Template:PatchDiff/March 28, 2018 Patch/tf/resource/tf turkish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
14991499"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance."
15001500"Tip_1_5" "Scout iken, Çifte'n ile yakın mesafede çok fazla hasar verebilir ve çoğu sınıfı 2 vuruşta öldürebilirsin."
15011501"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Scattergun deals high-damage at point-blank range, killing most classes with 2 hits."
1502N/A"Tip_2_Count" "22"
1503N/A"[english]Tip_2_Count" "22"
N/A1502"Tip_2_Count" "21"
N/A1503"[english]Tip_2_Count" "21"
15041504"Tip_2_1" "Sniper iken, dürbünle ne kadar uzun süre nişan alırsan, atışın o kadar yüksek hasar verir."
15051505"[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed while scoped, the more damage the shot will do."
15061506"Tip_2_2" "Sniper iken, kritik hasar vermek için kafaya nişan al."
16731673"[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish"
16741674"Hud_Menu_Build_Title" "Kur"
16751675"[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build"
1676N/A"Hud_Menu_Disguise_Title" "Kılık Değiştir"
N/A1676"Hud_Menu_Disguise_Title" "KILIK DEĞİŞTİR"
16771677"[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise"
16781678"Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Yeterli\nMetal Yok"
16791679"[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough\nMetal"
36673667"[english]LoadoutSlot_Head" "Head"
36683668"LoadoutSlot_Misc" "Kozmetik"
36693669"[english]LoadoutSlot_Misc" "Cosmetic"
3670N/A"Backpack_SortBy_Header" "Eşyaları Sırala"
N/A3670"Backpack_SortBy_Header" "EŞYALARI SIRALA"
36713671"[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack"
36723672"Backpack_SortBy_Type" "Türe Göre"
36733673"[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type"
47494749"[english]MMenu_ViewAll" "View All"
47504750"MMenu_Tooltip_Training" "Eğitim"
47514751"[english]MMenu_Tooltip_Training" "Training"
4752N/A"MMenu_Tooltip_NewUserForum" "Yeni Kullanıcı Forumu"
N/A4752"MMenu_Tooltip_NewUserForum" "YENİ KULLANICI FORUMU"
47534753"[english]MMenu_Tooltip_NewUserForum" "New User Forum"
4754N/A"MMenu_Tooltip_ReportBug" "Hata Bildir"
N/A4754"MMenu_Tooltip_ReportBug" "HATA BİLDİR"
47554755"[english]MMenu_Tooltip_ReportBug" "Report a Bug"
47564756"MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Oyuncuları Sustur"
47574757"[english]MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Mute Players"
48014801"[english]ExplanationExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again."
48024802"BackpackItemsExplanation_Title" "Çanta"
48034803"[english]BackpackItemsExplanation_Title" "Backpack"
4804N/A"BackpackItemsExplanation_Text" "Burada bütün eşyalarını bulabilirsin. Eşyalara tıklayıp sürükleyerek istediğin gibi yerleştirebilirsin.\n\nEğer bu eşyalardan bazılarını kuşandıysan o sınıfın ekipman ekranında 'kuşanmış' olarak görünecek."
N/A4804"BackpackItemsExplanation_Text" "Burada bütün eşyalarını bulabilirsin. Eşyalara tıklayıp sürükleyerek istediğin gibi yerleştirebilirsin.\n\nKuşanılmış eşyalar o sınıfın ekipman ekranında 'kuşanmış' olarak görünecek."
48054805"[english]BackpackItemsExplanation_Text" "Here you'll find all your items. You can click and drag them to rearrange to your liking.\n\nItems that are equipped in a class's loadout will be marked as 'equipped'."
48064806"BackpackPagesExplanation_Title" "Çanta Sayfaları"
48074807"[english]BackpackPagesExplanation_Title" "Backpack Pages"
4808N/A"BackpackPagesExplanation_Text" "Çantanızın birden fazla sayfası bulunmaktadır. Sayfalar arasında geçiş yapmak için şu tuşları kullanınız."
N/A4808"BackpackPagesExplanation_Text" "Çantanın birden fazla sayfası bulunmaktadır. Sayfalar arasında geçiş yapmak için şu tuşları kullan."
48094809"[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to jump between them."
48104810"BackpackDeleteExplanation_Title" "Eşyaları Silme"
48114811"[english]BackpackDeleteExplanation_Title" "Deleting Items"
82248224"[english]YouTube_EmailSubject" "Watch my Awesome Team Fortress 2 Video!"
