "Раунд розпочнеться заново через %s1 с"
N/A264"round_restart_in_sec" "Раунд розпочнеться заново через %s1 сек."
265265"[english]round_restart_in_sec" "The round will restart in %s1 second"
266N/A"round_restart_in_secs" "Раунд розпочнеться заново через %s1 с"
N/A266"round_restart_in_secs" "Раунд розпочнеться заново через %s1 сек."
267267"[english]round_restart_in_secs" "The round will restart in %s1 seconds"
268268"game_restart_in_sec" "Гра почнеться заново через %s1 с"
269269"[english]game_restart_in_sec" "The game will restart in %s1 second"
270270"game_restart_in_secs" "Гра почнеться заново через %s1 с"
271271"[english]game_restart_in_secs" "The game will restart in %s1 seconds"
272N/A"game_switch_in_sec" "Команды меняются местами!\nИгра начнется заново через %s1 сек."
N/A272"game_switch_in_sec" "Зміна сторін!\nГра розпочнеться через %s1 секунд"
273273"[english]game_switch_in_sec" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 second"
274N/A"game_switch_in_secs" "Команды меняются местами!\nИгра начнется заново через %s1 сек."
N/A274"game_switch_in_secs" "Зміна сторін!\nГра розпочнеться через %s1 секунд"
275275"[english]game_switch_in_secs" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 seconds"
276276"game_scramble_in_sec" "Команди були перемішані!\nГра почнеться заново через %s1 с"
277277"[english]game_scramble_in_sec" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 second"
278278"game_scramble_in_secs" "Команди були перемішані!\nГра почнеться заново через %s1 с"
279279"[english]game_scramble_in_secs" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 seconds"
280N/A"game_respawntime_now" "Приготовьтесь"
N/A280"game_respawntime_now" "Приготуйтеся"
281281"[english]game_respawntime_now" "Prepare to respawn"
282282"game_respawntime_in_sec" "Відродження через 1 с"
283283"[english]game_respawntime_in_sec" "Respawn in: 1 second"
287287"[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death"
288288"game_respawntime_next_round" "Відродження наступного раунду"
289289"[english]game_respawntime_next_round" "Respawn in: Wait for next round"
290N/A"game_auto_team_balance_in" "Автобалансировка команд произойдет через %s1 сек."
N/A290"game_auto_team_balance_in" "Команди будуть збалансовані через %s1 сек."
291291"[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds."
292N/A"game_player_was_team_balanced" "%s1 перемещается в другую команду для сохранения игрового баланса"
N/A292"game_player_was_team_balanced" "%s1 був переміщений в іншу команду для збереження балансу"
293293"[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance"
294N/A"game_idle_kick" "%s1 выгнан с сервера из-за слишком долгого бездействия"
N/A294"game_idle_kick" "Гравця %s1 було виключено через бездіяльність."
295295"[english]game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked"
296296"TF_MOTD_Title" "ПРИВІТАННЯ СЕРВЕРА"
297297"[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY"
305305"[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2"
306306"TF_playerid_object_level" "( Рівень %s1 )"
307307"[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )"
308N/A"TF_playerid_object_upgrading" "Модернизация: %s1"
N/A308"TF_playerid_object_upgrading" "Модернізація: %s1"
309309"[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1"
310310"TF_playerid_object_upgrading_level" "( Рівень %s1 ) Модернізація: %s2"
311311"[english]TF_playerid_object_upgrading_level" "( Level %s1 ) Upgrade Progress: %s2"
312N/A"TF_playerid_object_diffteam" "Вражеский объект %s1 — построил %s2"
N/A312"TF_playerid_object_diffteam" "%s1 ворожого гравця %s2"
313313"[english]TF_playerid_object_diffteam" "Enemy %s1 built by %s2"
314314"TF_playerid_object_recharging" "Перезарядка: %s1%"
315315"[english]TF_playerid_object_recharging" "Recharging: %s1%"
316N/A"TF_playerid_healer" "Вас лечит: "
N/A316"TF_playerid_healer" "Вас лікує: "
317317"[english]TF_playerid_healer" "Healer: "
318N/A"TF_playerid_healtarget" "Пациент: "
N/A318"TF_playerid_healtarget" "Ви лікуєте: "
319319"[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: "
320320"TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Замаскований як %s1 %s2"
321321"[english]TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Disguised as %s1 %s2"
322N/A"TF_playerid_mediccharge" "Убер-заряд: %s1%"
N/A322"TF_playerid_mediccharge" "Ӱбер-заряд: %s1%"
323323"[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%"
324N/A"TF_playerid_mediccharge_wpn" "Убер-заряд: %s1% (%s2)"
N/A324"TF_playerid_mediccharge_wpn" "Ӱбер-заряд: %s1% (%s2)"
325325"[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)"
326N/A"TF_playerid_noheal" "Уравнитель препятствует лечению!"
327N/A"[english]TF_playerid_noheal" "Equalizer blocks healing!"
N/A326"TF_playerid_noheal" "%s1 перешкоджає лікуванню!"
N/A327"[english]TF_playerid_noheal" "%s1 blocks healing!"
328328"TF_friendly" "дружній"
329329"[english]TF_friendly" "friendly"
330330"TF_enemy" "ворожий"
333333"[english]TF_Title" "TEAM FORTRESS"
334334"TF_ClassSpecific_Keys" "ОСОБЛИВІ ВМІННЯ КЛАСІВ"
335335"[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL"
336N/A"TF_ClassSkill_Medic" "МЕДИК: Убер-заряд"
N/A336"TF_ClassSkill_Medic" "МЕДИК: Ӱбер-заряд"
337337"[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge"
338338"TF_ClassSkill_Heavy" "КУЛЕМЕТНИК: Розкрутка кулемета"
339339"[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel"
340N/A"TF_ClassSkill_Sniper" "СНАЙПЕР: Оптический прицел"
N/A340"TF_ClassSkill_Sniper" "СНАЙПЕР: Оптичний приціл"
341341"[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle"
342N/A"TF_ClassSkill_Spy" "ШПИОН: Плащ"
N/A342"TF_ClassSkill_Spy" "ШПИГУН: Камуфляж"
343343"[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak"
344N/A"TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "ШПИГУН: Останній вигляд"
N/A344"TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "ШПИГУН: Останнє маскування"
345345"[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise"
346346"TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "ШПИГУН: Зміна команди"
347347"[english]TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Toggle Disguise Team"
348N/A"TF_ClassSkill_Demoman" "ПІДРИВНИК: Підривати бомби липучки"
N/A348"TF_ClassSkill_Demoman" "ПІДРИВНИК: Підривати бомби-липучки"
349349"[english]TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: Detonate Stickybombs"
350350"TF_Call_For_Medic" "Покликати медика"
351351"[english]TF_Call_For_Medic" "Call for a Medic"
352N/A"TF_DropFlag" "Бросить дипломат"
N/A352"TF_DropFlag" "Зронити дипломат"
353353"[english]TF_DropFlag" "Drop the briefcase"
354354"TF_Switch_Classes_Immediately" "Негайно змінити клас"
355355"[english]TF_Switch_Classes_Immediately" "Switch classes immediately"
356N/A"TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Показать информацию о раунде"
N/A356"TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Відобразити інформацію про раунд"
357357"[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map"
358358"TF_MapInfo" "Показати відомості про мапу"
359359"[english]TF_MapInfo" "Show Map Information"
365365"[english]TF_voice_menu_B" "Voice Menu 2"
366366"TF_voice_menu_C" "Голосове меню 3"
367367"[english]TF_voice_menu_C" "Voice Menu 3"
368N/A"TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Запечатлеть этот момент!"
N/A368"TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Зробіть фото на згадку!"
369369"[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!"
370370"TF_Chat_Team_Loc" "�(КОМАНДІ) �%s1� @ �%s3� : %s2"
371371"[english]TF_Chat_Team_Loc" "�(TEAM) �%s1� @ �%s3� :  %s2"
395395"[english]TF_Weapon_Club" "Kukri"
396396"TF_Weapon_Crowbar" "Лом"
397397"[english]TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar"
398N/A"TF_Weapon_Bonesaw" "Медична пила"
N/A398"TF_Weapon_Bonesaw" "Медична пилка"
399399"[english]TF_Weapon_Bonesaw" "Bonesaw"
400400"TF_Weapon_FlameThrower" "Вогнемет"
401401"[english]TF_Weapon_FlameThrower" "Flame Thrower"
417417"[english]TF_Weapon_Revolver" "Revolver"
418418"TF_Weapon_RocketLauncher" "Ракетомет"
419419"[english]TF_Weapon_RocketLauncher" "Rocket Launcher"
420N/A"TF_Weapon_Shotgun" "Дробовик"
N/A420"TF_Weapon_Shotgun" "Рушниця"
421421"[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun"
422422"TF_Weapon_Shovel" "Лопата"
423423"[english]TF_Weapon_Shovel" "Shovel"
433433"[english]TF_Weapon_Tranq" "Tranquilizer Gun"
434434"TF_Weapon_Wrench" "Ключ"
435435"[english]TF_Weapon_Wrench" "Wrench"
436N/A"TF_Weapon_ObjectSelection" "Построить"
N/A436"TF_Weapon_ObjectSelection" "Збудувати"
437437"[english]TF_Weapon_ObjectSelection" "Build"
438438"TF_Weapon_PDA_Engineer" "КПК"
439439"[english]TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA"
440440"TF_Weapon_Flag" "Прапор"
441441"[english]TF_Weapon_Flag" "Flag"
442N/A"TF_Weapon_Nailgun" "Гвоздемет"
N/A442"TF_Weapon_Nailgun" "Цвяхомет"
443443"[english]TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun"
444N/A"TF_Weapon_Medigun" "Лечебная пушка"
N/A444"TF_Weapon_Medigun" "Медгармата"
445445"[english]TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun"
446446"TF_Weapon_Scattergun" "Обріз"
447447"[english]TF_Weapon_Scattergun" "Scattergun"
448448"TF_Weapon_SyringeGun" "Шприцемет"
449449"[english]TF_Weapon_SyringeGun" "Syringe Gun"
450N/A"TF_Weapon_Watch" "Часы невидимости"
N/A450"TF_Weapon_Watch" "Годинник невидимості"
451451"[english]TF_Weapon_Watch" "Invis Watch"
452N/A"TF_Weapon_FlareGun" "Ракетница"
N/A452"TF_Weapon_FlareGun" "Сигнальний пістолет"
453453"[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun"
454454"TF_Weapon_LunchBox" "Провіант"
455455"[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box"
456456"TF_Wearable_Shield" "Щит"
457457"[english]TF_Wearable_Shield" "Shield"
458N/A"TF_Weapon_Jar" "Баночное карате"
N/A458"TF_Weapon_Jar" "Банкове карате"
459459"[english]TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate"
460460"TF_Weapon_CompoundBow" "Лук"
461461"[english]TF_Weapon_CompoundBow" "Bow"
462N/A"TF_Weapon_Battle_Banner" "Прапор битви"
N/A462"TF_Weapon_Battle_Banner" "Бойовий стяг"
463463"[english]TF_Weapon_Battle_Banner" "Battle Banner"
464464"TF_Weapon_Sword" "Меч"
465465"[english]TF_Weapon_Sword" "Sword"
477477"[english]TF_Wearable_Holiday_Hat" "Holiday Hat"
478478"TF_Wearable_HonestyHalo" "Аура непідкупності"
479479"[english]TF_Wearable_HonestyHalo" "Aura of Incorruptibility"
480N/A"TF_Scout_Hat_1" "Бейсбольный шлем"
N/A480"TF_Scout_Hat_1" "Бейсбольний шолом"
481481"[english]TF_Scout_Hat_1" "Batter's Helmet"
482N/A"TF_Sniper_Hat_1" "Лента с трофеями"
N/A482"TF_Sniper_Hat_1" "Стрічка з трофеями"
483483"[english]TF_Sniper_Hat_1" "Trophy Belt"
484N/A"TF_Soldier_Hat_1" "Солдатская каска"
N/A484"TF_Soldier_Hat_1" "Шолом солдата"
485485"[english]TF_Soldier_Hat_1" "Soldier's Stash"
486486"TF_Demo_Hat_1" "Афро"
487487"[english]TF_Demo_Hat_1" "Demoman's Fro"
488N/A"TF_Medic_Hat_1" "Прусский пикельхельм"
N/A488"TF_Medic_Hat_1" "Прусський пікельхельм"
489489"[english]TF_Medic_Hat_1" "Prussian Pickelhaube"
490N/A"TF_Pyro_Hat_1" "Шапочка поджигателя"
N/A490"TF_Pyro_Hat_1" "Шапочка палія"
491491"[english]TF_Pyro_Hat_1" "Pyro's Beanie"
492N/A"TF_Heavy_Hat_1" "Футбольный шлем"
N/A492"TF_Heavy_Hat_1" "Футбольний шолом"
493493"[english]TF_Heavy_Hat_1" "Football Helmet"
494494"TF_Engineer_Hat_1" "Каска шахтаря"
495495"[english]TF_Engineer_Hat_1" "Mining Light"
496N/A"TF_Spy_Hat_1" "Фетровая шляпа"
N/A496"TF_Spy_Hat_1" "Фетровий капелюх"
497497"[english]TF_Spy_Hat_1" "Fancy Fedora"
498N/A"TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Большая техасская шляпа"
N/A498"TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Великий техаський капелюх"
499499"[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Texas Ten Gallon"
500N/A"TF_Engineer_Train_Hat" "Фуражка машиниста"
N/A500"TF_Engineer_Train_Hat" "Кашкет машиніста"
501501"[english]TF_Engineer_Train_Hat" "Engineer's Cap"
502502"TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Офіцерська вушанка"
503503"[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officer's Ushanka"
504N/A"TF_Heavy_Stocking_cap" "Шапка крутого парня"
N/A504"TF_Heavy_Stocking_cap" "Шапка крутого хлопця"
505505"[english]TF_Heavy_Stocking_cap" "Tough Guy's Toque"
506N/A"TF_Soldier_Pot_Hat" "Кастрюля из нержавейки"
N/A506"TF_Soldier_Pot_Hat" "Нержавка каструля"
507507"[english]TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot"
508N/A"TF_Soldier_Viking_Hat" "Шлем викинга"
N/A508"TF_Soldier_Viking_Hat" "Шолом вікінга"
509509"[english]TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm"
510N/A"TF_Demo_Scott_Hat" "Шотландский берет"
N/A510"TF_Demo_Scott_Hat" "Шотландський берет"
511511"[english]TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet"
512N/A"TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Старая тирольская шляпа"
N/A512"TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Старий тірольський капелюх"
513513"[english]TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean"
514514"TF_Pyro_Chicken_Hat" "Наглая резиновая перчатка"
515515"[english]TF_Pyro_Chicken_Hat" "Respectless Rubber Glove"
516N/A"TF_Spy_Camera_Beard" "Борода с камерой"
N/A516"TF_Spy_Camera_Beard" "Борода з камерою"
517517"[english]TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Beard"
518518"TF_Medic_Mirror_Hat" "Дзеркало отоларинголога"
519519"[english]TF_Medic_Mirror_Hat" "Otolaryngologist's Mirror"
520N/A"TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Шлем пожарного"
N/A520"TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Каска пожежника"
521521"[english]TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Brigade Helm"
522N/A"TF_Scout_Bonk_Helmet" "Шлем \"Бонк\""
N/A522"TF_Scout_Bonk_Helmet" "Шолом «Бонк»"
523523"[english]TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk Helm"
524N/A"TF_Scout_Newsboy_Cap" "Кепка газетчика"
N/A524"TF_Scout_Newsboy_Cap" "Кепка газетяра"
525525"[english]TF_Scout_Newsboy_Cap" "Ye Olde Baker Boy"
526N/A"TF_Spy_Derby_Hat" "Котелок сплетника"
N/A526"TF_Spy_Derby_Hat" "Казанок пліткаря"
527527"[english]TF_Spy_Derby_Hat" "Backbiter's Billycock"
528N/A"TF_Sniper_Straw_Hat" "Панама профессионала"
N/A528"TF_Sniper_Straw_Hat" "Панама професіонала"
529529"[english]TF_Sniper_Straw_Hat" "Professional's Panama"
530N/A"TF_Sniper_Jarate_Headband" "Желтая повязка мастера"
N/A530"TF_Sniper_Jarate_Headband" "Жовта пов’язка майстра"
531531"[english]TF_Sniper_Jarate_Headband" "Master's Yellow Belt"
532N/A"TF_Hatless_Scout" "Спортивный гель для волос"
N/A532"TF_Hatless_Scout" "Бріолін бейсболіста"
533533"[english]TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill's Sports Shine"
534N/A"TF_Hatless_Sniper" "Лак для роскошной шевелюры"
N/A534"TF_Hatless_Sniper" "Лак для розкішного волосся"
535535"[english]TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Rick's Hair Fixative"
536N/A"TF_Hatless_Engineer" "Техасская блестящая лысина"
N/A536"TF_Hatless_Engineer" "Техаська осяйна маківка"
537537"[english]TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim's Dome Shine"
538N/A"TF_Demo_Top_Hat" "Шотландский цилиндр"
N/A538"TF_Demo_Top_Hat" "Шотландський циліндр"
539539"[english]TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe"
540540"TF_HonestyHalo" "Нимб праведника"
541541"[english]TF_HonestyHalo" "Cheater's Lament"
542N/A"TF_Halloween_Hat" "Пугающая маска на Хеллоуин"
N/A542"TF_Halloween_Hat" "Страшна маска на Геловін"
543543"[english]TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask"
544N/A"TF_Domination_Hat" "Жутчайший шапокляк"
N/A544"TF_Domination_Hat" "Моторошний циліндрисько"
545545"[english]TF_Domination_Hat" "Ghastlier Gibus"
546546"TF_Domination_Hat_Desc" "Еще более жуткий."
547547"[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly."
548N/A"TF_L4DHat" "Берет Билла"
N/A548"TF_L4DHat" "Капелюх Білла"
549549"[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat"
550550"TF_Wearable_L4DHat" "Берет ветерана"
551551"[english]TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret"
552N/A"TF_PropagandaContest_FirstPlace" "Чудной цилиндр J.Axer'а"
N/A552"TF_PropagandaContest_FirstPlace" "Божевільний циліндр Дж. Аксера"
553553"[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper"
554N/A"TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "Победитель конкурса \"Пропаганда\""
N/A554"TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "Перше місце на конкурсі «Пропаганда»"
555555"[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "First Place Winner, Propaganda Contest"
556N/A"TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Ядреная шляпа Amber'а"
N/A556"TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Пекельний капелюх Амбера"
557557"[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amber's Rad As All Hell Hat"
558N/A"TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "Второе место на конкурсе \"Пропаганда\""
N/A558"TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "Друге місце на конкурсі «Пропаганда»"
559559"[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "First Runner-Up, Propaganda Contest"
560N/A"TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Дядя Сэм"
N/A560"TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Дядько Сем"
561561"[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Uncle Sam"
562N/A"TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Третье место на конкурсе \"Пропаганда\""
N/A562"TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Третє місце на конкурсі «Пропаганда»"
563563"[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Second Runner-Up, Propaganda Contest"
564N/A"TF_ToweringPillar_Hat" "Гигантская башня из шляп"
N/A564"TF_ToweringPillar_Hat" "Гігантська вежа із капелюхів"
565565"[english]TF_ToweringPillar_Hat" "Towering Pillar of Hats"
566N/A"TF_NobleAmassment_Hat" "Знатная куча шляп"
N/A566"TF_NobleAmassment_Hat" "Знатна купа капелюхів"
567567"[english]TF_NobleAmassment_Hat" "Noble Amassment of Hats"
568N/A"TF_ModestPile_Hat" "Небольшой набор шляп"
N/A568"TF_ModestPile_Hat" "Капелюх скромної висоти"
569569"[english]TF_ModestPile_Hat" "Modest Pile of Hat"
570N/A"TF_MedicMask" "Медицинская маска"
N/A570"TF_MedicMask" "Медична маска"
571571"[english]TF_MedicMask" "Physician's Procedure Mask"
572N/A"TF_HeavyHair" "Прическа Элвиса"
N/A572"TF_HeavyHair" "Зачіска Елвіса"
573573"[english]TF_HeavyHair" "Hound Dog"
574N/A"TF_DemomanHallmark" "Шляпа сутенера"
N/A574"TF_DemomanHallmark" "Капелюх сутенера"
575575"[english]TF_DemomanHallmark" "Hustler's Hallmark"
576N/A"TF_SpyNobleHair" "Судейский парик"
N/A576"TF_SpyNobleHair" "Суддівська перука"
577577"[english]TF_SpyNobleHair" "Magistrate's Mullet"
578N/A"TF_EngineerWeldingMask" "Сварочная маска"
N/A578"TF_EngineerWeldingMask" "Зварювальна маска"
579579"[english]TF_EngineerWeldingMask" "Hotrod"
580N/A"TF_ScoutBeanie" "Шапка беспредельщика"
N/A580"TF_ScoutBeanie" "Шапка відморозка"
581581"[english]TF_ScoutBeanie" "Troublemaker's Tossle Cap"
582582"TF_PyroBrainSucker" "Трибониофорус Тиранус"
583583"[english]TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus"
584N/A"TF_SoldierSamurai" "Кабуто убийцы"
N/A584"TF_SoldierSamurai" "Кабуто вбивці"
585585"[english]TF_SoldierSamurai" "Killer's Kabuto"
586N/A"TF_SniperPithHelmet" "Тропический шлем стрелка"
N/A586"TF_SniperPithHelmet" "Тропічний шолом стрільця"
587587"[english]TF_SniperPithHelmet" "Shooter's Sola Topi"
588N/A"TF_TTG_MaxsHat" "Отрезанная голова Макса"
N/A588"TF_TTG_MaxsHat" "Відрізана голова Макса"
589589"[english]TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head"
590590"DeathMsg_Suicide" "прощається з жорстоким світом!"
591591"[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!"
592N/A"DeathMsg_AssistedSuicide" "добивает"
N/A592"DeathMsg_AssistedSuicide" "добив"
593593"[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off"
594N/A"DeathMsg_Fall" "совершил роковой полет"
N/A594"DeathMsg_Fall" "загинув болісною та дурною смертю"
595595"[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death"
596596"Msg_Captured" "захоплює:"
597597"[english]Msg_Captured" "captured"
598598"Msg_Defended" "захищає:"
599599"[english]Msg_Defended" "defended"
600N/A"Msg_Dominating" "ДОМІНУЄ"
N/A600"Msg_Dominating" "ДОМІНУЄ НАД"
601601"[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING"
602602"Msg_Revenge" "ПОМСТИВСЯ"
603603"[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on"
604604"Msg_PickedUpFlag" "підбирає документи!"
605605"[english]Msg_PickedUpFlag" "picked up the intelligence!"
606N/A"Msg_CapturedFlag" "захватывает разведданные!"
N/A606"Msg_CapturedFlag" "викрадає документи!"
607607"[english]Msg_CapturedFlag" "captured the intelligence!"
608608"Msg_DefendedFlag" "захищає документи!"
609609"[english]Msg_DefendedFlag" "defended the intelligence!"
610N/A"TF_OK" "OK"
N/A610"TF_OK" "ГАРАЗД"
611611"[english]TF_OK" "OK"
612N/A"TF_Spy_DisguiseRemoved" "Ваша маскировка снята."
