Template:PatchDiff/March 30, 2022 Patch/hl2/resource/gameui vietnamese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1N/A"lang"਍笀ഀഀ
2N/A"Language" "vietnamese"਍∀吀漀欀攀渀猀∀ഀഀ
3N/A{਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䴀漀甀猀攀∀ऀ∀ကꌁ漞 渀最뀀挞 挀栀甀琞∀ഀഀ
4N/A"[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䴀漀甀猀攀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀ကꌁ漞 渀最뀀挞 琀爀挞 氀渀ⴀ砀甀턀渞最 挀愞 挀栀甀琞∀ഀഀ
5N/A"[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀∀ऀ∀一栀渀 戀넀渞最 挀栀甀琞∀ഀഀ
6N/A"[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀匀„搀渞最 挀栀甀琞 ᄀ쌁„渀栀渀 砀甀渀最 焀甀愀渀栀∀ഀഀ
7N/A"[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䘀椀氀琀攀爀∀ऀ∀䈀„氀촀挞 挀栀甀琞∀ഀഀ
8N/A"[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䘀椀氀琀攀爀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀䰀洀 洀뀀琞 挀栀甀礀쌀渞 ᄀ渞最 挀栀甀琞 焀甀愀 ㈀ 欀栀甀渀最 栀渀栀⸀∀ഀഀ
9N/A"[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀匀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ऀ∀က„渀栀ꄀ礞 挀栀甀琞∀ഀഀ
10N/A"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ऀ∀吀愀礀 挀꜀洞∀ഀഀ
11N/A"[english]GameUI_Joystick" "Gamepad"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀䈀관琞 琀愀礀 挀꜀洞∀ഀഀ
12N/A"[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ऀ∀ကꌁ漞 渀最뀀挞 琀爀挞 氀渀ⴀ砀甀턀渞最 挀愞 琀愀礀 挀꜀洞∀ഀഀ
13N/A"[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀∀ऀ∀一栀渀 焀甀愀 挀꜀渞 ᄀ椁섀甞 欀栀椀쌀渞∀ഀഀ
14N/A"[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀匀„搀渞最 琀愀礀 挀꜀洞 ᄀ쌁„渀栀渀 砀甀渀最 焀甀愀渀栀∀ഀഀ
15N/A"[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀吀礀瀀攀∀ऀ∀䌀挀栀 琀栀挞 渀栀渀∀ഀഀ
16N/A"[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀一漀爀洀愀氀∀ऀ∀䈀渀栀 琀栀뀀?渞最∀ഀഀ
17N/A"[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䤀渀瘀攀爀琀攀搀∀ऀ∀一最뀀挞 挀栀椀섀甞∀ഀഀ
18N/A"[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䴀漀瘀攀䰀漀漀欀匀琀椀挀欀猀∀ऀ∀䌀꜀渞 搀椀 挀栀甀礀쌀渞⼀渀栀渀∀ऀ嬀␀圀䤀一㌀㈀崀ഀഀ
19N/A"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䴀漀瘀攀䰀漀漀欀匀琀椀挀欀猀∀ऀ∀䌀꜀渞 琀爀케∞ऀ嬀␀堀㌀㘀 崀ഀഀ
20N/A"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀漀甀琀栀瀀愀眀∀ऀ∀䠀漀渀 ᄀ픁椞 挀 琀爀渀 琀愀礀 挀꜀洞 瘀椞 栀愀椀 挀∀ऀ嬀␀圀䤀一㌀㈀崀ഀഀ
21N/A"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀漀甀琀栀瀀愀眀∀ऀ∀匀漀甀琀栀瀀愀眀∀ऀ嬀␀堀㌀㘀 崀ഀഀ
22N/A"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀匀瀀攀攀搀倀椀琀挀栀∀ऀ∀က„渀栀ꄀ礞 挀栀椀섀甞 搀촀挞∀ഀഀ
23N/A"[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀匀瀀攀攀搀夀愀眀∀ऀ∀က„渀栀ꄀ礞 挀栀椀섀甞 渀最愀渀最∀ഀഀ
24N/A"[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䐀甀挀欀娀漀漀洀䴀漀搀攀∀ऀ∀䌀栀뼀„ᄀ„一最팀椞 砀픀洞 ⼀ 吀栀甀 瀀栀渀最∀ഀഀ
25N/A"[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䐀甀挀欀䴀漀搀攀∀ऀ∀䌀栀뼀„ᄀ„渀最팀椞∀ഀഀ
26N/A"[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀瀀爀椀渀琀䴀漀搀攀∀ऀ∀䌀栀ꄀ礞 琀栀攀漀∀ഀഀ
27N/A"[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀䄀椀洀∀ऀ∀吀„ᄀ渞最 渀最꼀洞∀ഀഀ
28N/A"[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀愀椀洀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀吀„ᄀ渞最 渀最꼀洞 瘀漀 欀묀„琀栀豈⸀∀ഀഀ
29N/A"[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀䰀漀挀欀∀ऀ∀䬀栀愀 渀椞 搀甀渀最∀ഀഀ
30N/A"[english]GameUI_ContentLock" "Content lock"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀䰀漀挀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀一栀ꔀ渞 瘀漀 渀切琀 渀礀 瘀 渀栀관瀞 洀관琞 欀栀ꌀ甞 ᄀ쌁„琀꼀琞尀渀渀栀渞最 栀渀栀 ꌀ渞栀 欀栀渀最 瀀栀豈 栀瀞 挀栀漀 渀最뀀?椞 挀栀ꄀ椁 琀爀묀„琀甀픀椞⸀∀ഀഀ
31N/A"[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀匀琀愀琀甀猀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀一栀관瀞 洀관琞 欀栀꤀甞 ᄀ쌁„戀관琞 欀栀愀 渀椀 搀甀渀最⸀∀ഀഀ
32N/A"[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀匀琀愀琀甀猀䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀一栀관瀞 洀관琞 欀栀꤀甞 ᄀ쌁„琀꼀琞 欀栀愀 渀椀 搀甀渀最⸀∀ഀഀ
33N/A"[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀∀ऀ∀䈀관琞∀ഀഀ
34N/A"[english]GameUI_Enable" "Enable"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀∀ऀ∀吀꼀琞∀ഀഀ
35N/A"[english]GameUI_Disable" "Disable"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀嘀甀椀 氀渀最 渀栀관瀞 洀琞 洀관琞 欀栀꤀甞∀ഀഀ
36N/A"[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀䐀椀猀愀戀氀攀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀嘀甀椀 氀渀最 渀栀관瀞 洀관琞 欀栀꤀甞∀ഀഀ
37N/A"[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀刀攀攀渀琀爀礀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀一栀관瀞 氀ꄀ椞 洀관琞 欀栀꤀甞∀ഀഀ
38N/A"[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀䠀礞∀ഀഀ
39N/A"[english]GameUI_Cancel" "Cancel"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀愀挀欀∀ऀ∀吀爀?„氀ꄀ椞∀ഀഀ
40N/A"[english]GameUI_Back" "Back"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀瀀瀀氀礀∀ऀ∀섀瀀 搀渞最∀ഀഀ
41N/A"[english]GameUI_Apply" "Apply"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀洀漀倀氀愀礀攀爀∀ऀ∀吀爀渀栀 瀀栀琀 搀攀洀漀∀ഀഀ
42N/A"[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀攀洀漀∀ऀ∀䌀栀촀渞 琀윀瀞 琀栀„渀最栀椀윀洞∀ഀഀ
43N/A"[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀∀ऀ∀吀ꌀ椞∀ഀഀ
44N/A"[english]GameUI_Load" "Load"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀洀漀䘀椀氀攀∀ऀ∀吀윀瀞 琀栀„渀最栀椀윀洞∀ഀഀ
45N/A"[english]GameUI_DemoFile" "Demo File"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀愀瀀∀ऀ∀䈀ꌀ渞 ᄀ팁∞ഀഀ
46N/A"[english]GameUI_Map" "Map"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀∀ऀ∀က渀最∀ഀഀ
47N/A"[english]GameUI_Close" "Close"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀瘀攀爀匀栀漀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䬀栀渀最 栀椀쌀渞 琀栀쬀„氀ꄀ椞 栀瀞 琀栀漀ꄀ椞 渀礀∀ഀഀ
48N/A"[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䠀攀氀瀀∀ऀ∀䌀栀촀渞 戀ꌀ渞 ᄀ팁„琀栀洀 栀漀뜀挞 琀栀뀀 洀挞 戀渀 搀뀀椞Ⰰ 猀愀甀 ᄀ 渀栀ꔀ渞 尀∀一ꄀ瀞尀∀∀ഀഀ
49N/A"[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀ∀䈀ꈀ丞 က툁„吀䠀쨀䴀∀ഀഀ
50N/A"[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䌀漀洀瀀氀攀琀椀漀渀∀ऀ∀䠀漀渀 琀栀渀栀∀ഀഀ
51N/A"[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀唀渀氀漀挀欀攀搀∀ऀ∀⬀吀栀洀∀ഀഀ
52N/A"[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀匀琀愀渀搀愀爀搀∀ऀ∀吀椀甀 挀栀甀꤀渞∀ഀഀ
53N/A"[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀一渀最 挀愀漀∀ഀഀ
54N/A"[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䈀攀猀琀∀ऀ∀䬀„氀挞㨀 ─猀㄀∀ഀഀ
55N/A"[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䜀漀愀氀∀ऀ∀䴀挞 琀椀甀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ
56N/A"[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀ∀䌀栀촀渞 洀琞 戀ꌀ渞 氀뀀甁 琀爀漀渀最 搀愀渀栀 猀挀栀 搀뀀椞Ⰰ 猀愀甀 ᄀ 渀栀ꔀ瀞 ✀一ꄀ瀞 琀爀 挀栀ꄀ椁✀⸀∀ഀഀ
57N/A"[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀一ꀀ倞 吀刀툀 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
58N/A"[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀䌀䠀ꀀ䤁 一䠀䤀쀀唞 一䜀꼀?䤞 一숀一䜀 䌀䄀伀∀ഀഀ
59N/A"[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ऀ∀吀甀„挀栀준渞栀 挀栀ꄀ椁 渀栀椀섀甞 渀最뀀?椞∀ഀഀ
60N/A"[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ऀ∀䌀栀ꄀ椁 渀栀椀섀甞 渀最뀀?椞∀ഀഀ
61N/A"[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀䬀∀ऀ∀伀䬀∀ഀഀ
62N/A"[english]GameUI_OK" "OK"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀一渀最 挀愀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ
63N/A"[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀一漀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀一渀最 挀愀漀∀ഀഀ
64N/A"[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀一愀洀攀∀ऀ∀吀渀 渀最뀀?椞 挀栀ꄀ椁∀ഀഀ
65N/A"[english]GameUI_PlayerName" "Player name"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀椀洀愀爀礀䌀漀氀漀爀∀ऀ∀䴀甀 挀栀„ᄀꄁ漞∀ഀഀ
66N/A"[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀挀漀渀搀愀爀礀䌀漀氀漀爀∀ऀ∀䴀甀 瀀栀∞ഀഀ
67N/A"[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䴀漀搀攀氀猀∀ऀ∀匀„搀渞最 洀 栀渀栀 挀栀ꔀ琞 氀뀀渞最 挀愀漀∀ഀഀ
68N/A"[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀䴀漀搀攀氀∀ऀ∀䴀 栀渀栀 渀最뀀?椞 挀栀ꄀ椁∀ഀഀ
69N/A"[english]GameUI_PlayerModel" "Player model"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀䤀洀愀最攀∀ऀ∀䠀渀栀 ꌀ渞栀 瀀栀甀渀 猀ꄀ渁∀ഀഀ
70N/A"[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀匀攀爀瘀攀爀一漀琀攀∀ऀ∀一栀渞最 琀栀愀礀 ᄀ픁椞 瘀섀„栀渀栀 瀀栀甀渀 猀ꄀ渁 挀愞 戀ꄀ渞 猀봀„ᄀ뀁挞 瀀 搀渞最 欀栀椀 戀ꄀ渞 琀栀愀洀 最椀愀 洀琞 洀礀 挀栀⸞∀ഀഀ
71N/A"[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀ∀䌀䠀ꀀ䤁 䴀䤞∀ഀഀ
72N/A"[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀吀攀砀琀∀ऀ∀䌀栀촀渞 ᄀ„欀栀 挀愞 倀栀渀最 琀관瀞尀渀爀팀椞 渀栀ꔀ渞 ᠀䌠栀ꄀ椁ᤀ⸠∀ഀഀ
73N/A"[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀愀椀渀椀渀最刀漀漀洀∀ऀ∀倀䠀툀一䜀 吀가倞∀ഀഀ
74N/A"[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀愀猀礀∀ऀ∀䐀씀∞ഀഀ
75N/A"[english]GameUI_Easy" "Easy"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀攀搀椀甀洀∀ऀ∀吀栀뀀?渞最∀ഀഀ
76N/A"[english]GameUI_Medium" "Medium"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀爀搀∀ऀ∀䬀栀∀ഀഀ
77N/A"[english]GameUI_Hard" "Hard"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀匀欀椀氀氀∀ऀ∀䌀䠀찀丞 က„䬀䠀팀 䌀䠀䤀븀丞 吀刀꼀?丞䜀∀ഀഀ
78N/A"[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀一攀眀䜀愀洀攀∀ऀ∀䈀꼀琞 ᄀ꜁甞 琀爀 挀栀ꄀ椁 洀椞∀ഀഀ
79N/A"[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀砀琀∀ऀ∀吀栀洀 㸀∀ഀഀ
80N/A"[english]GameUI_Next" "More >"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀瘀∀ऀ∀㰀 吀栀洀∀ഀഀ
81N/A"[english]GameUI_Prev" "< More"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀∀ऀ∀䌀栀ꄀ椁∀ഀഀ
82N/A"[english]GameUI_Play" "Play"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䔀䄀堀∀ऀ∀䬀挀栀 栀漀ꄀ琞 栀휀„琀爀„瀀栀꜀渞 挀渞最 䔀䄀堀∀ഀഀ
83N/A"[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䄀㌀䐀∀ऀ∀䬀挀栀 栀漀ꄀ琞 栀휀„琀爀„瀀栀꜀渞 挀渞最 䄀㌀䐀∀ഀഀ
84N/A"[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀甀渀搀䔀昀昀攀挀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀숀洀 氀뀀渞最 琀爀 挀栀ꄀ椁∀ഀഀ
85N/A"[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䔀嘀匀甀椀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀숀洀 氀뀀渞最 戀„䠀䔀嘀∀ഀഀ
86N/A"[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀倀㌀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀숀洀 氀뀀渞最 䴀倀㌀ ⨀∀ഀഀ
87N/A"[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀猀椀挀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀숀洀 氀뀀渞最 挀栀漀 渀栀ꄀ挞∀ഀഀ
88N/A"[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀甀渀搀儀甀愀氀椀琀礀∀ऀ∀䌀栀ꔀ琞 氀뀀渞最 洀 琀栀愀渀栀∀ഀഀ
89N/A"[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开唀氀琀爀愀∀ऀ∀刀ꔀ琞 挀愀漀∀ഀഀ
90N/A"[english]GameUI_Ultra" "Very High"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀∀ऀ∀䌀愀漀∀ഀഀ
91N/A"[english]GameUI_High" "High"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀眀∀ऀ∀吀栀ꔀ瀞∀ഀഀ
92N/A"[english]GameUI_Low" "Low"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开唀猀攀䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ऀ∀䐀豈渀最 洀뜀挞 ᄀ쬁渞栀∀ഀഀ
93N/A"[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀一攀眀䬀攀礀∀ऀ∀䌀栀준渞栀 猀愞 瀀栀洀∀ഀഀ
94N/A"[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀攀愀爀䬀攀礀∀ऀ∀䈀케„瀀栀洀∀ഀഀ
95N/A"[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀一攀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀一栀ꔀ渞 洀琞 渀切琀⸀⸀⸀∀ഀഀ
96N/A"[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀攀愀爀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀堀愀∀ഀഀ
97N/A"[english]GameUI_ClearButton" "Clear"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀昀愀甀氀琀䈀甀琀琀漀渀猀∀ऀ∀က椁섀甞 欀栀椀쌀渞 洀뜀挞 ᄀ쬁渞栀∀ഀഀ
98N/A"[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀琀椀漀渀∀ऀ∀䠀渀栀 ᄀ渞最∀ഀഀ
99N/A"[english]GameUI_Action" "Action"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀漀最最氀攀∀ऀ∀䈀관琞 琀꼀琞∀ഀഀ
100N/A"[english]GameUI_Toggle" "Toggle"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀漀氀搀∀ऀ∀䜀椀∞ഀഀ
101N/A"[english]GameUI_Hold" "Hold"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀倀䠀촀䴀⼀一吀∀ഀഀ
102N/A"[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀琀攀爀渀愀琀攀∀ऀ∀䬀䠀섀䌀∀ഀഀ
103N/A"[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开圀椀渀搀漀眀攀搀∀ऀ∀嘀漀 琀爀漀渀最 挀愞 猀픀∞ഀഀ
104N/A"[english]GameUI_Windowed" "Run in a window"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀昀琀眀愀爀攀∀ऀ∀倀栀꜀渞 洀섀洞∀ഀഀ
105N/A"[english]GameUI_Software" "Software"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀攀渀䜀䰀∀ऀ∀伀瀀攀渀䜀䰀∀ഀഀ
106N/A"[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀㌀䐀∀ऀ∀䐀㌀䐀∀ഀഀ
107N/A"[english]GameUI_D3D" "D3D"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀爀椀最栀琀渀攀猀猀∀ऀ∀က„猀渀最∀ഀഀ
108N/A"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀洀愀∀ऀ∀䜀愀洀洀愀∀ഀഀ
109N/A"[english]GameUI_Gamma" "Gamma"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀∀ऀ∀က„瀀栀渀 最椀ꌀ椞∀ഀഀ
110N/A"[english]GameUI_Resolution" "Resolution"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀ∀䰀뀀甁 ﴀ㨀 琀栀愀礀 ᄀ픁椞 琀豈礀 挀栀촀渞 瘀椀搀攀漀 猀봀„欀栀椀뼀渞 琀爀 挀栀ꄀ椁 琀栀漀琀 爀愀 瘀 欀栀?椞 ᄀ渞最 氀ꄀ椞⸀∀ഀഀ
111N/A"[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀䈀관琞 最椀촀渞最 渀椀 琀爀漀渀最 琀爀 挀栀ꄀ椁 渀礀∀ഀഀ
112N/A"[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀漀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀吀̀渁最 洀 琀栀愀渀栀 洀椀挀爀∀ഀഀ
113N/A"[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀숀洀 氀뀀渞最 洀椀挀爀∀ഀഀ
114N/A"[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀挀攀椀瘀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀숀洀 氀뀀渞最 渀栀관渞 ᄀ뀁挞∀ഀഀ
115N/A"[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀䬀椀쌀洞 琀爀愀 洀椀挀爀∀ഀഀ
116N/A"[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀漀瀀吀攀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀䐀渞最 欀椀쌀洞 琀爀愀 洀椀挀爀∀ഀഀ
117N/A"[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀刀攀挀攀椀瘀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀숀洀 氀뀀渞最 最椀촀渞最 渀椀 渀栀관渞 ᄀ뀁挞 ⨀∀ഀഀ
118N/A"[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀吀爀愀渀猀洀椀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀숀洀 氀뀀渞最 最椀촀渞最 渀椀 琀爀甀礀섀渞 瀀栀琀 ⨀∀ഀഀ
119N/A"[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀䰀꼀唁 吀刀툀 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
120N/A"[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀ∀䌀栀촀渞 ✀䈀ꌀ渞 挀栀ꄀ椁 洀椞✀ 琀爀漀渀最 搀愀渀栀 猀挀栀 ᄀ쌁„琀ꄀ漞 琀윀瀞 洀椞Ⰰ 栀漀뜀挞 挀栀촀渞尀渀洀琞 戀ꌀ渞 氀뀀甁 琀爀뀀挞 ᄀ ᄀ쌁„瘀椀뼀琞 ᄀ섁„氀渀 琀윀瀞⸀∀ഀഀ
121N/A"[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀氀攀琀攀∀ऀ∀堀愀∀ഀഀ
122N/A"[english]GameUI_Delete" "Delete"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀∀ऀ∀吀栀漀琀 琀爀 挀栀ꄀ椁∀ഀഀ
123N/A"[english]GameUI_Quit" "Quit game"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䴀관琞 欀栀꤀甞 匀琀攀愀洀∀ഀഀ
124N/A"[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀攀愀琀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀吀ꀀ伞 䴀섀夀 䌀䠀∞ഀഀ
125N/A"[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀∀ऀ∀䈀꼀琞 ᄀ꜁甞∀ഀഀ
126N/A"[english]GameUI_Start" "Start"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀∀ऀ∀䌀漀渀猀漀氀攀∀ഀഀ
127N/A"[english]GameUI_Console" "Console"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀洀椀琀∀ऀ∀䜀椞∀ഀഀ
128N/A"[english]GameUI_Submit" "Submit"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀吀唀„䌀䠀찀丞∀ഀഀ
129N/A"[english]GameUI_Options" "OPTIONS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀∀ऀ∀䈀渀 瀀栀洀∀ഀഀ
130N/A"[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀∀ऀ∀䌀栀甀琞∀ഀഀ
131N/A"[english]GameUI_Mouse" "Mouse"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀搀椀漀∀ऀ∀숀洀 琀栀愀渀栀∀ഀഀ
132N/A"[english]GameUI_Audio" "Audio"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀∀ऀ∀嘀椀搀攀漀∀ഀഀ
133N/A"[english]GameUI_Video" "Video"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀∀ऀ∀က洀 琀栀漀ꄀ椞∀ഀഀ
134N/A"[english]GameUI_Voice" "Voice"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀䬀栀愀∀ഀഀ
135N/A"[english]GameUI_Advanced" "Lock"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀䴀礀 挀栀∞ഀഀ
136N/A"[english]GameUI_Server" "Server"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀∀ऀ∀吀爀 挀栀ꄀ椁∀ऀ嬀␀圀䤀一㌀㈀崀ഀഀ
137N/A"[english]GameUI_Game" "Game"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀䈀ꌀ渞 氀뀀甁∀ഀഀ
138N/A"[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀氀愀瀀猀攀搀吀椀洀攀∀ऀ∀吀栀?椞 最椀愀渀 ᄀ 焀甀愀∀ഀഀ
139N/A"[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀椀洀攀匀琀愀洀瀀∀ऀ∀䴀턀挞 琀栀?椞 最椀愀渀∀ഀഀ
140N/A"[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀吀栀椀뼀琞 氀관瀞 戀渀 瀀栀洀∀ഀഀ
141N/A"[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀匀攀琀琀椀渀最猀吀攀砀琀∀ऀ∀က뜁琞 氀ꄀ椞 洀촀椞 栀渀栀 ᄀ渞最 ᄀ쌁„搀豈渀最 瀀栀洀 洀뜀挞 ᄀ쬁渞栀㼀∀ഀഀ
142N/A"[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀爀漀氀氀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀吀攀砀琀∀ऀ∀က뜁琞 琀漀渀 戀„琀栀椀뼀琞 氀관瀞 琀愀礀 挀꜀洞 瘀섀„洀뜀挞 ᄀ쬁渞栀㼀∀ഀഀ
143N/A"[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀ∀吀刀툀 䌀䠀ꀀ䤁 䴀䤞∀ഀഀ
144N/A"[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀䐀攀洀漀∀ऀ∀䌀䠀ꀀ䤁 吀䠀∞ഀഀ
145N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀ∀䈀ꈀ丞 က툁„吀䠀쨀䴀∀ഀഀ
146N/A"[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀一ꀀ倞 吀刀툀 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
147N/A"[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀䰀꼀唁 吀刀툀 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
148N/A"[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ऀ∀䌀䠀ꀀ䤁 一䠀䤀쀀唞 一䜀꼀?䤞∀ഀഀ
149N/A"[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER "਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䘀椀渀搀匀攀爀瘀攀爀猀∀ऀ∀吀찀䴀 䴀섀夀 䌀䠀∞ഀഀ
150N/A"[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䘀爀椀攀渀搀猀∀ऀ∀䈀ꀀ丞 䈀저∀ഀഀ
151N/A"[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ऀ∀吀唀„䌀䠀저丞䠀∀ഀഀ
152N/A"[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀爀攀愀琀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀吀ꀀ伞 䴀섀夀 䌀䠀∞ഀഀ
153N/A"[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀吀夀 䌀䠀찀丞∀ഀഀ
154N/A"[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀∀ऀ∀吀䠀쀀一䠀 吀唞∀ഀഀ
155N/A"[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀攀爀匀琀愀琀猀∀ऀ∀吀䠀퐀一䜀 吀䤀一 一䜀꼀?䤞 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
156N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开儀甀椀琀∀ऀ∀吀䠀伀섀吀∀ഀഀ
157N/A"[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀猀䐀漀渀琀䴀愀琀挀栀∀ऀ∀䴀관琞 欀栀꤀甞 ᄀ 渀栀관瀞 欀栀渀最 欀栀瀞℀∀ഀഀ