82258225"MMenu_Replays" "Tekrarlar"
82268226"[english]MMenu_Replays" "Replays"
8227N/A"MMenu_Tooltip_Coach" "Eğitmen Ol"
N/A8227"MMenu_Tooltip_Coach" "EĞİTMEN OL"
82288228"[english]MMenu_Tooltip_Coach" "Be a Coach"
82298229"MMenu_TutorialHighlight_Title3" "Diğer sınıflarla alıştırma yapmak isteyebilirsin..."
82308230"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title3" "You might want to practice with some other classes..."
94529452"[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"
94539453"MMenu_AdvOptions" "Gelişmiş Seçenekler"
94549454"[english]MMenu_AdvOptions" "Advanced Options"
9455N/A"MMenu_Tooltip_Achievements" "Başarımları Görüntüle"
N/A9455"MMenu_Tooltip_Achievements" "BAŞARIMLARI GÖRÜNTÜLE"
94569456"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
94579457"MMenu_Shop" "MAĞAZA"
94589458"[english]MMenu_Shop" "SHOP"
1107611076"[english]TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "You need to specify both a title and a description."
1107711077"TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "Dosya onaylanamadı."
1107811078"[english]TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "The file failed to validate."
11079N/A"TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "Yayınlanan dosya 100 MB'dan büyük olamaz."
11080N/A"[english]TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "The published file cannot be larger than 100 MB."
N/A11079"TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "Yayınlanan dosya sıkıştırma işleminden sonra 200 MB'dan büyük olamaz."
N/A11080"[english]TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "The published file cannot be larger than 200 MB after compression."
1108111081"TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "Dosya bulunamadı."
1108211082"[english]TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "The file could not be found."
1108311083"TF_PublishFile_Publishing" "Dosya yayınlanıyor, lütfen bekleyin..."
1212212122"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
1212312123"Tip_2_15" "Sniper iken, %%100 şarj olmuş bir Sidney Uykucusu ile çoğu sınıfı tek vuruşta öldürebilirsin."
1212412124"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge."
12125N/A"Tip_2_16" "Sniper iken, Darwin'in Tehlike Kalkanı ile fazladan 25 puan sağlık kazanırsın. En önemli şey hayatta kalmak olduğunda onu kullan."
12126N/A"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
12127N/A"Tip_2_17" "Sniper iken, Avcı'n zum yapma özelliği olmamasına karşın kısa ve orta mesafede çok etkilidir."
12128N/A"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
12129N/A"Tip_2_18" "Sniper iken, Sidney Uykucusu ile ne kadar süre dürbünlü beklediğini hesaba katarak rakibine Kavate etkisini verecek, bu yüzden ateş ederken acele etme. "
12130N/A"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
12131N/A"Tip_2_19" "Sniper iken, Sidney Uykucusu ile başarılı bir vuruş yaparak düşmanını Kavate'ye bulayabilirsin. Bu sayede düşmanını ilk vuruşta öldüremesen bile takım arkadaşlarının işini kolaylaştırabilmen onu etkili bir silah haline getiriyor."
12132N/A"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
12133N/A"Tip_2_20" "Sniper iken, Çarşı Kelepiri'nin şarj oranı başta azdır, ama onu kafa toplayarak arttırabilirsin. Kafa toplamak için dürbünlü bir kafadan vuruş yaparak öldür."
12134N/A"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, the Bazaar Bargain's charge rate is initially lower, but you can increase it by collecting heads. To collect heads, get a scoped headshot kill."
12135N/A"Tip_2_21" "Makine kullanan bir Sniper iken, dürbünü kullanmanın zor olduğu anlarda düşmanlarla baş edebilmek için Hafif Makineli Silah'ını kullanmayı tercih et."
12136N/A"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
N/A12125"Tip_2_16" "Sniper iken, Avcı kısa ve orta mesafede, nişan alırken yakınlaşamamasına rağmen çok etkin bir silahtır."
N/A12126"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
N/A12127"Tip_2_17" "Sniper iken, Sidney Uykucusu ile ne kadar süre dürbünlü beklediğini hesaba katarak rakibine Kavate etkisini verecek, bu yüzden ateş ederken acele etme."
N/A12128"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
N/A12129"Tip_2_18" "Sniper iken, Sidney Uykucusu ile başarılı bir vuruş yaparak düşmanını Kavate'ye bulayabilirsin. Bu sayede düşmanını ilk vuruşta öldüremesen bile takım arkadaşlarının işini kolaylaştırabilmen onu etkili bir silah haline getiriyor."