N/A612"TF_Spy_DisguiseRemoved" "Ваше маскування знято."
613613"[english]TF_Spy_DisguiseRemoved" "Your disguise has been removed."
614N/A"TF_Spy_Disguising" "Вы будете выглядеть как %s1 %s2…"
N/A614"TF_Spy_Disguising" "Вас будуть бачити як %s1 %s2…"
615615"[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..."
616N/A"TF_Spy_Disguised_as" "Вы выглядите как %s1 %s2."
N/A616"TF_Spy_Disguised_as" "Вас будуть бачити як %s1 %s2."
617617"[english]TF_Spy_Disguised_as" "You are disguised as a %s1 %s2."
618N/A"TF_Spy_DisguiseWeapon" "Маскировка с оружием: %s1."
N/A618"TF_Spy_DisguiseWeapon" "Маскування зі зброєю: %s1."
619619"[english]TF_Spy_DisguiseWeapon" "Disguise Weapon: %s1."
620N/A"TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "Синий"
N/A620"TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "СИН"
621621"[english]TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU"
622N/A"TF_Spy_Disguise_Team_Red" "Красный"
N/A622"TF_Spy_Disguise_Team_Red" "ЧЕР"
623623"[english]TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED"
624624"TF_Object_Sentry" "Турель"
625625"[english]TF_Object_Sentry" "Sentry Gun"
626N/A"TF_Object_Dispenser" "Раздатчик"
N/A626"TF_Object_Dispenser" "Роздавач"
627627"[english]TF_Object_Dispenser" "Dispenser"
628N/A"TF_Object_Tele_Exit" "Выход телепорта"
N/A628"TF_Object_Tele_Exit" "Вихід з телепорту"
629629"[english]TF_Object_Tele_Exit" "Teleporter Exit"
630630"TF_object_sapper" "Глушилка"
631631"[english]TF_object_sapper" "Sapper"
632632"TF_Object_Sentry_360" "Турель"
633633"[english]TF_Object_Sentry_360" "Sentry"
634N/A"TF_Object_Tele_Entrance_360" "Вход телепорта"
N/A634"TF_Object_Tele_Entrance_360" "Вхід"
635635"[english]TF_Object_Tele_Entrance_360" "Entrance"
636N/A"TF_Object_Tele_Exit_360" "Выход телепорта"
N/A636"TF_Object_Tele_Exit_360" "Вихід"
637637"[english]TF_Object_Tele_Exit_360" "Exit"
638N/A"TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Турель строится… %s1"
N/A638"TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Будується турель… %s1"
639639"[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Sentry Gun Building... %s1"
640N/A"TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Турель ( Уровень %s1 ) Состояние: %s2 Патроны: %s3"
N/A640"TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Турель (Рівень %s1) Здоров’я %s2 Набоїв %s3"
641641"[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3"
642N/A"TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Турель ( Уровень 3 ) Состояние: %s1 Патроны: %s2 Ракеты: %s3"
N/A642"TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Турель (Рівень 3) Здоров’я %s1 Набоїв %s2 Ракет %s3"
643643"[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3"
644N/A"TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Раздатчик строится… %s1"
N/A644"TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Будується роздавач… %s1"
645645"[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1"
646N/A"TF_ObjStatus_Dispenser" "Раздатчик ( Уровень %s1 ) Здоровье %s1"
N/A646"TF_ObjStatus_Dispenser" "Роздавач (Рівень %s1) Здоров’я %s1"
647647"[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1"
648N/A"TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Жучок устанавливается… %s1"
N/A648"TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Встановлюється глушилка… %s1"
649649"[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1"
650N/A"TF_ObjStatus_Sapper" "Целостность жучка: %s1 Целостность объекта: %s2"
N/A650"TF_ObjStatus_Sapper" "Цілісність глушилки: %s1 Цілісність об’єкта: %s2"
651651"[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2"
652N/A"TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Готов"
N/A652"TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Готовий"
653653"[english]TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Ready"
654N/A"TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Заряжается"
N/A654"TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Заряджається"
655655"[english]TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Charging"
656N/A"CP5_red_setup_goal" "Захватите все пять контрольных точек, чтобы выиграть!"
N/A656"CP5_red_setup_goal" "Захопіть усі п’ять контрольних точок, щоби перемогти!"
657657"[english]CP5_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!"
658N/A"CP5_blue_setup_goal" "Захватите все пять контрольных точек, чтобы выиграть!"
N/A658"CP5_blue_setup_goal" "Захопіть усі п’ять контрольних точок, щоби перемогти!"
659659"[english]CP5_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!"
660660"CP_setup_30sec" "Гра почнеться через 30 секунд!"
661661"[english]CP_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!"
662662"CP_setup_10sec" "Гра почнеться через 10 секунд!"
663663"[english]CP_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!"
664N/A"CP_cap_cp3" "центральную контрольную точку"
N/A664"CP_cap_cp3" "центральну контрольну точку"
665665"[english]CP_cap_cp3" "the Central Control Point"
666666"CP_cap_red_cp1" "штаб ЧЕРВОНИХ"
667667"[english]CP_cap_red_cp1" "the RED Base"
668668"CP_cap_blue_cp1" "штаб СИНІХ"
669669"[english]CP_cap_blue_cp1" "the BLU Base"
670N/A"Dustbowl_red_setup_goal" "Защитите свои контрольные точки!"
N/A670"Dustbowl_red_setup_goal" "Захищайте контрольні точки від команди СИНІХ!"
671671"[english]Dustbowl_red_setup_goal" "Defend the Control points against team BLU!"
672N/A"Dustbowl_blue_setup_goal" "Захватите обе контрольные точки, чтобы выиграть раунд и перейти дальше!"
N/A672"Dustbowl_blue_setup_goal" "Захопіть обидві контрольні точки, щоб виграти раунд і просунутись далі!"
673673"[english]Dustbowl_blue_setup_goal" "Capture both Control Points to win the round and advance!"
674N/A"Dustbowl_red_final_goal" "Защитите две последние контрольные точки, иначе враг победит!"
N/A674"Dustbowl_red_final_goal" "Захистіть дві останні контрольні точки, або супротивник переможе!"
675675"[english]Dustbowl_red_final_goal" "Defend the final two Control Points or the enemy will win the game!"
676N/A"Dustbowl_blue_final_goal" "Захватите две последние контрольные точки, чтобы победить!"
N/A676"Dustbowl_blue_final_goal" "Захопіть останні дві контрольні точки та виграйте гру!"
677677"[english]Dustbowl_blue_final_goal" "Capture the final two Control Points to win the game!"
678678"Dustbowl_team1" "Нападники"
679679"[english]Dustbowl_team1" "Attackers"
683683"[english]Dustbowl_you_secure_one" "You secured\nCommand Point ONE !!"
684684"Dustbowl_you_secure_two" "Ви захистили\nДРУГИЙ командний пункт !!"
685685"[english]Dustbowl_you_secure_two" "You secured\nCommand Point TWO !!"
686N/A"Dustbowl_protect_HQ" "Защитите базу\nот нападающих !!"
N/A686"Dustbowl_protect_HQ" "Захистіть свiй штаб\nвід нападників !!"
687687"[english]Dustbowl_protect_HQ" "Protect your HQ from\nthe attacking team !!"
688N/A"Dustbowl_bring_flag" "Отнесите флаг\nна базу !!"
N/A688"Dustbowl_bring_flag" "Принесіть ваш прапор\nдо ШТАБУ !!"
689689"[english]Dustbowl_bring_flag" "Bring your flag\nto the HQ !!"
690690"Dustbowl_take_flag_one" "Віднесіть прапор до\nПЕРШОГО командного пункту."
691691"[english]Dustbowl_take_flag_one" "Take the flag to\nCommand Point ONE."
693693"[english]Dustbowl_take_flag_two" "Take the flag to\nCommand Point TWO."
694694"Dustbowl_take_flag_HQ" "Віднесіть прапор до штабу !!"
695695"[english]Dustbowl_take_flag_HQ" "Take the flag to the HQ !!"
696N/A"Dustbowl_blue_secures_one" "Синие занимают\nПЕРВУЮ точку !!"
N/A696"Dustbowl_blue_secures_one" "Команда СИНІХ захопила\nПЕРШУ контрольну точку !!"
697697"[english]Dustbowl_blue_secures_one" "Team BLU Secures\nCommand Point ONE !!"
698N/A"Dustbowl_blue_secures_two" "Синие занимают\nВТОРУЮ точку !!"
N/A698"Dustbowl_blue_secures_two" "Команда СИНІХ захопила\nДРУГУ контрольну точку !!"
699699"[english]Dustbowl_blue_secures_two" "Team BLU Secures\nCommand Point TWO !!"
700700"Dustbowl_flag_returned" "Прапор повернуто на базу."
701701"[english]Dustbowl_flag_returned" "Flag has returned to base."
707707"[english]Dustbowl_30_secs" "30 seconds till gates open."
708708"Dustbowl_10_secs" "10 секунд до відкриття воріт."
709709"[english]Dustbowl_10_secs" "10 seconds till gates open."
710N/A"Dustbowl_gates_open" "Ворота открыты !"
N/A710"Dustbowl_gates_open" "Браму відчинено!"
711711"[english]Dustbowl_gates_open" "Gates are open !!"
712712"Dustbowl_five_minutes_left" "Часу залишилось:\nП’ять хвилин"
713713"[english]Dustbowl_five_minutes_left" "Time remaining:\nFive minutes"
725725"[english]Dustbowl_attackers_win" "The Headquarters has\nbeen captured !!"
726726"Dustbowl_defenders_win" "Штаб\nуспішно захищено !!"
727727"[english]Dustbowl_defenders_win" "The Headquarters has\nbeen successfully defended !!"
728N/A"Dustbowl_cap_1_A" "первую точку, Этап 1"
N/A728"Dustbowl_cap_1_A" "першу точку, Перший етап"
729729"[english]Dustbowl_cap_1_A" "First Cap, Stage One"
730N/A"Dustbowl_cap_1_B" "вторую точку, Этап 1"
N/A730"Dustbowl_cap_1_B" "другу точку, Перший етап"
731731"[english]Dustbowl_cap_1_B" "Second Cap, Stage One"
732N/A"Dustbowl_cap_2_A" "первую точку, Этап 2"
N/A732"Dustbowl_cap_2_A" "першу точку, Другий етап"
733733"[english]Dustbowl_cap_2_A" "First Cap, Stage Two"
734N/A"Dustbowl_cap_2_B" "вторую точку, Этап 2"
N/A734"Dustbowl_cap_2_B" "другу точку, Другий етап"
735735"[english]Dustbowl_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two"
736N/A"Dustbowl_cap_3_A" "первую точку, Этап 3"
N/A736"Dustbowl_cap_3_A" "першу точку, Третiй етап"
737737"[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three"
738N/A"Dustbowl_cap_3_B" "последнюю точку, Ракета"
N/A738"Dustbowl_cap_3_B" "Ракета, Остання точка"
739739"[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap"
740740"Goldrush_red_setup_goal" "Не дозвольте супротивнику пересунути вагонетку до вашої бази!"
741741"[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!"
742N/A"Goldrush_blue_setup_goal" "Толкайте вагонетку через контрольные пункты, чтобы выиграть!"
N/A742"Goldrush_blue_setup_goal" "Пересувайте вагонетку до контрольних пунктів, щоб отримати перевагу та здобути перемогу у раунді!"
743743"[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!"
744744"Goldrush_red_final_goal" "Не дайте врагу дотолкать вагонетку до вашей базы, иначе он победит!"
745745"[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!"
746N/A"Goldrush_blue_final_goal" "Дотолкайте вагонетку до базы соперника, чтобы уничтожить ее и победить!"
N/A746"Goldrush_blue_final_goal" "Доправте вагонетку до бази суперника, щоб знищити її та виграти гру!"
747747"[english]Goldrush_blue_final_goal" "Move the cart to the enemy base to destroy it and win the game!"
748748"Goldrush_team1" "Нападники"
749749"[english]Goldrush_team1" "Attackers"
750750"Goldrush_team2" "Захисники"
751751"[english]Goldrush_team2" "Defenders"
752N/A"Goldrush_cap_1_A" "первый пункт, Этап 1"
N/A752"Goldrush_cap_1_A" "перший пункт, Перший етап"
753753"[english]Goldrush_cap_1_A" "First Cap, Stage One"
754N/A"Goldrush_cap_1_B" "второй пункт, Этап 1"
N/A754"Goldrush_cap_1_B" "другий пункт, Перший етап"
755755"[english]Goldrush_cap_1_B" "Second Cap, Stage One"
756N/A"Goldrush_cap_2_A" "первый пункт, Этап 2"
N/A756"Goldrush_cap_2_A" "перший пункт, Другий етап"
757757"[english]Goldrush_cap_2_A" "First Cap, Stage Two"
758N/A"Goldrush_cap_2_B" "второй пункт, Этап 2"
N/A758"Goldrush_cap_2_B" "другий пункт, Другий етап"
759759"[english]Goldrush_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two"
760N/A"Goldrush_cap_3_A" "первый пункт, Этап 3"
N/A760"Goldrush_cap_3_A" "перший пункт, Третій етап"
761761"[english]Goldrush_cap_3_A" "First Cap, Stage Three"
762N/A"Goldrush_cap_3_B" "второй пункт, Этап 3"
N/A762"Goldrush_cap_3_B" "другий пункт, Третій етап"
763763"[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three"
764N/A"Goldrush_cap_3_C" "последний пункт, Атомная яма"
N/A764"Goldrush_cap_3_C" "Атомна шахта, останній пункт"
765765"[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap"
766N/A"Badwater_cap_1" "первый контрольный пункт"
N/A766"Badwater_cap_1" "Перший контрольний пункт"
767767"[english]Badwater_cap_1" "First Capture point"
768N/A"Badwater_cap_2" "второй контрольный пункт"
N/A768"Badwater_cap_2" "Другий контрольний пункт"
769769"[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point"
770N/A"Badwater_cap_3" "третий контрольный пункт"
N/A770"Badwater_cap_3" "Третiй контрольний пункт"
771771"[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point"
772772"Badwater_cap_4" "Останній контрольний пункт"
773773"[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point"
774N/A"2fort_red_setup_goal" "Выкрадите дипломат с разведданными с вражеской базы. Вернитесь на свою базу для победы!"
N/A774"2fort_red_setup_goal" "Поцупте дипломат з даними із ворожої бази. Поверніться на свою базу для перемоги!"
775775"[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!"
776N/A"2fort_blue_setup_goal" "Выкрадите дипломат с разведданными с вражеской базы. Вернитесь на свою базу для победы!"
N/A776"2fort_blue_setup_goal" "Поцупте дипломат з даними із ворожої бази. Поверніться на свою базу для перемоги!"
777777"[english]2fort_blue_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!"
778N/A"Granary_red_setup_goal" "Захватите все пять контрольных точек, чтобы выиграть!"
N/A778"Granary_red_setup_goal" "Захопіть усі п’ять контрольних точок, щоб перемогти!"
779779"[english]Granary_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"
780N/A"Granary_blue_setup_goal" "Захватите все пять контрольных точек, чтобы выиграть!"
N/A780"Granary_blue_setup_goal" "Захопіть усі п’ять контрольних точок, щоб перемогти!"
781781"[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"
782N/A"Granary_cap_cp3" "центральную контрольную точку"
N/A782"Granary_cap_cp3" "центральну контрольну точку"
783783"[english]Granary_cap_cp3" "the Central Control Point"
784784"Granary_cap_red_cp2" "склад ЧЕРВОНИХ"
785785"[english]Granary_cap_red_cp2" "the RED Warehouse"
786786"Granary_cap_red_cp1" "штаб ЧЕРВОНИХ"
787787"[english]Granary_cap_red_cp1" "the RED Base"
788N/A"Granary_cap_blue_cp2" "склад Синих"
N/A788"Granary_cap_blue_cp2" "склад СИНIX"
789789"[english]Granary_cap_blue_cp2" "the BLU Warehouse"
790790"Granary_cap_blue_cp1" "штаб СИНІХ"
791791"[english]Granary_cap_blue_cp1" "the BLU Base"
792N/A"Gravelpit_red_setup_goal" "Защитите все три контрольные точки от Синих!"
N/A792"Gravelpit_red_setup_goal" "Захистіть всі три контрольні точки від команди СИНІХ, щоб перемогти!"
793793"[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!"
794N/A"Gravelpit_blue_setup_goal" "Захватите все три контрольные точки! Сначала возьмите А и B, а затем С."
N/A794"Gravelpit_blue_setup_goal" "Захопіть всі три контрольні точки для перемоги! Спочатку захопіть A та B, потім рухайтесь до C."
795795"[english]Gravelpit_blue_setup_goal" "Capture all three Controls Points to win! First capture A and B, then move on to C."
796N/A"Gravelpit_cap_A" "точку A, Радиовышка"
N/A796"Gravelpit_cap_A" "точка А, радіовежа"
797797"[english]Gravelpit_cap_A" "cap A, the Radio Tower"
798N/A"Gravelpit_cap_B" "точку B, Радар"
N/A798"Gravelpit_cap_B" "точка B, Радар"
799799"[english]Gravelpit_cap_B" "cap B, the Radar"
800N/A"Gravelpit_cap_C" "точку C, Лазерная пушка"
N/A800"Gravelpit_cap_C" "точка C, Лазерна гармата"
801801"[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun"
802N/A"Hydro_red_setup_goal" "Захватите контрольную точку Синих. Не дайте им захватить вашу контрольную точку!"
N/A802"Hydro_red_setup_goal" "Захопіть контрольну точку СИНІХ, щоб виграти раунд. Не дайте їм зробити те ж саме!"
803803"[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!"
804N/A"Hydro_blue_setup_goal" "Захватите контрольную точку Красных. Не дайте им захватить вашу контрольную точку!"
N/A804"Hydro_blue_setup_goal" "Захопіть контрольну точку ЧЕРВОНИХ, щоб виграти раунд. Не дайте їм зробити те ж саме!"
805805"[english]Hydro_blue_setup_goal" "Capture RED's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!"
806N/A"Hydro_red_base_attack" "Захватите последнюю контрольную точку Синих!"
N/A806"Hydro_red_base_attack" "Захопіть останню контрольну точку СИНІХ, щоб виграти гру!"
807807"[english]Hydro_red_base_attack" "Capture team BLU's final Control Point to win the game!"
808N/A"Hydro_red_base_defend" "Защитите свою последнюю контрольную точку от Синих!"
N/A808"Hydro_red_base_defend" "Захистіть свою останню контрольну точку від СИНІХ, інакше вони переможуть!"
809809"[english]Hydro_red_base_defend" "Defend your final Control Point against BLU or they will win!"
810N/A"Hydro_blue_base_attack" "Захватите последнюю контрольную точку Красных!"
N/A810"Hydro_blue_base_attack" "Захопіть останню контрольну точку ЧЕРВОНИХ, щоб виграти гру!"
811811"[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!"
812N/A"Hydro_blue_base_defend" "Защитите свою последнюю контрольную точку от Красных!"
N/A812"Hydro_blue_base_defend" "Захистіть свою останню контрольну точку від ЧЕРВОНИХ, інакше вони переможуть!"
813813"[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!"
814814"Hydro_cap_red_base" "базу ЧЕРВОНИХ"
815815"[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base"
819819"[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish"
820820"Hydro_cap_dam" "дамбу"
821821"[english]Hydro_cap_dam" "the Dam"
822N/A"Hydro_cap_power_plant" "генератор"
N/A822"Hydro_cap_power_plant" "електростанцію"
823823"[english]Hydro_cap_power_plant" "the Power Plant"
824824"Hydro_cap_warehouse" "склад"
825825"[english]Hydro_cap_warehouse" "the Warehouse"
826N/A"Well_red_setup_goal" "Захватите все пять контрольных точек, чтобы выиграть!"
N/A826"Well_red_setup_goal" "Захопіть усі п’ять контрольних точок, щоб перемогти!"
827827"[english]Well_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!"
828N/A"Well_blue_setup_goal" "Захватите все пять контрольных точек, чтобы выиграть!"
N/A828"Well_blue_setup_goal" "Захопіть усі п’ять контрольних точок, щоб перемогти!"
829829"[english]Well_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!"
830N/A"Well_setup_30sec" "Игра начнется через 30 секунд!"
N/A830"Well_setup_30sec" "Гра почнеться за 30 секунд!"
831831"[english]Well_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!"
832N/A"Well_setup_10sec" "Игра начнется через 10 секунд!"
N/A832"Well_setup_10sec" "Гра почнеться за 10 секунд!"
833833"[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!"
834N/A"Well_cap_center" "центральную контрольную точку"
N/A834"Well_cap_center" "Центральна контрольна точка"
835835"[english]Well_cap_center" "Central Control Point"
836N/A"Well_cap_red_two" "склад Красных"
N/A836"Well_cap_red_two" "склад ЧЕРВОНИХ"
837837"[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse"
838N/A"Well_cap_red_rocket" "базу Красных"
N/A838"Well_cap_red_rocket" "базу ЧЕРВОНИХ"
839839"[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base"
840N/A"Well_cap_blue_two" "склад Синих"
N/A840"Well_cap_blue_two" "склад СИНІХ"
841841"[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse"
842N/A"Well_cap_blue_rocket" "базу Синих"
N/A842"Well_cap_blue_rocket" "базу СИНІХ"
843843"[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base"
844N/A"Pipeline_setup_goal" "Дотолкайте вагонетку до контрольной точки первыми, чтобы выиграть!"
N/A844"Pipeline_setup_goal" "Щоб перемогти, доправте вагонетку до точки призначення першими!"
845845"[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!"
846N/A"Pipeline_final_goal" "Дотолкайте вагонетку до базы врагов, чтобы уничтожить ее прежде, чем они уничтожат вашу!"
N/A846"Pipeline_final_goal" "Штовхайте вашу вагонетку, щоб знищити ворожу базу перш, ніж вони знищать вашу!"
847847"[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!"
848N/A"Pipeline_cap_1_red" "первый контрольный пункт Красных"
N/A848"Pipeline_cap_1_red" "перший контрольний пункт Червоних"
849849"[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point"
850N/A"Pipeline_cap_1_blue" "первый контрольный пункт Синих"
N/A850"Pipeline_cap_1_blue" "перший контрольний пункт СИНІХ"
851851"[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point"
852N/A"Pipeline_cap_2_red" "второй контрольный пункт Красных"
N/A852"Pipeline_cap_2_red" "другий контрольний пункт ЧЕРВОНИХ"
853853"[english]Pipeline_cap_2_red" "Red's second Capture point"
854N/A"Pipeline_cap_2_blue" "второй контрольный пункт Синих"
N/A854"Pipeline_cap_2_blue" "другий контрольний пункт СИНІХ"
855855"[english]Pipeline_cap_2_blue" "Blue's second Capture point"
856N/A"Pipeline_cap_3_red" "останній контрольний пункт Червоних"
N/A856"Pipeline_cap_3_red" "останній контрольний пункт ЧЕРВОНИХ"
857857"[english]Pipeline_cap_3_red" "Red's final capture point"
858N/A"Pipeline_cap_3_blue" "останній контрольний пункт Синіх"
N/A858"Pipeline_cap_3_blue" "останній контрольний пункт СИНІХ"
859859"[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point"
860N/A"Badlands_cap_cp3" "центральную контрольную точку"
N/A860"Badlands_cap_cp3" "центральний контрольний пункт"
861861"[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point"
862N/A"Badlands_cap_red_cp2" "шпиль Красных"
N/A862"Badlands_cap_red_cp2" "шпиль ЧЕРВОНИХ"
863863"[english]Badlands_cap_red_cp2" "the RED Spire"
864864"Badlands_cap_red_cp1" "базу ЧЕРВОНИХ"
865865"[english]Badlands_cap_red_cp1" "the RED Base"
866N/A"Badlands_cap_blue_cp2" "шпиль Синих"
N/A866"Badlands_cap_blue_cp2" "шпиль СИНІХ"
867867"[english]Badlands_cap_blue_cp2" "the BLU Spire"
868868"Badlands_cap_blue_cp1" "базу СИНІХ"
869869"[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base"
870870"koth_setup_goal" "Щоб перемогти в грі, захопіть і утримуйте контрольну точку!"