158N/A"[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀猀琀䔀渀琀攀爀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 瀀栀ꌀ椞 渀栀관瀞 洀琞 洀관琞 欀栀꤀甞∀ഀഀ
159N/A"[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀渀挀漀爀爀攀挀琀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀匀愀椀 洀관琞 欀栀꤀甞∀ഀഀ
160N/A"[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀琀䐀椀猀愀戀氀攀䌀漀渀琀攀渀琀䌀琀爀氀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„琀꼀琞Ⰰ 欀椀쌀洞 猀漀琀 渀椞 搀甀渀最 挀栀뀀愁 ᄀ뀁挞 ᄀ뜁琞∀ഀഀ
161N/A"[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最∀ऀ∀က䄁一䜀 吀ꈀ䤞⸀⸀⸀∀ഀഀ
162N/A"[english]GameUI_Loading" "LOADING..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䜀愀洀攀∀ऀ∀က䄁一䜀 吀ꈀ䤞∀ഀഀ
163N/A"[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀∀ऀ∀က 渀最꼀琞 欀뼀琞 渀턀椞∀ഀഀ
164N/A"[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 洀礀 挀栀⸞∀ഀഀ
165N/A"[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀䘀爀漀洀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 ᄀ 戀쬀„洀ꔀ琞 欀뼀琞 渀턀椞 瘀椞 洀礀 挀栀⸞∀ഀഀ
166N/A"[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀䘀爀漀洀匀攀爀瘀攀爀䔀砀琀攀渀搀攀搀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 ᄀ 戀쬀„洀ꔀ琞 欀뼀琞 渀턀椞 瘀椞 洀礀 挀栀⸞尀渀䰀ﴀ 搀漀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ
167N/A"[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀猀琀愀戀氀椀猀栀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀∀ऀ∀က愁渀最 琀栀椀뼀琞 氀관瀞 欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 洀礀 挀栀⸞⸀⸀∀ഀഀ
168N/A"[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀爀猀攀匀攀爀瘀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀倀栀渀 琀挀栀 琀栀渀最 琀椀渀 洀礀 挀栀⸞⸀⸀∀ഀഀ
169N/A"[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀攀挀欀䌀刀䌀猀∀ऀ∀က愁渀最 砀挀 琀栀挞 琀椀 渀最甀礀渀 琀爀 挀栀ꄀ椁⸀⸀⸀∀ഀഀ
170N/A"[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀挀愀挀栀攀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀က愁渀最 琀ꌀ椞 琀椀 渀最甀礀渀 琀爀 挀栀ꄀ椁⸀⸀⸀∀ഀഀ
171N/A"[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀爀猀攀䈀愀猀攀氀椀渀攀∀ऀ∀倀栀渀 琀挀栀 琀栀渀最 琀椀渀 琀爀관渞 ᄀꔁ甞⸀⸀⸀∀ഀഀ
172N/A"[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀椀渀最匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀က愁渀最 欀栀?椞 ᄀ渞最 洀礀 挀栀„挀挞 戀⸞⸀⸀∀ഀഀ
173N/A"[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀䴀漀搀攀∀ऀ∀䌀栀뼀„ᄀ„栀椀쌀渞 琀栀쬀∞ഀഀ
174N/A"[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀甀氀氀猀挀爀攀攀渀∀ऀ∀吀漀渀 洀渀 栀渀栀∀ഀഀ
175N/A"[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀刀愀琀椀漀∀ऀ∀吀준„氀윀„欀栀甀渀最 栀渀栀∀ഀഀ
176N/A"[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀一漀爀洀愀氀∀ऀ∀䈀渀栀 琀栀뀀?渞最 ⠀㐀㨀㌀⤀∀ഀഀ
177N/A"[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀㄀㘀砀㤀∀ऀ∀䴀渀 栀渀栀 爀渞最 ㄀㘀㨀㤀∀ഀഀ
178N/A"[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀㄀㘀砀㄀ ∀ऀ∀䴀渀 栀渀栀 爀渞最 ㄀㘀㨀㄀ ∀ഀഀ
179N/A"[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀∀ऀ∀䴀渀 栀渀栀 爀渞最∀ഀഀ
180N/A"[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀∀ऀ∀䴀 䌀䐀∀ഀഀ
181N/A"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀琀攀爀䌀䐀䬀攀礀∀ऀ∀䠀礀 渀栀관瀞 洀 䌀䐀 ᄀ뀁挞 椀渀尀渀琀爀渀 栀瀞 ᄀ⤁愁 挀愞 戀ꄀ渞⸀∀ഀഀ
182N/A"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䐀椀愀氀漀最开䌀漀渀琀攀渀琀䠀漀猀琀椀渀最∀ऀ∀一栀 挀甀渀最 挀ꔀ瀞 渀椞 搀甀渀最㨀∀ഀഀ
183N/A"[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀匀氀椀搀攀爀猀∀ऀ∀䴀甀 猀꼀挞∀ഀഀ
184N/A"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀儀甀愀氀椀琀礀∀ऀ∀䌀栀ꔀ琞 氀뀀渞最 洀甀 猀꼀挞∀ഀഀ
185N/A"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开䤀渀瘀愀氀椀搀开吀攀砀琀∀ऀ∀䴀 䌀䐀 戀ꄀ渞 渀栀관瀞 欀栀渀最 栀瀞 氀윀⸞∀ഀഀ
186N/A"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开䤀渀瘀愀氀椀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䴀쌀 䌀䐀 匀䄀䤀∀ഀഀ
187N/A"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开吀漀漀䴀愀渀礀吀爀椀攀猀∀ऀ∀一栀관瀞 猀愀椀 洀 䌀䐀 焀甀 渀栀椀섀甞 氀꜀渞⸀ က愁渀最 琀栀漀琀⸀⸀⸀∀ഀഀ
188N/A"[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开刀攀猀甀洀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀吀䤀븀倞 吀䌞 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
189N/A"[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀一䜀글吞 䬀븀吞 一퀀䤞∀ഀഀ
190N/A"[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀∀ऀ∀吀䠀䄀夀 က퐁䤞 吀刀툀 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
191N/A"[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀攀爀䰀椀猀琀∀ऀ∀吀글吞 吀䤀븀丞䜀 一䜀꼀?䤞 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
192N/A"[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀倀䠀䤀쨀一 䈀ꈀ丞 吀刀툀 䌀䠀ꀀ䤁 က쌁 䰀혀䤞 吀䠀?䤞∀ഀഀ
193N/A"[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开唀刀䰀∀ऀ∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀猀琀攀愀洀瀀漀眀攀爀攀搀⸀挀漀洀⼀愀甀琀漀甀瀀搀愀琀攀∀ഀഀ
194N/A"[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开䴀猀最∀ऀ∀倀栀椀渀 戀ꌀ渞 琀爀 挀栀ꄀ椁 ᄀ 氀휀椞 琀栀?椞⸀尀渀一栀ꔀ瀞 伀䬀 ᄀ쌁„琀椞 琀爀愀渀最 眀攀戀 挀愞 嘀愀氀瘀攀 瘀 琀ꌀ椞 挀挀 挀관瀞 渀栀관琞 洀椞 渀栀ꔀ琞⸀∀ഀഀ
195N/A"[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀䠀伀섀吀 吀刀툀 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
196N/A"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 挀 洀甀턀渞 渀最渞最 挀栀ꄀ椁 欀栀渀最㼀∀ഀഀ
197N/A"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀一最꼀琞 欀뼀琞 渀턀椞∀ഀഀ
198N/A"[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 挀 挀栀꼀挞 洀甀턀渞 琀栀漀琀 琀爀 挀栀ꄀ椁 渀礀㼀∀ഀഀ
199N/A"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀䠀漀猀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀ऀ∀䌀栀ꔀ洞 搀琞 欀뼀琞 渀턀椞 猀봀„ᄀ甁픀椞 琀ꔀ琞 挀ꌀ„渀最뀀?椞 挀栀ꄀ椁⸀ 䈀ꄀ渞 挀 挀栀꼀挞 氀 洀甀턀渞 琀栀漀琀 欀栀케椞 琀爀 挀栀ꄀ椁 渀礀㼀∀ഀഀ
200N/A"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀∀ऀ∀က픁椞 琀爀 挀栀ꄀ椁∀ഀഀ
201N/A"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀琀栀攀爀䜀愀洀攀猀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ऀ∀䬀栀渀最 挀 琀爀관渞 ᄀꔁ甞 渀漀 欀栀挀 挀 琀栀쌀„琀栀愀洀 最椀愀⸀∀ഀഀ
202N/A"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀漀爀挀攀䜀愀洀攀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀ∀吀栀愀礀 ᄀ픁椞 琀爀 挀栀ꄀ椁 猀봀„欀栀椀뼀渞 攀渀最椀渀攀 欀栀?椞 ᄀ渞最 氀ꄀ椞⸀∀ഀഀ
203N/A"[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀氀攀猀开嘀漀椀挀攀∀ऀ∀匀„搀渞最 䴀椀氀攀猀 匀漀甀渀搀 匀礀猀琀攀洀⸀ 䈀ꌀ渞 焀甀礀섀渞 ꤀ ㄀㤀㤀㄀ⴀ㈀  ㄀ 挀愞 刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀∀ഀഀ
204N/A"[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀琀攀䤀渀最愀洀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀吀꼀琞 氀?椞 琀栀漀ꄀ椞 琀爀漀渀最 琀爀 挀栀ꄀ椁∀ഀഀ
205N/A"[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开唀渀洀甀琀攀䤀渀最愀洀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀䈀관琞 氀?椞 琀栀漀ꄀ椞 琀爀漀渀最 琀爀 挀栀ꄀ椁∀ഀഀ
206N/A"[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀䰀椀猀琀䐀椀愀氀漀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀一䜀꼀?䤞 䌀䠀ꀀ䤁 䠀䤀였丞 吀ꀀ䤞 ⴀ ─猀攀爀瘀攀爀─∀ഀഀ
207N/A"[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀猀一愀洀攀∀ऀ∀吀渀 戀ꄀ渞 戀∀ഀഀ
208N/A"[english]GameUI_FriendsName" "Friends name"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀漀瀀攀爀琀椀攀猀∀ऀ∀吀栀椀뼀琞 氀관瀞∀ഀഀ
209N/A"[english]GameUI_Properties" "Properties"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀䈀ꀀ丞 䈀저 ⴀ 吀䠀쨀䴀 䈀ꀀ丞∀ഀഀ
210N/A"[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀䄀搀搀攀搀吀漀䰀椀猀琀∀ऀ∀─渀愀洀攀─ ᄀ ᄀ뀁挞 琀栀洀 瘀漀 搀愀渀栀 猀挀栀 戀ꄀ渞 戀 挀愞 戀ꄀ渞⸀尀渀䌀栀切 ﴀ 爀넀渞最 琀渀 栀촀„猀봀„欀栀渀最 栀椀쌀渞 琀栀쬀„氀 琀爀挞 琀甀礀뼀渞 ᄀ뼁渞 欀栀椀 栀촀„挀栀ꔀ瀞 渀栀관渞 礀甀 挀꜀甞 欀뼀琞 戀ꄀ渞 挀愞 戀ꄀ渞⸀∀ഀഀ
211N/A"[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀─渀愀洀攀─ 欀栀渀最 琀栀쌀„ᄀ뀁挞 琀栀洀 瘀漀 搀愀渀栀 猀挀栀 挀愞 戀ꄀ渞⸀尀渀䌀 琀栀쌀„ᄀ 砀ꌀ礞 爀愀 氀휀椞 欀뼀琞 渀턀椞 栀漀뜀挞 渀最뀀?椞 ᄀ ᄀ愁渀最 欀栀渀最 洀?„䈀ꄀ渞 戀⸀∀ഀഀ
212N/A"[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀琀栀攀爀倀氀愀礀攀爀猀䤀渀䜀愀洀攀∀ऀ∀䬀栀渀最 挀 渀最뀀?椞 挀栀ꄀ椁 渀漀 欀栀挀 琀爀漀渀最 琀爀관渞⸀∀ഀഀ
213N/A"[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀挀欀匀愀瘀攀∀ऀ∀䰀꼀唁 一䠀䄀一䠀∀ഀഀ
214N/A"[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀∀ऀ∀吀„က丞䜀 䰀꼀唁∀ഀഀ
215N/A"[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀吀„က丞䜀㨀∀ഀഀ
216N/A"[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开唀猀攀爀匀愀瘀攀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀一䜀꼀?䤞 䐀一䜀㨀∀ഀഀ
217N/A"[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀礀瀀攀∀ऀ∀䰀漀ꄀ椞∀ഀഀ
218N/A"[english]GameUI_Type" "Type"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀一愀洀攀∀ऀ∀吀渀 洀礀 挀栀∞ഀഀ
219N/A"[english]GameUI_ServerName" "Server name"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀愀砀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀ∀匀턀„渀最뀀?椞 挀栀ꄀ椁 琀턀椞 ᄀ愁㨀∀ഀഀ
220N/A"[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䴀관琞 欀栀꤀甞∀ഀഀ
221N/A"[english]GameUI_Password" "Password"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀䄀刀䬀∀ऀ∀吀퀀䤞∀ഀഀ
222N/A"[english]GameUI_DARK" "DARK"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀䤀䜀䠀吀∀ऀ∀匀섀一䜀∀ഀഀ
223N/A"[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀攀爀椀昀礀椀渀最刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀堀挀 洀椀渀栀 琀椀 渀最甀礀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ
224N/A"[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀攀爀椀昀礀椀渀最䄀渀搀䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最∀ऀ∀က愁渀最 砀挀 渀栀관渞 瘀 琀ꌀ椞 砀甀턀渞最 琀椀 渀最甀礀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ
225N/A"[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开唀瀀搀愀琀椀渀最匀琀攀愀洀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀က愁渀最 挀관瀞 渀栀관琞 琀椀 渀最甀礀渀 匀琀攀愀洀∀ഀഀ
226N/A"[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„琀ꌀ椞 砀甀턀渞最 ─猀㄀∀ഀഀ
227N/A"[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀娀攀爀漀䰀攀渀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„琀ꌀ椞 砀甀턀渞最 ─猀㄀㨀尀渀吀윀瀞 欀栀渀最 挀 搀„氀椀윀甞∀ഀഀ
228N/A"[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„琀ꌀ椞 砀甀턀渞最 ─猀㄀㨀 尀渀䬀뼀琞 渀턀椞 戀쬀„ᄀ渀最 戀?椞 洀礀 挀栀„琀„砀愀∀ഀഀ
229N/A"[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀唀刀䰀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„琀ꌀ椞 砀甀턀渞最 ─猀㄀㨀尀渀唀刀䰀 欀栀渀最 栀瀞 氀윀∞ഀഀ
230N/A"[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„琀ꌀ椞 砀甀턀渞最 ─猀㄀㨀尀渀䌀栀준„栀휀„琀爀„䠀吀吀倀∀ഀഀ
231N/A"[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䈀椀渀搀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„琀ꌀ椞 砀甀턀渞最 ─猀㄀㨀尀渀䬀栀渀最 琀栀쌀„氀椀渀 欀뼀琞 猀漀挀欀攀琀∀ഀഀ
232N/A"[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„琀ꌀ椞 砀甀턀渞最 ─猀㄀㨀尀渀䬀栀渀最 琀栀쌀„欀뼀琞 渀턀椞 ᄀ뼁渞 洀礀 挀栀∞ഀഀ
233N/A"[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„琀ꌀ椞 砀甀턀渞最 ─猀㄀㨀尀渀䬀栀渀最 琀栀쌀„氀ꔀ礞 琀栀渀最 琀椀渀 琀윀瀞 琀„洀礀 挀栀∞ഀഀ
234N/A"[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䘀椀氀攀一漀琀䘀漀甀渀搀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀栀쌀„琀ꌀ椞 砀甀턀渞最 ─猀㄀㨀尀渀吀윀瀞 欀栀渀最 琀팀渞 琀ꄀ椞∀ഀഀ
235N/A"[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀爀爀攀渀琀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀ∀吀글吞 吀䤀븀丞䜀 一䜀꼀?䤞 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
236N/A"[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䘀椀氀攀渀愀洀攀∀ऀ∀က愁渀最 琀ꌀ椞 ─猀㄀ ⸀⸀⸀∀ഀഀ
237N/A"[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀瘀攀渀琀䰀椀猀琀∀ऀ∀䐀愀渀栀 猀挀栀 猀„欀椀윀渞∀ഀഀ
238N/A"[english]GameUI_EventList" "Event List"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀攀琀吀椀洀攀∀ऀ∀䰀ꔀ礞 琀栀?椞 最椀愀渀∀ഀഀ
239N/A"[english]GameUI_GetTime" "Get time"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀∀ऀ∀吀栀洀∀ഀഀ
240N/A"[english]GameUI_Add" "Add"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀洀漀瘀攀∀ऀ∀䜀„戀케∞ഀഀ
241N/A"[english]GameUI_Remove" "Remove"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀搀椀昀礀∀ऀ∀䌀栀준渞栀 猀愞∀ഀഀ
242N/A"[english]GameUI_Modify" "Modify"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀漀琀漀∀ऀ∀က椁 ᄀ뼁渞∀ഀഀ
243N/A"[english]GameUI_Goto" "Goto"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀瘀攀渀琀猀∀ऀ∀匀„欀椀윀渞∀ഀഀ
244N/A"[english]GameUI_Events" "Events"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀∀ऀ∀䰀뀀甁∀ഀഀ
245N/A"[english]GameUI_Save" "Save"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀椀洀攀∀ऀ∀吀栀?椞 最椀愀渀∀ഀഀ
246N/A"[english]GameUI_Time" "Time"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀倀唀倀氀愀礀攀爀伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀吀豈礀 挀栀촀渞 渀最뀀?椞 挀栀ꄀ椁 䌀倀唀∀ഀഀ
247N/A"[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀攀搀椀甀洀䈀椀琀䐀攀瀀琀栀∀ऀ∀吀爀甀渀最 戀渀栀 ⠀㄀㘀 戀椀琀⤀∀ഀഀ
248N/A"[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䈀椀琀䐀攀瀀琀栀∀ऀ∀䌀愀漀 渀栀ꔀ琞 ⠀㌀㈀ 戀椀琀⤀∀ഀഀ
249N/A"[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀椀洀攀漀甀琀∀ऀ∀䠀뼀琞 琀栀?椞 最椀愀渀 欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 洀礀 挀栀⸞∀ഀഀ
250N/A"[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䬀뼀琞 渀턀椞 ᄀ뼁渞 洀礀 挀栀„琀爀 挀栀ꄀ椁 戀쬀„琀„挀栀턀椞⸀尀渀䴀관琞 欀栀꤀甞 戀ꄀ渞 瘀愞 渀栀관瀞 欀栀渀最 挀栀渀栀 砀挀⸀∀ഀഀ
251N/A"[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀䈀ꌀ渞 氀뀀甁 洀椞∀ഀഀ
252N/A"[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀匀愀瘀攀∀ऀ∀䈀ꌀ渞 挀栀ꄀ椁 洀椞∀ഀഀ
253N/A"[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀∀ऀ∀䴀椞∀ഀഀ
254N/A"[english]GameUI_SaveGame_New" "New"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䌀甀爀爀攀渀琀∀ऀ∀䠀椀윀渞 琀ꄀ椞∀ഀഀ
255N/A"[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ऀ∀䜀栀椀 ᄀ 氀渀 戀ꌀ渞 氀뀀甁∀ഀഀ
256N/A"[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀攀愀搀瀀栀漀渀攀猀∀ऀ∀吀愀椀 渀最栀攀∀ഀഀ
257N/A"[english]GameUI_Headphones" "Headphones"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㈀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀ∀㈀ 䰀漀愀∀ഀഀ
258N/A"[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㐀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀ∀㐀 䰀漀愀∀ഀഀ
259N/A"[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㔀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀ∀㔀⸀㄀ 䰀漀愀∀ഀഀ
260N/A"[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㜀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀ∀㜀⸀㄀ 䰀漀愀∀ഀഀ
261N/A"[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀攀愀欀攀爀䌀漀渀昀椀最甀爀愀琀椀漀渀∀ऀ∀吀栀椀뼀琞 氀관瀞 氀漀愀∀ഀഀ
262N/A"[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀䈀ꈀ丞 䰀꼀唁 䴀䤞∀ഀഀ
263N/A"[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀堀伀섀 䈀ꈀ丞 䰀꼀唁㼀∀ഀഀ
264N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䤀渀昀漀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 挀 洀甀턀渞 砀愀 戀ꌀ渞 氀뀀甁 渀礀㼀尀渀一 猀봀„戀쬀„砀愀 瘀⤀渁栀 瘀椀씀渞⸀∀ഀഀ
265N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀䬀∀ऀ∀堀愀∀ഀഀ
266N/A"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䰀꼀唁 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ
267N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䤀渀昀漀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 挀 洀甀턀渞 最栀椀 ᄀ 氀渀 戀ꌀ渞 氀뀀甁 渀礀 欀栀渀最㼀∀ഀഀ
268N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀䬀∀ऀ∀䜀栀椀 ᄀ∀ഀഀ
269N/A"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀椀渀最圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀က愁渀最 氀뀀甁 渀椞 搀甀渀最⸀尀渀嘀甀椀 氀渀最 欀栀渀最 琀꼀琞 琀栀椀뼀琞 戀쬀„挀愞 戀ꄀ渞⸀∀ഀഀ
270N/A"[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀匀愀瘀攀搀∀ऀ∀က 氀뀀甁 琀爀 挀栀ꄀ椁∀ഀഀ
271N/A"[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀ∀吀爀 挀栀ꄀ椁 渀礀 搀豈渀最 栀윀„琀栀턀渞最 琀„ᄀ渞最 氀뀀甁 琀椀뼀渞 ᄀ„挀愞 戀ꄀ渞 ᄀ쬁渞栀 欀„洀 欀栀渀最 挀ꌀ渞栀 戀漀⸀ 嘀甀椀 氀渀最 欀栀渀最 琀꼀琞 洀礀 堀戀漀砀 挀愞 戀ꄀ渞 琀爀漀渀最 欀栀椀 ᄀ愁渀最 氀뀀甁⸀∀ഀഀ
272N/A"[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀一攀眀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀刀툀 䌀䠀ꀀ䤁 䴀䤞∀ഀഀ
273N/A"[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀䈀ꄀ渞 挀 挀栀꼀挞 洀渀栀 洀甀턀渞 戀꼀琞 ᄀ꜁甞 洀琞 戀ꌀ渞 挀栀ꄀ椁 洀椞㼀尀渀吀ꔀ琞 挀ꌀ„琀椀뼀渞 琀爀渀栀 挀栀뀀愁 ᄀ뀁挞 氀뀀甁 猀봀„戀쬀„洀ꔀ琞⸀∀ഀഀ
274N/A"[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀愀渀搀漀洀䴀愀瀀∀ऀ∀㰀 䈀ꌀ渞 ᄀ팁„渀最꬀甞 渀栀椀渀 㸀∀ഀഀ
275N/A"[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀က愁渀最 琀栀„氀ꄀ椞 欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 洀礀 挀栀⸞⸀⸀∀ഀഀ
276N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀㈀∀ऀ∀က愁渀最 琀栀„氀ꄀ椞 欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 洀礀 挀栀„⠀㈀⤀⸀⸀⸀∀ഀഀ
277N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀㌀∀ऀ∀က愁渀最 琀栀„氀ꄀ椞 欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 洀礀 挀栀„⠀㌀⤀⸀⸀⸀∀ഀഀ
278N/A"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀甀氀搀一漀琀䌀漀渀琀愀挀琀䜀愀洀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀䬀뼀琞 渀턀椞 ᄀ뼁渞 洀礀 挀栀„琀爀 挀栀ꄀ椁 琀栀ꔀ琞 戀ꄀ椞∀ഀഀ
279N/A"[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䤀渀昀漀吀椀挀欀攀琀䔀砀瀀椀爀攀搀∀ऀ∀倀栀椀渀 ᄀ́渁最 渀栀관瀞 匀琀攀愀洀 ᄀ 栀뼀琞 栀ꄀ渞⸀尀渀嘀甀椀 氀渀最 渀栀관瀞 氀ꄀ椞 洀관琞 欀栀꤀甞 挀愞 戀ꄀ渞 ᄀ쌁„琀椀뼀瀞 琀挞⸀∀ഀഀ
280N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开唀猀攀爀一愀洀攀∀ऀ∀吀渀 琀椀 欀栀漀ꌀ渞∀ഀഀ
281N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䴀관琞 欀栀꤀甞∀ഀഀ
282N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䰀漀最椀渀∀ऀ∀က́渁最 渀栀관瀞∀ഀഀ
283N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀䠀礞∀ഀഀ
284N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀∀ऀ∀䰀洀 洀椞 ᄀ́渁最 渀栀관瀞∀ഀഀ
285N/A"[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开刀攀洀攀洀戀攀爀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀一栀„洀관琞 欀栀꤀甞 挀愞 琀椀∀ഀഀ
286N/A"[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀最椀渀开䔀爀爀漀爀吀椀琀氀攀∀ऀ∀䰀洀 洀椞 ᄀ́渁最 渀栀관瀞 ⴀ 䰀휀椞∀ഀഀ
287N/A"[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀爀爀漀爀䰀漀最椀渀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀က́渁最 渀栀관瀞 琀栀ꔀ琞 戀ꄀ椞⸀ 䠀礀 琀栀„氀ꄀ椞⸀∀ഀഀ
288N/A"[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀瀀愀眀渀椀渀最匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀က愁渀最 欀栀?椞 ᄀ渞最 洀礀 挀栀„渀椞 戀⸞⸀⸀∀ഀഀ
289N/A"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䰀漀愀搀䴀愀瀀∀ऀ∀က愁渀最 琀ꌀ椞 琀栀뼀„最椀椞⸀⸀⸀∀ഀഀ
290N/A"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开倀爀攀挀愀挀栀攀圀漀爀氀搀∀ऀ∀䬀栀?椞 琀ꄀ漞 琀栀뼀„最椀椞⸀⸀⸀∀ഀഀ
291N/A"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䰀漀愀搀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀က愁渀最 琀ꌀ椞 琀椀 渀最甀礀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ
292N/A"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䰀漀挀愀氀∀ऀ∀䬀栀?椞 琀ꄀ漞 琀椀 渀最甀礀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ
293N/A"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䐀愀琀愀䰀漀挀愀氀∀ऀ∀က愁渀最 欀栀?椞 挀栀ꄀ礞 搀„氀椀윀甞 琀爀 挀栀ꄀ椁⸀⸀⸀∀ഀഀ
294N/A"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䈀攀最椀渀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀吀栀椀뼀琞 氀관瀞 欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 洀礀 挀栀⸞⸀⸀∀ഀഀ