N/A12130"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
N/A12131"Tip_2_19" "Sniper iken, Çarşı Kelepiri'nin şarj oranı başta azdır, ama onu kafa toplayarak arttırabilirsin. Kafa toplamak için dürbünlü bir kafadan vuruş yaparak öldür."
N/A12132"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Bazaar Bargain's charge rate is initially lower, but you can increase it by collecting heads. To collect heads, get a scoped headshot kill."
N/A12133"Tip_2_20" "Sniper iken, Makine kullanırken dürbünü kullanmanın zor olduğu anlarda düşmanlarla baş edebilmek için Hafif Makineli Silahını kullanmayı tercih et."
N/A12134"[english]Tip_2_20" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
N/A12135"Tip_2_21" "Sniper iken, sağlığın %50'nin altındaysa Şahanşah'ın verdiği hasar artar. Onu sana hasar vermiş düşmanlarına karşı kullan."
N/A12136"[english]Tip_2_21" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
1213712137"Tip_2_22" "Sniper iken, Şahanşah eğer sağlığın %50'nin altındaysa verdiğin hasarı arttırır. Onu sana hasar vermiş düşmanlarına karşı kullan."
1213812138"[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
1213912139"Tip_3_18" "Soldier iken, Fatih'i aktif hale getirmek sana ve takım arkadaşlarına düşmana hasar vererek iyileşme özelliği sağlar. Bunu takımının savaş sırasında hayatta kalma şansını arttırmak için kullan."
2274122741"[english]ToolRedeemingPass" "Redeeming your Pass"
2274222742"ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
2274322743"[english]ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
22744N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Sefer Sözleşmeleri Tamamlandı"
22745N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Campaign Contracts Completed"
22746N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Sefer Leşleri"
22747N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Campaign Kills"
22748N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Sefer Sözleşme Puanları"
22749N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Campaign Contract Points"
22750N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Sefer Sözleşmesi Bonus Puanları"
22751N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Campaign Contract Bonus Points"
N/A22744"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Tamamlanan Sözleşmeler"
N/A22745"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Contracts Completed"
N/A22746"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Leşler"
N/A22747"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Kills"
N/A22748"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Sözleşme Puanları"
N/A22749"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Contract Points"
N/A22750"KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Sözleşme Bonus Puanları"
N/A22751"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Contract Bonus Points"
2275222752"TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "Bu hedeflerin tamamlanması gerekmektedir."
2275322753"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
2275422754"KillEater_OperationContractRank0" "Çakıl"
2313523135"[english]TF_UseOperationPassFail_Text" "An error occurred.\nPlease Try again later."
2313623136"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Bilet Kullanılamaz"
2313723137"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Cannot Use Pass"
23138N/A"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Bir sefer bileti bu sefer için zaten etkinleştirilmiş"
23139N/A"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign pass has already been activated for the current campaign"
N/A23138"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Bir bilet hesabınız için zaten etkinleştirilmiş"
N/A23139"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A pass has already been activated for your account"
2314023140"TF_UseOperationPass_Title" "Bilet Etkinleştirilsin Mi?"
2314123141"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23142N/A"TF_UseOperationPass_Text" "Sefer biletini almak sefer süresince sözleşmelere erişim sağlar.\n\nEdinilen sefer jetonu takas edilemez veya pazarlanamaz."
23143N/A"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
N/A23142"TF_UseOperationPass_Text" "Bileti etkinleştirmek sözleşmelere erişim sağlar.\n\nEdinilen sefer jetonu takas edilemez veya pazarlanamaz."
N/A23143"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the pass grants access to contracts.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
2314423144"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Silinemez"
2314523145"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2314623146"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Sefer jetonu sefer etkinken silinemez."
2443724437"[english]TF_InactiveOperation2Pass" "Tough Break Campaign Pass"
2443824438"TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Sıkı Mola Seferi 4 Nisan 2016'da sonra erdi.\n\nSefer boyunca Sıkı Mola Sefer Bileti, sözleşmelere erişim sağlayan ve istatistiklerinizi tutan bir Sıkı Mola Pulu vermekteydi."
2443924439"[english]TF_InactiveOperation2Pass_desc" "The Tough Break Campaign ended on April 4, 2016.\n\nActivating the Tough Break Campaign Pass granted a Tough Break Campaign Stamp that would grant access to contracts and track stats during the campaign."
24440N/A"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Topluluk harita yapımcılarına katkıda bulunun\n-Sözleşmeler tamamlandığında özel etkinlik öğelerine erişin"
N/A24440"TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Topluluk harita yapımcılarına katkıda bulunun\n-Tamamlandığında özel etkinlik öğeleri veren sözleşmelere erişin!"