871871"[english]koth_setup_goal" "Capture and hold the Control Point to win the game!"
872N/A"koth_viaduct_cap" "контрольную точку"
N/A872"koth_viaduct_cap" "контрольну точку"
873873"[english]koth_viaduct_cap" "the Control Point"
874874"Arena_cap" "контрольну точку"
875875"[english]Arena_cap" "the Control Point"
879879"[english]Winpanel_Team2" "Team"
880880"Winpanel_BlueWins" "СИНІ ПЕРЕМОГЛИ!"
881881"[english]Winpanel_BlueWins" "BLU TEAM WINS!"
882N/A"Winpanel_BlueAdvances" "СИНИЕ ВЗЯЛИ ТЕРРИТОРИЮ"
N/A882"Winpanel_BlueAdvances" "СИНІ ЗАХОПИЛИ ТЕРИТОРІЮ"
883883"[english]Winpanel_BlueAdvances" "BLU TEAM SEIZES AREA"
884N/A"Winpanel_BlueDefends" "СИНИЕ ЗАЩИТИЛИСЬ!"
N/A884"Winpanel_BlueDefends" "СИНІ ОБОРОНЯЮТЬСЯ!"
885885"[english]Winpanel_BlueDefends" "BLU TEAM DEFENDS!"
886886"Winpanel_RedWins" "ЧЕРВОНІ ПЕРЕМОГЛИ!"
887887"[english]Winpanel_RedWins" "RED TEAM WINS!"
888N/A"Winpanel_RedAdvances" "КРАСНЫЕ ВЗЯЛИ ТЕРРИТОРИЮ"
N/A888"Winpanel_RedAdvances" "ЧЕРВОНІ ЗАХОПИЛИ ТЕРИТОРІЮ"
889889"[english]Winpanel_RedAdvances" "RED TEAM SEIZES AREA"
890N/A"Winpanel_RedDefends" "КРАСНЫЕ ЗАЩИТИЛИСЬ!"
N/A890"Winpanel_RedDefends" "ЧЕРВОНІ ОБОРОНЯЮТЬСЯ!"
891891"[english]Winpanel_RedDefends" "RED TEAM DEFENDS!"
892N/A"Winpanel_TeamWins" "%s1 ПОБЕДИЛИ!"
N/A892"Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 ПЕРЕМОГЛИ!"
893893"[english]Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 WINS!"
894N/A"Winpanel_TeamLost" "%s1 ПРОИГРАЛИ!"
N/A894"Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 ПРОГРАЛИ!"
895895"[english]Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 LOST!"
896N/A"Winpanel_TeamAdvances" "%s1 ВЗЯЛИ ТЕРРИТОРИЮ"
N/A896"Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 ЗАХОПЛЮЮТЬ ТЕРИТОРІЮ"
897897"[english]Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 SEIZES AREA"
898898"Winpanel_TeamDefends" "%s1 ЗАЩИТИЛИСЬ!"
899899"[english]Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 DEFENDS!"
900N/A"Winpanel_BlueMVPs" "Лучшие игроки Синих:"
N/A900"Winpanel_BlueMVPs" "Кращі гравці СИНІХ:"
901901"[english]Winpanel_BlueMVPs" "BLU Team MVPs:"
902N/A"Winpanel_RedMVPs" "Лучшие игроки Красных:"
N/A902"Winpanel_RedMVPs" "Кращі гравці ЧЕРВОНИХ:"
903903"[english]Winpanel_RedMVPs" "RED Team MVPs:"
904N/A"Winpanel_TopPlayers" "Лучшие игроки:"
N/A904"Winpanel_TopPlayers" "Кращі гравці:"
905905"[english]Winpanel_TopPlayers" "Top Players:"
906N/A"Winpanel_PointsThisRound" "Очков за раунд:"
N/A906"Winpanel_PointsThisRound" "Очок за раунд:"
907907"[english]Winpanel_PointsThisRound" "Points this round:"
908N/A"Winpanel_CapturePointsRemaining" "Осталось этапов до победы: %s1"
N/A908"Winpanel_CapturePointsRemaining" "Залишилось етапів до перемоги: %s1"
909909"[english]Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 more areas to win"
910N/A"Winpanel_CapturePointRemaining" "Осталось этапов до победы: %s1"
N/A910"Winpanel_CapturePointRemaining" "Залишилось етапів до перемоги: %s1"
911911"[english]Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 more area to win"
912N/A"Winpanel_WinningCapture" "Победный захват: %s1"
N/A912"Winpanel_WinningCapture" "Переможне захоплення: %s1"
913913"[english]Winpanel_WinningCapture" "Winning capture: %s1"
914N/A"Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 захватили все контрольные точки"
N/A914"Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 захопили усі контрольні точки"
915915"[english]Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 captured all control points"
916N/A"Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 захватили разведданные %s2 раз(а)"
N/A916"Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 захопили ворожі документи %s2 раз(ів)"
917917"[english]Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 times"
918N/A"Winreason_OpponentsDead" "%s1 убили всех противников во время внезапной смерти"
N/A918"Winreason_OpponentsDead" "%s1 вбили всіх супротивників під час раптової смерті"
919919"[english]Winreason_OpponentsDead" "%s1 killed all opponents during sudden death"
920N/A"Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 удержали позиции в отведенное время"
N/A920"Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 успішно оборонились до завершення часу"
921921"[english]Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 successfully defended until time ran out"
922N/A"Winreason_TimeLimit" "%s1 получили больше очков к концу лимита времени"
N/A922"Winreason_TimeLimit" "%s1 отримали більше очок до завершення ліміту часу"
923923"[english]Winreason_TimeLimit" "%s1 had more points when the time limit was reached"
924N/A"Winreason_WinLimit" "%s1 получили больше очков к концу лимита побед"
N/A924"Winreason_WinLimit" "%s1 отримали більше очок до завершення ліміту перемог"
925925"[english]Winreason_WinLimit" "%s1 had more points when the win limit was reached"
926N/A"Winreason_WinDiffLimit" "%s1 опередили противника на достаточное для победы количество очков"
N/A926"Winreason_WinDiffLimit" "%s1 випередили суперника на достатню для перемоги кількість очок"
927927"[english]Winreason_WinDiffLimit" "%s1 was ahead by the required difference to win"
928N/A"Winreason_Stalemate" "Вы все неудачники"
N/A928"Winreason_Stalemate" "Ви всі невдахи"
929929"[english]Winreason_Stalemate" "You're all losers"
930N/A"Winreason_Arena" "%s1 убили всех врагов"
N/A930"Winreason_Arena" "%s1 вбили всіх супротивників"
931931"[english]Winreason_Arena" "%s1 killed all opponents"
932N/A"Winreason_PayloadRace" "%s1 победили в гонке сопровождения"
N/A932"Winreason_PayloadRace" "%s1 виграли гонку перевезень"
933933"[english]Winreason_PayloadRace" "%s1 won the payload race"
934N/A"Tournament_WaitingForTeams" "Ожидание команд…"
N/A934"Tournament_WaitingForTeams" "Очікування команд"
935935"[english]Tournament_WaitingForTeams" "Waiting for teams to organize"
936N/A"Tournament_Countdown" "До начала: %s1 сек. Нажмите «F4» для отмены"
N/A936"Tournament_Countdown" "Початок через %s1 с. «F4» для скасування"
937937"[english]Tournament_Countdown" "Starting in %s1 seconds... 'F4' to cancel"
938938"Tournament_TeamReady" "Готові"
939939"[english]Tournament_TeamReady" "Ready"
940940"Tournament_TeamNotReady" "Не готові"
941941"[english]Tournament_TeamNotReady" "Not Ready"
942N/A"Tournament_WinConditions" "Условия победы: "
N/A942"Tournament_WinConditions" "Умови перемоги: "
943943"[english]Tournament_WinConditions" "Win Conditions: "
944N/A"Tournament_WinConditionsMinute" "минута"
N/A944"Tournament_WinConditionsMinute" "хвилина"
945945"[english]Tournament_WinConditionsMinute" "minute"
946946"Tournament_WinConditionsRound" "раунд"
947947"[english]Tournament_WinConditionsRound" "round"
948N/A"Tournament_WinConditionsWin" "победа"
N/A948"Tournament_WinConditionsWin" "перемога"
949949"[english]Tournament_WinConditionsWin" "win"
950N/A"Tournament_WinConditionsMinutes" "мин."
N/A950"Tournament_WinConditionsMinutes" "хвилин(и)"
951951"[english]Tournament_WinConditionsMinutes" "minutes"
952N/A"Tournament_WinConditionsRounds" "раунда(ов)"
N/A952"Tournament_WinConditionsRounds" "раунди(ів)"
953953"[english]Tournament_WinConditionsRounds" "rounds"
954N/A"Tournament_WinConditionsWins" "побед(ы)"
N/A954"Tournament_WinConditionsWins" "перемог(и)"
955955"[english]Tournament_WinConditionsWins" "wins"
956N/A"Tournament_WinConditionsNone" "Нет"
N/A956"Tournament_WinConditionsNone" "Нема"
957957"[english]Tournament_WinConditionsNone" "None"
958N/A"Tournament_WinConditionsSecond" "сек."
N/A958"Tournament_WinConditionsSecond" "с"
959959"[english]Tournament_WinConditionsSecond" "second"
960N/A"Tournament_WinConditionsSeconds" "сек."
N/A960"Tournament_WinConditionsSeconds" "с"
961961"[english]Tournament_WinConditionsSeconds" "seconds"
962962"Tournament_TeamSetupNotReady" "Команда не готова"
963963"[english]Tournament_TeamSetupNotReady" "Team Not Ready"
964964"Tournament_TeamSetupReady" "Команда готова"
965965"[english]Tournament_TeamSetupReady" "Team Ready"
966N/A"Tournament_Instructions" "F4 = поменять название/статус команды"
N/A966"Tournament_Instructions" "F4 = змінити назву/статус команди"
967967"[english]Tournament_Instructions" "F4 = change team name/status"
968N/A"Tournament_TeamNamePanel" "Команда"
N/A968"Tournament_TeamNamePanel" "Назва команди"
969969"[english]Tournament_TeamNamePanel" "Team Name"
970N/A"Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 ПОБЕДИЛИ!"
N/A970"Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 ПЕРЕМОГЛИ!"
971971"[english]Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 WINS!"
972N/A"Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 ПРОИГРАЛИ!"
N/A972"Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 ПРОГРАЛИ!"
973973"[english]Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 LOST!"
974N/A"Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 ВЗЯЛИ ТЕРРИТОРИЮ"
N/A974"Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 ЗАХОПИЛИ ТЕРИТОРІЮ"
975975"[english]Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 SEIZES AREA"
976N/A"Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 ЗАЩИТИЛИСЬ!"
N/A976"Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 ОБОРОНИЛИСЯ!"
977977"[english]Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 DEFENDS!"
978N/A"Winpanel_TournamentMVPs" "Лучшие игроки %s1:"
N/A978"Winpanel_TournamentMVPs" "Кращі гравці %s1:"
979979"[english]Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 MVPs:"
980980"Tournament_TeamName_Change" "�%s1� змінив назву команди на �%s2"
981981"[english]Tournament_TeamName_Change" "�%s1� changed team name to �%s2"
982N/A"Tournament_ReadyState_Change" "�%s1� сменил статус команды - �%s2"
N/A982"Tournament_ReadyState_Change" "�%s1� змінив статус команди на �%s2"
983983"[english]Tournament_ReadyState_Change" "�%s1� changed team state to �%s2"
984N/A"Tournament_StopWatchNoCap" "Время захвата не устан."
N/A984"Tournament_StopWatchNoCap" "Час захоплення ще не встановлений"
985985"[english]Tournament_StopWatchNoCap" "Capture time not yet set"
986N/A"Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Захватите %s1 %s2 для победы!"
N/A986"Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Захопіть %s1 %s2 для перемоги!"
987987"[english]Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capture %s1 %s2 to win!"
988N/A"Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Защищайте %s1 в течение %s2, чтобы победить!"
N/A988"Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Захищайте %s1 %s2 для перемоги!"
989989"[english]Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defend %s1 %s2 to win!"
990N/A"Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Атакующие должны захватить %s1 %s2, чтобы победить"
N/A990"Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Нападникам потрібно захопити %s1 %s2 для перемоги"
991991"[english]Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Attackers need %s1 %s2 to win"
992992"Tournament_StopWatch_Point" "очко"
993993"[english]Tournament_StopWatch_Point" "point"
994994"Tournament_StopWatch_Points" "очк."
995995"[english]Tournament_StopWatch_Points" "points"
996N/A"Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Побейте время команды %s1!"
N/A996"Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Щоб виграти, побийте час %s1!"
997997"[english]Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Beat %s1's time to win!"
998N/A"Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "Время команды %s1"
N/A998"Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "Час %s1"
999999"[english]Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "%s1's time"
1000N/A"Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Остановите %s1!"
N/A1000"Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Зупиніть наступ %s1!"
10011001"[english]Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Stop %s1's advance!"
1002N/A"Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Наберите больше очков, чем %s1"
N/A1002"Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Щоб виграти, побийте результат %s1!"
10031003"[english]Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Beat %s1's score to win!"
1004N/A"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 получили �%s2� всего за �%s3�. Если %s4 смогут �%s5� быстрее, то они победят!"
N/A1004"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 отримали �%s2� усього за �%s3�. Якщо %s4 зможуть �%s5� швидше, то вони переможуть!"
10051005"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got �%s2� in just �%s3�. If %s4 gets �%s5� faster, they win!"
1006N/A"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Если %s1 не побьют время команды %s2, они все еще могут выиграть за счет большего количества очков. Чтобы выиграть, %s3 должны захватить �%s4� до того, как кончится раунд!"
N/A1006"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Якщо %s1 не покращать час, який показали %s2, вони все ще зможуть перемогти, захопивши більше точок. Для перемоги %s3 повинні захопити �%s4� до завершення раунду!"
10071007"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture �%s4� before the round ends!"
1008N/A"Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 не захватили в прошлом раунде ни одной точки. Если %s2 захватят еще �1 точку�, то они победят!"
N/A1008"Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 не захопили жодної точки минулого раунду. Якщо %s2 захоплять 1 точку, то вони переможуть!"
10091009"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures �1 point�, they win!"
1010N/A"TF_Gates_90_secs" "90 секунд до открытия ворот."
N/A1010"TF_Gates_90_secs" "90 секунд до відкриття воріт."
10111011"[english]TF_Gates_90_secs" "90 seconds till gates open."
1012N/A"TF_Gates_60_secs" "60 секунд до открытия ворот."
N/A1012"TF_Gates_60_secs" "60 секунд до відкриття воріт."
10131013"[english]TF_Gates_60_secs" "60 seconds till gates open."
10141014"TF_Gates_30_secs" "30 секунд до відкриття воріт."
10151015"[english]TF_Gates_30_secs" "30 seconds till gates open."
10161016"TF_Gates_10_secs" "10 секунд до відкриття воріт."
10171017"[english]TF_Gates_10_secs" "10 seconds till gates open."
1018N/A"TF_Gates_open" "Ворота открыты!"
N/A1018"TF_Gates_open" "Ворота відчинені!!"
10191019"[english]TF_Gates_open" "Gates are open !!"
10201020"TF_Time_FiveMinutesLeft" "Часу залишилось:\nП’ять хвилин"
10211021"[english]TF_Time_FiveMinutesLeft" "Time remaining:\nFive minutes"
10291029"[english]TF_Time_SixtySecondsLeft" "Time remaining:\nSixty seconds"
10301030"TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Часу залишилось:\nТридцять секунд"
10311031"[english]TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Time remaining:\nThirty seconds"
1032N/A"TF_Time_attackers_win" "Победили нападавшие !!\nВсе пункты командования\nзахвачены !!"
N/A1032"TF_Time_attackers_win" "Нападники перемогли !!\n Контрольні точки були\nповністю захоплені !!"
10331033"[english]TF_Time_attackers_win" "Attackers win !!\nThe command points have\nall been captured !!"
1034N/A"TF_Time_defenders_win" "Победили обороняющиеся !!\nВсе пункты командования\nвыдержали атаку !!"
N/A1034"TF_Time_defenders_win" "Захисники перемогли !!\nКонтрольні точки були\nвдало захищені !!"
10351035"[english]TF_Time_defenders_win" "Defenders win !!\nThe command points have\nbeen successfully defended !!"
1036N/A"TF_AD_TakeFlagToPoint" "Віднесіть прапор в\n командний пункт."
N/A1036"TF_AD_TakeFlagToPoint" "Віднесіть прапор до\n командного пункту."
10371037"[english]TF_AD_TakeFlagToPoint" "Take the flag to\nthe Command Point."
1038N/A"TF_AD_YouSecuredPoint" "Вы заняли\nкомандный пункт %s1 !"
N/A1038"TF_AD_YouSecuredPoint" "Ви зайняли\nкомандний пункт %s1 !!"
10391039"[english]TF_AD_YouSecuredPoint" "You secured\nCommand Point %s1 !!"
1040N/A"TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Нападающие заняли\nкомандный пункт %s1 !"
N/A1040"TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Нападники зайняли\nкомандний пункт %s1 !!"
10411041"[english]TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Attackers Secured\nCommand Point %s1 !!"
10421042"TF_AD_FlagReturned" "Прапор повернуто на базу."
10431043"[english]TF_AD_FlagReturned" "Flag has returned to base."
1044N/A"TF_CTF_PlayerPickup" "Вы ПОДОБРАЛИ ВРАЖЕСКИЕ РАЗВЕДДАННЫЕ!\n\nВозвращайтесь на БАЗУ!"
N/A1044"TF_CTF_PlayerPickup" "Ви ПІДІБРАЛИ ВОРОЖІ ДОКУМЕНТИ!\n\nПовертайтеся на БАЗУ!"
10451045"[english]TF_CTF_PlayerPickup" "You PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!\n\nReturn to BASE!"
1046N/A"TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Ваша команда ПОДОБРАЛА ВРАЖЕСКИЕ РАЗВЕДДАННЫЕ!"
N/A1046"TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Ваша команда ПІДІБРАЛА ВОРОЖІ ДОКУМЕНТИ!"
10471047"[english]TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!"
1048N/A"TF_CTF_OtherTeamPickup" "Враг ЗАБРАЛ ваши РАЗВЕДДАННЫЕ!"
N/A1048"TF_CTF_OtherTeamPickup" "Ваші ДОКУМЕНТИ хтось ПІДІБРАВ!"
10491049"[english]TF_CTF_OtherTeamPickup" "Your INTELLIGENCE has been PICKED UP!"
1050N/A"TF_CTF_PlayerCapture" "Вы ЗАХВАТИЛИ ВРАЖЕСКИЕ РАЗВЕДДАННЫЕ!"
N/A1050"TF_CTF_PlayerCapture" "Ви ЗАХОПИЛИ ВОРОЖІ ДОКУМЕНТИ!"
10511051"[english]TF_CTF_PlayerCapture" "You CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!"
1052N/A"TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Ваша команда ЗАХВАТИЛА ВРАЖЕСКИЕ РАЗВЕДДАННЫЕ!"
N/A1052"TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Ваша команда ЗАХОПИЛА ВОРОЖІ ДОКУМЕНТИ!"
10531053"[english]TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!"
1054N/A"TF_CTF_OtherTeamCapture" "Враг ЗАХВАТИЛ ваши РАЗВЕДДАННЫЕ!"
N/A1054"TF_CTF_OtherTeamCapture" "Ворог ЗАХОПИВ ваші ДОКУМЕНТИ!"
10551055"[english]TF_CTF_OtherTeamCapture" "Your INTELLIGENCE was CAPTURED!"
1056N/A"TF_CTF_PlayerDrop" "Вы потеряли ВРАЖЕСКИЕ РАЗВЕДДАННЫЕ!"
N/A1056"TF_CTF_PlayerDrop" "Ви втратили ВОРОЖІ ДОКУМЕНТИ!"
10571057"[english]TF_CTF_PlayerDrop" "You dropped the ENEMY INTELLIGENCE!"
1058N/A"TF_CTF_PlayerTeamDrop" "ВРАЖЕСКИЕ РАЗВЕДДАННЫЕ потеряны!"
N/A1058"TF_CTF_PlayerTeamDrop" "ВОРОЖІ ДОКУМЕНТИ було втрачено!"
10591059"[english]TF_CTF_PlayerTeamDrop" "The ENEMY INTELLIGENCE was dropped!"
1060N/A"TF_CTF_OtherTeamDrop" "Ваши РАЗВЕДДАННЫЕ потеряны!"
N/A1060"TF_CTF_OtherTeamDrop" "Ваші ДОКУМЕНТИ втрачено!"
10611061"[english]TF_CTF_OtherTeamDrop" "Your INTELLIGENCE has been dropped!"
1062N/A"TF_CTF_PlayerTeamReset" "Ваши РАЗВЕДДАННЫЕ возвращены!"
N/A1062"TF_CTF_PlayerTeamReset" "Ви повернули свої ДОКУМЕНТИ!"
10631063"[english]TF_CTF_PlayerTeamReset" "Your INTELLIGENCE has been returned!"
1064N/A"TF_CTF_OtherTeamReset" "Враг вернул свои РАЗВЕДДАННЫЕ!"
N/A1064"TF_CTF_OtherTeamReset" "Ворог повернув свої ДОКУМЕНТИ!"
10651065"[english]TF_CTF_OtherTeamReset" "The ENEMY INTELLIGENCE was returned!"
1066N/A"TF_CTF_Wrong_Goal" "Отнесите РАЗВЕДДАННЫЕ на ВАШУ БАЗУ."
N/A1066"TF_CTF_Wrong_Goal" "Заберіть ДОКУМЕНТИ назад до ВАШОЇ БАЗИ."
10671067"[english]TF_CTF_Wrong_Goal" "Take the INTELLIGENCE back to YOUR BASE."
1068N/A"TF_CTF_No_Invuln" "Вы не можете стать НЕУЯЗВИМЫМ, пока несете ВРАЖЕСКИЕ РАЗВЕДДАННЫЕ!"
N/A1068"TF_CTF_No_Invuln" "Ви не можете бути НЕВРАЗЛИВИМ, якщо несете ВОРОЖІ ДОКУМЕНТИ!"
10691069"[english]TF_CTF_No_Invuln" "You cannot be INVULNERABLE while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!"
1070N/A"TF_CTF_No_Tele" "Вы не можете ТЕЛЕПОРТИРОВАТЬСЯ с ВРАЖЕСКИИМИ РАЗВЕДДАННЫМИ!"