295N/A"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最∀ऀ∀က愁渀最 欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 洀礀 挀栀⸞⸀⸀∀ഀഀ
296N/A"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开倀爀漀挀攀猀猀匀攀爀瘀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀က愁渀最 渀栀관渞 琀栀渀最 琀椀渀 洀礀 挀栀⸞⸀⸀∀ഀഀ
297N/A"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀攀渀搀䌀氀椀攀渀琀䤀渀昀漀∀ऀ∀က愁渀最 最椞 琀栀渀最 琀椀渀 洀礀 欀栀挀栀⸀⸀⸀∀ഀഀ
298N/A"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䐀愀琀愀∀ऀ∀က愁渀最 渀栀관渞 搀„氀椀윀甞 琀爀 挀栀ꄀ椁⸀⸀⸀∀ഀഀ
299N/A"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀栀愀渀最攀氀攀瘀攀氀∀ऀ∀䴀礀 挀栀„ᄀ愁渀最 琀栀愀礀 ᄀ픁椞 洀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ
300N/A"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ऀ∀က„欀栀∀ഀഀ
301N/A"[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀䔀愀猀礀∀ऀ∀䐀씀∞ഀഀ
302N/A"[english]GameUI_SkillEasy" "Easy"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀一漀爀洀愀氀∀ऀ∀䈀渀栀 琀栀뀀?渞最∀ഀഀ
303N/A"[english]GameUI_SkillNormal" "Normal"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀䠀愀爀搀∀ऀ∀䬀栀∀ഀഀ
304N/A"[english]GameUI_SkillHard" "Hard"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ऀ∀က„欀栀 挀栀椀뼀渞 ᄀꔁ甞㨀∀ഀഀ
305N/A"[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀 ∀ऀ∀ ∀ഀഀ
306N/A"[english]GameUI_PortalDepth0" "0"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㄀∀ऀ∀㄀∀ഀഀ
307N/A"[english]GameUI_PortalDepth1" "1"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㈀∀ऀ∀㈀ ⠀欀栀甀礀渀 搀豈渀最⤀∀ഀഀ
308N/A"[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㌀∀ऀ∀㌀∀ഀഀ
309N/A"[english]GameUI_PortalDepth3" "3"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㔀∀ऀ∀㔀∀ഀഀ
310N/A"[english]GameUI_PortalDepth5" "5"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㘀∀ऀ∀㘀∀ഀഀ
311N/A"[english]GameUI_PortalDepth6" "6"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㜀∀ऀ∀㜀∀ഀഀ
312N/A"[english]GameUI_PortalDepth7" "7"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㠀∀ऀ∀㠀∀ഀഀ
313N/A"[english]GameUI_PortalDepth8" "8"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㤀∀ऀ∀㤀∀ഀഀ
314N/A"[english]GameUI_PortalDepth9" "9"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䠀渀栀 搀ꄀ渞最 琀洀 渀最꼀洞∀ഀഀ
315N/A"[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀∀ऀ∀䬀挀栀 挀„琀„ᄀ渞最∀ഀഀ
316N/A"[english]GameUI_Auto" "Auto-size"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀洀愀氀氀∀ऀ∀一栀케∞ഀഀ
317N/A"[english]GameUI_Small" "Small"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀爀最攀∀ऀ∀䰀渞∀ഀഀ
318N/A"[english]GameUI_Large" "Large"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀刀攀搀∀ऀ∀က켁∞ഀഀ
319N/A"[english]GameUI_CrosshairRed" "Red"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䜀爀攀攀渀∀ऀ∀堀愀渀栀 氀∀ഀഀ
320N/A"[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䈀氀甀攀∀ऀ∀堀愀渀栀 搀뀀ꄁ渁最∀ഀഀ
321N/A"[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀匀挀愀氀攀∀ऀ∀䬀挀栀 琀栀뀀挞∀ഀഀ
322N/A"[english]GameUI_CrosshairScale" "Size"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀愀猀琀匀眀椀琀挀栀䌀栀攀挀欀∀ऀ∀䌀栀甀礀쌀渞 瘀椀 欀栀 渀栀愀渀栀∀ഀഀ
323N/A"[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀瘀攀氀漀瀀攀爀䌀漀渀猀漀氀攀䌀栀攀挀欀∀ऀ∀䴀?„戀ꌀ渞最 ᄀ椁섀甞 欀栀椀쌀渞 搀渀栀 挀栀漀 渀栀 瀀栀琀 琀爀椀쌀渞∀ഀഀ
324N/A"[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀䄀搀瘀愀渀挀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䈀쀀一 倀䠀촀䴀 ⴀ 一숀一䜀 䌀䄀伀∀ഀഀ
325N/A"[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀唀„䌀䠀찀丞 ⴀ 䬀䠀?䤞 က丞䜀 䰀ꀀ䤞∀ഀഀ
326N/A"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀开伀䬀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䬀栀?椞 ᄀ渞最 氀ꄀ椞 渀最愀礀∀ഀഀ
327N/A"[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䬀栀?椞 ᄀ渞最 氀ꄀ椞 猀愀甀∀ഀഀ
328N/A"[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀䄀搀瘀愀渀挀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䠀찀一䠀 ꈀ丞䠀 ⴀ 一숀一䜀 䌀䄀伀∀ഀഀ
329N/A"[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀∀ऀ∀吀栀渀最 琀椀渀 渀栀愀渀栀∀ഀഀ
330N/A"[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀开䤀渀昀漀∀ऀ∀䠀椀윀渞 琀栀渀最 琀椀渀 洀甀 瘀 ᄀꄁ渞 琀爀渀 琀洀 渀最꼀洞∀ഀഀ
331N/A"[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀爀搀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䬀묀„琀栀豈 爀ꔀ琞 洀ꄀ渞栀 洀봀㬞 瘀椀 欀栀 挀愞 戀ꄀ渞 猀봀„琀 栀椀윀甞 焀甀ꌀ„栀ꄀ渁⸀∀ഀഀ
332N/A"[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀䌀愀瀀琀椀漀渀猀开䌀栀攀挀欀戀漀砀∀ऀ∀䠀椀쌀渞 琀栀쬀„挀栀切 琀栀挀栀∀ഀഀ
333N/A"[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀䬀椀쌀洞 琀爀愀 琀栀椀뼀琞 氀관瀞 氀漀愀 渀最漀椀∀ഀഀ
334N/A"[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䈀관琞∀ഀഀ
335N/A"[english]GameUI_Enabled" "Enabled"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀吀꼀琞∀ഀഀ
336N/A"[english]GameUI_Disabled" "Disabled"਍∀最愀洀攀甀椀开渀漀爀攀昀氀攀挀琀椀漀渀猀∀ऀ∀倀栀ꌀ渞 挀栀椀뼀甞 ᄀꄁ渁 最椀ꌀ渞∀ഀഀ
337N/A"[english]gameui_noreflections" "Simple reflections"਍∀最愀洀攀甀椀开爀攀昀氀攀挀琀漀渀氀礀眀漀爀氀搀∀ऀ∀倀栀ꌀ渞 挀栀椀뼀甞 琀栀뼀„最椀椞∀ഀഀ
338N/A"[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world"਍∀最愀洀攀甀椀开爀攀昀氀攀挀琀愀氀氀∀ऀ∀倀栀ꌀ渞 挀栀椀뼀甞 琀ꔀ琞 挀ꌀ∞ഀഀ
339N/A"[english]gameui_reflectall" "Reflect all"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀挀挀攀猀猀昀甀氀∀ऀ∀က 最椞 琀栀渀最 戀漀 氀휀椞 琀栀渀栀 挀渀最℀∀ഀഀ
340N/A"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀戀洀椀琀琀椀渀最∀ऀ∀က愁渀最 最椞 琀栀渀最 戀漀 氀휀椞⸀⸀⸀∀ഀഀ
341N/A"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀愀欀攀匀挀爀攀攀渀猀栀漀琀∀ऀ∀䌀栀瀞 洀渀 栀渀栀∀ഀഀ
342N/A"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䌀氀攀愀爀䘀漀爀洀∀ऀ∀堀愀 渀椞 搀甀渀最 洀꬀甞∀ഀഀ
343N/A"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䐀愀渀栀 栀椀윀甞㨀∀ഀഀ
344N/A"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䴀 琀ꌀ㨞∀ഀഀ
345N/A"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀漀猀椀琀椀漀渀∀ऀ∀嘀쬀„琀爀㨀∀ഀഀ
346N/A"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䴀愀瀀∀ऀ∀䈀ꌀ渞 ᄀ팁㨞∀ഀഀ
347N/A"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开刀攀瀀漀爀琀吀礀瀀攀∀ऀ∀䰀漀ꄀ椞 戀漀 挀漀㨀∀ഀഀ
348N/A"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䔀洀愀椀氀䄀搀搀爀攀猀猀∀ऀ∀က쬁愞 挀栀준„攀洀愀椀氀㨀∀ഀഀ
349N/A"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀爀椀瘀愀挀礀倀漀氀椀挀礀∀ऀ∀䌀栀渀栀 猀挀栀 戀ꌀ漞 洀관琞 挀愞 嘀愀氀瘀攀∀ഀഀ
350N/A"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开伀瀀琀椀漀渀愀氀∀ऀ∀⠀䬀栀渀最 戀꼀琞 戀甀挞⤀∀ഀഀ
351N/A"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䄀挀挀漀甀渀琀一愀洀攀∀ऀ∀吀渀 琀椀 欀栀漀ꌀ渞㨀∀ഀഀ
352N/A"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀戀洀椀琀∀ऀ∀䜀椞∀ഀഀ
353N/A"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䌀氀攀愀爀䘀椀氀攀猀∀ऀ∀堀愀 琀관瀞 琀椀渀∀ഀഀ
354N/A"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䈀匀倀开䘀椀氀攀∀ऀ∀吀윀瀞 ⸀戀猀瀀∀ഀഀ
355N/A"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开嘀䴀䘀开䘀椀氀攀∀ऀ∀吀윀瀞 ⸀瘀洀昀∀ഀഀ
356N/A"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开圀愀琀攀爀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀ∀䌀栀椀 琀椀뼀琞 渀뀀挞∀ഀഀ
357N/A"[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀栀愀搀漀眀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀ∀䌀栀椀 琀椀뼀琞 戀渀最∀ഀഀ
358N/A"[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀栀愀搀攀爀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀ∀䌀栀椀 琀椀뼀琞 ᄀ픁„戀渀最 ⠀匀栀愀搀攀爀⤀∀ഀഀ
359N/A"[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀开䌀漀爀爀攀挀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀栀준渞栀 洀甀 猀꼀挞∀ഀഀ
360N/A"[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀瀀琀椀漀渀猀夀攀琀∀ऀ∀㰀 挀栀뀀愁 挀 琀豈礀 挀栀촀渞 㸀∀ഀഀ
361N/A"[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀渀攀∀ऀ∀䬀栀渀最∀ഀഀ
362N/A"[english]GameUI_None" "None"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㈀堀∀ऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 ㈀堀∀ഀഀ
363N/A"[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㐀堀∀ऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 㐀堀∀ഀഀ
364N/A"[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㠀堀∀ऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 㠀堀∀ഀഀ
365N/A"[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㄀㘀堀∀ऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 ㄀㘀堀∀ഀഀ
366N/A"[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㈀堀∀ऀ∀㈀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ
367N/A"[english]GameUI_2X" "2x MSAA"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㐀堀∀ऀ∀㐀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ
368N/A"[english]GameUI_4X" "4x MSAA"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㘀堀∀ऀ∀㘀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ
369N/A"[english]GameUI_6X" "6x MSAA"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㠀堀∀ऀ∀㠀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ
370N/A"[english]GameUI_8X" "8x MSAA"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㠀堀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㠀砀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ
371N/A"[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㄀㘀堀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㄀㘀砀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ
372N/A"[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㄀㘀堀儀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㄀㘀砀儀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ
373N/A"[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀⨀ 吀栀椀뼀琞 氀관瀞 欀栀甀礀뼀渞 渀最栀쬀„挀栀漀 栀윀„琀栀턀渞最 挀愞 戀ꄀ渞∀ഀഀ
374N/A"[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀 ∀ऀ∀䬀栀渀最∀ഀഀ
375N/A"[english]GameUI_hdr_level0" "None"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀∀ऀ∀䰀洀 洀?„挀栀甀礀쌀渞 ᄀ渞最∀ഀഀ
376N/A"[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䬀븀吞 儀唀ꈀ„䬀䤀숀䴞 吀刀䄀∀ഀഀ
377N/A"[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀吀嘀∀ऀ∀吀椀瘀椀∀ഀഀ
378N/A"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀䴀漀渀椀琀漀爀∀ऀ∀䴀渀 栀渀栀 洀礀 琀渀栀∀ഀഀ
379N/A"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䬀椀쌀洞 琀爀愀 琀栀椀뼀琞 氀관瀞 氀漀愀∀ഀഀ
380N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䠀礞∀ഀഀ
381N/A"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀∀ऀ∀䰀뀀甁∀ഀഀ
382N/A"[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀渀琀匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀∀ऀ∀䬀栀渀最 氀뀀甁∀ഀഀ
383N/A"[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䌀氀漀猀攀搀䌀愀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀䬀栀渀最 挀栀切 琀栀挀栀∀ഀഀ
384N/A"[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ऀ∀倀栀„ᄀ섁„⠀挀栀준„栀椞 琀栀漀ꄀ椞⤀∀ऀ嬀␀圀䤀一㌀㈀崀ഀഀ
385N/A"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ऀ∀匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ऀ嬀␀堀㌀㘀 崀ഀഀ
386N/A"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀䄀渀搀匀漀甀渀搀䔀昀昀攀挀琀猀∀ऀ∀倀栀„ᄀ섁∞ഀഀ
387N/A"[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀甀猀攀搀∀ऀ∀က쌁 一䜀꼀丁䜀∀ഀഀ
388N/A"[english]GameUI_Paused" "PAUSED"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䤀洀愀最攀开圀爀漀渀最开匀椀稀攀∀ऀ∀䠀渀栀 ꌀ渞栀 渀最甀팀渞 欀栀渀最 ?„欀挀栀 挀„挀栀渀栀 砀挀⸀ 䌀栀椀섀甞 挀愀漀 瘀 挀栀椀섀甞 搀椀 ᄀ度渀最 氀 ㈀㔀㘀Ⰰ ㄀㈀㠀Ⰰ 㘀㐀Ⰰ ㌀㈀Ⰰ ㄀㘀Ⰰ 㠀Ⰰ 㐀Ⰰ ㈀Ⰰ 瘀 ㄀⸀∀ഀഀ
389N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䤀洀愀最攀开䘀椀氀攀开䌀漀爀爀甀瀀琀∀ऀ∀吀윀瀞 栀渀栀 ꌀ渞栀 戀쬀„栀케渞最⸀∀ഀഀ
390N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䈀䴀倀开䘀漀爀洀愀琀开一漀琀开匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ऀ∀က쬁渞栀 搀ꄀ渞最 䈀䴀倀 挀愞 琀윀瀞 渀礀 欀栀渀最 ᄀ뀁挞 栀휀„琀爀⸞ က쬁渞栀 搀ꄀ渞最 䈀䴀倀 ᄀ뀁挞 栀휀„琀爀„氀 ㈀㐀ⴀ戀椀琀 刀䜀䈀 瘀 ㌀㈀ⴀ戀椀琀 刀䜀䈀䄀⸀∀ഀഀ
391N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开吀䜀䄀开䘀漀爀洀愀琀开一漀琀开匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ऀ∀က쬁渞栀 搀ꄀ渞最 吀䜀䄀 挀愞 琀윀瀞 渀礀 欀栀渀最 ᄀ뀁挞 栀휀„琀爀⸞ က쬁渞栀 搀ꄀ渞最 吀䜀䄀 ᄀ뀁挞 栀휀„琀爀„氀 ㈀㐀ⴀ戀椀琀 刀䜀䈀 瘀 ㌀㈀ⴀ戀椀琀 刀䜀䈀䄀⸀∀ഀഀ
392N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开圀爀椀琀椀渀最开吀攀洀瀀开伀甀琀瀀甀琀∀ऀ∀䰀휀椞 琀ꄀ漞 琀윀瀞 琀ꄀ洞 琀栀?椞⸀∀ഀഀ
393N/A"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀氀开䤀洀愀最攀猀∀ऀ∀吀ꔀ琞 挀ꌀ„栀渀栀 ꌀ渞栀 ⠀⨀⸀樀瀀最Ⰰ⨀⸀戀洀瀀Ⰰ⨀⸀琀最愀Ⰰ⨀⸀瘀琀昀⤀∀ഀഀ
394N/A"[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最䌀栀愀渀最攀䘀爀漀洀堀㌀㘀 䐀愀猀栀戀漀愀爀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀夀 䌀䠀찀丞∀ഀഀ
395N/A"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀瀀琀攀爀∀ऀ∀䌀䠀꼀ꀁ丁䜀∀ഀഀ
396N/A"[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER"਍∀嘀䄀䌀开䰀漀最最攀搀䤀渀䔀氀猀攀眀栀攀爀攀刀攀愀猀漀渀∀ऀ∀吀椀 欀栀漀ꌀ渞 匀琀攀愀洀 渀礀 ᄀ愁渀最 ᄀ뀁挞 猀„搀渞最 琀爀渀 洀琞 洀礀 欀栀挀⸀ က쌁„琀椀뼀瀞 琀挞 猀„搀渞最 匀琀攀愀洀Ⰰ 戀ꄀ渞 挀꜀渞 ᄀ́渁最 渀栀관瀞 氀ꄀ椞⸀∀ഀഀ
397N/A"[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again."਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开伀昀昀∀ऀ∀吀꼀琞∀ഀഀ
398N/A"[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off"਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀愀戀攀氀伀渀∀ऀ∀䌀䠀쐀„က„䈀찀一䠀 䰀唀가丞 က䄁一䜀㨀 䈀가吞∀ഀഀ
399N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON"਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀愀戀攀氀伀昀昀∀ऀ∀䌀䠀븀„က„䈀찀一䠀 䰀唀가丞 က䄁一䜀㨀 吀글吞∀ഀഀ
400N/A"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF"਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䴀漀搀攀䰀愀戀攀氀伀渀∀ऀ∀က쌁 䈀가吞 䌀䠀븀„က„䈀찀一䠀 䰀唀가丞∀ഀഀ
401N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON"਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䴀漀搀攀䰀愀戀攀氀伀昀昀∀ऀ∀က쌁 吀글吞 䌀䠀븀„က„䈀찀一䠀 䰀唀가丞∀ഀഀ
402N/A"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䠀礞∀ഀഀ
403N/A"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀一切琀 䈀∀ഀഀ
404N/A"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀一切琀 堀∀ഀഀ
405N/A"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀一切琀 夀∀ഀഀ
406N/A"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀䌀 琀爀椀 ⠀䰀吀⤀∀ഀഀ
407N/A"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀䌀 瀀栀ꌀ椞 ⠀刀吀⤀∀ഀഀ
408N/A"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀က윁洞 琀爀椀∀ഀഀ
409N/A"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀က윁洞 瀀栀ꌀ椞∀ഀഀ
410N/A"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开唀倀∀ऀ∀唀∀ഀഀ
411N/A"[english]GameUI_Icons_UP" "U"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀伀圀一∀ऀ∀䐀∀ഀഀ
412N/A"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀䔀䘀吀∀ऀ∀䰀∀ഀഀ
413N/A"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀䤀䜀䠀吀∀ऀ∀刀∀ഀഀ
414N/A"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀倀䄀䐀∀ऀ∀䌀∀ഀഀ
415N/A"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䄀刀吀∀ऀ∀㔀∀ഀഀ
416N/A"[english]GameUI_Icons_START" "5"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䤀䌀䬀㄀∀ऀ∀㘀∀ഀഀ
417N/A"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䤀䌀䬀㈀∀ऀ∀㜀∀ഀഀ
418N/A"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀㄀开唀倀∀ऀ∀㘀∀ഀഀ
419N/A"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀㈀开唀倀∀ऀ∀㜀∀ഀഀ
420N/A"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀㘀∀ഀഀ
421N/A"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀㜀∀ഀഀ
422N/A"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䄀∀ഀഀ
423N/A"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䈀∀ഀഀ
424N/A"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀堀∀ഀഀ
425N/A"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀夀∀ഀഀ
426N/A"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀㈀∀ഀഀ
427N/A"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀㌀∀ഀഀ
428N/A"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀ ∀ഀഀ
429N/A"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀㄀∀ഀഀ
430N/A"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀䔀䘀吀䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㠀∀ഀഀ
431N/A"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀䤀䜀䠀吀䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㤀∀ഀഀ
432N/A"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开唀倀䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㰀∀ഀഀ
433N/A"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀伀圀一䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㸀∀ഀഀ
434N/A"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开一伀一䔀∀ऀ∀㰀 挀栀뀀愁 琀栀椀뼀琞 氀관瀞 㸀∀ഀഀ
435N/A"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开唀倀∀ऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 氀渀∀ഀഀ
436N/A"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䐀伀圀一∀ऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 砀甀턀渞最∀ഀഀ
437N/A"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀䔀䘀吀∀ऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 琀爀椀∀ഀഀ
438N/A"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀䤀䜀䠀吀∀ऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 瀀栀ꌀ椞∀ഀഀ
439N/A"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䤀䌀䬀㄀∀ऀ∀渀切琀 挀꜀渞 琀爀케„琀爀椀∀ഀഀ
440N/A"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䤀䌀䬀㈀∀ऀ∀渀切琀 挀꜀渞 琀爀케„瀀栀ꌀ椞∀ഀഀ
441N/A"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀㄀开唀倀∀ऀ∀挀꜀渞 琀爀케„琀爀椀 ⠀䰀匀⤀∀ഀഀ
442N/A"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀㈀开唀倀∀ऀ∀挀 瀀栀ꌀ椞 ⠀刀匀⤀∀ഀഀ
443N/A"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀挀꜀渞 琀爀케„琀爀椀 ⠀䰀匀⤀∀ഀഀ
444N/A"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀挀 瀀栀ꌀ椞 ⠀刀匀⤀∀ഀഀ
445N/A"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀一切琀 䄀∀ഀഀ
446N/A"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀一切琀 䈀∀ഀഀ
447N/A"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀一切琀 堀∀ഀഀ
448N/A"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀一切琀 夀∀ഀഀ
449N/A"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀ᄀ윁洞 琀爀椀∀ഀഀ
450N/A"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀ᄀ윁洞 瀀栀ꌀ椞∀ഀഀ
451N/A"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀挀 琀爀椀 ⠀䰀吀⤀∀ഀഀ
452N/A"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀挀 瀀栀ꌀ椞 ⠀刀吀⤀∀ഀഀ
453N/A"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀∀ऀ∀䜀䄀䴀䔀∀ऀ嬀␀堀㌀㘀 崀ഀഀ
454N/A"[english]GameUI_Game" "GAME"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀琀琀漀渀猀∀ऀ∀一吀∀ഀഀ
455N/A"[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀琀漀爀攀䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ऀ∀䬀䠀퐀䤀 倀䠀䌞 䴀똀䌞 က쨁丞䠀∀ഀഀ
456N/A"[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀挀攀瀀琀∀ऀ∀䌀栀ꔀ瀞 渀栀관渞∀ഀഀ