2444124441"[english]TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2444224442"TF_ActivatedOperation2Pass" "Sıkı Mola Sefer Pulu"
2444324443"[english]TF_ActivatedOperation2Pass" "Tough Break Campaign Stamp"
2470324703"[english]TF_ScoreBoard_PingAsText" "Display ping values as text on the scoreboard"
2470424704"TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Alternatif sınıf ikonlarını skor tablosunda göster"
2470524705"[english]TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Display alternate class icons on the scoreboard"
24706N/A"MMenu_Update" "Öne Çıkan"
N/A24706"MMenu_Update" "ÖNE ÇIKAN"
2470724707"[english]MMenu_Update" "Featured"
2470824708"Store_ViewMarket" "Pazarda Gör"
2470924709"[english]Store_ViewMarket" "View On Market"
2487924879"[english]Attrib_ExtinguishRestoresHealth" "Extinguishing teammates restores %s1 health"
2488024880"Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "Söndürülen takım arkadaşları bekleme süresini %s1% azaltır"
2488124881"[english]Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "Extinguishing teammates reduces cooldown by %s1%"
24882N/A"ItemNameFestive" "Keyifli"
24883N/A"[english]ItemNameFestive" "Festive "
N/A24882"ItemNameFestive" "Keyiflendirilmiş"
N/A24883"[english]ItemNameFestive" "Festivized "
2488424884"TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "Gösterişli"
2488524885"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "Dashing"
2488624886"TF_fall2013_spy_fancycoat_style2" "Alçakca"
2572925729"[english]MMenu_SafeMode_SaveSettings" "Keep Settings"
2573025730"MMenu_SafeMode_LeaveSafeMode" "Güvenli Moddan Çık"
2573125731"[english]MMenu_SafeMode_LeaveSafeMode" "Leave Safe Mode"
25732N/A"Store_Class_Bundles" "Başlangıç Paketleri"
N/A25732"Store_Class_Bundles" "BAŞLANGIÇ PAKETLERİ"
2573325733"[english]Store_Class_Bundles" "Starter Packs"
2573425734"Store_Case_Label" "Kasalar"
2573525735"[english]Store_Case_Label" "Cases"
2736627366"[english]UniqueSkins_collection_desc" "Items from the Saxton Select Collection:"
2736727367"TF_InactiveCampaign3Pass" "Orman Cehennemi Sefer Bileti"
2736827368"[english]TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno Campaign Pass"
27369N/A"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Orman Cehennemi Sefer Biletini etkinleştirmek, sefer boyunca sözleşmelere serişim sağlayan, ilerleyişinizi izleyen ve oyun içinde kuşanılabilen bir Orman Cehennemi SözLeyicisi sağlar!\n\nOrman Cehennemi Seferi 11 Şubat 2018'de sona erecektir."
27370N/A"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Activating the Jungle Inferno Campaign Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to contracts during the campaign, tracks your progress, and can be equipped in-game!\n\nThe Jungle Inferno Campaign ends on February 11, 2018."
27371N/A"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Topluluk harita oluşturucularına katkı sağlayın\n-Tamamlandığında etkinliğe özel ödüllere sözleşme ile erişin!"
27372N/A"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed!"
N/A27369"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Orman Cehennemi Sefer Biletini etkinleştirmek sözleşmelere erişim sağlayan, ilerleyişinizi takip eden ve oyun içinde kuşanılabilen bir Orman Cehennemi SözLeyicisi sağlar!"
N/A27370"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Activating the Jungle Inferno Campaign Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game!"
N/A27371"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Topluluk harita oluşturucularına katkı sağlayın\n-Tamamlandığında özel öğeler veren sözleşmelere erişin!"
N/A27372"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward exclusive items when completed!"
2737327373"TF_ActivatedCampaign3Pass" "Orman Cehennemi SözLeyicisi"
2737427374"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass" "Jungle Inferno ConTracker"
27375N/A"TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "Orman Cehennemi SözLeyicisi sefer boyunca sözleşmelere erişim sağlar, ilerleyişinizi izler ve oyun içinde kuşanılabilir! SözLeyiciyinizin seviyesini sefer sözleşmesinden kazandığınız Sözleşme Puanları ile yükseltebilirsiniz. SözLeyici, 2500, 5000 ve 6840 Sözleşme Puanında seviye atlar.\n\nOrman Cehennemi Seferi 11 Şubat 2018'de sona erecektir."