N/A1070"TF_CTF_No_Tele" "Ви не можете ТЕЛЕПОРТУВАТИСЯ, якщо несете ВОРОЖІ ДОКУМЕНТИ!"
10711071"[english]TF_CTF_No_Tele" "You cannot TELEPORT while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!"
1072N/A"Team_Capture_Linear" "Предыдущая\nточка\nне захвачена!"
N/A1072"Team_Capture_Linear" "Попередня\nточка\nне захоплена!"
10731073"[english]Team_Capture_Linear" "Preceding\npoint\nnot owned!"
10741074"Team_Capture_Blocked" "Захоплення\nзаблоковане\nворогом"
10751075"[english]Team_Capture_Blocked" "Capture\nblocked\nby enemy"
1076N/A"Team_Blocking_Capture" "Бклокування \nворожого\nзахоплення!"
N/A1076"Team_Blocking_Capture" "Блокування \nворожого\nзахоплення!"
10771077"[english]Team_Blocking_Capture" "Blocking\nenemy\ncapture!"
1078N/A"Team_Reverting_Capture" "Точка отбивается\nу врага!"
N/A1078"Team_Reverting_Capture" "Точку\nповернуто!"
10791079"[english]Team_Reverting_Capture" "Reverting\ncapture!"
10801080"Team_Waiting_for_teammate" "Очікування\nсоюзника"
10811081"[english]Team_Waiting_for_teammate" "Waiting for\nteammate"
10831083"[english]Team_Cannot_Capture" "Your team can't\ncapture this!"
10841084"Team_Capture_OwnPoint" "Захищайте\nцю точку."
10851085"[english]Team_Capture_OwnPoint" "Defend\nthis point."
1086N/A"Team_Capture_NotNow" "Захват\nвременно невозможен."
N/A1086"Team_Capture_NotNow" "Захоплення\nзараз неможливе."
10871087"[english]Team_Capture_NotNow" "No capturing\nat this time."
10881088"Team_Capture_Owned" "Контрольная точка\nуже захвачена."
10891089"[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point\nalready owned."
10901090"Team_Progress_Blocked" "Захоплення\nзаблоковане\nворогом"
10911091"[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy"
1092N/A"Cant_cap_stealthed" "Невозможно осуществить захват\n в режиме невидимости."
N/A1092"Cant_cap_stealthed" "Захоплення неможливе\n під час скрадання."
10931093"[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while stealthed."
1094N/A"Cant_cap_disguised" "Невозможно осуществить захват\n под маскировкой."
N/A1094"Cant_cap_disguised" "Захоплення неможливе\n під час маскування."
10951095"[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point\n while disguised."
1096N/A"Cant_cap_invuln" "Невозможно осуществить захват,\nбудучи неуязвимым."
N/A1096"Cant_cap_invuln" "Захоплення неможливе\n під час невразливості."
10971097"[english]Cant_cap_invuln" "Cannot capture point\n while invulnerable."
1098N/A"Cant_cap_stunned" "Невозможно осуществить захват,\nпока вы оглушены."
N/A1098"Cant_cap_stunned" "Захоплення неможливе\n під час приголомшення."
10991099"[english]Cant_cap_stunned" "Cannot capture point\n while stunned."
1100N/A"TF_Invade_FlagReturned" "ФЛАГ возвращен!"
N/A1100"TF_Invade_FlagReturned" "ПРАПОР повернуто!"
11011101"[english]TF_Invade_FlagReturned" "The FLAG has returned!"
1102N/A"TF_Invade_PlayerPickup" "Вы ПОДОБРАЛИ ФЛАГ!\n\nОтнесите его на ВРАЖЕСКУЮ БАЗУ!"
N/A1102"TF_Invade_PlayerPickup" "Ви ПІДІБРАЛИ ПРАПОР!\n\nВіднесіть його на БАЗУ ВОРОГА!"
11031103"[english]TF_Invade_PlayerPickup" "You PICKED UP the FLAG!\n\nTake it to the ENEMY BASE!"
1104N/A"TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Ваша команда ПОДОБРАЛА ФЛАГ!"
N/A1104"TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Ваша команда ПІДІБРАЛА ПРАПОР!"
11051105"[english]TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the FLAG!"
1106N/A"TF_Invade_OtherTeamPickup" "Враг ПОДОБРАЛ ФЛАГ!"
N/A1106"TF_Invade_OtherTeamPickup" "Ворог ПІДІБРАВ ПРАПОР!"
11071107"[english]TF_Invade_OtherTeamPickup" "The ENEMY has PICKED UP the FLAG!"
1108N/A"TF_Invade_PlayerCapture" "Вы ЗАХВАТИЛИ ФЛАГ!"
N/A1108"TF_Invade_PlayerCapture" "Ви ЗАХОПИЛИ ПРАПОР!"
11091109"[english]TF_Invade_PlayerCapture" "You CAPTURED the FLAG!"
1110N/A"TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Ваша команда ЗАХВАТИЛА ФЛАГ!"
N/A1110"TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Ваша команда ЗАХОПИЛА ПРАПОР!"
11111111"[english]TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the FLAG!"
1112N/A"TF_Invade_OtherTeamCapture" "Враг ЗАХВАТИЛ ФЛАГ!"
N/A1112"TF_Invade_OtherTeamCapture" "ВОРОГ ЗАХОПИВ ПРАПОР!"
11131113"[english]TF_Invade_OtherTeamCapture" "The ENEMY CAPTURED the FLAG!"
1114N/A"TF_Invade_PlayerFlagDrop" "Вы потеряли ФЛАГ!"
N/A1114"TF_Invade_PlayerFlagDrop" "Ви втратили ПРАПОР!"
11151115"[english]TF_Invade_PlayerFlagDrop" "You dropped the FLAG!"
1116N/A"TF_Invade_FlagDrop" "ФЛАГ потерян!"
N/A1116"TF_Invade_FlagDrop" "ПРАПОР втрачено!"
11171117"[english]TF_Invade_FlagDrop" "The FLAG was dropped!"
1118N/A"TF_Invade_Wrong_Goal" "Отнесите флаг на ВРАЖЕСКУЮ БАЗУ."
N/A1118"TF_Invade_Wrong_Goal" "Доправте прапор до ВОРОЖОЇ БАЗИ."
11191119"[english]TF_Invade_Wrong_Goal" "Take the flag to the ENEMY BASE."
1120N/A"TF_Invade_FlagNeutral" "ФЛАГ стал НЕЙТРАЛЬНЫМ!\nПодберите ФЛАГ!"
N/A1120"TF_Invade_FlagNeutral" "ПРАПОР став НЕЙТРАЛЬНИМ!\nПідберіть ПРАПОР!"
11211121"[english]TF_Invade_FlagNeutral" "The FLAG has become NEUTRAL!\nGet the FLAG!"
1122N/A"TF_Flag_AltFireToDrop" "Нажмите КЛ. АЛЬТ. АТАКИ, чтобы бросить флаг."
N/A1122"TF_Flag_AltFireToDrop" "Натисність АЛЬТ. АТАКУ, щоб випустити прапор."
11231123"[english]TF_Flag_AltFireToDrop" "Press ALT-FIRE to drop the flag."
11241124"FreezePanel_NoKiller" "Ви були вбиті"
11251125"[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed"
11311131"[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by"
11321132"FreezePanel_Nemesis_Dead" "Вас знову вбив покійний"
11331133"[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late"
1134N/A"FreezePanel_KillerObject" "Вас убила %objectkiller%, которую построил"
N/A1134"FreezePanel_KillerObject" "Вас вбила %objectkiller%, яку збудував"
11351135"[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of"
1136N/A"FreezePanel_KillerObject_Dead" "Вас убила %objectkiller% покойного"
N/A1136"FreezePanel_KillerObject_Dead" "Вас вбила %objectkiller% покійного"
11371137"[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late"
1138N/A"FreezePanel_KillerHealth" "Осталось здоровья: %s1"
N/A1138"FreezePanel_KillerHealth" "Залишилося здоров’я: %s1"
11391139"[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1"
11401140"FreezePanel_Callout" "Шматочок вас!"
11411141"[english]FreezePanel_Callout" "A bit of you!"
11671167"[english]Callout_Organ5" "Your kidney!"
11681168"Callout_Organ6" "Ваш апендикс!"
11691169"[english]Callout_Organ6" "Your appendix!"
1170N/A"WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Ожидание других игроков"
N/A1170"WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Очікування інших гравців"
11711171"[english]WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Waiting for other players"
1172N/A"WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Игра начинается"
N/A1172"WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Гра починається"
11731173"[english]WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Starting Game"
11741174"ControlPointIconCappers" "x%numcappers%"
11751175"[english]ControlPointIconCappers" "x%numcappers%"
11791179"[english]game_Overtime" "Overtime"
11801180"game_Setup" "Підготовка"
11811181"[english]game_Setup" "Setup"
1182N/A"EnterStalemate" "Режим внезапной смерти!\nВоскрешения не будет!"
N/A1182"EnterStalemate" "Режим раптової смерті!\nЖодних відроджень!"
11831183"[english]EnterStalemate" "Sudden Death Mode!\nNo more respawning!"
11841184"game_SuddenDeath" "Раптова смерть"
11851185"[english]game_SuddenDeath" "Sudden Death"
11891189"[english]TF_CantChangeClassNow" "You can't change class at this time."
11901190"TF_CantChangeTeamNow" "Зараз ви не можете змінити команду."
11911191"[english]TF_CantChangeTeamNow" "You can't change team at this time."
1192N/A"Gametype_CTF" "Захват флага"
N/A1192"Gametype_CTF" "Захоплення прапора"
11931193"[english]Gametype_CTF" "Capture the Flag"
1194N/A"Gametype_CP" "Захват контрольных точек"
N/A1194"Gametype_CP" "Контроль точок"
11951195"[english]Gametype_CP" "Control Points"
1196N/A"Gametype_Escort" "Сопровождение"
N/A1196"Gametype_Escort" "Перевезення"
11971197"[english]Gametype_Escort" "Payload"
11981198"Gametype_Arena" "Арена"
11991199"[english]Gametype_Arena" "Arena"
1200N/A"Gametype_EscortRace" "Гонка сопровождения"
N/A1200"Gametype_EscortRace" "Гонка перевезень"
12011201"[english]Gametype_EscortRace" "Payload Race"
12021202"Gametype_Koth" "Цар гори"
12031203"[english]Gametype_Koth" "King of the Hill"
1204N/A"Intro_Title" "Введение в игру:  %gamemode%"
N/A1204"Intro_Title" "Опис режиму гри:  %gamemode%"
12051205"[english]Intro_Title" "Game Mode Introduction:  %gamemode%"
12061206"Intro_CaptureIntro" "Добро пожаловать в режим \"Захват контрольных точек\"."
12071207"[english]Intro_CaptureIntro" "Welcome to the Capture Point game mode introduction."
13031303"[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper!\n Shoot the sapper to destroy it!"
13041304"Hint_object_your_object_sapped" "Одна из ваших построек под угрозой уничтожения!"
13051305"[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!"
1306N/A"Hint_enemy_using_dispenser" "Враг пользуется вашим раздатчиком!"
N/A1306"Hint_enemy_using_dispenser" "Ворог використовує ваш роздавач!"
13071307"[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!"
13081308"Hint_enemy_using_tp_entrance" "Враг возле входа вашего телепорта!"
13091309"[english]Hint_enemy_using_tp_entrance" "An enemy is near your teleporter entrance!"
13151315"[english]WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU Team Wins"
13161316"WinPanel_Stalemate" "НІЧИЯ!"
13171317"[english]WinPanel_Stalemate" "STALEMATE!"
1318N/A"StatPanel_Title_Dead" "А теперь хорошие новости…"
N/A1318"StatPanel_Title_Dead" "Але не все погано…"
13191319"[english]StatPanel_Title_Dead" "On the bright side..."
1320N/A"StatPanel_Title_Alive" "Что ж, неплохо! В прошедшем раунде…"
N/A1320"StatPanel_Title_Alive" "Так, це було вражаюче! Минулий раунд:"
13211321"[english]StatPanel_Title_Alive" "Well, that was impressive! Last round:"
1322N/A"StatPanel_Format_Close" "В этом раунде: %s1 Ваш рекорд: %s2"
N/A1322"StatPanel_Format_Close" "Цього раунду: %s1 Найкращий результат: %s2"
13231323"[english]StatPanel_Format_Close" "That round: %s1 Your best: %s2"
13241324"StatPanel_Kills_Best" "Играя классом %s1, вы установили новый личный рекорд по убитым врагам."
13251325"[english]StatPanel_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round than your previous best."
14311431"[english]StatPanel_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round."
14321432"StatPanel_Label_Kills" "Вбито: "
14331433"[english]StatPanel_Label_Kills" "# Kills: "
1434N/A"StatPanel_Label_DamageDealt" "Нанесенный урон: "
N/A1434"StatPanel_Label_DamageDealt" "Завдано шкоди: "
14351435"[english]StatPanel_Label_DamageDealt" "Damage dealt: "
14361436"StatPanel_Label_PlayTime" "Час гри: "
14371437"[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: "
1438N/A"StatPanel_Label_Healing" "Вылечено ед. здоровья: "
N/A1438"StatPanel_Label_Healing" "Зцілено од. здоров’я: "
14391439"[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: "
14401440"StatPanel_Label_Invulnerable" "Активировано убер-зарядов: "
14411441"[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: "
14421442"StatPanel_Label_Backstabs" "Ударов в спину: "
14431443"[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: "
1444N/A"StatPanel_Label_HealthLeached" "Украдено ед. здоровья: "
N/A1444"StatPanel_Label_HealthLeached" "Викрадено од. здоров’я: "
14451445"[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: "
14461446"StatPanel_Label_Buildings_Built" "Возведено построек: "
14471447"[english]StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Buildings built: "
14951495"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points and push payload carts twice as fast as other classes."
14961496"Tip_1_3" "Разведчик должен полагаться на скорость и всё время быть в движении."
14971497"[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."
1498N/A"Tip_1_4" "Пистолет отлично подходит для убийства врагов на большом расстоянии."
N/A1498"Tip_1_4" "Пістолет розвідника відмінно підходить для вбивання ворогів на відстані."
14991499"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance."
15001500"Tip_1_5" "Обрез наносит огромный урон при стрельбе в упор, позволяя убить большинство классов за два выстрела."
15011501"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Scattergun deals high-damage at point-blank range, killing most classes with 2 hits."
16351635"[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:"
16361636"TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Макс. убийств турелью:"
16371637"[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:"
1638N/A"TF_ClassRecord_MostTeleports" "Макс. телепортаций:"
N/A1638"TF_ClassRecord_MostTeleports" "Найбільше телепортацій:"
16391639"[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:"
16401640"TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Макс. выстр. в голову:"
16411641"[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:"
16431643"[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:"
16441644"TF_Name_change_limit_exceeded" "Отказано в смене имени (достигнут предел)."
16451645"[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
1646N/A"Building_hud_building" "Возводится…"
N/A1646"Building_hud_building" "Будується…"
16471647"[english]Building_hud_building" "Building..."
16481648"Building_hud_sentry_shells" "Патроны:"
16491649"[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:"
16571657"[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:"
16581658"Building_hud_tele_charging" "Заряжается…"
16591659"[english]Building_hud_tele_charging" "Charging..."
1660N/A"Building_hud_tele_times_used" "Использован:\n%timesused%"
N/A1660"Building_hud_tele_times_used" "Використано:\n%timesused%"
16611661"[english]Building_hud_tele_times_used" "Times Used:\n%timesused%"
16621662"Building_hud_tele_times_used_360" "Использован:\n%timesused%"
16631663"[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used:\n%timesused%"
16651665"[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry\nNot Built"
16661666"Building_hud_dispenser_not_built" "Раздатчик\nНе возведен"
16671667"[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nNot Built"
1668N/A"Building_hud_tele_enter_not_built" "Вход телепорта\nНе возведен"
N/A1668"Building_hud_tele_enter_not_built" "Вхід\nНе зведено"
16691669"[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Entrance\nNot Built"
1670N/A"Building_hud_tele_exit_not_built" "Выход телепорта\nНе возведен"
N/A1670"Building_hud_tele_exit_not_built" "Вихід\nНе зведено"
16711671"[english]Building_hud_tele_exit_not_built" "Exit\nNot Built"
16721672"Building_hud_sentry_not_built_360" "Турель\nНе возведена"
16731673"[english]Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry\nNot Built"
1674N/A"Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Вход телепорта\nНе возведен"
N/A1674"Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Вхід\nНе зведено"
16751675"[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance\nNot Built"
1676N/A"Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Выход телепорта\nНе возведен"
N/A1676"Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Вихід\nНе зведено"
16771677"[english]Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Exit\nNot Built"
16781678"Hud_Menu_Demolish_Title" "Уничтожить"
16791679"[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish"
1680N/A"Hud_Menu_Build_Title" "Построить"
N/A1680"Hud_Menu_Build_Title" "Збудувати"
16811681"[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build"
16821682"Hud_Menu_Disguise_Title" "Маскування"
16831683"[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise"
1684N/A"Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Недостаточно\nметалла"
N/A1684"Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Недостатньо\nметалу"
16851685"[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough\nMetal"
1686N/A"Hud_Menu_Build_Already_Built" "Уже построено"
N/A1686"Hud_Menu_Build_Already_Built" "Вже збудовано"
16871687"[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built"
16881688"Hud_Menu_Build_Cancel" "Чтобы выйти, нажмите '%lastinv%'"
16891689"[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel"
16911691"[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' to Toggle Team"
16921692"Hud_Menu_Spy_Toggle" "Переключить команду"
16931693"[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams"
1694N/A"Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Выбор маскировки"
N/A1694"Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Вибір маскування"
16951695"[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise"
1696N/A"Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Уничтожить"
N/A1696"Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Знищити"
16971697"[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish"
1698N/A"Hud_Menu_Build_Action_Build" "Построить"
N/A1698"Hud_Menu_Build_Action_Build" "Збудувати"
16991699"[english]Hud_Menu_Build_Action_Build" "Build"
17001700"Voice" "Голос"
17011701"[english]Voice" "Voice"
17211721"[english]Voice_Menu_No" "No"
17221722"Voice_Menu_MoveUp" "Продвигаемся!"
17231723"[english]Voice_Menu_MoveUp" "Move Up!"
1724N/A"Voice_Menu_Left" "Йді наліво"
N/A1724"Voice_Menu_Left" "Ліворуч"
17251725"[english]Voice_Menu_Left" "Go Left"
1726N/A"Voice_Menu_Right" "Йди направо"
N/A1726"Voice_Menu_Right" "Праворуч"
17271727"[english]Voice_Menu_Right" "Go Right"
17281728"Voice_Menu_Incoming" "Нас атакуют!"
17291729"[english]Voice_Menu_Incoming" "Incoming"
17411741"[english]Voice_Menu_ActivateCharge" "Activate Charge!"
17421742"Voice_Menu_ChargeReady" "МЕДИК: Убер-заряд накоплен"
17431743"[english]Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ÜberCharge Ready"
1744N/A"Voice_Menu_Cheers" "Молодцы"
N/A1744"Voice_Menu_Cheers" "Молодці"
17451745"[english]Voice_Menu_Cheers" "Cheers"
1746N/A"Voice_Menu_Jeers" "Глупцы"
N/A1746"Voice_Menu_Jeers" "Дурні"
17471747"[english]Voice_Menu_Jeers" "Jeers"
17481748"Voice_Menu_Positive" "Одобрение"
17491749"[english]Voice_Menu_Positive" "Positive"
17551755"[english]Voice_Menu_GoodJob" "Good Job"
17561756"Voice_Menu_BattleCry" "Боевой клич"
17571757"[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry"
1758N/A"Voice_Menu_Thanks" "Спасибо!"
N/A1758"Voice_Menu_Thanks" "Дякую!"
17591759"[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!"
17601760"TF_classautokill" "Самоубийство после выбора другого класса"
17611761"[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class"
1762N/A"TF_CurrentPlayers" "Сейчас играют"
N/A1762"TF_CurrentPlayers" "Поточні гравці"
17631763"[english]TF_CurrentPlayers" "Current Players"
17641764"TF_PlayerMatch_Title" "Матч Xbox LIVE"
17651765"[english]TF_PlayerMatch_Title" "Xbox LIVE Player Match"
18911891"[english]TF_WaitingForPlayerFmt" "Waiting for %s1 player"
18921892"TF_WaitingForHost" "Ожидание хоста"
18931893"[english]TF_WaitingForHost" "Waiting for the host"
1894N/A"TF_Lobby_Title" "Игровое лобби"
N/A1894"TF_Lobby_Title" "Лобі гри"
18951895"[english]TF_Lobby_Title" "Game Lobby"
18961896"TF_Lobby_Host" "Создатель сеанса:"
18971897"[english]TF_Lobby_Host" "Hosted by:"
19071907"[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit"
19081908"TF_MaxTimeFmt" "%s1 мин."
19091909"[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes"
1910N/A"TF_GameSizeFmt" "Кол-во игроков — %s1"
N/A1910"TF_GameSizeFmt" "Гравців: %s1"
19111911"[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players"
19121912"TF_ViewGamercard" "Посмотреть карточку игрока"
19131913"[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard"
19291929"[english]TF_Recommended_Players" "Available bandwidth might be insufficient for selected number of players."
19301930"TF_Rank" "Ранг"
19311931"[english]TF_Rank" "Rank"
1932N/A"TF_Gamertag" "Тег игрока"
N/A1932"TF_Gamertag" "Gamertag"
19331933"[english]TF_Gamertag" "Gamertag"
19341934"TF_HostName" "Имя хоста"
19351935"[english]TF_HostName" "Host Name"
19751975"[english]TF_Dlg_SearchingForGames" "Searching for games..."
19761976"TF_Dlg_CreatingGame" "Створення гри..."
19771977"[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..."
1978N/A"TF_Dlg_ExitSessionText" "Вы уверены, что хотите выйти из этой игры?"
N/A1978"TF_Dlg_ExitSessionText" "Ви впевнені, що хочете вийти з гри?"
19791979"[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?"
1980N/A"TF_Dlg_NoGamesFound" "Нет игр, соответствующих заданным критериям.\n\nВы хотите создать свою игру?"
N/A1980"TF_Dlg_NoGamesFound" "Ігри, що відповідають заданим критеріям, відсутні.\n\nБажаєте створити власну гру?"
19811981"[english]TF_Dlg_NoGamesFound" "No games were found matching your criteria.\n\nWould you like to host a game?"
19821982"TF_Dlg_CreateFailed" "Не вдалося створити гру."
19831983"[english]TF_Dlg_CreateFailed" "Failed to create a game."
19851985"[english]TF_Dlg_JoinRefused" "This game is no longer accepting players."
19861986"TF_Dlg_GameFull" "Лимит игроков исчерпан."
19871987"[english]TF_Dlg_GameFull" "This game is full."
1988N/A"TF_Dlg_JoinFailed" "Не удалось присоединиться к игре."
N/A1988"TF_Dlg_JoinFailed" "Не вдалося приєднатися до гри."
19891989"[english]TF_Dlg_JoinFailed" "Failed to join to the game."
1990N/A"TF_Dlg_ConfirmKick" "Выгнать игрока?"
N/A1990"TF_Dlg_ConfirmKick" "Вигнати цього гравця з гри?"