457N/A"[english]GameUI_Accept" "Accept"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀∀ऀ∀䌀栀촀渞∀ഀഀ
458N/A"[english]GameUI_Select" "Select"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀∀ऀ∀䰀洀 洀椞∀ഀഀ
459N/A"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀砀椀琀䰀漀戀戀礀∀ऀ∀吀栀漀琀∀ഀഀ
460N/A"[english]GameUI_ExitLobby" "Exit"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀吀攀愀洀∀ऀ∀吀栀愀礀 ᄀ픁椞 က椞∀ഀഀ
461N/A"[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀䜀愀洀攀∀ऀ∀䈀꼀琞 ᄀ꜁甞 挀栀ꄀ椁∀ഀഀ
462N/A"[english]GameUI_StartGame" "Start Game"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开夀攀猀∀ऀ∀က팁渞最 ﴀ∀ഀഀ
463N/A"[english]GameUI_Yes" "Yes"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀∀ऀ∀䬀栀渀最∀ഀഀ
464N/A"[english]GameUI_No" "No"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开儀甀椀琀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀䈀ꄀ渞 挀 挀栀꼀挞 洀甀턀渞 琀栀漀琀㼀尀渀䴀촀椞 琀椀뼀渞 琀爀渀栀 挀栀뀀愁 氀뀀甁 猀봀„戀쬀„洀ꔀ琞⸀∀ഀഀ
465N/A"[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀刀攀洀漀瘀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 猀봀„欀栀渀最 琀栀쌀„氀뀀甁 琀椀뼀渞 琀爀渀栀 琀爀 挀栀ꄀ椁 挀愞 洀渀栀 渀뼀甞 欀栀渀最 挀 琀栀椀뼀琞 戀쬀„氀뀀甁 琀爀⸞ 䈀ꄀ渞 挀 洀甀턀渞 挀栀촀渞 琀栀椀뼀琞 戀쬀„氀뀀甁 琀爀„欀栀挀 欀栀渀最㼀∀ഀഀ
466N/A"[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀爀漀最爀攀猀猀开䘀洀琀∀ऀ∀─猀㄀ ⠀─猀㈀⼀─猀㌀⤀∀ഀഀ
467N/A"[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䰀漀挀欀攀搀∀ऀ∀က 欀栀愀∀ഀഀ
468N/A"[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开唀渀氀漀挀欀攀搀∀ऀ∀က 洀?„欀栀愀∀ഀഀ
469N/A"[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀漀椀渀琀猀∀ऀ∀─猀㄀䜀∀ഀഀ
470N/A"[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䴀攀渀甀开刀愀渀最攀∀ऀ∀─猀㄀ 琀爀漀渀最 ─猀㈀∀ഀഀ
471N/A"[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开唀猀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀吀栀椀뼀琞 氀관瀞 渀最뀀?椞 搀豈渀最∀ഀഀ
472N/A"[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings"਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀倀䠀夀匀䤀䌀匀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀䴀礀 渀最栀椀섀渞 砀뀀ꄁ渁最∀ഀഀ
473N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker"਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀倀䠀夀匀䤀䌀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀吀椀甀 搀椀윀琞 ㌀  ᄀ턁椞 瀀栀뀀ꄁ渁最 戀넀渞最 挀挀栀 渀洀 挀挀 瘀관琞 琀栀쌀⸞∀ഀഀ
474N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects."਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀夀开圀䤀吀䠀䠀伀倀倀䔀刀䴀䤀一䔀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀吀栀甀 栀漀ꄀ挞栀 挀栀뼀琞 渀最뀀?椞∀ഀഀ
475N/A"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest"਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀夀开圀䤀吀䠀䠀伀倀倀䔀刀䴀䤀一䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀吀椀甀 搀椀윀琞 洀琞 焀甀渀 ᄀ쬁挞栀 戀넀渞最 挀挀栀 ᄀ뜁琞 洀渀 戀愀 挀栀渀⸀∀ഀഀ
476N/A"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine."਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䴀䄀一䠀䄀䌀䬀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀吀椀甀 搀椀윀琞 戀턀渞 ᄀ턁椞 瀀栀뀀ꄁ渁最 戀넀渞最 䴀愀渀栀愀挀欀⸀∀ഀഀ
477N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack."਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀䬀栀漀愀椀 渀渀最 戀愀渀栀 砀挀∀ഀഀ
478N/A"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned"਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀䜀椀뼀琞 洀琞 䌀漀洀戀椀渀攀 猀漀氀搀椀攀爀 瘀椞 挀栀渀栀 氀甞 ᄀꄁ渞 挀愞 栀꼀渞⸀∀ഀഀ
479N/A"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade."਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀伀一䔀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开一䄀䴀䔀∀ऀ∀一栀 戀ꌀ漞 瘀윀„洀椀 琀爀뀀?渞最∀ഀഀ
480N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀伀一䔀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开䐀䔀匀䌀∀ऀ∀吀椀甀 搀椀윀琞 渀̀洁 欀묀„ᄀ쬁挞栀 挀栀준„戀넀渞最 洀琞 焀甀ꌀ„挀꜀甞 渀̀渁最 氀뀀渞最⸀∀ഀഀ
481N/A"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䔀渀最氀椀猀栀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 䄀渀栀∀ഀഀ
482N/A"[english]GameUI_Language_English" "English"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䜀攀爀洀愀渀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 က挞∀ഀഀ
483N/A"[english]GameUI_Language_German" "German"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䘀爀攀渀挀栀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 倀栀瀀∀ഀഀ
484N/A"[english]GameUI_Language_French" "French"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䤀琀愀氀椀愀渀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 ?∀ഀഀ
485N/A"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䬀漀爀攀愀渀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 䠀渀∀ഀഀ
486N/A"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀瀀愀渀椀猀栀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 吀礀 䈀愀渀 一栀愀∀ഀഀ
487N/A"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀椀洀瀀氀椀昀椀攀搀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 吀爀甀渀最 最椀ꌀ渞 琀栀쌀∞ഀഀ
488N/A"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开吀爀愀搀椀琀椀漀渀愀氀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 吀爀甀渀最 瀀栀팀渞 琀栀쌀∞ഀഀ
489N/A"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开刀甀猀猀椀愀渀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 一最愀∀ഀഀ
490N/A"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开吀栀愀椀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 吀栀椀∀ഀഀ
491N/A"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䨀愀瀀愀渀攀猀攀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 一栀관琞∀ഀഀ
492N/A"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开倀漀爀琀甀最甀攀猀攀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 䈀팀„က漀 一栀愀∀ഀഀ
493N/A"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开倀漀氀椀猀栀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 䈀愀 䰀愀渀∀ഀഀ
494N/A"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䐀愀渀椀猀栀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 က愁渀 䴀ꄀ挞栀∀ഀഀ
495N/A"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䐀甀琀挀栀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 䠀 䰀愀渀∀ഀഀ
496N/A"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䘀椀渀渀椀猀栀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 倀栀꜀渞 䰀愀渀∀ഀഀ
497N/A"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开一漀爀眀攀最椀愀渀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 一愀 唀礀∀ഀഀ
498N/A"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀眀攀搀椀猀栀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 吀栀礞 က椁쌀渞∀ഀഀ
499N/A"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀椀愀氀漀最开匀攀挀∀ऀ∀─猀㄀ 最椀礀∀ഀഀ
500N/A"[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀㈀∀ऀ∀䴀礀 挀栀„ᄀ뀁挞 氀椀윀琞 欀 ?„ᄀ礀 ᄀ ᄀ뀁挞 ᄀ椁섀甞 挀栀준渞栀 戀?椞 琀栀渀栀 瘀椀渀 挀渞最 ᄀ팁渞最 ᄀ쌁„琀栀愀礀 ᄀ픁椞 琀爀ꌀ椞 渀最栀椀윀洞 琀爀 挀栀ꄀ椁⸀ 吀栀„渀栀ꔀ瀞 挀栀甀琞 瘀漀 吀栀愀渀栀 琀豈礀 挀栀촀渞 渀뼀甞 戀ꄀ渞 洀甀턀渞 挀栀ꄀ椁 瀀栀椀渀 戀ꌀ渞 ᄀ ᄀ뀁挞 ᄀ椁섀甞 挀栀준渞栀 挀愞 ─最愀洀攀─⸀∀ഀഀ
501N/A"[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开䰀漀眀∀ऀ∀吀栀ꔀ瀞∀ഀഀ
502N/A"[english]GameUI_Haptics_Low" "Low"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开䠀椀最栀∀ऀ∀䌀愀漀∀ഀഀ
503N/A"[english]GameUI_Haptics_High" "High"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开吀甀爀渀椀渀最∀ऀ∀က„渀栀ꄀ礞 砀漀愀礀 洀渀栀∀ഀഀ
504N/A"[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀瀀琀椀挀猀开䄀椀洀椀渀最∀ऀ∀က„渀栀ꄀ礞 渀最꼀洞 戀꼀渞∀ഀഀ
505N/A"[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀匀琀攀愀洀匀琀愀琀猀吀爀愀挀欀椀渀最∀ऀ∀夀甀 挀꜀甞 欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 匀琀攀愀洀 ᄀ쌁„琀栀攀漀 搀椀 琀栀渀最 琀椀渀 挀愞 戀ꄀ渞⸀尀渀䬀栀椀 欀뼀琞 渀턀椞 ᄀ뀁挞 琀栀挞 栀椀윀渞 戀ꄀ渞 猀봀„ᄀ뀁挞 琀栀渀最 戀漀⸀∀ഀഀ
506N/A"[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀匀琀愀琀猀一漀眀吀爀愀挀欀椀渀最∀ऀ∀က 琀栀椀뼀琞 氀관瀞 欀뼀琞 渀턀椞 ᄀ뼁渞 匀琀攀愀洀 瘀 猀턀„氀椀윀甞 挀愞 戀ꄀ渞 猀봀„ᄀ뀁挞 琀栀攀漀 搀椀⸀∀ഀഀ
507N/A"[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䴀愀椀渀䴀攀渀甀∀ऀ∀吀刀찀一䠀 ကꀁ丁 䌀䠀촀一䠀∀ഀഀ
508N/A"[english]GameUI_GameMenu_MainMenu" "MAIN MENU"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开吀爀愀椀渀椀渀最∀ऀ∀䠀꼀丞䜀 䐀ꨀ丞∀ഀഀ
509N/A"[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开伀昀昀氀椀渀攀倀爀愀挀琀椀挀攀∀ऀ∀吀가倞 䰀唀夀였丞 伀䘀䘀䰀䤀一䔀∀ഀഀ
510N/A"[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀攀琀匀琀愀琀猀∀ऀ∀က뜁琞 氀ꄀ椞 琀ꔀ琞 挀ꌀ„挀栀준„猀턀∞ഀഀ
511N/A"[english]GameUI_ResetStats" "Reset All Stats"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀刀攀猀攀琀匀琀愀琀猀吀椀琀氀攀∀ऀ∀က뜁琞 氀ꄀ椞 洀촀椞 琀栀渀最 猀턀∞ഀഀ
512N/A"[english]GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reset All Stats"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀刀攀猀攀琀匀琀愀琀猀吀攀砀琀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 挀 挀栀꼀挞 洀渀栀 洀甀턀渞 ᄀ뜁琞 氀ꄀ椞 琀ꔀ琞 挀ꌀ„琀栀渀最 猀턀㼞 䈀ꄀ渞 瘀꬀渞 猀봀„最椀„氀ꄀ椞 渀栀渞最 琀栀渀栀 琀甞 ᄀ ᄀꄁ琞 ᄀ뀁挞Ⰰ 渀栀뀀渁最 猀봀„洀ꔀ琞 琀椀뼀渞 ᄀ„ᄀ뼁渞 渀栀渞最 琀栀渀栀 琀甞 琀뀀ꄁ渁最 氀愀椀⸀∀ഀഀ
513N/A"[english]GameUI_ConfirmResetStatsText" "Are you sure you want to reset all stats? You will keep existing achievements, but progress towards future achievements will be lost."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀攀琀∀ऀ∀က뜁琞 氀ꄀ椞 洀촀椞 琀栀渀最 猀턀∞ഀഀ
514N/A"[english]GameUI_Reset" "Reset All Stats"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀刀愀眀∀ऀ∀䐀„氀椀윀甞 瘀漀 琀爀挞 琀椀뼀瀞∀ഀഀ
515N/A"[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀刀愀眀开䠀椀渀琀∀ऀ∀䐀椀 氀椀윀甞 瘀漀 琀爀挞 琀椀뼀瀞 猀봀„ᄀ촁挞 挀栀甀礀쌀渞 ᄀ渞最 挀栀甀琞 琀栀대渞最 琀„琀栀椀뼀琞 戀쬀Ⱎ 戀케„焀甀愀 琀栀椀뼀琞 氀관瀞 挀栀甀琞 挀愞 戀ꌀ渞最 ᄀ椁섀甞 欀栀椀쌀渞 瘀 挀甀渀最 挀ꔀ瀞 挀栀甀礀쌀渞 ᄀ渞最 挀栀甀琞 砀挀 琀栀挞 栀ꄀ渁⸀∀ഀഀ
516N/A"[english]GameUI_MouseRaw_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䄀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀∀ऀ∀吀̀渁最 琀턀挞 挀栀甀琞∀ഀഀ
517N/A"[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䄀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀开䠀椀渀琀∀ऀ∀䬀挀栀 栀漀ꄀ琞 琀̀渁最 琀턀挞 挀栀甀琞 ⠀欀栀甀礀渀 搀豈渀最 欀栀椀 猀„搀渞最 搀„氀椀윀甞 ᄀ꜁甞 瘀漀 琀爀挞 琀椀뼀瀞 ⴀ 爀愀眀 椀渀瀀甀琀⤀∀ഀഀ
518N/A"[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䄀挀挀攀氀攀爀愀琀椀漀渀䄀洀漀甀渀琀开䠀椀渀琀∀ऀ∀䴀挞 ᄀ„琀̀渁最 琀턀挞⸀ 䜀椀 琀爀쬀„㄀⸀  琀挞 氀 欀栀渀最 琀̀渁最 琀턀挞㬀 挀挀 最椀 琀爀쬀„挀愀漀 栀ꄀ渁 猀봀„欀栀椀뼀渞 琀̀渁最 琀턀挞 渀栀椀섀甞 栀ꄀ渁⸀∀ഀഀ
519N/A"[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀伀甀琀伀昀䐀愀琀攀∀ऀ∀䴀礀 挀栀„挀栀뀀愁 ᄀ뀁挞 挀관瀞 渀栀관琞 ᄀ뼁渞 瀀栀椀渀 戀ꌀ渞 最꜀渞 ᄀ礀 渀栀ꔀ琞⸀尀渀∀ഀഀ
520N/A"[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀栀愀氀氀攀渀最攀䤀渀挀漀爀爀攀挀琀∀ऀ∀䴀礀 挀栀„欀栀渀最 栀팀椞 ᄀ瀀 ᄀ度渀最 瘀椞 挀挀 琀栀„琀栀挀栀⸀尀渀䌀 琀栀쌀„渀 ᄀ 焀甀 栀ꄀ渞⸀尀渀∀ഀഀ
521N/A"[english]GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server did not respond with the correct challenge.\nIt may be out of date.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䤀渀猀攀挀甀爀攀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 ᄀ愁渀最 ?„挀栀뼀„ᄀ„欀栀渀最 戀ꌀ漞 洀관琞⸀ 䈀ꄀ渞 瀀栀ꌀ椞 欀栀?椞 ᄀ渞最 氀ꄀ椞 琀爀뀀挞 欀栀椀 欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 洀礀 挀栀„戀ꌀ漞 洀관琞⸀尀渀∀ഀഀ
522N/A"[english]GameUI_ServerInsecure" "You are in insecure mode. You must restart before you can connect to secure servers.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䰀䄀一刀攀猀琀爀椀挀琀∀ऀ∀䌀挀 洀礀 挀栀„挀挞 戀„⠀䰀䄀一 猀攀爀瘀攀爀猀⤀ 戀쬀„最椀椞 栀ꄀ渞 挀栀漀 挀挀 洀礀 琀爀ꄀ洞 挀挞 戀„⠀挀ꔀ瀞 䌀⤀⸀尀渀∀ഀഀ
523N/A"[english]GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN servers are restricted to local clients (class C).\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀伀氀搀嘀攀爀猀椀漀渀∀ऀ∀䴀礀 挀栀„戀ꄀ渞 ᄀ愁渀最 欀뼀琞 渀턀椞 琀椞 栀椀윀渞 ᄀ愁渀最 挀栀ꄀ礞 洀琞尀渀瀀栀椀渀 戀ꌀ渞 挀椀 挀愞 琀爀 挀栀ꄀ椁⸀尀渀∀ഀഀ
524N/A"[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䈀愀搀匀琀攀愀洀䬀攀礀∀ऀ∀က„搀椀 洀 匀琀攀愀洀 欀栀渀最 栀瀞 氀윀尞渀∀ഀഀ
525N/A"[english]GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Invalid Steam key length\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀伀氀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀䴀礀 挀栀„渀礀 搀豈渀最 洀琞 瀀栀뀀ꄁ渁最 琀栀挞 挀椀 栀ꄀ渁 渞最 搀渞最 挀愞 戀ꄀ渞⸀尀渀∀ഀഀ
526N/A"[english]GameUI_ServerRejectOldProtocol" "This server is using an older protocol than your client.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀一攀眀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀䴀礀 挀栀„渀礀 搀豈渀最 洀琞 瀀栀뀀ꄁ渁最 琀栀挞 洀椞 栀ꄀ渁 渞最 搀渞最 挀愞 戀ꄀ渞⸀尀渀∀ഀഀ
527N/A"[english]GameUI_ServerRejectNewProtocol" "This server is using a newer protocol than your client.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䤀渀瘀愀氀椀搀䌀攀爀琀䰀攀渀∀ऀ∀က„搀椀 挀栀渞最 挀栀준„砀挀 琀栀挞 欀栀渀最 栀瀞 氀윀⸞尀渀∀ഀഀ
528N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate length.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䤀渀瘀愀氀椀搀匀琀攀愀洀䌀攀爀琀䰀攀渀∀ऀ∀䰀휀椞 ᄀ„搀椀 挀栀渞最 琀栀挞 匀吀䔀䄀䴀℀尀渀∀ഀഀ
529N/A"[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length error!\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀刀攀樀攀挀琀䜀匀∀ऀ∀䜀匀䌀爀攀愀琀攀䰀漀挀愀氀唀猀攀爀 琀栀ꔀ琞 戀ꄀ椞尀渀∀ഀഀ
530N/A"[english]GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser failed\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䄀甀琀栀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀堀挀 琀栀挞 ᄀ 琀꼀琞⸀尀渀∀ഀഀ
531N/A"[english]GameUI_ServerAuthDisabled" "Authentication disabled.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀䐀䬀攀礀䄀甀琀栀䤀渀瘀愀氀椀搀∀ऀ∀堀挀 琀栀挞 洀 䌀䐀 䬀攀礀 欀栀渀最 栀瀞 氀윀„挀栀漀 洀礀 挀栀„琀爀渀 洀ꄀ渞最⸀尀渀∀ഀഀ
532N/A"[english]GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD Key authentication invalid for internet servers.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䤀渀瘀愀氀椀搀䌀䐀䬀攀礀∀ऀ∀䴀 䌀䐀 欀栀渀最 栀瀞 氀윀⸞尀渀∀ഀഀ
533N/A"[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀䐀䬀攀礀䤀渀唀猀攀∀ऀ∀䴀 䌀䐀 ᄀ ᄀ뀁挞 猀„搀渞最⸀尀渀∀ഀഀ
534N/A"[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀一漀渀攀∀ऀ∀䬀栀渀最∀ഀഀ
535N/A"[english]GameUI_CrosshairNone" "None"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀䴀뜀挞 ᄀ쬁渞栀Ⰰ 洀 琀栀漀ꄀ椞 匀琀攀愀洀 猀봀„ᄀ뀁挞 猀„搀渞最Ⰰ 渀栀뀀渁最 洀琞 猀턀„洀礀 挀栀„挀 琀栀쌀„搀豈渀最 琀栀椀뼀琞 氀관瀞 挀椀 戀渀 搀뀀椞⸀∀ഀഀ
536N/A"[english]GameUI_SteamVoice" "Steam Voice is used by default, but some servers may use the old settings below."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀嘀漀椀挀攀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀吀栀椀뼀琞 氀관瀞 洀 琀栀漀ꄀ椞 匀琀攀愀洀∀ഀഀ
537N/A"[english]GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam Voice Settings"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开刀攀瀀氀愀礀䐀攀洀漀猀∀ऀ∀倀䠀섀吀 䰀ꀀ䤞∀ഀഀ
538N/A"[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开刀攀猀甀洀攀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀吀䤀븀倞 吀䌞 倀䠀섀吀 䰀ꀀ䤞∀ഀഀ
539N/A"[english]GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RESUME REPLAY"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䔀砀椀琀刀攀瀀氀愀礀∀ऀ∀嘀쀀„䴀䌞 倀䠀섀吀 䰀ꀀ䤞∀ഀഀ
540N/A"[english]GameUI_GameMenu_ExitReplay" "BACK TO REPLAYS"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀开戀椀渀搀椀渀最∀ऀ∀䌀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ
541N/A"[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开戀椀渀搀椀渀最∀ऀ∀䬀栀渀最㨀 ─猀㄀∀ഀഀ
542N/A"[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀开琀愀氀氀礀∀ऀ∀က팁渞最 ﴀ∀ഀഀ
543N/A"[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开琀愀氀氀礀∀ऀ∀䬀栀渀最∀ഀഀ
544N/A"[english]GameUI_vote_no_tally" "No"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀开愀∀ऀ∀一栀ꔀ渞 吀刀?„䰀ꀀ䤞∀ഀഀ
545N/A"[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀开瀀挀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀∀ऀ∀一栀ꔀ渞 䘀㄀ ᄀ쌁„挀栀촀渞 䌀팀∀ഀഀ
546N/A"[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开瀀挀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀∀ऀ∀一栀ꔀ渞 䘀㈀ ᄀ쌁„挀栀촀渞 䬀䠀퐀一䜀∀ഀഀ
547N/A"[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开瀀愀猀猀攀搀∀ऀ∀夀甀 挀꜀甞 琀栀渀最 焀甀愀∀ഀഀ
548N/A"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀∀ऀ∀夀甀 挀꜀甞 瀀栀„焀甀礀뼀琞∀ഀഀ
549N/A"[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开焀甀漀爀甀洀∀ऀ∀䬀栀渀最 ᄀ„渀最뀀?椞 挀栀ꄀ椁 戀渀栀 挀栀촀渞⸀∀ഀഀ
550N/A"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开瘀漀琀攀开猀瀀愀洀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 礀甀 挀꜀甞 戀케„瀀栀椀뼀甞 最꜀渞 ᄀ礀 瘀 欀栀渀最 琀栀쌀„礀甀 挀꜀甞 渀愞 琀爀漀渀最 ─猀㄀ 最椀礀⸀∀ഀഀ
551N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开洀愀瀀开渀愀洀攀开爀攀焀甀椀爀攀搀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 瀀栀ꌀ椞 挀栀촀渞 洀琞 琀渀 戀ꌀ渞 ᄀ팁⸞∀ഀഀ
552N/A"[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开眀愀椀琀椀渀最昀漀爀瀀氀愀礀攀爀猀∀ऀ∀䬀栀渀最 ᄀ뀁挞 戀꜀甞 挀栀촀渞 琀爀漀渀最 欀栀椀 ᄀ愁渀最 挀栀?„渀最뀀?椞 挀栀ꄀ椁⸀∀ഀഀ
553N/A"[english]GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed while Waiting For Players."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开挀愀氀氀开瘀漀琀攀∀ऀ∀䈀椀쌀甞 焀甀礀뼀琞∀ഀഀ
554N/A"[english]GameUI_call_vote" "Call vote"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀挀攀氀䈀漀氀搀∀ऀ∀䠀礞∀ഀഀ
555N/A"[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开刀漀洀愀渀椀愀渀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 刀漀洀愀渀椀∀ഀഀ
556N/A"[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开吀甀爀欀椀猀栀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 吀栀픀„一栀⤀ 䬀∞ഀഀ
557N/A"[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䠀甀渀最愀爀椀愀渀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 䠀甀渀最愀爀礀∀ഀഀ
558N/A"[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀∀ऀ∀堀섀䌀 一䠀가丞∀ഀഀ
559N/A"[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM"਍∀䐀伀吀䄀开吀漀漀氀琀椀瀀开愀戀椀氀椀琀礀开氀椀挀栀开挀栀愀椀渀开昀爀漀猀琀开挀愀猀琀开爀愀渀最攀开猀挀攀瀀琀攀爀∀ऀ∀吀ꘀ䴞 吀䠀䤀 吀刀䤀숀丞 ⠀匀䌀䔀倀吀䔀刀⤀㨀∀ഀഀ
560N/A"[english]DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "SCEPTER CAST RANGE:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䄀挀琀椀瘀愀琀攀嘀刀∀ऀ∀䬀촀䌀䠀 䠀伀ꀀ吞 吀䠀䌞 吀븀„ꈀ伞∀ഀഀ
561N/A"[english]GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ACTIVATE VIRTUAL REALITY"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䐀攀愀挀琀椀瘀愀琀攀嘀刀∀ऀ∀吀글吞 吀䠀䌞 吀븀„ꈀ伞∀ഀഀ
562N/A"[english]GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DEACTIVATE VIRTUAL REALITY"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀刀䴀漀搀攀∀ऀ∀䌀栀뼀„ᄀ„琀栀挞 琀뼀„ꌀ漞∀ഀഀ
563N/A"[english]GameUI_VRMode" "Virtual Reality Mode"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀刀䴀漀搀攀刀攀氀愀甀渀挀栀䴀猀最∀ऀ∀䬀挀栀 栀漀ꄀ琞 栀漀뜀挞 瘀 栀椀윀甞 挀栀뼀„ᄀ„琀栀挞 琀뼀„ꌀ漞 猀봀„欀栀渀最 栀漀ꄀ琞 ᄀ渞最 挀栀漀 琀椞 欀栀椀 戀ꄀ渞 欀栀케椞 ᄀ渞最 氀ꄀ椞 琀爀 挀栀ꄀ椁⸀∀ഀഀ
564N/A"[english]GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Enabling or disabling Virtual Reality Mode will not take effect until you restart the game."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开圀椀渀搀漀眀攀搀吀漀漀氀琀椀瀀∀ऀ∀䬀栀椀 挀栀뼀„ᄀ„琀栀挞 琀뼀„ꌀ漞 ⠀嘀刀⤀ ᄀ뀁挞 戀관琞Ⰰ 琀爀 挀栀ꄀ椁 猀봀„戀꼀琞 ᄀ꜁甞 搀뀀椞 搀ꄀ渞最 挀愞 猀픀„琀爀渀 洀渀 栀渀栀 挀栀渀栀⸀ 䌀栀촀渞 尀∀䬀挀栀 栀漀ꄀ琞 琀栀挞 琀뼀„ꌀ漞尀∀ ᄀ쌁„挀栀甀礀쌀渞 猀愀渀最 挀栀뼀„ᄀ„琀栀挞 琀뼀„ꌀ漞⸀∀ഀഀ