27376N/A"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "The Jungle Inferno ConTracker grants access to contracts during the campaign, tracks your progress, and can be equipped in-game! You can level up your ConTracker by earning Contract Points from campaign contracts. The ConTracker will level up at 2500, 5000, and 6840 Contract Points.\n\nThe Jungle Inferno Campaign ends on February 11, 2018."
N/A27375"TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "Orman Cehennemi Sefer Biletini etkinleştirmek sözleşmelere erişim sağlayan, ilerleyişinizi takip eden ve oyun içinde kuşanılabilen bir Orman Cehennemi SözLeyicisi sağlar! Orman Cehennemi SözLeyiciyinizin seviyesini sefer sözleşmesinden kazandığınız Sözleşme Puanları ile yükseltebilirsiniz. SözLeyici, 2500, 5000 ve 6840 Sözleşme Puanında seviye atlar."
N/A27376"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "The Jungle Inferno ConTracker gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game! You can level up your Jungle Inferno ConTracker by earning Contract Points from campaign contracts. The ConTracker will level up at 2500, 5000, and 6840 Contract Points."
2737727377"Footer_Campaign3Cosmetics" "Garip veya Olağan Dışı Olağandışı bir Orman Cehennemi Şapkası içerebilir"
2737827378"[english]Footer_Campaign3Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
2737927379"TF_Campaign3CosmeticCase1" "Berbat Kozmetik Kasası"
2828328283"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3" "Ready Steady Pan Panticipant"
2828428284"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "6 kişilik gruplar kurup birbirinize kızartma tavalarıyla vurmayı istemek tuhaf bir istek ancak bu isteğinizi takdir ediyoruz. Ready Steady Pan Sezon 3'e katıldığınız için teşekkürler!"
2828528285"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Forming into a group of six people and hitting each other with frying pans is an odd desire, but we appreciate it. Thanks for participating in Ready Steady Pan Season 3!"
28286N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantiastic Eleme Şampiyonu"
28287N/A"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantiastic Playoff Champ"
N/A28286"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantastic Eleme Şampiyonu"
N/A28287"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantastic Playoff Champ"
2828828288"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Rekabetçi kızartma tavası turnuvasında elemelere mi katılıyorsunuz? Bu kulağa sizin için oldukça prestijli geliyor! Ready Steady Pan Sezon 3'teki yerleştirmenizden ötürü sizi tebrik ediyoruz!"
2828928289"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Getting into playoffs in the competitive frying pan tournament? That sounds prestigious enough for you! Congratulations on your placement in Ready Steady Pan Season 3!"
2829028290"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Desc" "Ready Steady Pan'i hayata geçirmemiz için gösterdiğiniz kararlılık ve yoğun çalışmadan ötürü teşekkürler! Her ne kadar perde arkasında çalışmış olsanız da siz olmadan bunu gerçekleştiremezdik."
2842928429"[english]TF_dec17_melody_of_misery" "Melody Of Misery"
2843028430"TF_dec17_caribou_companion" "Yoldaş Ren Geyiği"
2843128431"[english]TF_dec17_caribou_companion" "Caribou Companion"
N/A28432"TF_JungleInfernoContractsPass" "Orman Cehennemi Sözleşme Bileti"
N/A28433"[english]TF_JungleInfernoContractsPass" "Jungle Inferno Contracts Pass"
N/A28434"TF_JungleInfernoContractsPass_Desc" "Orman Cehennemi sona ermiş olabilir ancak sözleşmelere hâlâ erişebilirsin! Orman Cehennemi Sözleşmeler Biletini etkinleştirmek Orman Cehennemi SözLeyicisi'ne erişim sağlayarak Orman Cehennemi sözleşmelerine erişim tanır ve ilerlemenizi takip eder, aynı zamanda oyun içinde takılabilir de!\n\nEğer Orman Cehennemi sözleşmelerine hâlihazırda erişimin varsa bu bilete ihtiyacın yok."
N/A28435"[english]TF_JungleInfernoContractsPass_Desc" "The Jungle Inferno Campaign might be over, but you can still access the contracts! Activating the Jungle Inferno Contracts Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game!\n\nYou do not need this pass if you already have access to the Jungle Inferno contracts."
N/A28436"TF_JungleInfernoContractsPass_AdText" "-Tamamlandığında etkinliğe özel ödüllere sözleşme ile erişin!\n\n-Eğer Orman Cehennemi sözleşmelerine hâlihazırda erişimin varsa bu bilete ihtiyacın yok."
N/A28437"[english]TF_JungleInfernoContractsPass_AdText" "-Access to contracts that reward exclusive items when completed!\n\n-You do not need this pass if you already have access to the Jungle Inferno contracts."
2843228438}
2843328439}