19911991"[english]TF_Dlg_ConfirmKick" "Remove this player from the game?"
1992N/A"TF_Dlg_ClientKicked" "Вас выгнали из игры."
N/A1992"TF_Dlg_ClientKicked" "Вас вигнано з цієї гри."
19931993"[english]TF_Dlg_ClientKicked" "You have been kicked from this game."
19941994"TF_Dlg_LostHost" "Соединение с сеансом игры потеряно."
19951995"[english]TF_Dlg_LostHost" "Connection to the host was lost."
24192419"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Burn Ward"
24202420"TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Подожгите 3-х медиков, которые накопили, но не использовали убер-заряд."
24212421"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Ignite 3 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge."
2422N/A"TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Горячая картошка"
N/A2422"TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Гаряча картопля"
24232423"[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Hot Potato"
24242424"TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Отразите 100 снарядов при помощи сжатого воздуха."
24252425"[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast."
24452445"[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Ignite 50 enemies capturing one of your control points."
24462446"TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Огнеборец"
24472447"[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Firefighter"
2448N/A"TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Убейте 500 врагов."
N/A2448"TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Вбийте 500 ворогів."
24492449"[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Kill 500 enemies."
24502450"TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Пиромант"
24512451"[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer"
24592459"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ"
24602460"TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Убейте врага насмешкой."
24612461"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt."
2462N/A"TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Ожог второй степени"
N/A2462"TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Опіки другого ступеня"
24632463"[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn"
24642464"TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Убейте горящего противника, которого подожгли не вы."
24652465"[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro."
25112511"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3"
25122512"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 22 достижения из набора поджигателя."
25132513"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack."
2514N/A"TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Железный занавес"
N/A2514"TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Залізна завіса"
25152515"[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain"
25162516"TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Останьтесь в живых, получив 1000 очков урона за одну жизнь."
25172517"[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Take 1000 points of damage in a single life."
25632563"[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production"
25642564"TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Уничтожьте 20 бомб-липучек, убивая подрывников, которые их установили."
25652565"[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them."
2566N/A"TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Сумасшедший Иван"
N/A2566"TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Божевільний Іван"
25672567"[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan"
25682568"TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Убейте 50 врагов, когда вы оба находитесь под водой."
25692569"[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 50 enemies while both you and your victim are underwater."
25712571"[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin"
25722572"TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "За одну жизнь получите урон от пуль, огня, удара и взрыва."
25732573"[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage."
2574N/A"TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Самые сливки"
N/A2574"TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Вишенька на торті"
25752575"[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Icing on the Cake"
25762576"TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Убейте 20 врагов, ставших вашими жертвами."
25772577"[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Get 20 kills on players that you're dominating."
26432643"[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Konspicuous Konsumption"
26442644"TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Съешьте 100 бутербродов."
26452645"[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Eat 100 sandviches."
2646N/A"TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Не тронь мой бутерброд"
N/A2646"TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Не чіпай мій бутерброд"
26472647"[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Don't Touch Sandvich"
26482648"TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Вбийте 50 розвідників за допомогою Наташі."
26492649"[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts using Natascha."
26672667"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "First Blood"
26682668"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Совершите первое убийство на Арене."
26692669"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Get the first kill in an Arena match."
2670N/A"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Первая кровь, часть 2"
N/A2670"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Перша кров, частина 2"
26712671"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "First Blood, Part 2"
26722672"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Убейте 5 врагов с использованием бонуса «Первая кровь»."
26732673"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Kill 5 enemies with the First Blood crit buff."
28792879"[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Not a Crazed Gunman, Dad"
28802880"TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "За одну жизнь убейте 3-х врагов в момент, когда они выполняют задания."
28812881"[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "In a single life, kill 3 enemies while they are achieving an objective."
2882N/A"TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Доверься своим чувствам"
N/A2882"TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Шосте чуття"
28832883"[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Trust Your Feelings"
28842884"TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Совершите 5 убийств из снайперской винтовки, не пользуясь оптикой."
28852885"[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Get 5 kills with the Sniper Rifle without your scope."
30653065"[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Backstab 1000 enemies."
30663066"TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Саботажник"
30673067"[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Sap Auteur"
3068N/A"TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Знищте 1000 інженерних споруд за допомогою глушилок."
N/A3068"TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Знищіть 1000 інженерних споруд за допомогою глушилок."
30693069"[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Destroy 1000 Engineer buildings with sappers."
30703070"TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Спільна операція"
30713071"[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Joint Operation"
32673267"[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Death From Below"
32683268"TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Убейте 10 врагов в воздухе, используя Прямое попадание."
32693269"[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Kill 10 opponents who are airborne with the Direct Hit."
3270N/A"TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Вместо тысячи слов"
N/A3270"TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Замість тисячі слів"
32713271"[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Worth a Thousand Words"
32723272"TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Позвольте погибшему врагу запечатлеть тот момент, когда вы производите почетный салют."
32733273"[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of your 21 gun salute."
34993499"[english]TF_Resupply" "Resupply"
35003500"TF_Intelligence" "Разведданные"
35013501"[english]TF_Intelligence" "Intelligence"
3502N/A"TF_Exit" "Выход"
N/A3502"TF_Exit" "Вийти"
35033503"[english]TF_Exit" "Exit"
35043504"Leaderboard_BestMoments" "ЗВЕЗДНЫЕ МОМЕНТЫ"
35053505"[english]Leaderboard_BestMoments" "BEST MOMENTS"
35373537"[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV"
35383538"CloseItemPanel" "ОК, ПРОДОЛЖИТЬ ИГРУ"
35393539"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
3540N/A"CharInfoAndSetup" "НАСТРОЙКА И СТАТИСТИКА ПЕРСОНАЖА"
N/A3540"CharInfoAndSetup" "ІНФОРМАЦІЯ І НАЛАШТУВАННЯ ПЕРСОНАЖА"
35413541"[english]CharInfoAndSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP"
35423542"Loadout" "СНАРЯЖЕНИЕ"
35433543"[english]Loadout" "LOADOUT"
35753575"[english]ItemSel_SECONDARY" "- SECONDARY WEAPON"
35763576"ItemSel_MELEE" "- ОРУЖИЕ БЛИЖНЕГО БОЯ"
35773577"[english]ItemSel_MELEE" "- MELEE WEAPON"
3578N/A"ItemSel_PDA" "- КПК"
N/A3578"ItemSel_PDA" "— КПК"
35793579"[english]ItemSel_PDA" "- PDA"
35803580"ItemSel_ITEM1" "- АКСЕССУАР"
35813581"[english]ItemSel_ITEM1" "- ACCESSORY"
35833583"[english]ItemSel_PRIMARY_MOD" "- PRIMARY WEAPON MOD"
35843584"ItemSel_HEAD" "- ГОЛОВНОЙ УБОР"
35853585"[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR"
3586N/A"ItemSel_MISC" "- РАЗНОЕ"
N/A3586"ItemSel_MISC" "- АКСЕССУАР"
35873587"[english]ItemSel_MISC" "- COSMETIC"
35883588"TF_BackCarat" "<< НАЗАД"
35893589"[english]TF_BackCarat" "<< BACK"
3590N/A"TF_CancelCarat" "<< ОТМЕНА"
N/A3590"TF_CancelCarat" "<< СКАСУВАТИ"
35913591"[english]TF_CancelCarat" "<< CANCEL"
35923592"TF_BackToMainMenu" "<< НАЗАД В ГЛАВНОЕ МЕНЮ"
35933593"[english]TF_BackToMainMenu" "<< BACK TO MAIN MENU"
36413641"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
36423642"X_DeleteConfirmButton" "X ДА, УДАЛИТЬ"
36433643"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
3644N/A"Backpack_Delete_Item" "РЮКЗАК — НЕДОСТАТОЧНО МЕСТА"
N/A3644"Backpack_Delete_Item" "РЮКЗАК — БРАКУЄ МІСЦЯ"
36453645"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
36463646"DiscardExplanation" "Вы получили этот предмет, но в вашем рюкзаке нет свободного места."
36473647"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
36713671"[english]LoadoutSlot_PrimaryMod" "Ammo"
36723672"LoadoutSlot_Head" "Голова"
36733673"[english]LoadoutSlot_Head" "Head"
3674N/A"LoadoutSlot_Misc" "Разное"
N/A3674"LoadoutSlot_Misc" "Аксессуар"
36753675"[english]LoadoutSlot_Misc" "Cosmetic"
36763676"Backpack_SortBy_Header" "Сортировать по…"
36773677"[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack"
38193819"[english]CI_T_C" "Class Token"
38203820"CI_T_S" "Жетон слота"
38213821"[english]CI_T_S" "Slot Token"
3822N/A"CI_T_C_1" "Жетон класса — Разведчик"
N/A3822"CI_T_C_1" "Жетон класу — Розвідник"
38233823"[english]CI_T_C_1" "Class Token - Scout"
3824N/A"CI_T_C_2" "Жетон класса — Снайпер"
N/A3824"CI_T_C_2" "Жетон класу — Снайпер"
38253825"[english]CI_T_C_2" "Class Token - Sniper"
3826N/A"CI_T_C_3" "Жетон класса — Солдат"
N/A3826"CI_T_C_3" "Жетон класу — Солдат"
38273827"[english]CI_T_C_3" "Class Token - Soldier"
3828N/A"CI_T_C_4" "Жетон класса — Подрывник"
N/A3828"CI_T_C_4" "Жетон класу — Підривник"
38293829"[english]CI_T_C_4" "Class Token - Demoman"
3830N/A"CI_T_C_5" "Жетон класса — Пулеметчик"
N/A3830"CI_T_C_5" "Жетон класу — Кулеметник"
38313831"[english]CI_T_C_5" "Class Token - Heavy"
3832N/A"CI_T_C_6" "Жетон класса — Медик"
N/A3832"CI_T_C_6" "Жетон класу — Медик"
38333833"[english]CI_T_C_6" "Class Token - Medic"
3834N/A"CI_T_C_7" "Жетон класса — Поджигатель"
N/A3834"CI_T_C_7" "Жетон класу — Палій"
38353835"[english]CI_T_C_7" "Class Token - Pyro"
3836N/A"CI_T_C_8" "Жетон класса — Шпион"
N/A3836"CI_T_C_8" "Жетон класу — Шпигун"
38373837"[english]CI_T_C_8" "Class Token - Spy"
3838N/A"CI_T_C_9" "Жетон класса — Инженер"
N/A3838"CI_T_C_9" "Жетон класу — Інженер"
38393839"[english]CI_T_C_9" "Class Token - Engineer"
38403840"CI_T_S_1" "Жетон слота — Основное оружие"
38413841"[english]CI_T_S_1" "Slot Token - Primary"
39013901"[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance"
39023902"Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "При попадании: +%s1% к наносимому урону"
39033903"[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus"
3904N/A"Attrib_CritVsBurning" "100% крит по горящим врагам"
N/A3904"Attrib_CritVsBurning" "100% шансу критичного удару по палаючим гравцям"
39053905"[english]Attrib_CritVsBurning" "100% critical hit vs burning players"
39063906"Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "Урон по негорящим игрокам: %s1%"
39073907"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players"
40994099"[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate"
41004100"Attrib_MedicRegenPenalty" "Скорость восстановления: -%s1%"
41014101"[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate"
4102N/A"Attrib_Community_Description" "Выдано за заслуги перед сообществом"
N/A4102"Attrib_Community_Description" "Видано активному учаснику Спільноти"
41034103"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
41044104"Attrib_MedalIndex_Description" "Медаль #%s1"
41054105"[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1"
41064106"Attrib_RocketJumpDmgReduction" "Урон от прыжков на ракете: %s1%"
41074107"[english]Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% blast damage from rocket jumps"
4108N/A"Attrib_Selfmade_Description" "Это создано мной!"
N/A4108"Attrib_Selfmade_Description" "Це я зробив!"
41094109"[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!"
41104110"Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "Урон, наносимый постройкам: %s1%"
41114111"[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% damage vs buildings"
41214121"[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger"
41224122"TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Убер-пила"
41234123"[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw"
4124N/A"TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Огнетопор"
N/A4124"TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Сокирогасник"
41254125"[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher"
41264126"TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Ракетница"
41274127"[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun"
41454145"[english]TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "The Cloak and Dagger"
41464146"TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "Звон смерти"
41474147"[english]TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "The Dead Ringer"
4148N/A"TF_Unique_Achievement_Revolver" "Амбассадор"
N/A4148"TF_Unique_Achievement_Revolver" "Посланець"
41494149"[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "The Ambassador"
41504150"TF_Unique_Backstab_Shield" "Бронепанцирь"
41514151"[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "The Razorback"
41574157"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "The Buff Banner"
41584158"TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Уравнитель"
41594159"[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer"
4160N/A"TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Прямое попадание"
N/A4160"TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Пряме влучання"
41614161"[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit"
41624162"TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "Шотландское сопротивление"
41634163"[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "The Scottish Resistance"
44334433"[english]Attrib_DmgAppliesToSappers" "Damage removes Sappers"
44344434"Attrib_BleedingDuration" "При попадании: кровотечение на %s1 сек."
44354435"[english]Attrib_BleedingDuration" "On Hit: Bleed for %s1 seconds"
4436N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Критокола"
N/A4436"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Крити-Кола"
44374437"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola"
44384438"TF_Unique_TribalmanKukri" "Заточка дикаря"
44394439"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
44404440"TF_Unique_BattleAxe" "Шотландский головорез"
44414441"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
4442N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Во время действия Критоколы скорость передвижения,\nвесь наносимый и получаемый урон увеличиваются на 25%."
N/A4442"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Во время действия Критоколы ваши атаки наносят мини-криты,\nскорость передвижения увеличивается на 25%, а получаемый урон — на 10%."
44434443"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 10%."
44444444"TF_Employee_Badge_A" "Матерый ветеран"
44454445"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
44464446"TF_Employee_Badge_B" "Солдат удачи"
44474447"[english]TF_Employee_Badge_B" "Soldier of Fortune"
4448N/A"TF_Employee_Badge_C" "Наемник"
N/A4448"TF_Employee_Badge_C" "Найманець"
44494449"[english]TF_Employee_Badge_C" "Mercenary"
4450N/A"TF_Employee_Badge_Plat" "Первобытный воин"
N/A4450"TF_Employee_Badge_Plat" "Старожитний воїн"
44514451"[english]TF_Employee_Badge_Plat" "Primeval Warrior"
44524452"TF_ReplayIntro" "&ПОКАЗАТЬ СНОВА"
44534453"[english]TF_ReplayIntro" "&REPLAY MOVIE"
4454N/A"TF_Bot_Title_Enemy" "Враг - "
N/A4454"TF_Bot_Title_Enemy" "Ворог"
44554455"[english]TF_Bot_Title_Enemy" "Enemy "
4456N/A"TF_Bot_Title_Friendly" "Друг - "
N/A4456"TF_Bot_Title_Friendly" "Союзник"
44574457"[english]TF_Bot_Title_Friendly" "Friendly "
44584458"TF_Bot_Generic_ClassName" "Гравець"
44594459"[english]TF_Bot_Generic_ClassName" "Player"
47254725"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
47264726"ConfirmButtonText" "ПРОДОЛЖИТЬ"
47274727"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
4728N/A"WelcomeBack" "С возвращением, %playername%"
N/A4728"WelcomeBack" "З поверненням, %playername%"
47294729"[english]WelcomeBack" "Welcome back, %playername%"
47304730"ChallengeTitle" "%challengeclass%"
47314731"[english]ChallengeTitle" "%challengeclass%"
49254925"[english]TR_DustGeneric_Intro3" "�Control Point� ownership is represented at the bottom of the screen as that team's color."
49264926"TR_DustGeneric_HealthTitle" "Здоровье и боеприпасы"
49274927"[english]TR_DustGeneric_HealthTitle" "Health and Ammo"
4928N/A"TR_DustGeneric_EngTitle" "Инженер"
N/A4928"TR_DustGeneric_EngTitle" "Інженер"
49294929"[english]TR_DustGeneric_EngTitle" "The Engineer"
49304930"TR_DustGeneric_Eng" "�Инженеры� могут помогать команде, �строя�, �чиня�, и �модернизируя� различные постройки."
49314931"[english]TR_DustGeneric_Eng" "�Engineers� can increase the effectiveness of their buildings through �construction�, �repair�, and �upgrading�."
49394939"[english]TR_DustGeneric_Med1" "�Medics� can heal friendly players. While healing, they also build up an \"�ÜberCharge�\"."
49404940"TR_DustGeneric_Med2" "Когда �медик� активирует �убер-заряд�, он и его пациент на некоторое время становятся �неуязвимыми�."
49414941"[english]TR_DustGeneric_Med2" "When the �ÜberCharge� is activated by the �Medic�, he and his heal target become �invulnerable� for a short time."
4942N/A"TR_DustGeneric_Med3" "Вы ранены? Горите? Нажмите �%voicemenu 0 0%�, чтобы позвать медика и он смог вам помочь!"
N/A4942"TR_DustGeneric_Med3" "Поранені? Палаєте? Натисніть %voicemenu 0 0% для виклику Медика, щоби він вас підлікував!"
49434943"[english]TR_DustGeneric_Med3" "Injured? On fire? Press �%voicemenu 0 0%� to alert the Medic so he can help you!"
4944N/A"TR_DustGeneric_RoundTitle" "Последний раунд!"
N/A4944"TR_DustGeneric_RoundTitle" "Останній раунд!"
49454945"[english]TR_DustGeneric_RoundTitle" "Final Round!"
49464946"TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl состоит из трех раундов. Чтобы перейти на следующий раунд, захватите обе точки."
49474947"[english]TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl consists of three rounds. Capturing both Control Points advances the game to the next round."
4948N/A"TR_DustGeneric_FFTitle" "Огонь по своим"
N/A4948"TR_DustGeneric_FFTitle" "Вогонь по своїх"
49494949"[english]TR_DustGeneric_FFTitle" "Friendly Fire"
49504950"TR_DustGeneric_FF" "Не волнуйтесь, вы ни при каких условиях не сможете ранить ваших соратников!"
49514951"[english]TR_DustGeneric_FF" "Don't worry, you cannot hurt your teammates at any time!"
4952N/A"TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Упс!"
N/A4952"TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Дідько!"
49534953"[english]TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Oops!"
49544954"TR_DustGeneric_CapMissed" "Похоже, вы пропустили �контрольную точку�. Последняя точка будет заблокирована до тех пор, пока вы не захватите первую."
49554955"[english]TR_DustGeneric_CapMissed" "Looks like you ran past the �Control Point�. The last point is locked until you capture the first one."
49594959"[english]TR_Dust_Hint_Resupply" "Health and Ammo Resupply"
49604960"TR_Dust_Hint_Medic" "Медик!"
49614961"[english]TR_Dust_Hint_Medic" "The Medic!"
4962N/A"TR_Dust_Hint_Engineer" "Инженер!"
N/A4962"TR_Dust_Hint_Engineer" "Інженер!"
49634963"[english]TR_Dust_Hint_Engineer" "The Engineer!"
49644964"TR_Dust_Hint_SetupGate" "Ворота для подготовки"
49654965"[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate"
49754975"[english]TF_IM_Target_Reload" "Reload often! Use lulls to completely reload weapons"
49764976"TF_Training_SpaceToContinue" "Нажмите пробел, чтобы продолжить"
49774977"[english]TF_Training_SpaceToContinue" "Press Spacebar to continue"
4978N/A"TF_Training_Success" "Поздравляем!"
N/A4978"TF_Training_Success" "Вдалося!"
49794979"[english]TF_Training_Success" "Success!"
49804980"TF_Training_Completed" "Вы завершили тренировку!"
49814981"[english]TF_Training_Completed" "You've Completed Training!"
4982N/A"Button_ReplayTraining" "&ПЕРЕИГРАТЬ"
N/A4982"Button_ReplayTraining" "&ПЕРЕГРАТИ"
49834983"[english]Button_ReplayTraining" "&REPLAY"
49844984"Button_NextTraining" "&ДАЛЕЕ"
49854985"[english]Button_NextTraining" "&NEXT"
4986N/A"Button_QuitTraining" "&ЗАВЕРШИТЬ"
N/A4986"Button_QuitTraining" "&ЗАВЕРШИТИ"
49874987"[english]Button_QuitTraining" "&DONE"
49884988"TF_Training_ClassNotAvailable" "Недоступен для тренировки"
49894989"[english]TF_Training_ClassNotAvailable" "Not Available for Training"
4990N/A"TF_Training_Prompt_Title" "Начать тренировку?"
N/A4990"TF_Training_Prompt_Title" "Розпочати тренування?"
49914991"[english]TF_Training_Prompt_Title" "Start Training?"
49924992"TF_Training_Prompt" "Вы уверены, что хотите покинуть текущую игру и начать тренировку?"
49934993"[english]TF_Training_Prompt" "Are you sure you want to quit your current game and start training?"
50015001"[english]TF_Training_Prompt_CancelButton" "No"
50025002"TF_OfflinePractice" "ИГРА С БОТАМИ"
50035003"[english]TF_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE"
5004N/A"TF_OfflinePractice_Settings" "Настройки"
N/A5004"TF_OfflinePractice_Settings" "Налаштування"
50055005"[english]TF_OfflinePractice_Settings" "Settings"
50065006"TF_OfflinePractice_NumPlayers" "Рекоменд. %s1 — %s2"
50075007"[english]TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1 - %s2 Suggested"
5008N/A"TF_Bot_Difficulty" "Уровень сложности:"
N/A5008"TF_Bot_Difficulty" "Боти:"
50095009"[english]TF_Bot_Difficulty" "Difficulty:"
5010N/A"TF_Bot_Difficulty0" "Низкая"
N/A5010"TF_Bot_Difficulty0" "Легкі"
50115011"[english]TF_Bot_Difficulty0" "Easy"
5012N/A"TF_Bot_Difficulty1" "Средняя"
N/A5012"TF_Bot_Difficulty1" "Звичайні"
50135013"[english]TF_Bot_Difficulty1" "Normal"
50145014"TF_Bot_Difficulty2" "Высокая"
50155015"[english]TF_Bot_Difficulty2" "Hard"
50295029"[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 has destroyed Golden Wrench no. %s2!"
50305030"TF_Revenge" "МЕСТЬ"
50315031"[english]TF_Revenge" "REVENGE"
5032N/A"TF_Sandwich" "ЕДА"
N/A5032"TF_Sandwich" "ЇЖА"
50335033"[english]TF_Sandwich" "FOOD"
50345034"TF_playerid_object_mini" "Мини-%s1 — построил %s2"
50355035"[english]TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 built by %s2"
55715571"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
55725572"OpenGeneralLoadout" "ОТКРЫТЬ СНАРЯЖЕНИЕ…"
55735573"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
5574N/A"OpenBackpack" "ОТКРЫТЬ РЮКЗАК..."
N/A5574"OpenBackpack" "ОТКРЫТЬ РЮКЗАК…"
55755575"[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..."
55765576"Armory" "КАТАЛОГ МАНН КО"
55775577"[english]Armory" "MANN CO. CATALOG"
55895589"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
55905590"BackpackApplyTool" "Выберите предмет, к которому вы хотите применить %s1:"
55915591"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
5592N/A"ApplyOnItem" "ИСПОЛЬЗ. С…"
N/A5592"ApplyOnItem" "ЗАСТОСУВАТИ ДО…"
55935593"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
55945594"ConsumeItem" "ПРИМЕНИТЬ"
55955595"[english]ConsumeItem" "USE"
56135613"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
56145614"CraftNameOk" "Переименовать!"