565N/A"[english]GameUI_WindowedTooltip" "When VR mode is enabled the game will start windowed on the main display. Select Activate Virtual Reality to switch to VR."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀嘀刀吀漀漀氀琀椀瀀∀ऀ∀䬀栀渀最 琀洀 琀栀ꔀ礞 洀渀 栀渀栀 栀椀쌀渞 琀栀쬀⸞ 䠀礀 欀뼀琞 渀턀椞 洀渀 琀栀挞 琀뼀„ꌀ漞 琀뀀ꄁ渁最 琀栀挀栀 挀愞 戀ꄀ渞 瘀 欀栀?椞 ᄀ渞最 氀ꄀ椞 琀爀 挀栀ꄀ椁 ᄀ쌁„欀挀栀 栀漀ꄀ琞 挀栀뼀„ᄀ„琀栀挞 琀뼀„ꌀ漞⸀∀ഀഀ
566N/A"[english]GameUI_NoVRTooltip" "No display detected. Connect your compatible VR display and restart the game to enable VR mode."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀䌀漀渀琀攀渀琀∀ऀ∀一ꄀ瀞 渀椞 搀甀渀最 䠀䐀 渀뼀甞 挀 琀栀쌀∞ഀഀ
567N/A"[english]GameUI_HDContent" "Load HD content if available"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开䤀渀昀漀∀ऀ∀吀爀 挀栀ꄀ椁 挀꜀渞 ᄀ뀁挞 欀栀?椞 ᄀ渞最 氀ꄀ椞 ᄀ쌁„渀栀渞最 琀栀愀礀 ᄀ픁椞 戀ꄀ渞 瘀愞 氀洀 挀 栀椀윀甞 氀挞⸀∀ഀഀ
568N/A"[english]GameUI_HDRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be restarted to take effect."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㐀∀ऀ∀㐀∀ഀഀ
569N/A"[english]GameUI_PortalDepth4" "4"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䈀䄀䌀䬀∀ऀ∀㐀∀ഀഀ
570N/A"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䌀稀攀挀栀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 匀挀∀ഀഀ
571N/A"[english]GameUI_Language_Czech" "Czech"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䈀爀愀稀椀氀椀愀渀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 䈀팀„က漀 一栀愀 ⴀ 䈀爀愀稀椀氀∀ഀഀ
572N/A"[english]GameUI_Language_Brazilian" "Portuguese-Brazil"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䈀甀氀最愀爀椀愀渀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 䈀甀氀最愀爀椀∀ഀഀ
573N/A"[english]GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarian"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䜀爀攀攀欀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 䠀礀 䰀ꄀ瀞∀ഀഀ
574N/A"[english]GameUI_Language_Greek" "Greek"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开唀欀爀愀椀渀椀愀渀∀ऀ∀吀椀뼀渞最 唀欀爀愀椀渀愀∀ഀഀ
575N/A"[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开瘀漀琀攀开猀瀀愀洀开洀椀渀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 礀甀 挀꜀甞 戀케„瀀栀椀뼀甞 最꜀渞 ᄀ礀 瘀 欀栀渀最 琀栀쌀„礀甀 挀꜀甞 渀愞 琀爀漀渀最 ─猀㄀ 瀀栀切琀⸀∀ഀഀ
576N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minute."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开瘀漀琀攀开猀瀀愀洀开洀椀渀猀∀ऀ∀䈀ꄀ渞 礀甀 挀꜀甞 戀케„瀀栀椀뼀甞 最꜀渞 ᄀ礀 瘀 欀栀渀最 琀栀쌀„礀甀 挀꜀甞 渀愞 琀爀漀渀最 ─猀㄀ 瀀栀切琀⸀∀ഀഀ
577N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minutes."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开挀愀渀渀漀琀开欀椀挀欀∀ऀ∀一最뀀?椞 挀栀ꄀ椁 渀礀 欀栀渀最 琀栀뼀„戀쬀„ᄀ甁픀椞 琀爀漀渀最 ─猀㄀ 最椀礀 渀愞⸀∀ഀഀ
578N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开挀愀渀渀漀琀开欀椀挀欀开洀椀渀∀ऀ∀一最뀀?椞 挀栀ꄀ椁 渀礀 欀栀渀最 琀栀뼀„戀쬀„ᄀ甁픀椞 琀爀漀渀最 ─猀㄀ 瀀栀切琀 渀愞⸀∀ഀഀ
579N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "This player cannot be kicked for %s1 more minute."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开挀愀渀渀漀琀开欀椀挀欀开洀椀渀猀∀ऀ∀一最뀀?椞 挀栀ꄀ椁 渀礀 欀栀渀最 琀栀뼀„戀쬀„ᄀ甁픀椞 琀爀漀渀最 ─猀㄀ 瀀栀切琀 渀愞⸀∀ഀഀ
580N/A"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "This player cannot be kicked for %s1 more minutes."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开昀愀椀氀攀搀开瘀漀琀攀开椀渀开瀀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀䴀琞 戀渀栀 挀栀촀渞 ᄀ愁渀最 搀椀씀渞 爀愀⸀∀ഀഀ
581N/A"[english]GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is currently in progress."਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开礀攀猀开猀挀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀∀ऀ∀一栀ꔀ渞 ─挀氀开琀爀椀最最攀爀开昀椀爀猀琀开渀漀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀─ ᄀ쌁„挀栀촀渞 䌀팀∀ഀഀ
582N/A"[english]GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Press %cl_trigger_first_notification% to vote YES"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开瘀漀琀攀开渀漀开猀挀开椀渀猀琀爀甀挀琀椀漀渀∀ऀ∀一栀ꔀ渞 ─挀氀开搀攀挀氀椀渀攀开昀椀爀猀琀开渀漀琀椀昀椀挀愀琀椀漀渀─ ᄀ쌁„挀栀촀渞 䬀䠀퐀一䜀∀ഀഀ
583N/A"[english]GameUI_vote_no_sc_instruction" "Press %cl_decline_first_notification% to vote NO"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀∀ऀ∀吀턀„挀漀 渀最뀀?椞 挀栀ꄀ椁∀ഀഀ
584N/A"[english]GameUI_ReportPlayer" "Report Player"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀䌀愀瀀猀∀ऀ∀吀퀀„䌀섀伀 一䜀꼀?䤞 䌀䠀ꀀ䤁∀ഀഀ
585N/A"[english]GameUI_ReportPlayerCaps" "REPORT PLAYER"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀刀攀愀猀漀渀∀ऀ∀䰀ﴀ 搀漀㨀∀ഀഀ
586N/A"[english]GameUI_ReportPlayerReason" "Reason:"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀开䌀栀漀漀猀攀∀ऀ∀ⴀⴀ䌀栀촀渞 氀ﴀ 搀漀ⴀⴀ∀ഀഀ
587N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Choose Reason--"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀开䌀栀攀愀琀椀渀最∀ऀ∀䜀椀愀渀 氀관渞∀ഀഀ
588N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Cheating"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀开䤀搀氀攀∀ऀ∀䌀栀?⼞䄀䘀䬀∀ഀഀ
589N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Idle" "Idle/AFK"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀倀氀愀礀攀爀开䠀愀爀愀猀猀洀攀渀琀∀ऀ∀儀甀ꔀ礞 爀턀椞∀ഀഀ
590N/A"[english]GameUI_ReportPlayer_Harassment" "Harassment"਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀甀猀攀搀吀椀洀攀爀∀ऀ∀က쌁 䐀丞䜀 ⴀ ─猀㄀∀ഀഀ
591N/A"[english]GameUI_PausedTimer" "PAUSED - %s1"਍紀ഀഀ
592N/A}਍
N/A1"lang"
N/A2{
N/A3"Language" "vietnamese"
N/A4"Tokens"
N/A5{
N/A6"GameUI_ReverseMouse" "Đảo ngược chuột"
N/A7"[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse"
N/A8"GameUI_ReverseMouseLabel" "Đảo ngược trục lên-xuống của chuột"
N/A9"[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis"
N/A10"GameUI_MouseLook" "Nhìn bằng chuột"
N/A11"[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look"
N/A12"GameUI_MouseLookLabel" "Sử dụng chuột để nhìn xung quanh"
N/A13"[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around"
N/A14"GameUI_MouseFilter" "Bộ lọc chuột"
N/A15"[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter"
N/A16"GameUI_MouseFilterLabel" "Làm mượt chuyển động chuột qua 2 khung hình."
N/A17"[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames."
N/A18"GameUI_MouseSensitivity" "Độ nhạy chuột"
N/A19"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity"
N/A20"GameUI_Joystick" "Tay cầm"
N/A21"[english]GameUI_Joystick" "Gamepad"
N/A22"GameUI_JoystickLabel" "Bật tay cầm"
N/A23"[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad"
N/A24"GameUI_ReverseJoystick" "Đảo ngược trục lên-xuống của tay cầm"
N/A25"[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis"
N/A26"GameUI_JoystickLook" "Nhìn qua cần điều khiển"
N/A27"[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look"
N/A28"GameUI_JoystickLookLabel" "Sử dụng tay cầm để nhìn xung quanh"
N/A29"[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around"
N/A30"GameUI_JoystickLookType" "Cách thức nhìn"
N/A31"[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type"
N/A32"GameUI_JoystickNormal" "Bình thường"
N/A33"[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal"
N/A34"GameUI_JoystickInverted" "Ngược chiều"
N/A35"[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted"
N/A36"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Cần di chuyển/nhìn" [$WIN32]
N/A37"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks"
N/A38"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Cần trỏ" [$X360]
N/A39"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks"
N/A40"GameUI_JoystickSouthpaw" "Hoán đổi cò trên tay cầm với hai cò" [$WIN32]
N/A41"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers"
N/A42"GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" [$X360]
N/A43"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw"
N/A44"GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Độ nhạy chiều dọc"
N/A45"[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity"
N/A46"GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Độ nhạy chiều ngang"
N/A47"[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity"
N/A48"GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Chế độ ngồi xổm / thu phóng"
N/A49"[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode"
N/A50"GameUI_JoystickDuckMode" "Chế độ ngồi"
N/A51"[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode"
N/A52"GameUI_JoystickSprintMode" "Chạy theo"
N/A53"[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"
N/A54"GameUI_AutoAim" "Tự động ngắm"
N/A55"[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim"
N/A56"GameUI_AutoaimLabel" "Tự động ngắm vào kẻ thù."
N/A57"[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically."
N/A58"GameUI_ContentLock" "Khóa nội dung"
N/A59"[english]GameUI_ContentLock" "Content lock"
N/A60"GameUI_ContentLockLabel" "Nhấn vào nút này và nhập mật khảu để tắt\nnhững hình ảnh không phù hợp cho người chơi trẻ tuổi."
N/A61"[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players."
N/A62"GameUI_ContentStatusDisabled" "Nhập mật khẩu để bật khóa nôi dung."
N/A63"[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock."
N/A64"GameUI_ContentStatusEnabled" "Nhập mật khẩu để tắt khóa nôi dung."
N/A65"[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock."
N/A66"GameUI_Enable" "Bật"
N/A67"[english]GameUI_Enable" "Enable"
N/A68"GameUI_Disable" "Tắt"
N/A69"[english]GameUI_Disable" "Disable"
N/A70"GameUI_PasswordPrompt" "Vui lòng nhập một mật khẩu"
N/A71"[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password"
N/A72"GameUI_PasswordDisablePrompt" "Vui lòng nhập mật khẩu"
N/A73"[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password"
N/A74"GameUI_PasswordReentryPrompt" "Nhập lại mật khẩu"
N/A75"[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password"
N/A76"GameUI_Cancel" "Hủy"
N/A77"[english]GameUI_Cancel" "Cancel"
N/A78"GameUI_Back" "Trở lại"
N/A79"[english]GameUI_Back" "Back"
N/A80"GameUI_Apply" "Áp dụng"
N/A81"[english]GameUI_Apply" "Apply"
N/A82"GameUI_DemoPlayer" "Trình phát demo"
N/A83"[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player"
N/A84"GameUI_LoadDemo" "Chọn tệp demo"
N/A85"[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File"
N/A86"GameUI_Load" "Nạp"
N/A87"[english]GameUI_Load" "Load"
N/A88"GameUI_DemoFile" "Tập tin Demo"
N/A89"[english]GameUI_DemoFile" "Demo File"
N/A90"GameUI_Map" "Bản đồ"
N/A91"[english]GameUI_Map" "Map"
N/A92"GameUI_Close" "Đóng"
N/A93"[english]GameUI_Close" "Close"
N/A94"GameUI_NeverShowButton" "Không hiển thị lại hộp thoại này"
N/A95"[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again"
N/A96"GameUI_BonusMapsHelp" "Chọn bản đồ bổ sung hoặc thư mục bên dưới, sau đó nhấn \"Nạp\""
N/A97"[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'"
N/A98"GameUI_BonusMaps" "BẢN ĐỒ BỔ SUNG"
N/A99"[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS"
N/A100"GameUI_BonusMapsCompletion" "Hoàn thành"
N/A101"[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete"
N/A102"GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Thêm"
N/A103"[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus"
N/A104"GameUI_BonusMapsStandard" "Tiêu chuẩn"
N/A105"[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard"
N/A106"GameUI_BonusMapsAdvanced" "Nâng cao"
N/A107"[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced"
N/A108"GameUI_BonusMapsBest" "Kỷ lục: %s1"
N/A109"[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1"
N/A110"GameUI_BonusMapsGoal" "Mục tiêu: %s1"
N/A111"[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1"
N/A112"GameUI_LoadGameHelp" "Chọn một bản lưu trong danh sách dưới, sau đó nhấp 'Nạp trò chơi'."
N/A113"[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'."
N/A114"GameUI_LoadGame" "NẠP TRÒ CHƠI"
N/A115"[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME"
N/A116"GameUI_MultiplayerAdvanced" "CHƠI NHIỀU NGƯỜI NÂNG CAO"
N/A117"[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED"
N/A118"GameUI_MultiplayerCustomize" "Tuỳ chỉnh chơi nhiều người"
N/A119"[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize"
N/A120"GameUI_Multiplayer" "Chơi nhiều người"
N/A121"[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer"
N/A122"GameUI_OK" "OK"
N/A123"[english]GameUI_OK" "OK"
N/A124"GameUI_AdvancedEllipsis" "Nâng cao..."
N/A125"[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..."
N/A126"GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Nâng cao"
N/A127"[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced"
N/A128"GameUI_PlayerName" "Tên người chơi"
N/A129"[english]GameUI_PlayerName" "Player name"
N/A130"GameUI_PrimaryColor" "Màu chủ đạo"
N/A131"[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color"
N/A132"GameUI_SecondaryColor" "Màu phụ"
N/A133"[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color"
N/A134"GameUI_HighModels" "Sử dụng mô hình chất lượng cao"
N/A135"[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models"
N/A136"GameUI_PlayerModel" "Mô hình người chơi"
N/A137"[english]GameUI_PlayerModel" "Player model"
N/A138"GameUI_SpraypaintImage" "Hình ảnh phun sơn"
N/A139"[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image"
N/A140"GameUI_SpraypaintServerNote" "Những thay đổi về hình phun sơn của bạn sẽ được áp dụng khi bạn tham gia một máy chủ."
N/A141"[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server."
N/A142"GameUI_NewGame" "CHƠI MỚI"
N/A143"[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME"
N/A144"GameUI_NewGameHelpText" "Chọn độ khó của Phòng tập\nrồi nhấn ‘Chơi’."
N/A145"[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'."
N/A146"GameUI_TrainingRoom" "PHÒNG TẬP"
N/A147"[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM"
N/A148"GameUI_Easy" "Dễ"
N/A149"[english]GameUI_Easy" "Easy"
N/A150"GameUI_Medium" "Thường"
N/A151"[english]GameUI_Medium" "Medium"
N/A152"GameUI_Hard" "Khó"
N/A153"[english]GameUI_Hard" "Hard"
N/A154"GameUI_SelectSkill" "CHỌN ĐỘ KHÓ CHIẾN TRƯỜNG"
N/A155"[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY"
N/A156"GameUI_StartNewGame" "Bắt đầu phiên chơi mới"
N/A157"[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game"
N/A158"GameUI_Next" "Thêm >"
N/A159"[english]GameUI_Next" "More >"
N/A160"GameUI_Prev" "< Thêm"
N/A161"[english]GameUI_Prev" "< More"
N/A162"GameUI_Play" "Chơi"
N/A163"[english]GameUI_Play" "Play"
N/A164"GameUI_EnableEAX" "Kích hoạt hỗ trợ phần cứng EAX"
N/A165"[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support"
N/A166"GameUI_EnableA3D" "Kích hoạt hỗ trợ phần cứng A3D"
N/A167"[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support"
N/A168"GameUI_SoundEffectVolume" "Âm lượng trò chơi"
N/A169"[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume"
N/A170"GameUI_HEVSuitVolume" "Âm lượng quần áo HEV"
N/A171"[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume"
N/A172"GameUI_MP3Volume" "Âm lượng MP3 *"
N/A173"[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *"
N/A174"GameUI_MusicVolume" "Âm lượng cho nhạc"
N/A175"[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume"
N/A176"GameUI_SoundQuality" "Chất lượng âm thanh"
N/A177"[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality"
N/A178"GameUI_Ultra" "Rất cao"
N/A179"[english]GameUI_Ultra" "Very High"
N/A180"GameUI_High" "Cao"
N/A181"[english]GameUI_High" "High"
N/A182"GameUI_Low" "Thấp"
N/A183"[english]GameUI_Low" "Low"
N/A184"GameUI_UseDefaults" "Dùng mặc định"
N/A185"[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults"
N/A186"GameUI_SetNewKey" "Chỉnh sửa phím"
N/A187"[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key"
N/A188"GameUI_ClearKey" "Bỏ phím"
N/A189"[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key"
N/A190"GameUI_SetNewButton" "Nhấn một nút..."
N/A191"[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..."
N/A192"GameUI_ClearButton" "Xóa"
N/A193"[english]GameUI_ClearButton" "Clear"
N/A194"GameUI_DefaultButtons" "Điều khiển mặc định"
N/A195"[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls"
N/A196"GameUI_Action" "Hành động"
N/A197"[english]GameUI_Action" "Action"
N/A198"GameUI_Toggle" "Bật/Tắt"
N/A199"[english]GameUI_Toggle" "Toggle"
N/A200"GameUI_Hold" "Giữ"
N/A201"[english]GameUI_Hold" "Hold"
N/A202"GameUI_KeyButton" "PHÍM/NÚT"
N/A203"[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON"
N/A204"GameUI_Alternate" "KHÁC"
N/A205"[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE"
N/A206"GameUI_Windowed" "Chạy trong cửa sổ"
N/A207"[english]GameUI_Windowed" "Run in a window"
N/A208"GameUI_Renderer" "Bộ dựng hình"
N/A209"[english]GameUI_Renderer" "Renderer"
N/A210"GameUI_Software" "Phần mềm"
N/A211"[english]GameUI_Software" "Software"
N/A212"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
N/A213"[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL"
N/A214"GameUI_D3D" "D3D"
N/A215"[english]GameUI_D3D" "D3D"
N/A216"GameUI_Brightness" "Độ sáng"
N/A217"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
N/A218"GameUI_Gamma" "Gamma"
N/A219"[english]GameUI_Gamma" "Gamma"
N/A220"GameUI_Resolution" "Độ phân giải"
N/A221"[english]GameUI_Resolution" "Resolution"
N/A222"GameUI_VideoRestart" "Lưu ý: thay đổi tùy chọn video sẽ khiến trò chơi thoát ra và khởi động lại."
N/A223"[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart."
N/A224"GameUI_EnableVoice" "Bật đàm thoại trong trò chơi này"
N/A225"[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game"
N/A226"GameUI_BoostMicrophone" "Tăng âm thanh micrô"
N/A227"[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain"
N/A228"GameUI_MicrophoneVolume" "Âm lượng micrô"
N/A229"[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume"
N/A230"GameUI_ReceiveVolume" "Âm lượng nhận được"
N/A231"[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume"
N/A232"GameUI_TestMicrophone" "Kiểm tra micrô"
N/A233"[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone"
N/A234"GameUI_StopTestMicrophone" "Dừng kiểm tra micrô"
N/A235"[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test"
N/A236"GameUI_VoiceReceiveVolume" "Âm lượng giọng nói nhận được *"
N/A237"[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *"
N/A238"GameUI_VoiceTransmitVolume" "Âm lượng giọng nói truyền phát *"
N/A239"[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *"
N/A240"GameUI_SaveGame" "LƯU TRÒ CHƠI"
N/A241"[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME"
N/A242"GameUI_SaveGameHelp" "Chọn 'Bản chơi mới' trong danh sách để tạo tệp mới, hoặc chọn\nmột bản lưu trước đó để viết đè lên tệp."
N/A243"[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file."
N/A244"GameUI_Delete" "Xóa"
N/A245"[english]GameUI_Delete" "Delete"
N/A246"GameUI_Quit" "Thoát trò chơi"
N/A247"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
N/A248"GameUI_SteamPassword" "Mật khẩu Steam"
N/A249"[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password"
N/A250"GameUI_CreateServer" "TẠO MÁY CHỦ"
N/A251"[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER"
N/A252"GameUI_Start" "Bắt đầu"
N/A253"[english]GameUI_Start" "Start"
N/A254"GameUI_Console" "Console"
N/A255"[english]GameUI_Console" "Console"
N/A256"GameUI_Submit" "Gửi"
N/A257"[english]GameUI_Submit" "Submit"
N/A258"GameUI_Options" "TUỲ CHỌN"
N/A259"[english]GameUI_Options" "OPTIONS"
N/A260"GameUI_Keyboard" "Bàn phím"
N/A261"[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard"
N/A262"GameUI_Mouse" "Chuột"
N/A263"[english]GameUI_Mouse" "Mouse"
N/A264"GameUI_Audio" "Âm thanh"
N/A265"[english]GameUI_Audio" "Audio"
N/A266"GameUI_Video" "Video"
N/A267"[english]GameUI_Video" "Video"
N/A268"GameUI_Voice" "Đàm thoại"
N/A269"[english]GameUI_Voice" "Voice"
N/A270"GameUI_Advanced" "Khóa"
N/A271"[english]GameUI_Advanced" "Lock"
N/A272"GameUI_Server" "Máy chủ"
N/A273"[english]GameUI_Server" "Server"
N/A274"GameUI_Game" "Trò chơi" [$WIN32]
N/A275"[english]GameUI_Game" "Game"
N/A276"GameUI_SavedGame" "Bản lưu"
N/A277"[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game"
N/A278"GameUI_ElapsedTime" "Thời gian đã qua"
N/A279"[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time"
N/A280"GameUI_TimeStamp" "Mốc thời gian"
N/A281"[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp"
N/A282"GameUI_KeyboardSettings" "Thiết lập bàn phím"
N/A283"[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings"
N/A284"GameUI_KeyboardSettingsText" "Đặt toàn bộ hành động để dùng phím mặc định?"
N/A285"[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?"
N/A286"GameUI_ControllerSettingsText" "Đặt toàn bộ thiết lập tay cầm về mặc định?"
N/A287"[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?"
N/A288"GameUI_GameMenu_NewGame" "PHIÊN CHƠI MỚI"
N/A289"[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME"
N/A290"GameUI_GameMenu_PlayDemo" "CHƠI THỬ"
N/A291"[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO"
N/A292"GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BẢN ĐỒ BỔ SUNG"
N/A293"[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS"
N/A294"GameUI_GameMenu_LoadGame" "NẠP TRÒ CHƠI"
N/A295"[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME"
N/A296"GameUI_GameMenu_SaveGame" "LƯU TRÒ CHƠI"
N/A297"[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME"
N/A298"GameUI_GameMenu_Multiplayer" "CHƠI NHIỀU NGƯỜI"
N/A299"[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER "
N/A300"GameUI_GameMenu_FindServers" "TÌM MÁY CHỦ"
N/A301"[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS"
N/A302"GameUI_GameMenu_Friends" "BẠN BÈ"
N/A303"[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS"
N/A304"GameUI_GameMenu_Customize" "TUỲ CHỈNH"
N/A305"[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE"
N/A306"GameUI_GameMenu_CreateServer" "TẠO MÁY CHỦ"
N/A307"[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER"
N/A308"GameUI_GameMenu_Options" "TÙY CHỌN"
N/A309"[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS"
N/A310"GameUI_GameMenu_Achievements" "THÀNH TỰU"
N/A311"[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS"
N/A312"GameUI_GameMenu_PlayerStats" "THÔNG TIN NGƯỜI CHƠI"
N/A313"[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS"
N/A314"GameUI_GameMenu_Quit" "THOÁT"
N/A315"[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT"
N/A316"GameUI_PasswordsDontMatch" "Mật khẩu đã nhập không khớp!"
N/A317"[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!"
N/A318"GameUI_MustEnterPassword" "Bạn phải nhập một mật khẩu"
N/A319"[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password"
N/A320"GameUI_IncorrectPassword" "Sai mật khẩu"
N/A321"[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password"
N/A322"GameUI_CantDisableContentCtrl" "Không thể tắt, chưa đặt phần kiểm soát nội dung"
N/A323"[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set"
N/A324"GameUI_Loading" "ĐANG TẢI..."
N/A325"[english]GameUI_Loading" "LOADING..."
N/A326"GameUI_LoadingGame" "ĐANG TẢI"
N/A327"[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING"
N/A328"GameUI_Disconnected" "Đã ngắt kết nối"
N/A329"[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected"
N/A330"GameUI_ConnectionFailed" "Không thể kết nối tới máy chủ."
N/A331"[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server."
N/A332"GameUI_DisconnectedFrom" "Bạn đã bị mất kết nối với máy chủ."
N/A333"[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server."
N/A334"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Bạn đã bị mất kết nối với máy chủ.\nLý do: %s1"
N/A335"[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1"
N/A336"GameUI_EstablishingConnection" "Đang thiết lập kết nối tới máy chủ..."
N/A337"[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..."
N/A338"GameUI_ParseServerInfo" "Phân tích thông tin máy chủ..."
N/A339"[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..."
N/A340"GameUI_CheckCRCs" "Đang xác thực tài nguyên trò chơi..."
N/A341"[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..."
N/A342"GameUI_PrecacheResources" "Đang tải tài nguyên trò chơi..."
N/A343"[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..."
N/A344"GameUI_ParseBaseline" "Phân tích thông tin trận đấu..."
N/A345"[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..."
N/A346"GameUI_StartingServer" "Đang khởi động máy chủ cục bộ..."
N/A347"[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..."
N/A348"GameUI_DisplayMode" "Chế độ hiển thị"
N/A349"[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode"
N/A350"GameUI_Fullscreen" "Toàn màn hình"
N/A351"[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen"
N/A352"GameUI_AspectRatio" "Tỉ lệ khung hình"
N/A353"[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio"
N/A354"GameUI_AspectNormal" "Bình thường (4:3)"
N/A355"[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)"
N/A356"GameUI_AspectWide16x9" "Màn hình rộng 16:9"
N/A357"[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9"
N/A358"GameUI_AspectWide16x10" "Màn hình rộng 16:10"
N/A359"[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10"
N/A360"GameUI_AspectWide" "Màn hình rộng"
N/A361"[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen"
N/A362"GameUI_CDKey" "Mã CD"
N/A363"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
N/A364"GameUI_EnterCDKey" "Hãy nhập mã CD được in\ntrên hộp đĩa của bạn."
N/A365"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
N/A366"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Nhà cung cấp nội dung:"
N/A367"[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:"
N/A368"GameUI_ColorSliders" "Màu sắc"
N/A369"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
N/A370"GameUI_ColorQuality" "Chất lượng màu sắc"
N/A371"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
N/A372"GameUI_CDKey_Invalid_Text" "Mã CD bạn nhập không hợp lệ."
N/A373"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid."
N/A374"GameUI_CDKey_Invalid_Title" "SAI MÃ CD"
N/A375"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY"
N/A376"GameUI_CDKey_TooManyTries" "Nhập sai mã CD quá nhiều lần. Đang thoát..."
N/A377"[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..."
N/A378"GameUI_GameMenu_ResumeGame" "TIẾP TỤC CHƠI"
N/A379"[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME"
N/A380"GameUI_GameMenu_Disconnect" "NGẮT KẾT NỐI"
N/A381"[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT"
N/A382"GameUI_GameMenu_ChangeGame" "THAY ĐỔI TRÒ CHƠI"
N/A383"[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME"
N/A384"GameUI_GameMenu_PlayerList" "TẮT TIẾNG NGƯỜI CHƠI"
N/A385"[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS"
N/A386"GameUI_OutOfDate_Title" "PHIÊN BẢN TRÒ CHƠI ĐÃ LỖI THỜI"
N/A387"[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE"
N/A388"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
N/A389"[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
N/A390"GameUI_OutOfDate_Msg" "Phiên bản trò chơi đã lỗi thời.\nNhấp OK để tới trang web của Valve và tải các cập nhật mới nhất."
N/A391"[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates."
N/A392"GameUI_QuitConfirmationTitle" "THOÁT TRÒ CHƠI"
N/A393"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
N/A394"GameUI_QuitConfirmationText" "Bạn có muốn ngừng chơi không?"
N/A395"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
N/A396"GameUI_Disconnect" "Ngắt kết nối"
N/A397"[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect"
N/A398"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Bạn có chắc muốn thoát trò chơi này?"
N/A399"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
N/A400"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Chấm dứt kết nối sẽ đuổi tất cả người chơi. Bạn có chắc là muốn thoát khỏi trò chơi này?"
N/A401"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
N/A402"GameUI_ChangeGame" "Đổi trò chơi"
N/A403"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
N/A404"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Không có phiên chơi nào khác có thể tham gia."
N/A405"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
N/A406"GameUI_ForceGameRestart" "Thay đổi trò chơi sẽ khiến engine khởi động lại."
N/A407"[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart."
N/A408"GameUI_Miles_Voice" "Sử dụng Miles Sound System. Bản quyền © 1991-2001 của RAD Game Tools, Inc."
N/A409"[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc."
N/A410"GameUI_Miles_Audio" "Tính năng phát MPEG Layer-3 được cung cấp cùng Miles Sound System từ RAD Game Tools, Inc. Công nghệ nén âm thanh MPEG Layer-3 được cấp phép bởi Fraunhofer IIS và THOMSON multimedia."
N/A411"[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia."
N/A412"GameUI_Bink" "Sử dụng Bink Video. Bản quyền © 1997-2007 của RAD Game Tools, Inc."
N/A413"[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc."
N/A414"GameUI_MuteIngameVoice" "Tắt lời thoại trong trò chơi"
N/A415"[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice"
N/A416"GameUI_UnmuteIngameVoice" "Bật lời thoại trong trò chơi"
N/A417"[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice"
N/A418"GameUI_PlayerListDialogTitle" "NGƯỜI CHƠI HIỆN TẠI - %server%"
N/A419"[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%"
N/A420"GameUI_FriendsName" "Tên bạn bè"
N/A421"[english]GameUI_FriendsName" "Friends name"
N/A422"GameUI_Properties" "Thiết lập"
N/A423"[english]GameUI_Properties" "Properties"
N/A424"GameUI_AddFriendTitle" "BẠN BÈ - THÊM BẠN"
N/A425"[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND"
N/A426"GameUI_FriendAddedToList" "%name% đã được thêm vào danh sách bạn bè của bạn.\nChú ý rằng tên họ sẽ không hiển thị là trực tuyến đến khi họ chấp nhận yêu cầu kết bạn của bạn."
N/A427"[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request."
N/A428"GameUI_AddFriendFailed" "%name% không thể được thêm vào danh sách của bạn.\nCó thể đã xảy ra lỗi kết nối hoặc người đó đang không mở Bạn bè."
N/A429"[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends."
N/A430"GameUI_NoOtherPlayersInGame" "Không có người chơi nào khác trong phiên chơi."
N/A431"[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game."
N/A432"GameUI_QuickSave" "LƯU NHANH"
N/A433"[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE"
N/A434"GameUI_AutoSave" "TỰ ĐỘNG LƯU"
N/A435"[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE"
N/A436"GameUI_AutoSaveLabel" "TỰ ĐỘNG:"
N/A437"[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:"
N/A438"GameUI_UserSaveLabel" "NGƯỜI DÙNG:"
N/A439"[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:"
N/A440"GameUI_Type" "Kiểu"
N/A441"[english]GameUI_Type" "Type"
N/A442"GameUI_ServerName" "Tên máy chủ"
N/A443"[english]GameUI_ServerName" "Server name"
N/A444"GameUI_MaxPlayers" "Người chơi tối đa:"
N/A445"[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:"
N/A446"GameUI_Password" "Mật khẩu"
N/A447"[english]GameUI_Password" "Password"
N/A448"GameUI_DARK" "TỐI"
N/A449"[english]GameUI_DARK" "DARK"
N/A450"GameUI_LIGHT" "SÁNG"
N/A451"[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT"
N/A452"GameUI_VerifyingResources" "Xác minh tài nguyên..."
N/A453"[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..."
N/A454"GameUI_VerifyingAndDownloading" "Đang xác minh và tải xuống tài nguyên..."
N/A455"[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..."
N/A456"GameUI_UpdatingSteamResources" "Đang cập nhật tài nguyên Steam"
N/A457"[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources"
N/A458"GameUI_DownloadFailed" "Không thể tải xuống %s1"
N/A459"[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1"
N/A460"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Không thể tải xuống %s1:\nTệp không có dữ liệu"
N/A461"[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data"
N/A462"GameUI_DownloadFailedConClosed" "Không thể tải xuống %s1: \nKết nối bị đóng bởi máy chủ từ xa"
N/A463"[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host"
N/A464"GameUI_DownloadFailedBadURL" "Không thể tải xuống %s1:\nURL không hợp lệ"
N/A465"[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL"
N/A466"GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Không thể tải xuống %s1:\nChỉ hỗ trợ HTTP"
N/A467"[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported"
N/A468"GameUI_DownloadFailedCantBind" "Không thể tải xuống %s1:\nKhông thể liên kết socket"
N/A469"[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket"
N/A470"GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Không thể tải xuống %s1:\nKhông thể kết nối đến máy chủ"
N/A471"[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server"
N/A472"GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Không thể tải xuống %s1:\nKhông thể lấy thông tin tệp từ máy chủ"
N/A473"[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server"
N/A474"GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Không thể tải xuống %s1:\nTệp không tồn tại"
N/A475"[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist"
N/A476"GameUI_CurrentPlayers" "TẮT TIẾNG NGƯỜI CHƠI"
N/A477"[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS"
N/A478"GameUI_LoadingFilename" "Đang tải %s1 ..."
N/A479"[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..."
N/A480"GameUI_EventList" "Danh sách sự kiện"
N/A481"[english]GameUI_EventList" "Event List"
N/A482"GameUI_EditDirectorCommand" "Chỉnh sửa lệnh chỉ dẫn"
N/A483"[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command"
N/A484"GameUI_GetTime" "Truy xuất thời gian"
N/A485"[english]GameUI_GetTime" "Get time"
N/A486"GameUI_GetView" "Truy xuất khung xem"
N/A487"[english]GameUI_GetView" "Get view"
N/A488"GameUI_Add" "Thêm"
N/A489"[english]GameUI_Add" "Add"
N/A490"GameUI_Remove" "Gỡ bỏ"
N/A491"[english]GameUI_Remove" "Remove"
N/A492"GameUI_Modify" "Chỉnh sửa"
N/A493"[english]GameUI_Modify" "Modify"
N/A494"GameUI_Goto" "Đi đến"
N/A495"[english]GameUI_Goto" "Goto"
N/A496"GameUI_Events" "Sự kiện"
N/A497"[english]GameUI_Events" "Events"
N/A498"GameUI_Save" "Lưu"
N/A499"[english]GameUI_Save" "Save"
N/A500"GameUI_Time" "Thời gian"
N/A501"[english]GameUI_Time" "Time"
N/A502"GameUI_CPUPlayerOptions" "Tùy chọn nhân vật máy"
N/A503"[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options"
N/A504"GameUI_MediumBitDepth" "Trung bình (16 bit)"
N/A505"[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)"
N/A506"GameUI_HighBitDepth" "Cao nhất (32 bit)"
N/A507"[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)"
N/A508"GameUI_PrecachingResources" "Đang tạo bộ nhớ đệm trước cho tài nguyên..."
N/A509"[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..."
N/A510"GameUI_LoadingSecurityModule" "Đang nạp module bảo mật..."
N/A511"[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..."
N/A512"GameUI_SecurityModule" "Module bảo mật"
N/A513"[english]GameUI_SecurityModule" "Security module"
N/A514"GameUI_DownloadingSecurityModule" "Đang tải xuống module bảo mật"
N/A515"[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module"
N/A516"GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Lỗi khi tải module bảo mật."
N/A517"[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module."
N/A518"GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Không thể tải xuống module bảo mật."
N/A519"[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module."
N/A520"GameUI_ServerConnectionTimeout" "Hết thời gian chờ kết nối tới máy chủ."
N/A521"[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out."
N/A522"GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Kết nối đến máy chủ trò chơi bị từ chối.\nMật khẩu bạn vừa nhập không chính xác."
N/A523"[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect."
N/A524"GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Bản chơi mới"
N/A525"[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game"
N/A526"GameUI_SaveGame_NewSave" "Bản chơi mới"
N/A527"[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save"
N/A528"GameUI_SaveGame_New" "Mới"
N/A529"[english]GameUI_SaveGame_New" "New"
N/A530"GameUI_SaveGame_Current" "Hiện tại"
N/A531"[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current"
N/A532"GameUI_SaveGame_Overwrite" "Ghi đè bản lưu"
N/A533"[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save"
N/A534"GameUI_Headphones" "Tai nghe"
N/A535"[english]GameUI_Headphones" "Headphones"
N/A536"GameUI_2Speakers" "2 Loa"
N/A537"[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers"
N/A538"GameUI_4Speakers" "4 Loa"
N/A539"[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers"
N/A540"GameUI_5Speakers" "Loa 5.1"
N/A541"[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers"
N/A542"GameUI_7Speakers" "Loa 7.1"
N/A543"[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers"
N/A544"GameUI_SpeakerConfiguration" "Thiết lập loa"
N/A545"[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration"
N/A546"GameUI_NewSaveGame" "BẢN CHƠI MỚI"
N/A547"[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME"
N/A548"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "XOÁ BẢN LƯU?"
N/A549"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?"
N/A550"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Bạn có muốn xóa bản lưu này?\nNó sẽ bị xóa vĩnh viễn."
N/A551"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently."
N/A552"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Xóa"
N/A553"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete"
N/A554"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "LƯU PHIÊN CHƠI"
N/A555"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME"
N/A556"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Bạn có muốn ghi đè lên bản lưu này không?"
N/A557"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?"
N/A558"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Ghi đè"
N/A559"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite"
N/A560"GameUI_SavingWarning" "Đang lưu nội dung.\nVui lòng không tắt thiết bị của bạn."
N/A561"[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console."
N/A562"GameUI_GameSaved" "Đã lưu trò chơi"
N/A563"[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved"
N/A564"GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Trò chơi này dùng hệ thống tự động lưu tiến độ của bạn định kỳ mà không cảnh báo. Vui lòng không tắt máy Xbox của bạn trong khi đang lưu."
N/A565"[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave."
N/A566"GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "NẠP PHIÊN CHƠI"
N/A567"[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME"
N/A568"GameUI_LoadWarning" "Bạn có chắc chắn muốn nạp không?\nTất cả tiến trình chưa được lưu sẽ bị mất."
N/A569"[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost."
N/A570"GameUI_ConfirmNewGame_Title" "TRÒ CHƠI MỚI"
N/A571"[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME"
N/A572"GameUI_NewGameWarning" "Bạn có chắc chắn muốn bắt đầu phiên chơi mới?\nTất cả tiến trình chưa được lưu sẽ bị mất."
N/A573"[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost."
N/A574"GameUI_RandomMap" "< Bản đồ ngẫu nhiên >"
N/A575"[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >"
N/A576"GameUI_RetryingConnectionToServer" "Đang thử lại kết nối tới máy chủ..."
N/A577"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..."
N/A578"GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Đang thử lại kết nối tới máy chủ (2)..."
N/A579"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..."
N/A580"GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Đang thử lại kết nối tới máy chủ (3)..."
N/A581"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..."
N/A582"GameUI_CouldNotContactGameServer" "Kết nối đến máy chủ trò chơi thất bại"
N/A583"[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server"
N/A584"GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Phiên đăng nhập Steam đã hết hạn.\nVui lòng nhập lại mật khẩu của bạn để tiếp tục."
N/A585"[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
N/A586"GameUI_RefreshLogin_UserName" "Tên tài khoản"
N/A587"[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name"
N/A588"GameUI_RefreshLogin_Password" "Mật khẩu"
N/A589"[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password"
N/A590"GameUI_RefreshLogin_Login" "Đăng nhập"
N/A591"[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login"
N/A592"GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Hủy"
N/A593"[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel"
N/A594"GameUI_RefreshLogin" "Làm mới đăng nhập"
N/A595"[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login"
N/A596"GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Nhớ mật khẩu của tôi"
N/A597"[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password"
N/A598"GameUI_Login_ErrorTitle" "Làm mới đăng nhập - Lỗi"
N/A599"[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error"
N/A600"GameUI_ErrorLoginFailed" "Đăng nhập thất bại. Hãy thử lại."
N/A601"[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again."
N/A602"LoadingProgress_SpawningServer" "Đang khởi động máy chủ nội bộ..."
N/A603"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
N/A604"LoadingProgress_LoadMap" "Đang tải thế giới..."
N/A605"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
N/A606"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Khởi tạo thế giới..."
N/A607"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
N/A608"LoadingProgress_LoadResources" "Đang tải tài nguyên..."
N/A609"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
N/A610"LoadingProgress_SignonLocal" "Khởi tạo tài nguyên..."
N/A611"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
N/A612"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Đang khởi chạy dữ liệu trò chơi..."
N/A613"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
N/A614"LoadingProgress_BeginConnect" "Thiết lập kết nối tới máy chủ..."
N/A615"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
N/A616"LoadingProgress_Connecting" "Đang kết nối tới máy chủ..."
N/A617"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
N/A618"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Đang nhận thông tin máy chủ..."
N/A619"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
N/A620"LoadingProgress_SendClientInfo" "Đang gửi thông tin máy khách..."
N/A621"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
N/A622"LoadingProgress_SignonData" "Đang nhận dữ liệu trò chơi..."
N/A623"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
N/A624"LoadingProgress_Changelevel" "Máy chủ đang thay đổi màn..."
N/A625"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..."