56155615"[english]CraftNameOk" "Name It!"
5616N/A"CraftNameCancel" "Нет, спасибо"
N/A5616"CraftNameCancel" "Ні, дякую"
56175617"[english]CraftNameCancel" "No Thanks"
56185618"CraftAskNameConfirm" "Вы уверены, что хотите оставить такое название?"
56195619"[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?"
56295629"[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?"
56305630"ToolPaintConfirmWarning" "(Предмет будет покрашен и его цвет будет виден другим игрокам)"
56315631"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
5632N/A"ToolDecodeConfirm" "Вы уверены, что хотите открыть этот ящик?%optional_append%"
N/A5632"ToolDecodeConfirm" "Ви впевнені, що хочете відкрити цей ящик?%optional_append%"
56335633"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?%optional_append%"
56345634"ToolDecodeInProgress" "Ящик открывается"
56355635"[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot"
57435743"[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost"
57445744"Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% к потреблению топлива сжатым воздухом"
57455745"[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"
5746N/A"Attrib_Purchased" "Куплено: нельзя передавать или перековывать"
N/A5746"Attrib_Purchased" "Придбано: Не можна вимінювати або перековувати"
57475747"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
57485748"Attrib_Promotion" "Рекламный предмет: нельзя передавать"
57495749"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
59495949"[english]StorePreviewToggleExplanation_Title" "Details / Preview Toggle"
59505950"StorePreviewToggleExplanation_Text" "В этих вкладках можно увидеть информацию о предмете, а также посмотреть, как он выглядит."
59515951"[english]StorePreviewToggleExplanation_Text" "These tabs toggle the info display between details and preview mode."
5952N/A"StoreAddToCartExplanation_Title" "Добавление предмета в корзину"
N/A5952"StoreAddToCartExplanation_Title" "До кошика"
59535953"[english]StoreAddToCartExplanation_Title" "Add to Cart"
59545954"StoreAddToCartExplanation_Text" "Если вы определились с предметом, который вы хотите купить, выберите его и нажмите 'В КОРЗИНУ'."
59555955"[english]StoreAddToCartExplanation_Text" "If you find an item you want to buy, select it and press the ADD TO CART button."
59875987"[english]Store_Bundles" "Bundles"
59885988"Store_OK" "Хорошо"
59895989"[english]Store_OK" "OK!"
5990N/A"Store_CANCEL" "Отмена"
N/A5990"Store_CANCEL" "Скасувати"
59915991"[english]Store_CANCEL" "Cancel"
59925992"Store_NowAvailable" "ДОСТУПНО"
59935993"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
60316031"[english]Store_Cart" "(%s1)"
60326032"Store_Checkout" "Заказ"
60336033"[english]Store_Checkout" "Checkout"
6034N/A"Store_AddToCart" "В корзину"
N/A6034"Store_AddToCart" "До кошика"
60356035"[english]Store_AddToCart" "Add to Cart"
60366036"StoreViewCartTitle" "Ваша корзина"
60376037"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
62306230"[english]TF_Trading_TooSoon" "You must wait at least 30 seconds between trade requests."
62316231"TF_Trading_TooSoonPenalty" "Вы подали слишком много запросов на обмен и теперь должны подождать 2 минуты, прежде чем снова сможете подать новый запрос."
62326232"[english]TF_Trading_TooSoonPenalty" "You have made too many trade requests and must now wait 2 minutes before initiating any more trades."
6233N/A"TF_Trading_CanceledText" "Сделка отменена."
N/A6233"TF_Trading_CanceledText" "Обмін скасовано."
62346234"[english]TF_Trading_CanceledText" "The trading session has been canceled."
62356235"TF_Trading_ErrorText" "Произошел сбой, помешавший завершить обмен."
62366236"[english]TF_Trading_ErrorText" "There was a problem completing the trade."
64696469"[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones."
64706470"RefurbishItem" "ВОССТАНОВИТЬ"
64716471"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
6472N/A"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Удалить краску?"
N/A6472"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Стерти фарбу?"
64736473"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
64746474"RefurbishItem_RemovePaint" "Заменить краску \"%confirm_dialog_token%\" на первоначальный цвет предмета?\n\n(Смытая краска не появится в инвентаре)"
64756475"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color %confirm_dialog_token% from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
65056505"[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"
65066506"Attrib_InUse" "Сейчас используется"
65076507"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
6508N/A"Attrib_SpecialItem" "Нельзя передавать или перековывать"
N/A6508"Attrib_SpecialItem" "Не можна вимінювати або перековувати"
65096509"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
65106510"Attrib_ReferencedItem" "Містить: %s1"
65116511"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
65156515"[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a �Wrapped Gift�. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside."
65166516"TF_HasNewItems" "Вы получили новые предметы!"
65176517"[english]TF_HasNewItems" "You have new items!"
6518N/A"Attrib_Renamed" "Этот предмет был переименован.\nОригинальное название: \"%s1\""
N/A6518"Attrib_Renamed" "Цей предмет було перейменовано.\nОригінальна назва: «%s1»"
65196519"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
65206520"TF_TradeWindow_Tip_2" "Воздержитесь от сделок, для которых требуется несколько операций обмена. Недобросовестные игроки могут не сдержать своих обещаний."
65216521"[english]TF_TradeWindow_Tip_2" "Avoid making deals that involve more than a single trade. Scammers may not follow through on the successive trades."
66316631"[english]WrapGift" "WRAP GIFT"
66326632"UnwrapGift" "РАСПАКОВАТЬ"
66336633"[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT"
6634N/A"DeliverGift" "ОТПРАВИТЬ ПОДАРОК"
N/A6634"DeliverGift" "ВІДПРАВИТИ ДАРУНОК"
66356635"[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT"
66366636"NoAction" "НЕТ ДЕЙСТВИЙ"
66376637"[english]NoAction" "NO ACTION"
6638N/A"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Удалить описание?"
N/A6638"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Видалити опис?"
66396639"[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?"
66406640"RefurbishItem_RemoveDesc" "Удалить описание этого предмета, восстановив исходный текст?\n\n(Ярлык для описания не будет возвращен)"
66416641"[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)"
67356735"[english]CraftUpdate_Denied" "You do not have sufficient privileges to craft."
67366736"TF_WinterCrate" "Праздничный зимний ящик"
67376737"[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate"
6738N/A"TF_WinterCrate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот праздничный ящик больше нельзя открыть, и он имеет только декоративные свойства."
N/A6738"TF_WinterCrate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот праздничный ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
67396739"[english]TF_WinterCrate_Desc" "A memento from an age long past, this festive crate can no longer be opened and is purely decorative."
67406740"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Красит предметы в цвет, меняющийся в зависимости от команды."
67416741"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team."
71077107"[english]IT_TestingSlot_Weapon" "Weapon:"
71087108"IT_TestingSlot_Headgear" "Головной убор:"
71097109"[english]IT_TestingSlot_Headgear" "Headgear:"
7110N/A"IT_TestingSlot_Misc1" "Внешность 1:"
N/A7110"IT_TestingSlot_Misc1" "Аксессуар 1:"
71117111"[english]IT_TestingSlot_Misc1" "Cosmetic 1:"
7112N/A"IT_TestingSlot_Misc2" "Внешность 2:"
N/A7112"IT_TestingSlot_Misc2" "Аксессуар 2:"
71137113"[english]IT_TestingSlot_Misc2" "Cosmetic 2:"
71147114"IT_TestingSlot_Empty" "<none>"
71157115"[english]IT_TestingSlot_Empty" "< none >"
71617161"[english]IT_Title_0" "Test Weapon"
71627162"IT_Title_1" "Тестируемый головной убор"
71637163"[english]IT_Title_1" "Test Headgear"
7164N/A"IT_Title_2" "Тест внешности 1"
N/A7164"IT_Title_2" "Тест аксессуара 1"
71657165"[english]IT_Title_2" "Test Cosmetic 1"
7166N/A"IT_Title_3" "Тест внешности 2"
N/A7166"IT_Title_3" "Тест аксессуара 2"
71677167"[english]IT_Title_3" "Test Cosmetic 2"
71687168"IT_YourModel" "Новая модель:"
71697169"[english]IT_YourModel" "Your New Model:"
72717271"[english]TF_CandyCane" "The Candy Cane"
72727272"TF_Jag" "Острозуб"
72737273"[english]TF_Jag" "The Jag"
7274N/A"TF_Claidheamohmor" "Клеймор"
N/A7274"TF_Claidheamohmor" "Клеймòр"
72757275"[english]TF_Claidheamohmor" "The Claidheamh Mòr"
72767276"TF_BackScratcher" "Спиночёс"
72777277"[english]TF_BackScratcher" "The Back Scratcher"
74717471"[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later."
74727472"Replay_Discard" "X УДАЛИТЬ"
74737473"[english]Replay_Discard" "X DISCARD"
7474N/A"Replay_SavePerformance" "СОХРАНИТЬ"
N/A7474"Replay_SavePerformance" "ЗБЕРЕГТИ"
74757475"[english]Replay_SavePerformance" "SAVE"
74767476"Replay_GotoTickTitle" "Перейти к"
74777477"[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time"
77457745"[english]Replay_Yes" "Yes"
77467746"Replay_No" "Нет"
77477747"[english]Replay_No" "No"
7748N/A"Replay_CancelRender" "X ОТМЕНА"
N/A7748"Replay_CancelRender" "X СКАСУВАТИ"
77497749"[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL"
7750N/A"Replay_Cancel" "ОТМЕНА"
N/A7750"Replay_Cancel" "СКАСУВАТИ"
77517751"[english]Replay_Cancel" "CANCEL"
77527752"Replay_RenderPreview" "Включить предпросмотр (медленно)"
77537753"[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)"
78337833"[english]Replay_SaveAs" "Save As..."
78347834"Replay_Exit" "Выйти из редактора повторов"
78357835"[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor"
7836N/A"Replay_MotionBlur" "Качество размытия"
N/A7836"Replay_MotionBlur" "Якість розмиття"
78377837"[english]Replay_MotionBlur" "Motion blur quality"
78387838"Replay_MotionBlur_Low" "Низкое"
78397839"[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low"
91739173"[english]Replay_CantExport" "CAN'T EXPORT"
91749174"Replay_CantUpload" "НЕВОЗМОЖНО ЗАГРУЗИТЬ"
91759175"[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD"
9176N/A"Replay_YesCancel" "Да, отменить"
N/A9176"Replay_YesCancel" "Так, скасувати"
91779177"[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel"
91789178"YouTube_Upload_MovieIsRaw" "Не существует видеофайлов, связанных с этой сохраненной записью, потому что они были созданы при помощи опции \"Экспортировать необработанные TGA- и WAV-файлы\"."
91799179"[english]YouTube_Upload_MovieIsRaw" "There is no movie file associated with this saved replay because it was created using the \"Export raw TGA's/WAV\" option."
96119611"[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
96129612"TF_SodaPopper" "Газировщик"
96139613"[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper"
9614N/A"TF_SodaPopper_Desc" "Накапливает заряд во время бега. Накопив полный заряд, урон становится мини-критическим на некоторое время!"
N/A9614"TF_SodaPopper_Desc" "Накапливает заряд во время бега.\nНакопив полный заряд, используйте доп. атаку для дополнительных прыжков по воздуху."
96159615"[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds Hype as you run.\nWhen full, Alt-Fire to activate Hype mode for multiple air jumps."
96169616"TF_Winger" "Окрыленный"
96179617"[english]TF_Winger" "The Winger"
98559855"[english]TF_ReserveShooter" "The Reserve Shooter"
98569856"TF_LibertyLauncher" "Освободитель"
98579857"[english]TF_LibertyLauncher" "The Liberty Launcher"
9858N/A"TF_Tomislav" "Томислав"
N/A9858"TF_Tomislav" "Томіслав"
98599859"[english]TF_Tomislav" "Tomislav"
98609860"TF_RussianRiot" "Семейное дело"
98619861"[english]TF_RussianRiot" "The Family Business"
98959895"[english]Store_FreeTrial_Bonus" "BONUS!"
98969896"Store_FreeTrial_BonusText" "Получите бесплатную кепку Манн Ко с вашей первой покупкой. Вдобавок получите бонусный предмет за каждую покупку на сумму %s1."
98979897"[english]Store_FreeTrial_BonusText" "Get a free Mann Co. hat with your first purchase. Plus get a surprise bonus item for every %s1 you spend (in a single purchase)."
9898N/A"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Ваш %weapon_name% теперь имеет статус «%rank_name%»!"
N/A9898"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "%weapon_name% теперь имеет статус «%rank_name%»!"
98999899"[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Your %weapon_name% has reached a new rank: %rank_name%!"
99009900"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "%s2 игрока %s1 теперь имеет статус «%s3»!"
99019901"[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "%s1's %s2 has reached a new rank: %s3!"
1003110031"[english]TF_Tool_SummerKey_Desc" "Used to open unusually refreshing locked summer coolers.\nAfter 7/11/2011 this will turn into a normal key."
1003210032"TF_SummerCrate" "Освежающий летний мини-холодильник"
1003310033"[english]TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler"
10034N/A"TF_SummerCrate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот холодильник больше нельзя открыть, и он имеет только декоративные свойства."
N/A10034"TF_SummerCrate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот холодильник больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1003510035"[english]TF_SummerCrate_Desc" "A memento from an age long past, this cooler is purely decorative and can no longer be opened."
1003610036"TF_NineIron" "Железная девятка Несси"
1003710037"[english]TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron"
1022710227"[english]Attrib_NoReload" "No reload necessary"
1022810228"Attrib_SniperFullChargePenetration" "При полном заряде: пробивает игроков насквозь"
1022910229"[english]Attrib_SniperFullChargePenetration" "On Full Charge: Projectiles penetrate players"
10230N/A"Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Дает один гарантированный крит за каждую\nпостройку, уничтоженную вашим жучком"
N/A10230"Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Дает один гарантированный крит за каждую\nпостройку, уничтоженную вашим жучком, и\nкаждое убийство в спину"
1023110231"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill"
1023210232"Attrib_Sniper_FiresTracer" "Стреляет трассирующими пулями"
1023310233"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
10234N/A"Attrib_ElectricalAirblast" "При атаке: создает электрическое поле, уничтожающее\nснаряды и наносящее незначительный урон игрокам"
10235N/A"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "On Fire: Generates an electrical field that destroys\nprojectiles and damages enemies in front of the player"
N/A10234"Attrib_ElectricalAirblast" "При атаке: создает электрическое поле, уничтожающее\nснаряды и наносящее урон противникам перед игроком.\nПотребляет 15 железа за каждый уничтоженный снаряд."
N/A10235"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "On Fire: Generates an electrical field that destroys\nprojectiles and damages enemies in front of the player.\nConsumes 15 ammo per projectile destroyed."
1023610236"Attrib_Particle29" "Грозная гроза"
1023710237"[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1023810238"Attrib_Particle30" "Морозная метель"
1033310333"[english]TF_ItemPresetName3" "D"
1033410334"TF_SavePreset" "СОХРАНИТЬ"
1033510335"[english]TF_SavePreset" "SAVE"
10336N/A"TF_CancelSavePreset" "ОТМЕНА"
N/A10336"TF_CancelSavePreset" "СКАСУВАТИ"
1033710337"[english]TF_CancelSavePreset" "CANCEL"
1033810338"Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
1033910339"[english]Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
1034010340"Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) по Гринвичу"
1034110341"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
10342N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Нельзя передавать или перековывать"
N/A10342"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Не можна вимінювати або перековувати"
1034310343"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
1034410344"AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1034510345"[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1180011800"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Used to open unusually Nice locked winter crates.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key."
1180111801"TF_WinterCrate2011_Naughty" "Зимний ящик для непослушных"
1180211802"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty" "Naughty Winter Crate"
11803N/A"TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он имеет только декоративные свойства."
N/A11803"TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1180411804"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1180511805"TF_WinterCrate2011_Nice" "Зимний ящик для послушных"
1180611806"[english]TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate"
11807N/A"TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он имеет только декоративные свойства."
N/A11807"TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1180811808"[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1180911809"TF_Set_DrG_Brainiac" "Набор умника от доктора Грордборта"
1181011810"[english]TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
1217412174"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
1217512175"Tip_6_20" "Наташа пулеметчика замедляет врагов при попадании по ним. Это хороший способ помочь команде нанести больше урона врагам."
1217612176"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
12177N/A"Tip_6_21" "«С вещами на выход» позволяет пулеметчику бить чаще. Пользуйтесь этим, чтобы успеть нанести удар даже самым быстрым классам!"
N/A12177"Tip_6_21" "«Уведомление о выселении» позволяет пулеметчику бить чаще. Пользуйтесь этим, чтобы успеть нанести удар даже самым быстрым классам!"
1217812178"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
1217912179"Tip_6_22" "Критическая атака Праздничного удара заставляет противника расхохотаться! На некоторое время это делает врага совершенно беззащитным, что позволяет вам или вашей команде устранить ключевые фигуры в рядах соперников."
1218012180"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1228212282"[english]KillEaterEventType_GibKills" "Gib Kills"
1228312283"TF_StrangePart_Empty" "Странный счетчик"
1228412284"[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
12285N/A"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать дополнительную статистику!"
N/A12285"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к предмету странного типа позволит ему отслеживать дополнительную статистику!"
1228612286"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality item will enable it to track an additional new statistic!"
1228712287"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Странный счетчик: убитые пулеметчики"
1228812288"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed"
1304213042"[english]TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Used to open Scorched Crates.\n\nAfter 7/11/2012 this will turn into a normal key."
1304313043"TF_ScorchedCrate" "Опаленный ящик"
1304413044"[english]TF_ScorchedCrate" "Scorched Crate"
13045N/A"TF_ScorchedCrate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он имеет только декоративные свойства."
N/A13045"TF_ScorchedCrate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1304613046"[english]TF_ScorchedCrate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1304713047"Attrib_DmgTaken_Increased" "Получаемый урон: +%s1%"
1304813048"[english]Attrib_DmgTaken_Increased" "%s1% damage vulnerability on wearer"
1307013070"[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost reduced on air jumps"
1307113071"Attrib_PyroYearNumber" "Пережил ад %s1 года"
1307213072"[english]Attrib_PyroYearNumber" "Witnessed the %s1 inferno"
13073N/A"Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Невозможно пополнять боеприпасы от раздатчиков"
13074N/A"[english]Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Cannot collect ammo from dispensers"
N/A13073"Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Раздатчики не пополняют боеприпасы при использовании"
N/A13074"[english]Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "No ammo from dispensers when active"
1307513075"Attrib_VisionOptInFlags" "При ношении: открывает Пироландию"
1307613076"[english]Attrib_VisionOptInFlags" "On Equip: Visit Pyroland"
1307713077"Attrib_PyrovisionOnly" "Видно только в Пироландии"
1330013300"[english]TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 empty\n%s2 in progress available\n%s3 in progress full"
1330113301"TF_Matchmaking_StartSearch" "Начать поиск >>"
1330213302"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search >>"
13303N/A"TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Отменить поиск"
N/A13303"TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Скасувати пошук"
1330413304"[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search"
1330513305"TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Включая начатые"
1330613306"[english]TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Join game in progress"
1360213602"[english]TF_Weapon_Knife_MVMLootGold" "Gold Botkiller Knife"
1360313603"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant" "Участник турнира Ready Steady Pan"
1360413604"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant" "Ready Steady Pan Participant"
13605N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_Season1" "Сезон 1"
N/A13605"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_Season1" "1-й сезон"
1360613606"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_Season1" "Season 1"
13607N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season1" "1 сезон\nСпасибо за помощь!"
N/A13607"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season1" "1-й сезон\nСпасибо за помощь!"
1360813608"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season1" "Season 1\nThanks for Helping!"
1360913609"TF_Wearable_Cigar" "Сигара"
1361013610"[english]TF_Wearable_Cigar" "Cigar"
1394513945"[english]Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "+%s1% Ammo Regen"
1394613946"Attrib_MetalRegen_shortdesc" "Рег.металла: +%s1%"
1394713947"[english]Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 Metal Regen"
13948N/A"Attrib_HealthRegen_shortdesc" "Рег.здоровья: +%s1%"
N/A13948"Attrib_HealthRegen_shortdesc" "Регенерация здор.: +%s1"
1394913949"[english]Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1 Health Regen"
1395013950"Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "Сопр.огню: +%s1%"
1395113951"[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "+%s1% Fire Resistance"
1470314703"[english]TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Used to open Fall Crates.\n\nAfter 9/20/2012 this will turn into a normal key."
1470414704"TF_FallCrate2012" "Осенний ящик"
1470514705"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
14706N/A"TF_FallCrate2012_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он имеет только декоративные свойства."
N/A14706"TF_FallCrate2012_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1470714707"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1470814708"TF_Mysterious_Promo" "Таинственный рекламный предмет"
1470914709"[english]TF_Mysterious_Promo" "Mysterious Promo"
1534015340"[english]TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Loading next mission in %s1 second..."
1534115341"TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Возврат в лобби через %s1 сек..."
1534215342"[english]TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Exiting to game lobby in %s1 second..."
15343N/A"TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Успехи"
N/A15343"TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Пройдено"
1534415344"[english]TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Progress"
1534515345"TF_MvM_TourNumber" "Этап\nномер"
1534615346"[english]TF_MvM_TourNumber" "Tour\nNumber"
1538815388"[english]TF_Matchmaking_Compatible" "Compatible"
1538915389"TF_Matchmaking_Nearby" "Поблизости"
1539015390"[english]TF_Matchmaking_Nearby" "Nearby"
15391N/A"TF_Matchmaking_PartyPenalty" "Игрок из вашей группы недавно покинул игру. Вам временно назначен более низкий приоритет в очереди подбора игр."
N/A15391"TF_Matchmaking_PartyPenalty" "Игрок из вашей группы недавно покинул игру. Вам временно назначен низкий приоритет в очереди подбора игр."
1539215392"[english]TF_Matchmaking_PartyPenalty" "A member of your party has recently abandoned a game. You are temporarily matchmaking with lower priority."
1539315393"TF_Vote_kicked" "Вас выгнали из игры голосованием"
1539415394"[english]TF_Vote_kicked" "You have been voted off"
1540415404"[english]TF_XCOM_Hair_Style0" "Yellow"
1540515405"TF_XCOM_Hair_Style1" "Шатен"
1540615406"[english]TF_XCOM_Hair_Style1" "Brown"
15407N/A"RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Убрать окраску"
N/A15407"RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Стерти фарбу"
1540815408"[english]RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Remove Paint"
1540915409"RefurbishItem_RemoveNameCombo" "Восстановить изначальное название"
1541015410"[english]RefurbishItem_RemoveNameCombo" "Remove Custom Name"
1543615436"[english]Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon_or_valentines" "Holiday Restriction: Halloween / Full Moon / Valentine's Day"
1543715437"TF_Wearable_Lantern" "Фонарь"
1543815438"[english]TF_Wearable_Lantern" "Lantern"
15439N/A"TF_Wearable_Armor" "Косметическая броня"
N/A15439"TF_Wearable_Armor" "Бутафорская броня"
1544015440"[english]TF_Wearable_Armor" "Cosmetic Armor"
1544115441"TF_Wearable_Wings" "Крылья"
1544215442"[english]TF_Wearable_Wings" "Wings"
1565215652"[english]TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Used to open Eerie Crates. Eerie Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/08/2012 this will turn into a normal key."
1565315653"TF_HalloweenCrate2012" "Жуткий ящик"
1565415654"[english]TF_HalloweenCrate2012" "Eerie Crate"
15655N/A"TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он имеет только декоративные свойства."
N/A15655"TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1565615656"[english]TF_HalloweenCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1565715657"TF_Set_Heavy_Fairy" "Великая княжна"
1565815658"[english]TF_Set_Heavy_Fairy" "The Grand Duchess"
1620616206"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_No" "No"
1620716207"TF_WinterCrate2012_Naughty" "Зимний ящик для непослушных в 2012"
1620816208"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012"
16209N/A"TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он имеет только декоративные свойства."
N/A16209"TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1621016210"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1621116211"TF_WinterCrate2012_Nice" "Зимний ящик для послушных в 2012"
1621216212"[english]TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012"
16213N/A"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он имеет только декоративные свойства."
N/A16213"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1621416214"[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1621516215"TF_Context_Action" "Тематическое действие/насмешка"
1621616216"[english]TF_Context_Action" "Contextual Action/Taunt"
1684616846"[english]TF_ImportPreview_Action0" "Laugh"
1684716847"Econ_MarketTooltipFormat" "( Доступно на Торговой площадке Steam: %s1. Начальная цена: %s2 )"
1684816848"[english]Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 available on the Steam Community Market starting at %s2 )"
16849N/A"TF_ShowMarketDataOnItems" "Информация с торговой площадки:"
N/A16849"TF_ShowMarketDataOnItems" "Показати інформацію з ринку спільноти:"
1685016850"[english]TF_ShowMarketDataOnItems" "Show Community Market Info:"
1685116851"TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Никогда"
1685216852"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Never"
1700117001"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo6_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #6 Gold Medal"
1700217002"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "Золотая медаль седьмого турнира ESH Ultiduo"
1700317003"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #7 Gold Medal"
17004N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "Первый сезон"
N/A17004"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "1-й сезон"
1700517005"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "Season 1"
1700617006"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "Второй сезон"
1700717007"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "Season 2"
1701117011"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "Season 8"
1701217012"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" "Девятый сезон"
1701317013"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" "Season 9"
17014N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" "Десятый сезон"
N/A17014"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" "10-й сезон"
1701517015"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" "Season 10"
1701617016"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season11" "11-й сезон"
1701717017"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season11" "Season 11"
1704317043"[english]TF_Wearable_Mascot" "Mascot"
1704417044"TF_Wearable_Bandages" "Бинты"
1704517045"[english]TF_Wearable_Bandages" "Bandages"
17046N/A"TF_Wearable_Axe" "Косметический топор"
N/A17046"TF_Wearable_Axe" "Бутафорский топор"
1704717047"[english]TF_Wearable_Axe" "Cosmetic Axe"
1704817048"TF_LinuxItem" "Tux"
1704917049"[english]TF_LinuxItem" "Tux"
1705517055"[english]TF_LinuxItem_Style1" "Demoman"
1705617056"TF_LinuxItem_Style2" "Поджигатель"
1705717057"[english]TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
17058N/A"TF_Trading_Service_Unavailable" "При отправке вашего запроса на обмен возникла ошибка. Возможно, сервер обмена временно недоступен или у вашего аккаунта нет прав для отправление запросов на обмен."
N/A17058"TF_Trading_Service_Unavailable" "При отправке вашего запроса на обмен возникла ошибка. Возможно, сервер обмена временно недоступен или у вашего аккаунта нет прав для отправки запросов на обмен."
1705917059"[english]TF_Trading_Service_Unavailable" "There was a problem sending your trade request. Trading may be temporarily unavailable or your account may not be able to send trade requests right now."
1706017060"TF_Trading_YouBlockedThem" "Вы не можете обмениваться с этим игроком, так как вы заблокировали его в Steam."
1706117061"[english]TF_Trading_YouBlockedThem" "You cannot trade with that player because you have blocked them on Steam."
1736417364"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Ready Steady Pan Third Place"
1736517365"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Помощник турнира Ready Steady Pan"
1736617366"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan Tournament Helper"
17367N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "Первый сезон"
N/A17367"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "1-й сезон"
1736817368"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "Season 1"
1736917369"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season2" "Второй сезон"
1737017370"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season2" "Season 2"
1740817408"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_Participant" "UGC 6vs6 Steel Participant"
1740917409"TF_TournamentMedal_UGC6v6_European_Participant" "Участник европейской лиги UGC 6vs6"
1741017410"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_European_Participant" "UGC 6vs6 European Participant"
17411N/A"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season11" "Турнир UGC 6vs6, 11 сезон"
N/A17411"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season11" "Турнир UGC 6vs6, 11-й сезон"
1741217412"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season11" "UGC 6vs6 League Season 11"
1741317413"TF_RoboCrate" "Робо-ящик"
1741417414"[english]TF_RoboCrate" "RoboCrate"
1768417684"[english]TF_robo_spy_bootleg_billycock_Desc" "Trick your friends into thinking your enormous metal hat is a smaller, different hat. If this was actually illegal it would be the PERFECT CRIME."
1768517685"TF_robo_medic_archimedes" "Архи-мех"
1768617686"[english]TF_robo_medic_archimedes" "Mecha-Medes"
17687N/A"TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Архи-мех впервые появился в \"Полете фантазии Архимеда #314\", когда Архимед случайно упал со стола в параллельный мир, встретил своего робо-двойника, поклевал немного зерен, чирикнул от страха на полузакопанную Статую Свободы, а потом вылетел в дверь патио."
N/A17687"TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Архи-мех впервые появился в 314-й серии \"Полета фантазии Архимеда\", когда Архимед случайно упал со стола в параллельный мир, встретил своего робо-двойника, поклевал немного зерен, чирикнул от страха на полузакопанную Статую Свободы, а потом вылетел в дверь патио."
1768817688"[english]TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Mecha-Medes first appeared in Archimedes' Flights of Fantasy #314 when Archimedes accidentally fell off a table into a parallel world, met his robot double, ate some seeds, squawked in terror at a half-buried Statue of Liberty, then flew into a patio door."
1768917689"TF_robo_heavy_tungsten_toque" "Шапка тугоплавкого парня"
1769017690"[english]TF_robo_heavy_tungsten_toque" "The Tungsten Toque"
1792017920"[english]TF_Wearable_Bandolier" "Bandolier"
1792117921"TF_Wearable_Supplies" "Запасы"
1792217922"[english]TF_Wearable_Supplies" "Supplies"
17923N/A"TF_Wearable_Augmentation" "Косметическое улучшение"
N/A17923"TF_Wearable_Augmentation" "Фальшивое улучшение"
1792417924"[english]TF_Wearable_Augmentation" "Cosmetic Augmentation"
1792517925"TF_Wearable_PuffyShirt" "Пышная рубашка"
1792617926"[english]TF_Wearable_PuffyShirt" "Puffy Shirt"
1851218512"[english]KillEater_PointsScored14" "Fabulous"
1851318513"KillEater_PointsScored15" "ослепительного вида"
1851418514"[english]KillEater_PointsScored15" "Stunning"
18515N/A"KillEater_PointsScored16" "героического вида"
N/A18515"KillEater_PointsScored16" "героїчний"
1851618516"[english]KillEater_PointsScored16" "Epic"
18517N/A"KillEater_PointsScored17" "легендарного вида"
N/A18517"KillEater_PointsScored17" "легендарний"
1851818518"[english]KillEater_PointsScored17" "Legendary"
1851918519"KillEater_PointsScored18" "австралийского вида"
1852018520"[english]KillEater_PointsScored18" "Australian"
1856618566"[english]ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
1856718567"ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" ": %s1 "
1856818568"[english]ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1 "
18569N/A"TF_Bundle_Byzantine" "Византийский набор"
N/A18569"TF_Bundle_Byzantine" "Візантійський набір"
1857018570"[english]TF_Bundle_Byzantine" "The Byzantine Bundle"
1857118571"TF_Bundle_Byzantine_Desc" "Чому Римська Імперія впала? А би повстати з попелу знову разом з цими лахами, що відповідають ері (включаючи Римобаченнєві Лаври Стійкості)."
1857218572"[english]TF_Bundle_Byzantine_Desc" "Why does the Roman Empire fall? So it can get back up again, courtesy of these era-appropriate duds (including the Romevision-creating Hardy Laurel)."
18573N/A"TF_Chess_Promo" "Промо-предмет шахмат Team Fortress"
N/A18573"TF_Chess_Promo" "Промо-предмет шахiв Team Fortress"
1857418574"[english]TF_Chess_Promo" "Team Fortress Chess Promo"
1857518575"TF_Chess_Promo_Desc" " "
1857618576"[english]TF_Chess_Promo_Desc" ""
1858218582"[english]TF_Fall2013Crate_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate"
1858318583"TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Содержит одобренные предметы сообщества с золотой звездой\nосенью 2013."
1858418584"[english]TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Contains Gold Star approved Community Items\nfrom the Fall 2013 event."
18585N/A"TF_Fall2013Crate_Gourd" "Осенний ящик с тыквами 2013"
N/A18585"TF_Fall2013Crate_Gourd" "Осінній Гарбузовий Ящик 2013"
1858618586"[english]TF_Fall2013Crate_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate"
1858718587"TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Содержит Gold Star предметы, утвержденные сообществом\nосенью 2013."
1858818588"[english]TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Contains Gold Star approved Community Items\nfrom the Fall 2013 event."
18589N/A"TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Хэллоуин 2013"
N/A18589"TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Гелловін 2013"
1859018590"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Halloween 2013"
1859118591"TF_Wearable_ElectronicDevice" "Электронное устройство"
1859218592"[english]TF_Wearable_ElectronicDevice" "Electronic Device"
1870618706"[english]TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Gourd Crate."
1870718707"TF_Halloween2013_Crate" "Зловещий ящик"
1870818708"[english]TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate"
18709N/A"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он имеет только декоративные свойства."
N/A18709"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
1871018710"[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1871118711"TF_Halloween2013_Key" "Зловещий ключ"
1871218712"[english]TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key"
1962119621"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snakewater."
1962219622"TF_KillStreakifierBasic_Name" "Набор"
1962319623"[english]TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit"
19624N/A"TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Используется для добавления предмету свойств серии убийств.\n"
N/A19624"TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Используется для добавления предмету свойств серии убийств.\n\nДля применения нового набора сначала удалите предыдущие, используя кнопку «Восстановить»."
1962519625"[english]TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Used to add killstreak properties to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1962619626"TF_KillStreakifier_Name" "Набор"
1962719627"[english]TF_KillStreakifier_Name" "Kit"
19628N/A"TF_KillStreakifier_Desc" "Используется для добавления предмету свойств серии убийств и классного сияния.\n"
N/A19628"TF_KillStreakifier_Desc" "Используется для добавления предмету свойств серии убийств и классного сияния.\n\nДля применения нового набора сначала удалите предыдущие, используя кнопку «Восстановить»."
1962919629"[english]TF_KillStreakifier_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1963019630"TF_KillStreakifierRare_Name" "Набор"
1963119631"[english]TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit"
19632N/A"TF_KillStreakifierRare_Desc" "Используется для добавления предмету свойств серии убийств и классного сияния.\nПри совершении серии убийств носитель получает специальный эффект.\n"
N/A19632"TF_KillStreakifierRare_Desc" "Используется для добавления предмету свойств серии убийств и классного сияния.\nПри совершении серии убийств носитель получает специальный эффект.\n\nДля применения нового набора сначала удалите предыдущие, используя кнопку «Восстановить»."
1963319633"[english]TF_KillStreakifierRare_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\nGives the user special effects when on a killstreak.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1963419634"TF_KillStreakifierTool" "Набор серии убийств"
1963519635"[english]TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit"
1964719647"[english]Attrib_RageOnHeal" "Build energy by healing teammates. When fully charged, press the Special-Attack key to deploy a frontal projectile shield."
1964819648"Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "Отталкивание: -%s1%"
1964919649"[english]Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "%s1% Push Force"
19650N/A"Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc" "Специалист по ракетам"
N/A19650"Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc" "Ракетний спеціаліст"
1965119651"[english]Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc" "Rocket Specialist"
1965219652"Attrib_Canteen_Specialist_shortdesc" "Специалист по флягам"
1965319653"[english]Attrib_Canteen_Specialist_shortdesc" "Canteen Specialist"
1973519735"[english]TF_Prompt_Revive_Message" "A Medic is attempting to bring you back..."
1973619736"TF_Prompt_Revive_Accept" "Принять"
1973719737"[english]TF_Prompt_Revive_Accept" "Revive"
19738N/A"TF_Prompt_Revive_Cancel" "Отклонить"
N/A19738"TF_Prompt_Revive_Cancel" "Відхилити"
1973919739"[english]TF_Prompt_Revive_Cancel" "Decline"
1974019740"TF_vote_eternaween" "Включить на время дух Хеллоуина?"
1974119741"[english]TF_vote_eternaween" "Temporarily enable the spirit of Halloween?"
1975119751"[english]TF_PVE_RespecsProgress" "Upgrade Refund Progress: %s1 of %s2"
1975219752"TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Операция \"Два города\""
1975319753"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities"
19754N/A"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Завершите все этапы операции \"Два города\", чтобы получить ..., а если повезет — золотое оружие!"
N/A19754"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Завершите все этапы операции \"Два города\", чтобы получить наборы серии убийств, а если повезет — оружие из австралия!"
1975519755"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Complete the full Operation Two Cities tour for Killstreak Kits or a preposterously rare chance at an Australium weapon!"
1975619756"TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg"
1975719757"[english]TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg"
1981019810"TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Изготовитель"
1981119811"[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Fabricator"
1981219812"cp_snakewater_final1_description" "Создатель пользовательской карты: Тойво Соуен
19813N/A 
1981419813Цель:
1981519814Одна из команд должна захватить все пять контрольных точек.
19816N/A 
1981719815Примечания:
1981819816Точки нельзя захватывать, пока они заблокированы."
1981919817"[english]cp_snakewater_final1_description" "A community map created by Toivo Sawen
1989319891"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Season1" "Season 1"
1989419892"TF_Medal_HeartOfGold" "Золотое сердце"
1989519893"[english]TF_Medal_HeartOfGold" "Heart of Gold"
N/A19894"TF_Medal_HeartOfGold_Desc" "Благотворительная акция TF2mixup 2013"
N/A19895"[english]TF_Medal_HeartOfGold_Desc" "TF2mixup Community Event 2013"
1989619896"TF_Wearable_CommunityMedal" "Медаль сообщества"
1989719897"[english]TF_Wearable_CommunityMedal" "Community Medal"
1989819898"TF_Wearable_Snowglobe" "Снежный шар"
1990319903"[english]TF_Wearable_Squirrel" "Squirrel"
1990419904"TF_DeliverGiftDialog_Random_Text" "Вы уверены, что хотите отправить этот подарок случайному игроку в игре?"
1990519905"[english]TF_DeliverGiftDialog_Random_Text" "Do you want to delivery this gift to a random online player?"
19906N/A"TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "Да, отправить"
N/A19906"TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "Так, відправити"
1990719907"[english]TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "Yes, Deliver"
19908N/A"TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "Нет"
N/A19908"TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "Ні"
1990919909"[english]TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "No"
19910N/A"TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Ваш подарок был доставлен %receiver_account_name%!"
N/A19910"TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Ваш подарок был доставлен игроку %receiver_account_name%!"
1991119911"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Your gift has been delivered to %receiver_account_name%!"
1991219912"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "Промо TF2mixup Community Event 2013"
1991319913"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup Community Event 2013 Promo"
1991819918"[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser" "The Portable Smissmas Spirit Dispenser"
1991919919"TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Награда за создание значка праздничной распродажи Steam 2013."
1992019920"[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
N/A19921"TF_Winter2013_BattleHood" "Капюшон Шмождественской битвы"
N/A19922"[english]TF_Winter2013_BattleHood" "The War on Smissmas Battle Hood"
1992119923"TF_Winter2013_BattleHood_Desc" "Награда за создание значка праздничной распродажи Steam 2013."
1992219924"[english]TF_Winter2013_BattleHood_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
1992319925"TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "Без шлема"
1992419926"[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "No Helmet"
1992519927"TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "В шлеме"
1992619928"[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Helmet"
N/A19929"TF_Winter2013_BattleSocks" "Носки Шмождественской битвы"
N/A19930"[english]TF_Winter2013_BattleSocks" "The War on Smissmas Battle Socks"
1992719931"TF_Winter2013_BattleSocks_Desc" "Награда за создание значка праздничной распродажи Steam 2013."
1992819932"[english]TF_Winter2013_BattleSocks_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge."
1992919933"TF_Winter2013_SmissmasSack" "Мешок, полный Шмождества"
1994619950"[english]KillEaterEvent_KillstreaksEnded" "Killstreaks Ended"
1994719951"KillEaterEvent_KillcamTaunts" "Насмешек на посмертных снимках"
1994819952"[english]KillEaterEvent_KillcamTaunts" "Freezecam Taunt Appearances"
19949N/A"KillEaterEvent_DamageDealt" "Урона нанесено"
N/A19953"KillEaterEvent_DamageDealt" "Нанесенный урон"
1995019954"[english]KillEaterEvent_DamageDealt" "Damage Dealt"
1995119955"KillEaterEvent_FiresSurvived" "Пережито возгораний"
1995219956"[english]KillEaterEvent_FiresSurvived" "Fires Survived"
1996019964"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled" "Strange Part: Spies Killed"
1996119965"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых шпионов."
1996219966"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Spies you kill with that weapon."
19963N/A"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Странный счетчик: завершенные серии убийств"
N/A19967"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Странный счетчик: игроки с необычными предметами"
N/A19968"[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills"
N/A19969"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств игроков, носящих предметы необычного качества."
N/A19970"[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies wearing Unusual-quality cosmetic items you kill with that weapon."
N/A19971"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Странный счетчик: убитые горящие игроки"
N/A19972"[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Strange Part: Burning Enemy Kills"
N/A19973"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество горящих игроков, убитых этим оружием."
N/A19974"[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of actively burning enemies you kill with that weapon."
N/A19975"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Странный счетчик: прерванные серии убийств"
1996419976"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Strange Part: Killstreaks Ended"
N/A19977"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество прерванных серий убийств."
N/A19978"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy player killstreaks you end with that weapon."
N/A19979"TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Странный счетчик: насмешки на посмертных снимках"
N/A19980"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Strange Part: Freezecam Taunt Appearances"
N/A19981"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к аксессуару странного типа позволит ему отслеживать количество раз, когда на посмертных снимках вы насмехались над убитым врагом."
N/A19982"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the number of times you appear in enemy freezecams taunting while wearing it."
N/A19983"TF_StrangePart_DamageDealt" "Странный счетчик: нанесенный урон"
N/A19984"[english]TF_StrangePart_DamageDealt" "Strange Part: Damage Dealt"
N/A19985"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество урона, нанесенного врагам этим оружием."
N/A19986"[english]TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total amount of damage you deal to other players with that weapon."
N/A19987"TF_StrangePart_FiresSurvived" "Странный счетчик: пережитые возгорания"
N/A19988"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived" "Strange Part: Fires Survived"
N/A19989"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к аксессуару странного типа позволит ему отслеживать количество случаев, когда вам удалось выжить при возгорании."
N/A19990"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the times you survive being lit on fire."
N/A19991"TF_StrangePart_AllyHealing" "Странный счетчик: лечение союзников"
N/A19992"[english]TF_StrangePart_AllyHealing" "Strange Part: Allied Healing Done"
N/A19993"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество очков здоровья, восстановленных союзникам этим оружием."
N/A19994"[english]TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total number of allied health points you directly restore with that weapon."
1996519995"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Странный счетчик: убийства в упор"
1996619996"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills" "Strange Part: Point-Blank Kills"
N/A19997"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, убитых в упор"
N/A19998"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range."
1996719999"TF_WinterCrate2013_Naughty" "Зимний ящик для непослушных в 2013"
1996820000"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013"
19969N/A"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Содержимое этого ящика неизвестно.\nОткрыть его можно только ключом для непослушных.\n\nНекоторые предметы из этого ящика странного типа...\nПосле 6 января 2014 года этот ящик нельзя будет открыть."
19970N/A"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\n\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\nAfter 01/06/2014 this crate can no longer be opened."
N/A20001"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот праздничный ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A20002"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1997120003"TF_WinterCrate2013_Nice" "Зимний ящик для послушных в 2013"
1997220004"[english]TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013"
N/A20005"TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот праздничный ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A20006"[english]TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1997320007"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2013"
1997420008"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013"
N/A20009"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Отпирает Зимний ящик для непослушных в 2013 году.\nЭтот ключ не подходит к Ящикам для послушных.\nПосле 6 января 2014 превратится в обычный ключ."
N/A20010"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2013.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key."
1997520011"TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2013"
1997620012"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Nice Winter Crate Key 2013"
N/A20013"TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Используется для открытия Зимнего ящика для послушных в 2013 году.\nЭтот ключ не подходит к Ящикам для непослушных.\nПосле 6 января 2014 он превратится в обычный ключ."
N/A20014"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2013.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key."
1997720015"TF_StockingStuffer_2013" "Чулок с подарками"
1997820016"[english]TF_StockingStuffer_2013" "Gift-Stuffed Stocking"
N/A20017"TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Содержит набор подарков для хороших наемников."
N/A20018"[english]TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Contains an assortment of goodies for good little Mercenaries."
1997920019"TF_Tool_GiftWrap_Global" "Подаркопульта"
1998020020"[english]TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult"
N/A20021"TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Заворачивает один предмет и при использовании отправляет его случайному игроку, находящемуся на данный момент в TF2."
N/A20022"[english]TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Can be used to wrap one item for gifting. The gift will be distributed to a random Steam user currently playing TF2."
1998120023"TF_Tool_Gift_Global" "Заряженная подаркопульта"
1998220024"[english]TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult"
N/A20025"TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Эта Подаркопульта заряжена и готова к выстрелу. Используйте ее в своем рюкзаке, чтобы отправить упакованный предмет случайному игроку, находящемуся в сети."
N/A20026"[english]TF_Tool_Gift_Global_Desc" "This Giftapult is prepped and ready for delivery. Use it from your backpack to deliver the contents to a random online player."
N/A20027"TF_Tool_Gift_Global_Received" "Посылка из подаркопульты"
N/A20028"[english]TF_Tool_Gift_Global_Received" "Delivered Giftapult Package"
N/A20029"TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "Эта посылка была прислана от какого-то незнакомца при помощи Подаркопульты. Вы можете открыть её в рюкзаке."
N/A20030"[english]TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "This package was delivered by Giftapult from a random online stranger. You can open it from your backpack."
N/A20031"Attrib_ShortCircuitPositive" "Не расходует патроны при попадании"
N/A20032"[english]Attrib_ShortCircuitPositive" "Consumes no ammo on hit"
N/A20033"TF_Item_GlitchedCircuitBoard" "Забракованная печатная плата"
N/A20034"[english]TF_Item_GlitchedCircuitBoard" "Glitched Circuit Board"
N/A20035"TF_Item_GlitchedCircuitBoard_Desc" "Остатки от светильников врато-ботов. Они самоуничтожились после попадания в человеческие руки."