N/A626"GameUI_Difficulty" "Độ khó"
N/A627"[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty"
N/A628"GameUI_SkillEasy" "Dễ"
N/A629"[english]GameUI_SkillEasy" "Easy"
N/A630"GameUI_SkillNormal" "Bình thường"
N/A631"[english]GameUI_SkillNormal" "Normal"
N/A632"GameUI_SkillHard" "Khó"
N/A633"[english]GameUI_SkillHard" "Hard"
N/A634"GameUI_SelectDifficulty" "Độ khó chiến đấu:"
N/A635"[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:"
N/A636"GameUI_Portal" "Portal"
N/A637"[english]GameUI_Portal" "Portals"
N/A638"GameUI_PortalDepthLabel" "Chiều sâu hình dựng từ portal"
N/A639"[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth"
N/A640"GameUI_PortalDepth0" "0"
N/A641"[english]GameUI_PortalDepth0" "0"
N/A642"GameUI_PortalDepth1" "1"
N/A643"[english]GameUI_PortalDepth1" "1"
N/A644"GameUI_PortalDepth2" "2 (khuyến nghị)"
N/A645"[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)"
N/A646"GameUI_PortalDepth3" "3"
N/A647"[english]GameUI_PortalDepth3" "3"
N/A648"GameUI_PortalDepth5" "5"
N/A649"[english]GameUI_PortalDepth5" "5"
N/A650"GameUI_PortalDepth6" "6"
N/A651"[english]GameUI_PortalDepth6" "6"
N/A652"GameUI_PortalDepth7" "7"
N/A653"[english]GameUI_PortalDepth7" "7"
N/A654"GameUI_PortalDepth8" "8"
N/A655"[english]GameUI_PortalDepth8" "8"
N/A656"GameUI_PortalDepth9" "9"
N/A657"[english]GameUI_PortalDepth9" "9"
N/A658"GameUI_PortalFunnel" "Định hướng Portal"
N/A659"[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel"
N/A660"GameUI_PortalFunnelLabel" "Máy tính giúp bạn hướng vào các portal trên sàn"
N/A661"[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals"
N/A662"GameUI_CrosshairDescription" "Hình dạng tâm ngắm"
N/A663"[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance"
N/A664"GameUI_Auto" "Tự động chỉnh cỡ"
N/A665"[english]GameUI_Auto" "Auto-size"
N/A666"GameUI_Small" "Nhỏ"
N/A667"[english]GameUI_Small" "Small"
N/A668"GameUI_Large" "Lớn"
N/A669"[english]GameUI_Large" "Large"
N/A670"GameUI_Translucent" "Trong suốt"
N/A671"[english]GameUI_Translucent" "Translucent"
N/A672"GameUI_CrosshairRed" "Đỏ"
N/A673"[english]GameUI_CrosshairRed" "Red"
N/A674"GameUI_CrosshairGreen" "Xanh lá"
N/A675"[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green"
N/A676"GameUI_CrosshairBlue" "Xanh dương"
N/A677"[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue"
N/A678"GameUI_CrosshairScale" "Kích thước"
N/A679"[english]GameUI_CrosshairScale" "Size"
N/A680"GameUI_FastSwitchCheck" "Chuyển vũ khí nhanh"
N/A681"[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch"
N/A682"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Bật bảng console cho nhà phát triển"
N/A683"[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console"
N/A684"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "BÀN PHÍM - NÂNG CAO"
N/A685"[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED"
N/A686"GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "TUỲ CHỌN - KHỞI ĐỘNG LẠI"
N/A687"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART"
N/A688"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Bạn phải khởi động lại trò chơi để áp dụng các thay đổi.\nBạn có muốn khởi động lại bây giờ không?"
N/A689"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?"
N/A690"GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Khởi động lại ngay"
N/A691"[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now"
N/A692"GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Khởi động lại sau"
N/A693"[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later"
N/A694"GameUI_VideoAdvanced_Title" "HÌNH ẢNH - NÂNG CAO"
N/A695"[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED"
N/A696"GameUI_HudQuickInfo" "Thông tin nhanh"
N/A697"[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info"
N/A698"GameUI_HudQuickInfo_Info" "Hiện thông tin máu và đạn trên tâm ngắm"
N/A699"[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair"
N/A700"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Không có bản đồ thêm trong thư mục này."
N/A701"[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory."
N/A702"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Hiện không có phiên chơi được lưu nào để hiển thị."
N/A703"[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display."
N/A704"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Tệp lưu phiên chơi này đã bị hỏng,\nvà không thể nạp được."
N/A705"[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded."
N/A706"GameUI_EasyDescription" "Kẻ thù dễ bị đánh bại và máy tính giúp bạn ngắm bắn."
N/A707"[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim."
N/A708"GameUI_NormalDescription" "Kẻ thù thử thách hơn; vũ khí của bạn gây ra lượng sát thương bình thường."
N/A709"[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage."
N/A710"GameUI_HardDescription" "Kẻ thù rất mạnh mẽ; vũ khí của bạn sẽ ít hiệu quả hơn."
N/A711"[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective."
N/A712"GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Hiển thị phụ đề"
N/A713"[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions"
N/A714"GameUI_TestSpeakerSettings" "Kiểm tra thiết lập loa ngoài"
N/A715"[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings"
N/A716"GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Quá trình kiểm tra thiết lập loa ngoài sẽ ngắt kết nối của bạn khỏi phiên chơi hiện tại"
N/A717"[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game"
N/A718"GameUI_Enabled" "Bật"
N/A719"[english]GameUI_Enabled" "Enabled"
N/A720"GameUI_Disabled" "Tắt"
N/A721"[english]GameUI_Disabled" "Disabled"
N/A722"gameui_noreflections" "Phản chiếu đơn giản"
N/A723"[english]gameui_noreflections" "Simple reflections"
N/A724"gameui_reflectonlyworld" "Phản chiếu thế giới"
N/A725"[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world"
N/A726"gameui_reflectall" "Phản chiếu tất cả"
N/A727"[english]gameui_reflectall" "Reflect all"
N/A728"GameUI_ReportBug" "BÁO CÁO LỖI"
N/A729"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
N/A730"GameUI_Bug_Successful" "Thông tin về lỗi đã được gửi thành công!"
N/A731"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
N/A732"GameUI_Bug_Submitting" "Đang gửi thông tin về lỗi..."
N/A733"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..."
N/A734"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Chụp màn hình"
N/A735"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
N/A736"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Đính kèm tệp lưu phiên chơi"
N/A737"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
N/A738"GameUI_Bug_ClearForm" "Xóa biểu mẫu"
N/A739"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
N/A740"GameUI_Bug_Title" "Tiêu đề:"
N/A741"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
N/A742"GameUI_Bug_Description" "Mô tả:"
N/A743"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
N/A744"GameUI_Bug_Position" "Vị trí:"
N/A745"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
N/A746"GameUI_Bug_Map" "Bản đồ:"
N/A747"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
N/A748"GameUI_Bug_Orientation" "Hướng:"
N/A749"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
N/A750"GameUI_Bug_ReportType" "Loại báo cáo:"
N/A751"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
N/A752"GameUI_Bug_EmailAddress" "Địa chỉ email:"
N/A753"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
N/A754"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Chính sách bảo mật của Valve"
N/A755"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
N/A756"GameUI_Bug_Optional" "(Không bắt buộc)"
N/A757"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
N/A758"GameUI_Bug_AccountName" "Tên tài khoản:"
N/A759"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
N/A760"GameUI_Bug_EngineBuild" "BẢN BUILD SOURCE ENGINE:"
N/A761"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
N/A762"GameUI_Bug_Submit" "Gửi"
N/A763"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
N/A764"GameUI_Bug_ClearFiles" "Xóa tập tin"
N/A765"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
N/A766"GameUI_Bug_BSP_File" "Tệp .bsp"
N/A767"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
N/A768"GameUI_Bug_VMF_File" "Tệp .vmf"
N/A769"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
N/A770"GameUI_Bug_Include_BSP" "Bao gồm .bsp"
N/A771"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
N/A772"GameUI_Bug_Include_VMF" "Bao gồm .vmf"
N/A773"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
N/A774"GameUI_Bug_IncludeFile" "Bao gồm tệp..."
N/A775"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
N/A776"GameUI_DX_Level" "Mức độ DirectX của phần cứng:"
N/A777"[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:"
N/A778"GameUI_DX_Installed" "Mức độ DirectX của phần mềm:"
N/A779"[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:"
N/A780"GameUI_Model_Detail" "Chi tiết model"
N/A781"[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail"
N/A782"GameUI_Texture_Detail" "Chi tiết texture"
N/A783"[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail"
N/A784"GameUI_Antialiasing_Mode" "Chế độ khử răng cưa"
N/A785"[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode"
N/A786"GameUI_Filtering_Mode" "Chế độ lọc"
N/A787"[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode"
N/A788"GameUI_Water_Detail" "Chi tiết nước"
N/A789"[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail"
N/A790"GameUI_Shadow_Detail" "Chi tiết bóng đổ"
N/A791"[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail"
N/A792"GameUI_Wait_For_VSync" "Chờ đồng bộ dọc"
N/A793"[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync"
N/A794"GameUI_Shader_Detail" "Chi tiết shader"
N/A795"[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail"
N/A796"GameUI_Color_Correction" "Hiệu chỉnh màu"
N/A797"[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction"
N/A798"GameUI_NoOptionsYet" "< chưa có lựa chọn >"
N/A799"[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >"
N/A800"GameUI_None" "Không"
N/A801"[english]GameUI_None" "None"
N/A802"GameUI_Bilinear" "Song tuyến"
N/A803"[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear"
N/A804"GameUI_Trilinear" "Tam tuyến"
N/A805"[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear"
N/A806"GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"
N/A807"[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"
N/A808"GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X"
N/A809"[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X"
N/A810"GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X"
N/A811"[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X"
N/A812"GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X"
N/A813"[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X"
N/A814"GameUI_2X" "2x MSAA"
N/A815"[english]GameUI_2X" "2x MSAA"
N/A816"GameUI_4X" "4x MSAA"
N/A817"[english]GameUI_4X" "4x MSAA"
N/A818"GameUI_6X" "6x MSAA"
N/A819"[english]GameUI_6X" "6x MSAA"
N/A820"GameUI_8X" "8x MSAA"
N/A821"[english]GameUI_8X" "8x MSAA"
N/A822"GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
N/A823"[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
N/A824"GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
N/A825"[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
N/A826"GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
N/A827"[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
N/A828"GameUI_RecommendedSettings" "* Thiết lập khuyến nghị cho hệ thống của bạn"
N/A829"[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system"
N/A830"GameUI_Bloom" "Dùng hiệu ứng 'làm nhòe' nếu có"
N/A831"[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available"
N/A832"GameUI_HDR" "Dải tương phản rộng (HDR)"
N/A833"[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
N/A834"GameUI_hdr_level0" "Không"
N/A835"[english]GameUI_hdr_level0" "None"
N/A836"GameUI_hdr_level1" "Làm nhòe (nếu có)"
N/A837"[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)"
N/A838"GameUI_hdr_level2" "Đầy đủ (nếu có)"
N/A839"[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)"
N/A840"GameUI_hdr_level3" "Mở rộng (nếu có)"
N/A841"[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)"
N/A842"GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(Hiệu ứng HDR chỉ xuất hiện trong các bản đồ HDR)"
N/A843"[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)"
N/A844"GameUI_MotionBlur" "Làm mờ chuyển động"
N/A845"[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur"
N/A846"GameUI_LaunchBenchmark" "KIỂM TRA CHỊU TẢI ĐỒ HỌA"
N/A847"[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST"
N/A848"GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Bắt đầu kiểm tra chịu tải..."
N/A849"[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..."
N/A850"GameUI_StartBenchmark" "Bắt đầu kiểm tra chịu tải đồ họa"
N/A851"[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test"
N/A852"GameUI_LaunchBenchmark_Title" "KIỂM TRA CHỊU TẢI PHẦN CỨNG ĐỒ HỌA"
N/A853"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST"
N/A854"GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Phương pháp kiểm tra chịu tải này sẽ đo giá trị tốc độ khung hình trung bình của bạn khi dựng các yếu tố trong Source Engine. Cuối quá trình kiểm tra, bạn có thể tải lên kết quả của mình cho Valve. \nSau đó, sẽ có một trang web chứa kết quả tổng hợp."
N/A855"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results."
N/A856"GameUI_BenchmarkResults_Title" "KẾT QUẢ KIỂM TRA"
N/A857"[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS"
N/A858"GameUI_BenchmarkResults_Info" "Tốc độ khung hình trung bình của bạn trong quá trình kiểm tra chịu tải là %framerate% fps. Nếu chọn tải lên dữ liệu, bạn sẽ gửi thông tin về kiểu và tốc độ CPU của bạn, dung lượng RAM và thiết bị đồ họa sử dụng để chạy bài kiểm tra này."
N/A859"[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on."
N/A860"GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Tải lên kết quả tới Valve"
N/A861"[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve"
N/A862"GameUI_AdjustGamma" "Điều chỉnh độ sáng..."
N/A863"[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..."
N/A864"GameUI_AdjustGamma_Title" "ĐIỀU CHỈNH ĐỘ SÁNG"
N/A865"[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS"
N/A866"GameUI_DisplayTV" "Màn hình TV"
N/A867"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
N/A868"GameUI_DisplayMonitor" "Màn hình máy tính"
N/A869"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
N/A870"GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Kiểm tra thiết lập loa"
N/A871"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings"
N/A872"GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Quá trình kiểm tra thiết lập loa sẽ ngắt kết nối của bạn khỏi phiên chơi hiện tại."
N/A873"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game."
N/A874"GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Chạy kiểm tra loa"
N/A875"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test"
N/A876"GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Hủy"
N/A877"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel"
N/A878"GameUI_GammaInfo" "Điều chỉnh thanh kéo cho tới khi bạn có thể thấy rõ cả ba dòng chữ dưới đây."
N/A879"[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible."
N/A880"GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Bạn có muốn lưu phiên chơi hiện tại trước khi thoát không?"
N/A881"[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?"
N/A882"GameUI_SaveAndQuit" "Lưu"
N/A883"[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save"
N/A884"GameUI_DontSaveAndQuit" "Không lưu"
N/A885"[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save"
N/A886"GameUI_Captioning" "Phụ đề"
N/A887"[english]GameUI_Captioning" "Captioning"
N/A888"GameUI_NoClosedCaptions" "Không có phụ đề"
N/A889"[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions"
N/A890"GameUI_Subtitles" "Phụ đề (chỉ lời thoại)" [$WIN32]
N/A891"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)"
N/A892"GameUI_Subtitles" "Phụ đề" [$X360]
N/A893"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles"
N/A894"GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Phụ đề (chi tiết)"
N/A895"[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions"
N/A896"GameUI_Paused" "TẠM DỪNG"
N/A897"[english]GameUI_Paused" "PAUSED"
N/A898"GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Lỗi nhập hình phun xịt"
N/A899"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error"
N/A900"GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Lỗi trong khi đọc ảnh nguồn. Tệp ảnh có thể bị hỏng hoặc sai định dạng"
N/A901"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
N/A902"GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Hình ảnh nguồn không ở kích cỡ chính xác. Chiều cao và chiều dài đúng là 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, và 1."
N/A903"[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1."
N/A904"GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Không thể phân bố đủ bộ nhớ để chuyển đổi. Tệp ảnh có thể bị hỏng."
N/A905"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
N/A906"GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Tệp hình ảnh bị hỏng."
N/A907"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
N/A908"GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "Định dạng BMP của tệp này không được hỗ trợ. Định dạng BMP được hỗ trợ là 24-bit RGB và 32-bit RGBA."
N/A909"[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
N/A910"GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Định dạng TGA của tệp này không được hỗ trợ. Định dạng TGA được hỗ trợ là 24-bit RGB và 32-bit RGBA."
N/A911"[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
N/A912"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Lỗi tạo tệp tạm thời."
N/A913"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
N/A914"GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Không thể nạp vtex.dll. Hãy thử khởi động lại Steam để nhận các bản cập nhật mới nhất."
N/A915"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex_dll.dll. Try restarting steam to get the latest updates."
N/A916"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Không thể ghi tệp phun xịt xuất ra. Có khả năng do người dùng hiện tại không có quyền."
N/A917"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission."
N/A918"GameUI_ImportSprayEllipsis" "Nhập hình phun xịt..."
N/A919"[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..."
N/A920"GameUI_ImportSprayImage" "Nhập hỉnh ảnh phun xịt"
N/A921"[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image"
N/A922"GameUI_All_Images" "Tất cả định dạng ảnh (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
N/A923"[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
N/A924"GameUI_JPEG_Images" "Ảnh JPEG (*.jpg)"
N/A925"[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)"
N/A926"GameUI_TGA_Images" "Ảnh Targa (*.tga)"
N/A927"[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)"
N/A928"GameUI_BMP_Images" "Ảnh Bitmap (*.bmp)"
N/A929"[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)"
N/A930"GameUI_VTF_Images" "Ảnh VTF (*.vtf)"
N/A931"[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)"
N/A932"GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Nhập bản đồ bổ sung..."
N/A933"[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..."
N/A934"GameUI_ImportBonusMaps" "Nhập bản đồ bổ sung"
N/A935"[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps"
N/A936"GameUI_BMZ_Files" "Tệp zip bản đồ bổ sung (*.bmz)"
N/A937"[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)"
N/A938"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "TÙY CHỌN - CẢNH BÁO"
N/A939"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING"
N/A940"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Thay đổi thiết lập này sẽ ngắt kết nối khỏi phiên chơi hiện tại."
N/A941"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game."
N/A942"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "TÙY CHỌN"
N/A943"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS"
N/A944"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Bạn chỉ có thể thay đổi thiết lập này trong Xbox 360 Dashboard."
N/A945"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard."
N/A946"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Đang kiểm tra thiết bị lưu trữ..."
N/A947"[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
N/A948"GameUI_Chapter" "CHƯƠNG"
N/A949"[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER"
N/A950"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Tài khoản đang sử dụng ở nơi khác"
N/A951"[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere"
N/A952"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Tài khoản Steam này đang được sử dụng trên một máy khác. Để tiếp tục sử dụng Steam, bạn cần đăng nhập lại."
N/A953"[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again."
N/A954"GAMEUI_Commentary" "Bình luận"
N/A955"[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary"
N/A956"GAMEUI_Commentary_On" "Bật (nếu có)"
N/A957"[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)"
N/A958"GAMEUI_Commentary_Off" "Tắt"
N/A959"[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off"
N/A960"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "BÌNH LUẬN"
N/A961"[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY"
N/A962"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "CHỄ ĐỘ BÌNH LUẬN: BẬT"
N/A963"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON"
N/A964"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Để bình luận BẬT"
N/A965"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON"
N/A966"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "TẮT bình luận"
N/A967"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF"
N/A968"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "CHẾ ĐỘ BÌNH LUẬN: TẮT"
N/A969"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF"
N/A970"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "BẬT bình luận"
N/A971"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON"
N/A972"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Để bình luận TẮT"
N/A973"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF"
N/A974"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "ĐÃ BẬT CHẾ ĐỘ BÌNH LUẬN"
N/A975"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON"
N/A976"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "ĐÃ TẮT CHẾ ĐỘ BÌNH LUẬN"
N/A977"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF"
N/A978"GAMEUI_PostCommentary_options" "(Để bật hoặc tắt bình luận, chọn mục \"tùy chọn\" từ sảnh chính.)"
N/A979"[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)"
N/A980"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast bao gồm các đoạn ghi âm bình luận, chia sẻ từ thành viên của đội ngũ phát triển của Valve."
N/A981"[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team."
N/A982"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Chế độ bình luận cho phép truy cập các điểm nút thông tin, chứa trong đó các đoạn ghi âm bình luận từ thành viên của đội ngũ phát triển của Valve."
N/A983"[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team."
N/A984"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Để bắt đầu hoặc dừng điểm nút bình luận, hãy hướng tâm ngắm vào bất kỳ biểu tượng bong bóng nào rồi nhấn phím SỬ DỤNG."
N/A985"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key."
N/A986"GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Để bắt đầu hoặc dừng điểm nút bình luận, hãy hướng tâm ngắm vào bất kỳ biểu tượng bong bóng nào rồi nhấn phím BẮN."
N/A987"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key."
N/A988"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Khi đang chơi ở chế độ bình luận, bạn sẽ không nhận sát thương và sẽ không thể đạt thành tựu.)"
N/A989"[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)"
N/A990"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Lời cảm ơn cho công nghệ của bên thứ 3"
N/A991"[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits"
N/A992"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "CÔNG NGHỆ ÂM THANH CỦA BÊN THỨ 3"
N/A993"[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY"
N/A994"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "CÔNG NGHỆ ĐỒ HỌA CỦA BÊN THỨ 3"
N/A995"[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY"
N/A996"GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Hủy"
N/A997"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel"
N/A998"GameUI_B_BUTTON" "Nút B"
N/A999"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
N/A1000"GameUI_X_BUTTON" "Nút X"
N/A1001"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
N/A1002"GameUI_Y_BUTTON" "Nút Y"
N/A1003"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
N/A1004"GameUI_L_TRIGGER" "Cò trái (LT)"
N/A1005"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
N/A1006"GameUI_R_TRIGGER" "Cò phải (RT)"
N/A1007"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
N/A1008"GameUI_L_SHOULDER" "Đệm trái"
N/A1009"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
N/A1010"GameUI_R_SHOULDER" "Đệm phải"
N/A1011"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
N/A1012"GameUI_Icons_UP" "U"
N/A1013"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
N/A1014"GameUI_Icons_DOWN" "D"
N/A1015"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
N/A1016"GameUI_Icons_LEFT" "L"
N/A1017"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
N/A1018"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
N/A1019"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
N/A1020"GameUI_Icons_DPAD" "C"
N/A1021"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
N/A1022"GameUI_Icons_START" "5"
N/A1023"[english]GameUI_Icons_START" "5"
N/A1024"GameUI_Icons_STICK1" "6"
N/A1025"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
N/A1026"GameUI_Icons_STICK2" "7"
N/A1027"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
N/A1028"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
N/A1029"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
N/A1030"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
N/A1031"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
N/A1032"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
N/A1033"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
N/A1034"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
N/A1035"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
N/A1036"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
N/A1037"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
N/A1038"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
N/A1039"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
N/A1040"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
N/A1041"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
N/A1042"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
N/A1043"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
N/A1044"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
N/A1045"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
N/A1046"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
N/A1047"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
N/A1048"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
N/A1049"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
N/A1050"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
N/A1051"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
N/A1052"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
N/A1053"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
N/A1054"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
N/A1055"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
N/A1056"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
N/A1057"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
N/A1058"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
N/A1059"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
N/A1060"GameUI_Icons_NONE" "< chưa thiết lập >"
N/A1061"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
N/A1062"GameUI_KeyNames_UP" "D-pad lên"
N/A1063"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
N/A1064"GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad xuống"
N/A1065"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
N/A1066"GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad trái"
N/A1067"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
N/A1068"GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad phải"
N/A1069"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
N/A1070"GameUI_KeyNames_START" "Nút START"
N/A1071"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
N/A1072"GameUI_KeyNames_BACK" "Nút BACK"
N/A1073"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
N/A1074"GameUI_KeyNames_STICK1" "nút cần trỏ trái"
N/A1075"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
N/A1076"GameUI_KeyNames_STICK2" "nút cần trỏ phải"
N/A1077"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
N/A1078"GameUI_KeyNames_S1_UP" "cần trỏ trái (LS)"
N/A1079"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
N/A1080"GameUI_KeyNames_S2_UP" "cần trỏ phải (RS)"
N/A1081"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
N/A1082"GameUI_KeyNames_LSTICK" "cần trỏ trái (LS)"
N/A1083"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
N/A1084"GameUI_KeyNames_RSTICK" "cần trỏ phải (RS)"
N/A1085"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
N/A1086"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Nút A"
N/A1087"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
N/A1088"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Nút B"
N/A1089"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
N/A1090"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Nút X"
N/A1091"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
N/A1092"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Nút Y"
N/A1093"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
N/A1094"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "LB"
N/A1095"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
N/A1096"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "RB"
N/A1097"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
N/A1098"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "cò trái (LT)"
N/A1099"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
N/A1100"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "cò phải (RT)"
N/A1101"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
N/A1102"GameUI_Game" "GAME" [$X360]
N/A1103"[english]GameUI_Game" "GAME"
N/A1104"GameUI_Buttons" "NÚT"
N/A1105"[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS"
N/A1106"GameUI_RestoreDefaults" "KHÔI PHỤC MẶC ĐỊNH"
N/A1107"[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS"
N/A1108"GameUI_Accept" "Chấp nhận"
N/A1109"[english]GameUI_Accept" "Accept"
N/A1110"GameUI_Select" "Chọn"
N/A1111"[english]GameUI_Select" "Select"
N/A1112"GameUI_Refresh" "Làm mới"
N/A1113"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
N/A1114"GameUI_Sort" "Sắp xếp"
N/A1115"[english]GameUI_Sort" "Sort"
N/A1116"GameUI_ExitLobby" "Thoát"
N/A1117"[english]GameUI_ExitLobby" "Exit"
N/A1118"GameUI_ChangeTeam" "Đổi đội"
N/A1119"[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team"
N/A1120"GameUI_ChangeGameSettings" "Thay đổi thiết lập"
N/A1121"[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings"
N/A1122"GameUI_PlayerReview" "Đánh giá từ người chơi"
N/A1123"[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review"
N/A1124"GameUI_StartGame" "Bắt đầu chơi"
N/A1125"[english]GameUI_StartGame" "Start Game"
N/A1126"GameUI_StopCountdown" "Hủy đếm ngược"
N/A1127"[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown"
N/A1128"GameUI_Console_FileCorrupt" "Thiết bị lưu trữ được chọn chứa tập tin bị hỏng hoặc không thể mở được. Vui lòng chọn thiết bị lưu trữ khác hoặc xóa tập tin bị hỏng."