N/A20036"[english]TF_Item_GlitchedCircuitBoard_Desc" "The remains of a Robo GateBot Light. It self-destructed after falling into the hands of a human."
1998320037"TF_Weapon_ForceANature_Festive2013" "Праздничная Неумолимая сила"
1998420038"[english]TF_Weapon_ForceANature_Festive2013" "Festive Force-A-Nature"
1998520039"TF_Weapon_CrusaderCrossbow_Festive2013" "Праздничный Арбалет крестоносца"
2000020054"[english]TF_Weapon_Wrangler_Festive2013" "Festive Wrangler"
2000120055"TF_xms2013_pyro_arctic_mask" "Дыхание метели"
2000220056"[english]TF_xms2013_pyro_arctic_mask" "The Blizzard Breather"
N/A20057"TF_xms2013_pyro_arctic_suit" "Низкотемпературный костюм"
N/A20058"[english]TF_xms2013_pyro_arctic_suit" "The Sub Zero Suit"
2000320059"TF_xms2013_winter_hat_scarf" "Нашейная шляпа"
2000420060"[english]TF_xms2013_winter_hat_scarf" "Neckwear Headwear"
20005N/A"TF_xms2013_medic_robe" "Ангел смерти"
N/A20061"TF_xms2013_pyro_sled" "Путепроходец"
N/A20062"[english]TF_xms2013_pyro_sled" "The Trail-Blazer"
N/A20063"TF_xms2013_spy_jacket" "Смерть в ночи"
N/A20064"[english]TF_xms2013_spy_jacket" "Dead of Night"
N/A20065"TF_xms2013_sniper_jacket" "Снежный стрелок"
N/A20066"[english]TF_xms2013_sniper_jacket" "The Snow Scoper"
N/A20067"TF_xms2013_medic_hood" "Моццетта монаха"
N/A20068"[english]TF_xms2013_medic_hood" "The Nunhood"
N/A20069"TF_xms2013_medic_robe" "Янгол смерті"
2000620070"[english]TF_xms2013_medic_robe" "The Angel of Death"
N/A20071"TF_xms2013_kissking" "Королівський поцілунок"
N/A20072"[english]TF_xms2013_kissking" "The Kiss King"
N/A20073"TF_xms2013_soldier_marshal_hat" "Ков-бой"
N/A20074"[english]TF_xms2013_soldier_marshal_hat" "The Slo-Poke"
N/A20075"TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Миннесотский зачес"
N/A20076"[english]TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Minnesota Slick"
2000720077"TF_xms2013_sniper_shako" "Іграшковий солдатик"
2000820078"[english]TF_xms2013_sniper_shako" "The Toy Soldier"
N/A20079"TF_xms2013_sniper_beard" "Пятимесячная щетина"
N/A20080"[english]TF_xms2013_sniper_beard" "The Five-Month Shadow"
N/A20081"TF_xms2013_medic_knecht_hat" "Рационалист"
N/A20082"[english]TF_xms2013_medic_knecht_hat" "The Mann of Reason"
N/A20083"TF_xms2013_heavy_pants" "Глава семейства"
N/A20084"[english]TF_xms2013_heavy_pants" "Mann of the House"
N/A20085"TF_xms2013_scout_squirrel" "Орешник"
N/A20086"[english]TF_xms2013_scout_squirrel" "Chucklenuts"
N/A20087"TF_xms2013_pyro_wood" "Малый лесоруб"
N/A20088"[english]TF_xms2013_pyro_wood" "Tiny Timber"
N/A20089"TF_xms2013_festive_beard" "Довольно праздничное лицо"
N/A20090"[english]TF_xms2013_festive_beard" "Face Full of Festive"
N/A20091"TF_xms2013_ruffled_beard" "Взъерошенный Рупрехт"
N/A20092"[english]TF_xms2013_ruffled_beard" "The Ruffled Ruprecht"
2000920093"TF_xms2013_sniper_golden_garment" "Золотое одеяние"
2001020094"[english]TF_xms2013_sniper_golden_garment" "The Golden Garment"
N/A20095"TF_xms2013_scout_drummer_shirt" "Маленький бараманнщик"
N/A20096"[english]TF_xms2013_scout_drummer_shirt" "The Little Drummer Mann"
N/A20097"TF_xms2013_scout_drummer_hat" "Кивер разведчика"
N/A20098"[english]TF_xms2013_scout_drummer_hat" "The Scout Shako"
N/A20099"TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "Игрушечник"
N/A20100"[english]TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "The Toy Tailor"
N/A20101"TF_xms2013_sniper_layer_vest" "Дополнительный слой"
N/A20102"[english]TF_xms2013_sniper_layer_vest" "The Extra Layer"
2001120103"TF_xms2013_polar_pullover" "Полярный пуловер"
2001220104"[english]TF_xms2013_polar_pullover" "The Polar Pullover"
N/A20105"TF_xms2013_dogfighter_jacket" "Воздушный боец"
N/A20106"[english]TF_xms2013_dogfighter_jacket" "The Dogfighter"
N/A20107"TF_xms2013_soldier_parka" "Антарктическая парка"
N/A20108"[english]TF_xms2013_soldier_parka" "Antarctic Parka"
N/A20109"TF_xms2013_scout_skicap" "Разогрев бегуна"
N/A20110"[english]TF_xms2013_scout_skicap" "Runner's Warm-Up"
N/A20111"TF_xms2013_demo_plaid_boots" "Высокогорные высокие сапоги"
N/A20112"[english]TF_xms2013_demo_plaid_boots" "Highland High Heels"
N/A20113"TF_xms2013_demo_plaid_hat" "Тирольская тартановая шляпа"
N/A20114"[english]TF_xms2013_demo_plaid_hat" "Tartan Tyrolean"
N/A20115"TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Бакенбарды маршала"
N/A20116"[english]TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Marshall's Mutton Chops"
2001320117"TF_xms2013_soviet_stache" "Диктатор"
20014N/A"[english]TF_xms2013_soviet_stache" "The Dictator"
N/A20118"[english]TF_xms2013_soviet_stache" "Dictator"
N/A20119"TF_Sapper" "ЖУЧОК"
N/A20120"[english]TF_Sapper" "SAPPER"
N/A20121"TF_playerid_noheal_unknown" "Лікування неможливе!"
N/A20122"[english]TF_playerid_noheal_unknown" "Healing is blocked!"
N/A20123"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "Турнир UGC Highlander, 11-й сезон"
N/A20124"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander League Season 11"
N/A20125"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "Первое место в платиновой лиге UGC 6vs6"
N/A20126"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6vs6 1st Place Platinum"
N/A20127"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "Второе место в платиновой лиге UGC 6vs6"
N/A20128"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6vs6 2nd Place Platinum"
N/A20129"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "Третье место в платиновой лиге UGC 6vs6"
N/A20130"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6vs6 3rd Place Platinum"
N/A20131"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "Участник железной лиги UGC 6vs6"
N/A20132"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6vs6 Iron Participant"
N/A20133"TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "Турнир UGC 6vs6, 13-й сезон"
N/A20134"[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 League Season 13"
N/A20135"TF_Brainiac_Style_Helmet" "С шлемом"
N/A20136"[english]TF_Brainiac_Style_Helmet" "With Helmet"
N/A20137"TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Без шлема"
N/A20138"[english]TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Without Helmet"
N/A20139"KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Убийства Поводырем"
N/A20140"[english]KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Wrangled Sentry Kills"
N/A20141"TF_StrongboxCrate" "Сейф Манн Ко."
N/A20142"[english]TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox"
N/A20143"TF_StrongboxCrate_Desc" "Это необыкновенный ящик.\nНикто не знает, что в нём, и к его\nзамку подходит только Ключ от сейфа Манн Ко.\n\nСейф Манн Ко станет редкой находкой после 24 февраля 2014."
N/A20144"[english]TF_StrongboxCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nMann Co. Strongbox Key to unlock.\n\nThe Strongbox will become a rare drop after February 24, 2014."
N/A20145"TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Только официальные серверы"
N/A20146"[english]TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Official servers only"
N/A20147"TF_MVM_Victory" "Победа!"
N/A20148"[english]TF_MVM_Victory" "Victory!"
N/A20149"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Участник \"Tumblr против Reddit\""
N/A20150"[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr Vs Reddit Participant"
N/A20151"TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "1-й сезон"
N/A20152"[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "Season 1"
N/A20153"TF_Wearable_CosmeticItem" "Аксессуар"
N/A20154"[english]TF_Wearable_CosmeticItem" "Cosmetic Item"
N/A20155"TF_Wearable_Quiver" "Колчан"
N/A20156"[english]TF_Wearable_Quiver" "Quiver"
N/A20157"TF_Wearable_Apron" "Фартук"
N/A20158"[english]TF_Wearable_Apron" "Apron"
N/A20159"TF_RobotHeavy_Promo" "Рекламный предмет \"Коллекционная фигурка Пулеметчика-робота\""
N/A20160"[english]TF_RobotHeavy_Promo" "Robot Heavy Collectible Figure Promo"
N/A20161"TF_RobotHeavy_Promo_Desc" "
N/A20162"
N/A20163"[english]TF_RobotHeavy_Promo_Desc" ""
N/A20164"Gametype_Any" "Любой"
N/A20165"[english]Gametype_Any" "Any"
N/A20166"Gametype_AnyGameMode" "Любой режим игры"
N/A20167"[english]Gametype_AnyGameMode" "Any game mode"
N/A20168"TF_StrongboxKey" "Ключ от сейфа Манн Ко."
N/A20169"[english]TF_StrongboxKey" "Mann Co. Strongbox Key"
N/A20170"TF_StrongboxKey_Desc" "Используется для открытия сейфа Манн Ко."
N/A20171"[english]TF_StrongboxKey_Desc" "Used to unlock a Mann Co. Strongbox."
N/A20172"Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "При убийстве: мини-криты в течение %s1 сек."
N/A20173"[english]Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "On Kill: Gain Minicrits for %s1 seconds."
N/A20174"Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "Раздатчики не пополняют металл при использовании."
N/A20175"[english]Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "No metal from dispensers when active."
N/A20176"TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Поиск наиболее подходящего сервера"
N/A20177"[english]TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Searching for the best available server"
N/A20178"TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Поиск сервера"
N/A20179"[english]TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Searching for servers"
N/A20180"TF_Quickplay_ShowServers" "Показать серверы"
N/A20181"[english]TF_Quickplay_ShowServers" "Show servers"
N/A20182"TF_Quickplay_Connect" "Подключиться"
N/A20183"[english]TF_Quickplay_Connect" "Connect"
N/A20184"TF_Quickplay_Error" "Ошибка"
N/A20185"[english]TF_Quickplay_Error" "Error"
N/A20186"TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "Сервер полон. Попробуйте подключиться к другому."
N/A20187"[english]TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "The gameserver filled up. Try another server."
N/A20188"TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "Настройки сервера изменились и больше не отвечают критериям фильтра."
N/A20189"[english]TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "The gameserver has changed its settings and no longer meets the filter criteria."
N/A20190"TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Расширенные настройки"
N/A20191"[english]TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Advanced Options"
N/A20192"TF_Quickplay_ServerHost" "Тип сервера"
N/A20193"[english]TF_Quickplay_ServerHost" "Gameserver host"
N/A20194"TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Официальный"
N/A20195"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Official server"
N/A20196"TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Официальный сервер"
N/A20197"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Official server"
N/A20198"TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Сообщества"
N/A20199"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Community server"
N/A20200"TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Сервер сообщества"
N/A20201"[english]TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Community server"
N/A20202"TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Любой"
N/A20203"[english]TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Any server"
N/A20204"TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Любой сервер"
N/A20205"[english]TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Any server"
N/A20206"TF_Quickplay_MaxPlayers" "Вместимость"
N/A20207"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers" "Server capacity"
N/A20208"TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 игрока (по умолчанию)"
N/A20209"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 players (default)"
N/A20210"TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "Более 30 игроков"
N/A20211"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "30+ players"
N/A20212"TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "Более 30 игроков на сервере"
N/A20213"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "30+ players"
N/A20214"TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "Без разницы"
N/A20215"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "Don't care"
N/A20216"TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "Более 24 игроков на сервере"
N/A20217"[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "24+ players"
N/A20218"TF_Quickplay_RespawnTimes" "Время возрождения"
N/A20219"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes" "Respawn times"
N/A20220"TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Стандартное"
N/A20221"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Default respawn times"
N/A20222"TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Мгновенное"
N/A20223"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Instant respawn"
N/A20224"TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Мгновенное возрождение"
N/A20225"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Instant respawn"
N/A20226"TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Без разницы"
N/A20227"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Don't care"
N/A20228"TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Любое время возрождения"
N/A20229"[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Any respawn times"
N/A20230"TF_Quickplay_RandomCrits" "Случайные криты"
N/A20231"[english]TF_Quickplay_RandomCrits" "Random crits"
N/A20232"TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Включены (по умолчанию)"
N/A20233"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Enabled (default)"
N/A20234"TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Выключены"
N/A20235"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Disabled"
N/A20236"TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "Без случайных критов"
N/A20237"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "No random crits"
N/A20238"TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Без разницы"
N/A20239"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Don't care"
N/A20240"TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Как с критами, так и без них"
N/A20241"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Any random rits"
N/A20242"TF_Quickplay_DamageSpread" "Разброс урона"
N/A20243"[english]TF_Quickplay_DamageSpread" "Damage spread"
N/A20244"TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Включен (стандартно)"
N/A20245"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Enabled (default)"
N/A20246"TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Выключен"
N/A20247"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Disabled"
N/A20248"TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled_Summary" "Без разброса урона выстрела"
N/A20249"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled_Summary" "No damage spread"
N/A20250"TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "Без разницы"
N/A20251"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "Don't care"
N/A20252"TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Как с разбросом, так и без него"
N/A20253"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Any Damage spread"
N/A20254"TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Не удалось загрузить «%file%»\nНеподдерживаемый тип файла"
N/A20255"[english]TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Couldn't load %file%\nUnsupported file type"
N/A20256"TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Не удалось загрузить «%file%»\nРазрешение должно находиться в пределах %width%x%height%"
N/A20257"[english]TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Couldn't load %file%\nResolution must be within %width%x%height%"
N/A20258"TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Не удалось загрузить «%file%»\nРазрешение должно быть степенью двойки"
N/A20259"[english]TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Couldn't load %file%\nResolution must be power of 2"
N/A20260"TF_sbox2014_trenchers_topper" "Траншейный шлем"
N/A20261"[english]TF_sbox2014_trenchers_topper" "The Trencher's Topper"
N/A20262"TF_sbox2014_trenchers_tunic" "Одежда окопника"
N/A20263"[english]TF_sbox2014_trenchers_tunic" "The Trencher's Tunic"
N/A20264"TF_sbox2014_soldier_major" "Авиадиспетчер"
N/A20265"[english]TF_sbox2014_soldier_major" "Ground Control"
N/A20266"TF_sbox2014_killers_kit" "Комплект киллера"
N/A20267"[english]TF_sbox2014_killers_kit" "The Killer's Kit"
N/A20268"TF_sbox2014_stylish_degroot" "Стильный ДеГрут"
N/A20269"[english]TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stylish DeGroot"
N/A20270"TF_sbox2014_einstein" "Эйн"
N/A20271"[english]TF_sbox2014_einstein" "Ein"
N/A20272"TF_sbox2014_heavy_gunshow" "Тяжеловес"
N/A20273"[english]TF_sbox2014_heavy_gunshow" "The Heavy Lifter"
N/A20274"TF_sbox2014_heavy_camopants" "Коммандо"
N/A20275"[english]TF_sbox2014_heavy_camopants" "Gone Commando"
N/A20276"TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Визг пуль"
N/A20277"[english]TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Bullet Buzz"
N/A20278"TF_sbox2014_leftover_trap" "Пережиток прошлого"
N/A20279"[english]TF_sbox2014_leftover_trap" "The Leftover Trap"
N/A20280"TF_sbox2014_trash_man" "Мусорщик"
N/A20281"[english]TF_sbox2014_trash_man" "The Trash Man"
N/A20282"TF_sbox2014_scotch_saver" "Хранитель скотча"
N/A20283"[english]TF_sbox2014_scotch_saver" "The Scotch Saver"
N/A20284"TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Бушидо"
N/A20285"[english]TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Bushi-Dou"
N/A20286"TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "Модный мегаломаньяк"
N/A20287"[english]TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "The Fashionable Megalomaniac"
N/A20288"TF_sbox2014_chefs_coat" "Полевой пекарь"
N/A20289"[english]TF_sbox2014_chefs_coat" "The Dough Puncher"
N/A20290"TF_sbox2014_teutonic_toque" "Тевтонский колпак"
N/A20291"[english]TF_sbox2014_teutonic_toque" "The Teutonic Toque"
N/A20292"TF_sbox2014_mustachioed_mann" "Усатый Манн"
N/A20293"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann" "The Mustachioed Mann"
N/A20294"TF_sbox2014_spy_snake" "Ужик убийцы"
N/A20295"[english]TF_sbox2014_spy_snake" "The Backstabber's Boomslang"
N/A20296"TF_sbox2014_rat_stompers" "Крысодавы"
N/A20297"[english]TF_sbox2014_rat_stompers" "The Rat Stompers"
N/A20298"TF_sbox2014_sole_mate" "Рыбный день"
N/A20299"[english]TF_sbox2014_sole_mate" "Sole Mate"
N/A20300"TF_sbox2014_demo_knight_helmet" "Черный фолкеркский шлем"
N/A20301"[english]TF_sbox2014_demo_knight_helmet" "The Dark Falkirk Helm"
N/A20302"TF_sbox2014_demo_armor_shoes" "Спасители ступней"
N/A20303"[english]TF_sbox2014_demo_armor_shoes" "The Sole Saviors"
N/A20304"TF_sbox2014_sniper_quiver" "Принадлежности охотника"
N/A20305"[english]TF_sbox2014_sniper_quiver" "The Huntsman's Essentials"
N/A20306"TF_sbox2014_napolean_complex" "Наполеонский комплекс"
N/A20307"[english]TF_sbox2014_napolean_complex" "The Napolean Complex"
N/A20308"TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "Пальто полковника"
N/A20309"[english]TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "The Colonel's Coat"
N/A20310"TF_sbox2014_law" "Закон"
N/A20311"[english]TF_sbox2014_law" "The Law"
N/A20312"TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "Жилет разрушителя"
N/A20313"[english]TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "The Juggernaut Jacket"
N/A20314"TF_sbox2014_warmth_preserver" "Теплохранитель"
N/A20315"[english]TF_sbox2014_warmth_preserver" "The Warmth Preserver"
N/A20316"TF_sbox2014_medic_apron" "Практичный передник"
N/A20317"[english]TF_sbox2014_medic_apron" "The Smock Surgeon"
N/A20318"TF_sbox2014_demo_samurai_sleeves" "Рукава самурая"
N/A20319"[english]TF_sbox2014_demo_samurai_sleeves" "The Sangu Sleeves"
N/A20320"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "Милый костюм"
N/A20321"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "The Cute Suit"
N/A20322"TF_sbox2014_war_goggles" "Военные консервы"
N/A20323"[english]TF_sbox2014_war_goggles" "The War Goggles"
N/A20324"TF_sbox2014_war_helmet" "Шлем уничтожителя"
N/A20325"[english]TF_sbox2014_war_helmet" "The Eliminators Safeguard"
N/A20326"TF_sbox2014_archers_groundings" "Опора лучника"
N/A20327"[english]TF_sbox2014_archers_groundings" "The Archers Groundings"
N/A20328"TF_sbox2014_war_pants" "Боевые брюки"
N/A20329"[english]TF_sbox2014_war_pants" "Combat Slacks"
N/A20330"TF_sbox2014_toowoomba_tunic" "Тувумбская туника"
N/A20331"[english]TF_sbox2014_toowoomba_tunic" "The Toowoomba Tunic"
N/A20332"TF_sbox2014_sammy_cap" "Бутерная шляпа"
N/A20333"[english]TF_sbox2014_sammy_cap" "The Sammy Cap"
N/A20334"TF_sbox2014_camo_headband" "Оперативник под прикрытием"
N/A20335"[english]TF_sbox2014_camo_headband" "The Deep Cover Operator"
N/A20336"TF_sbox2014_ticket_boy" "Билетер"
N/A20337"[english]TF_sbox2014_ticket_boy" "The Ticket Boy"
N/A20338"TF_sbox2014_antarctic_researcher" "Исследователь Антарктиды"
N/A20339"[english]TF_sbox2014_antarctic_researcher" "The Antarctic Researcher"
N/A20340"TF_sbox2014_medic_wintergarb_helmet" "Армейский шлем"
N/A20341"[english]TF_sbox2014_medic_wintergarb_helmet" "Heer's Helmet"
N/A20342"TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter" "Сторож в гетрах"
N/A20343"[english]TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter" "The Gaiter Guards"
N/A20344"TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "Зимнее тепло"
N/A20345"[english]TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "The Heat of Winter"
N/A20346"TF_MisterBubbles" "Мистер Бабблс"
N/A20347"[english]TF_MisterBubbles" "Mister Bubbles"
N/A20348"TF_MisterBubbles_Desc" "Останавливайте карманников, щипачей и жуликов, нарушающих правила игры \"Что в моем кармане?\", с помощью последней вехи в бронированной защите карманов. Также работает и под водой!"
N/A20349"[english]TF_MisterBubbles_Desc" "Thwart pickpockets, pocket-squatters and cheaters who ignore the rules of the \"What's in my Pocket?\" game with the last word in iron-clad diminutive pocket defense. Also works with underwater pockets!"
N/A20350"TF_BigDaddy" "Большой папочка"
N/A20351"[english]TF_BigDaddy" "The Big Daddy"
N/A20352"TF_BigDaddy_Desc" "Насладитесь всеми выгодами президентской жизни (управление свободным миром, участие в ограблениях банков, огромные скидки в ресторанах быстрого питания), надев эту обманчивую маску президента."
N/A20353"[english]TF_BigDaddy_Desc" "Enjoy all of the benefits of being President (leading the free world, joining up with bank-robbing surf-gangs, steep discounts at fast food restaurants) with this tricky Presidential mask."
N/A20354"TF_FirstAmerican" "Первый американец"
N/A20355"[english]TF_FirstAmerican" "The First American"
N/A20356"TF_FirstAmerican_Desc" "Чиновник. Ученый. Изобретатель. Примерьте на себя каждую из этих ролей сразу и даже больше с этой маской Бенджамина Франклина. Так похожа на живое лицо, что сам Франклин подумал бы, что изобрел другую версию самого себя!"
N/A20357"[english]TF_FirstAmerican_Desc" "Statesman. Scientist. Inventor. Pretend to be all of these things and more with this Benjamin Franklin mask. So life-like, the real Franklin will think he invented another version of himself!"
N/A20358"TF_FortifiedCompound" "Укрепленный составной лук"
N/A20359"[english]TF_FortifiedCompound" "The Fortified Compound"
N/A20360"TF_FortifiedCompound_Desc" "
N/A20361"
N/A20362"[english]TF_FortifiedCompound_Desc" ""
2001520363}
2001620364}