N/A1129"[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file."
N/A1130"GameUI_AppChooser_SelectGame" "CHỌN TRÒ CHƠI:"
N/A1131"[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:"
N/A1132"GameUI_Yes" "Đồng ý"
N/A1133"[english]GameUI_Yes" "Yes"
N/A1134"GameUI_No" "Không"
N/A1135"[english]GameUI_No" "No"
N/A1136"GameUI_Console_QuitWarning" "Bạn có chắc muốn thoát?\nMọi tiến trình chưa lưu sẽ bị mất."
N/A1137"[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost."
N/A1138"GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Đã gỡ thiết bị lưu trữ"
N/A1139"[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed"
N/A1140"GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Bạn sẽ không thể lưu tiến trình trò chơi của mình nếu không có thiết bị lưu trữ. Bạn có muốn chọn thiết bị lưu trữ khác không?"
N/A1141"[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?"
N/A1142"GameUI_Console_StorageNeededBody" "Bạn sẽ không thể tiếp tục chơi nếu không có thiết bị lưu trữ. Bạn có muốn chọn thiết bị lưu trữ khác không?"
N/A1143"[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?"
N/A1144"GameUI_Console_StorageChange" "Thay đổi thiết bị lưu trữ"
N/A1145"[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device"
N/A1146"GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Thiết bị lưu trữ đã đầy"
N/A1147"[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full"
N/A1148"GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Thiết bị lưu trữ được chọn không có đủ dung lượng trống để tạo các bản lưu mới. Bạn có muốn chọn thiết bị lưu trữ khác không?"
N/A1149"[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?"
N/A1150"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Không có thiết bị lưu trữ nào được chọn"
N/A1151"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected"
N/A1152"GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Bạn có muốn chọn một thiết bị lưu trữ không?\n\nChọn 'Không' sẽ cho phép bạn chơi nhưng bạn không thể lưu tiến độ."
N/A1153"[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress."
N/A1154"GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Hành động này yêu cầu bạn phải chọn một thiết bị lưu trữ.\n\nBạn có muốn chọn một thiết bị lưu trữ không?"
N/A1155"[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?"
N/A1156"GameUI_Achievement_Awarded" "Mở khóa thành tựu"
N/A1157"[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked"
N/A1158"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
N/A1159"[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
N/A1160"GameUI_Achievement_Locked" "Đã khóa"
N/A1161"[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked"
N/A1162"GameUI_Achievement_Unlocked" "Đã mở khóa"
N/A1163"[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked"
N/A1164"GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
N/A1165"[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
N/A1166"GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 trong %s2"
N/A1167"[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2"
N/A1168"GameUI_Console_UserSettings" "Thiết lập người dùng"
N/A1169"[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings"
N/A1170"GameUI_LoadFailed" "Nạp không thành công"
N/A1171"[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed"
N/A1172"GameUI_LoadFailed_Description" "Thiết bị lưu trữ đã bị tháo khi đang nạp hoặc tệp tin đã bị hỏng.\n\nKhông thể nạp bản lưu trò chơi."
N/A1173"[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game."
N/A1174"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Máy nghiền xương"
N/A1175"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker"
N/A1176"HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Tiêu diệt 30 đối phương bằng cách ném các vật thể."
N/A1177"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects."
N/A1178"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Thu hoạch chết người"
N/A1179"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest"
N/A1180"HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Tiêu diệt một quân địch bằng cách đặt mìn ba chân."
N/A1181"[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine."
N/A1182"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Tấn Công!"
N/A1183"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!"
N/A1184"HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Giết năm quân địch bằng một Manhack."
N/A1185"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack."
N/A1186"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Khoai nóng banh xác"
N/A1187"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned"
N/A1188"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Giết một Combine soldier với chính lựu đạn của hắn."
N/A1189"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade."
N/A1190"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Nhà bảo vệ môi trường"
N/A1191"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"
N/A1192"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Tiêu diệt năm kẻ địch chỉ bằng một quả cầu năng lượng."
N/A1193"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball."
N/A1194"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Tư Duy Chớp Nhoáng!"
N/A1195"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!"
N/A1196"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Giết một Elite bằng cầu năng lượng của chính hắn."
N/A1197"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball."
N/A1198"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Kẻ đào mộ"
N/A1199"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber"
N/A1200"EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Cướp lấy lựu đạn từ một con Zombie."
N/A1201"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade."
N/A1202"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-xiên-que"
N/A1203"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que"
N/A1204"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Sử dụng pháo sáng để đốt cháy 15 zombie."
N/A1205"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire."
N/A1206"GameUI_Language_English" "Tiếng Anh"
N/A1207"[english]GameUI_Language_English" "English"
N/A1208"GameUI_Language_German" "Tiếng Đức"
N/A1209"[english]GameUI_Language_German" "German"
N/A1210"GameUI_Language_French" "Tiếng Pháp"
N/A1211"[english]GameUI_Language_French" "French"
N/A1212"GameUI_Language_Italian" "Tiếng Ý"
N/A1213"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
N/A1214"GameUI_Language_Korean" "Tiếng Hàn"
N/A1215"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
N/A1216"GameUI_Language_Spanish" "Tiếng Tây Ban Nha"
N/A1217"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
N/A1218"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Tiếng Trung giản thể"
N/A1219"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
N/A1220"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Tiếng Trung phồn thể"
N/A1221"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
N/A1222"GameUI_Language_Russian" "Tiếng Nga"
N/A1223"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
N/A1224"GameUI_Language_Thai" "Tiếng Thái"
N/A1225"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
N/A1226"GameUI_Language_Japanese" "Tiếng Nhật"
N/A1227"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
N/A1228"GameUI_Language_Portuguese" "Tiếng Bồ Đào Nha"
N/A1229"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
N/A1230"GameUI_Language_Polish" "Tiếng Ba Lan"
N/A1231"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
N/A1232"GameUI_Language_Danish" "Tiếng Đan Mạch"
N/A1233"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
N/A1234"GameUI_Language_Dutch" "Tiếng Hà Lan"
N/A1235"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
N/A1236"GameUI_Language_Finnish" "Tiếng Phần Lan"
N/A1237"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
N/A1238"GameUI_Language_Norwegian" "Tiếng Na Uy"
N/A1239"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
N/A1240"GameUI_Language_Swedish" "Tiếng Thụy Điển"
N/A1241"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
N/A1242"GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 giây"
N/A1243"[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds"
N/A1244"GameUI_CustomTab_Explanation2" "Máy chủ được liệt kê ở đây đã được điều chỉnh bởi thành viên cộng đồng để thay đổi trải nghiệm trò chơi. Thử nhấp chuột vào Thanh tùy chọn nếu bạn muốn chơi phiên bản đã được điều chỉnh của %game%."
N/A1245"[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%."
N/A1246"GameUI_Haptics_Low" "Thấp"
N/A1247"[english]GameUI_Haptics_Low" "Low"
N/A1248"GameUI_Haptics_High" "Cao"
N/A1249"[english]GameUI_Haptics_High" "High"
N/A1250"GameUI_Haptics_Turning" "Độ nhạy xoay mình"
N/A1251"[english]GameUI_Haptics_Turning" "Turn Sensitivity"
N/A1252"GameUI_Haptics_Aiming" "Độ nhạy ngắm bắn"
N/A1253"[english]GameUI_Haptics_Aiming" "Aim Sensitivity"
N/A1254"GameUI_NoSteamStatsTracking" "Yêu cầu kết nối tới Steam để theo dõi thông tin của bạn.\nKhi kết nối được thực hiện bạn sẽ được thông báo."
N/A1255"[english]GameUI_NoSteamStatsTracking" "A connection to Steam is required in order to track your statistics.\nOnce a connection has been established you will be notified."
N/A1256"GameUI_SteamStatsNowTracking" "Đã thiết lập kết nối đến Steam và số liệu của bạn sẽ được theo dõi."
N/A1257"[english]GameUI_SteamStatsNowTracking" "A connection to Steam has been established and your statistics will now be tracked."
N/A1258"GameUI_GameMenu_MainMenu" "SẢNH CHÍNH"
N/A1259"[english]GameUI_GameMenu_MainMenu" "MAIN MENU"
N/A1260"GameUI_GameMenu_Training" "HƯỚNG DẪN"
N/A1261"[english]GameUI_GameMenu_Training" "TUTORIAL"
N/A1262"GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "TẬP LUYỆN OFFLINE"
N/A1263"[english]GameUI_GameMenu_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE"
N/A1264"GameUI_ResetStats" "Đặt lại tất cả chỉ số"
N/A1265"[english]GameUI_ResetStats" "Reset All Stats"
N/A1266"GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Đặt lại mọi thông số"
N/A1267"[english]GameUI_ConfirmResetStatsTitle" "Reset All Stats"
N/A1268"GameUI_ConfirmResetStatsText" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại tất cả thông số? Bạn vẫn sẽ giữ lại những thành tựu đã đạt được, nhưng sẽ mất tiến độ đến những thành tựu tương lai."
N/A1269"[english]GameUI_ConfirmResetStatsText" "Are you sure you want to reset all stats? You will keep existing achievements, but progress towards future achievements will be lost."
N/A1270"GameUI_Reset" "Đặt lại mọi thông số"
N/A1271"[english]GameUI_Reset" "Reset All Stats"
N/A1272"GameUI_MouseRaw" "Dữ liệu vào trực tiếp"
N/A1273"[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input"
N/A1274"GameUI_MouseRaw_Hint" "Dũ liệu vào trực tiếp sẽ đọc chuyển động chuột thẳng từ thiết bị, bỏ qua thiết lập chuột của bảng điều khiển và cung cấp chuyển động chuột xác thực hơn."
N/A1275"[english]GameUI_MouseRaw_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement."
N/A1276"GameUI_MouseAcceleration" "Gia tốc chuột"
N/A1277"[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration"
N/A1278"GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Kích hoạt tăng tốc chuột (khuyên dùng khi sử dụng dữ liệu đầu vào trực tiếp - raw input)"
N/A1279"[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)"
N/A1280"GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Mức độ tăng tốc. Giá trị 1.0 tức là không tăng tốc; các giá trị cao hơn sẽ khiến tăng tốc nhiều hơn."
N/A1281"[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration."
N/A1282"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Máy chủ chưa được cập nhật đến phiên bản gần đây nhất.\n"
N/A1283"[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n"
N/A1284"GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Máy chủ không hồi đáp đúng với các thử thách.\nCó thể nó đã quá hạn.\n"
N/A1285"[english]GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server did not respond with the correct challenge.\nIt may be out of date.\n"
N/A1286"GameUI_ServerInsecure" "Bạn đang ở chế độ không bảo mật. Bạn phải khởi động lại trước khi kết nối tới máy chủ bảo mật.\n"
N/A1287"[english]GameUI_ServerInsecure" "You are in insecure mode. You must restart before you can connect to secure servers.\n"
N/A1288"GameUI_ServerRejectLANRestrict" "Các máy chủ cục bộ (LAN servers) bị giới hạn cho các máy trạm cục bộ (cấp C).\n"
N/A1289"[english]GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN servers are restricted to local clients (class C).\n"
N/A1290"GameUI_ServerRejectOldVersion" "Máy chủ bạn đang kết nối tới hiện đang chạy một\nphiên bản cũ của trò chơi.\n"
N/A1291"[english]GameUI_ServerRejectOldVersion" "The server you are trying to connect to is running\nan older version of the game.\n"
N/A1292"GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Độ dài mã Steam không hợp lệ\n"
N/A1293"[english]GameUI_ServerRejectBadSteamKey" "Invalid Steam key length\n"
N/A1294"GameUI_ServerRejectOldProtocol" "Máy chủ này dùng một phương thức cũ hơn ứng dụng của bạn.\n"
N/A1295"[english]GameUI_ServerRejectOldProtocol" "This server is using an older protocol than your client.\n"
N/A1296"GameUI_ServerRejectNewProtocol" "Máy chủ này dùng một phương thức mới hơn ứng dụng của bạn.\n"
N/A1297"[english]GameUI_ServerRejectNewProtocol" "This server is using a newer protocol than your client.\n"
N/A1298"GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Độ dài chứng chỉ xác thực không hợp lệ.\n"
N/A1299"[english]GameUI_ServerRejectInvalidCertLen" "Invalid authentication certificate length.\n"
N/A1300"GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "Lỗi độ dài chứng thực STEAM!\n"
N/A1301"[english]GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen" "STEAM certificate length error!\n"
N/A1302"GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser thất bại\n"
N/A1303"[english]GameUI_ServerRejectGS" "GSCreateLocalUser failed\n"
N/A1304"GameUI_ServerAuthDisabled" "Xác thực đã tắt.\n"
N/A1305"[english]GameUI_ServerAuthDisabled" "Authentication disabled.\n"
N/A1306"GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "Xác thực mã CD Key không hợp lệ cho máy chủ trên mạng.\n"
N/A1307"[english]GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid" "CD Key authentication invalid for internet servers.\n"
N/A1308"GameUI_ServerInvalidCDKey" "Mã CD không hợp lệ.\n"
N/A1309"[english]GameUI_ServerInvalidCDKey" "Invalid CD Key.\n"
N/A1310"GameUI_ServerCDKeyInUse" "Mã CD đã được sử dụng.\n"
N/A1311"[english]GameUI_ServerCDKeyInUse" "CD Key already in use.\n"
N/A1312"GameUI_CrosshairNone" "Không"
N/A1313"[english]GameUI_CrosshairNone" "None"
N/A1314"GameUI_SteamVoice" "Mặc định, âm thoại Steam sẽ được sử dụng, nhưng một số máy chủ có thể dùng thiết lập cũ bên dưới."
N/A1315"[english]GameUI_SteamVoice" "Steam Voice is used by default, but some servers may use the old settings below."
N/A1316"GameUI_SteamVoiceSettings" "Thiết lập âm thoại Steam"
N/A1317"[english]GameUI_SteamVoiceSettings" "Steam Voice Settings"
N/A1318"GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "PHÁT LẠI"
N/A1319"[english]GameUI_GameMenu_ReplayDemos" "REPLAYS"
N/A1320"GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "TIẾP TỤC PHÁT LẠI"
N/A1321"[english]GameUI_GameMenu_ResumeReplay" "RESUME REPLAY"
N/A1322"GameUI_GameMenu_ExitReplay" "VỀ MỤC PHÁT LẠI"
N/A1323"[english]GameUI_GameMenu_ExitReplay" "BACK TO REPLAYS"
N/A1324"GameUI_vote_yes_binding" "Có: %s1"
N/A1325"[english]GameUI_vote_yes_binding" "Yes: %s1"
N/A1326"GameUI_vote_no_binding" "Không: %s1"
N/A1327"[english]GameUI_vote_no_binding" "No: %s1"
N/A1328"GameUI_vote_yes_tally" "Đồng ý"
N/A1329"[english]GameUI_vote_yes_tally" "Yes"
N/A1330"GameUI_vote_no_tally" "Không"
N/A1331"[english]GameUI_vote_no_tally" "No"
N/A1332"GameUI_vote_no_instruction_a" "Nhấn TRỞ LẠI"
N/A1333"[english]GameUI_vote_no_instruction_a" "Press BACK"
N/A1334"GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Nhấn F1 để chọn CÓ"
N/A1335"[english]GameUI_vote_yes_pc_instruction" "Press F1 to vote YES"
N/A1336"GameUI_vote_no_pc_instruction" "Nhấn F2 để chọn KHÔNG"
N/A1337"[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO"
N/A1338"GameUI_vote_passed" "Yêu cầu thông qua"
N/A1339"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed"
N/A1340"GameUI_vote_failed" "Yêu cầu phủ quyết"
N/A1341"[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed"
N/A1342"GameUI_vote_failed_quorum" "Không đủ người chơi bình chọn."
N/A1343"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
N/A1344"GameUI_vote_failed_vote_spam" "Bạn yêu cầu bỏ phiếu gần đây và không thể yêu cầu nữa trong %s1 giây."
N/A1345"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
N/A1346"GameUI_vote_failed_map_name_required" "Bạn phải chọn một tên bản đồ."
N/A1347"[english]GameUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
N/A1348"GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Không được bầu chọn trong khi đang chờ người chơi."
N/A1349"[english]GameUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed while Waiting For Players."
N/A1350"GameUI_call_vote" "Biểu quyết"
N/A1351"[english]GameUI_call_vote" "Call vote"
N/A1352"GameUI_CancelBold" "Hủy"
N/A1353"[english]GameUI_CancelBold" "CANCEL"
N/A1354"GameUI_Language_Romanian" "Tiếng Romani"
N/A1355"[english]GameUI_Language_Romanian" "Romanian"
N/A1356"GameUI_Language_Turkish" "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ"
N/A1357"[english]GameUI_Language_Turkish" "Turkish"
N/A1358"GameUI_Language_Hungarian" "Tiếng Hungary"
N/A1359"[english]GameUI_Language_Hungarian" "Hungarian"
N/A1360"GameUI_Confirm" "XÁC NHẬN"
N/A1361"[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM"
N/A1362"GameUI_D3D9Ex" "Tính năng mở rộng Windows Aero:"
N/A1363"[english]GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero extensions:"
N/A1364"DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "TẦM THI TRIỂN (SCEPTER):"
N/A1365"[english]DOTA_Tooltip_ability_lich_chain_frost_cast_range_scepter" "SCEPTER CAST RANGE:"
N/A1366"GameUI_All_ImagesNoBmp" "Tất cả định dạng ảnh (*.jpg,*.tga,*.vtf)"
N/A1367"[english]GameUI_All_ImagesNoBmp" "All Images (*.jpg,*.tga,*.vtf)"
N/A1368"GameUI_GameMenu_ActivateVR" "KÍCH HOẠT THỰC TẾ ẢO"
N/A1369"[english]GameUI_GameMenu_ActivateVR" "ACTIVATE VIRTUAL REALITY"
N/A1370"GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "TẮT THỰC TẾ ẢO"
N/A1371"[english]GameUI_GameMenu_DeactivateVR" "DEACTIVATE VIRTUAL REALITY"
N/A1372"GameUI_VRMode" "Chế độ thực tế ảo"
N/A1373"[english]GameUI_VRMode" "Virtual Reality Mode"
N/A1374"GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Kích hoạt hoặc vô hiệu chế độ thực tế ảo sẽ không hoạt động cho tới khi bạn khỏi động lại trò chơi."
N/A1375"[english]GameUI_VRModeRelaunchMsg" "Enabling or disabling Virtual Reality Mode will not take effect until you restart the game."
N/A1376"GameUI_WindowedTooltip" "Khi chế độ thực tế ảo (VR) được bật, trò chơi sẽ bắt đầu dưới dạng cửa sổ trên màn hình chính. Chọn \"Kích hoạt thực tế ảo\" để chuyển sang chế độ thực tế ảo."
N/A1377"[english]GameUI_WindowedTooltip" "When VR mode is enabled the game will start windowed on the main display. Select Activate Virtual Reality to switch to VR."
N/A1378"GameUI_NoVRTooltip" "Không tìm thấy màn hình hiển thị. Hãy kết nối màn thực tế ảo tương thích của bạn và khởi động lại trò chơi để kích hoạt chế độ thực tế ảo."
N/A1379"[english]GameUI_NoVRTooltip" "No display detected. Connect your compatible VR display and restart the game to enable VR mode."
N/A1380"GameUI_HDContent" "Nạp nội dung HD nếu có thể"
N/A1381"[english]GameUI_HDContent" "Load HD content if available"
N/A1382"GameUI_HDRestartRequired_Info" "Trò chơi cần được khởi động lại để những thay đổi bạn vừa làm có hiệu lực."
N/A1383"[english]GameUI_HDRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be restarted to take effect."
N/A1384"GameUI_PortalDepth4" "4"
N/A1385"[english]GameUI_PortalDepth4" "4"
N/A1386"GameUI_Icons_BACK" "4"
N/A1387"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
N/A1388"GameUI_Language_Czech" "Tiếng Séc"
N/A1389"[english]GameUI_Language_Czech" "Czech"
N/A1390"GameUI_Language_Brazilian" "Tiếng Bồ Đào Nha - Brazil"
N/A1391"[english]GameUI_Language_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
N/A1392"GameUI_Language_Bulgarian" "Tiếng Bulgari"
N/A1393"[english]GameUI_Language_Bulgarian" "Bulgarian"
N/A1394"GameUI_Language_Greek" "Tiếng Hy Lạp"
N/A1395"[english]GameUI_Language_Greek" "Greek"
N/A1396"GameUI_Language_Ukrainian" "Tiếng Ukraina"
N/A1397"[english]GameUI_Language_Ukrainian" "Ukrainian"
N/A1398"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "Bạn yêu cầu bỏ phiếu gần đây và không thể yêu cầu nữa trong %s1 phút."
N/A1399"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minute."
N/A1400"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "Bạn yêu cầu bỏ phiếu gần đây và không thể yêu cầu nữa trong %s1 phút."
N/A1401"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minutes."
N/A1402"GameUI_vote_failed_cannot_kick" "Người chơi này không thế bị đuổi trong %s1 giây nữa."
N/A1403"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick" "This player cannot be kicked for %s1 more seconds."
N/A1404"GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "Người chơi này không thế bị đuổi trong %s1 phút nữa."
N/A1405"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "This player cannot be kicked for %s1 more minute."
N/A1406"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "Người chơi này không thế bị đuổi trong %s1 phút nữa."
N/A1407"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "This player cannot be kicked for %s1 more minutes."
N/A1408"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "Một bình chọn đang diễn ra."
N/A1409"[english]GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is currently in progress."
N/A1410"GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Nhấn %cl_trigger_first_notification% để chọn CÓ"
N/A1411"[english]GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Press %cl_trigger_first_notification% to vote YES"
N/A1412"GameUI_vote_no_sc_instruction" "Nhấn %cl_decline_first_notification% để chọn KHÔNG"
N/A1413"[english]GameUI_vote_no_sc_instruction" "Press %cl_decline_first_notification% to vote NO"
N/A1414"GameUI_ReportPlayer" "Tố cáo người chơi"
N/A1415"[english]GameUI_ReportPlayer" "Report Player"
N/A1416"GameUI_ReportPlayerCaps" "TỐ CÁO NGƯỜI CHƠI"
N/A1417"[english]GameUI_ReportPlayerCaps" "REPORT PLAYER"
N/A1418"GameUI_ReportPlayerReason" "Lý do:"
N/A1419"[english]GameUI_ReportPlayerReason" "Reason:"
N/A1420"GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Chọn lý do--"
N/A1421"[english]GameUI_ReportPlayer_Choose" "--Choose Reason--"
N/A1422"GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Gian lận"
N/A1423"[english]GameUI_ReportPlayer_Cheating" "Cheating"
N/A1424"GameUI_ReportPlayer_Idle" "Chờ/AFK"
N/A1425"[english]GameUI_ReportPlayer_Idle" "Idle/AFK"
N/A1426"GameUI_ReportPlayer_Harassment" "Quấy rối"
N/A1427"[english]GameUI_ReportPlayer_Harassment" "Harassment"
N/A1428"GameUI_PausedTimer" "ĐÃ DỪNG - %s1"
N/A1429"[english]GameUI_PausedTimer" "PAUSED - %s1"
N/A1430"GameUI_HUDAspectRatio" "Tỷ lệ khung hình HUD"
N/A1431"[english]GameUI_HUDAspectRatio" "HUD Aspect Ratio"
N/A1432}
N/A1433}