Template:PatchDiff/March 28, 2018 Patch/tf/resource/tf schinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
125125"[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Map change on round end...) Server map time left: 00:00"
126126"TF_SteamRequired" "需要 Steam"
127127"[english]TF_SteamRequired" "Steam Required"
128N/A"TF_SteamRequiredResetStats" "需要连接到 Steam 才能重设您的统计。"
N/A128"TF_SteamRequiredResetStats" "需要连接到 Steam 才能重设你的统计。"
129129"[english]TF_SteamRequiredResetStats" "A connection to Steam is required in order to reset your statistics."
130130"TF_Nemesis" "复仇者"
131131"[english]TF_Nemesis" "NEMESIS"
201201"[english]TF_NextTip_360" "Next Tip"
202202"TF_Confirm" "确认"
203203"[english]TF_Confirm" "Confirm"
204N/A"TF_ConfirmResetStats" "是否确定要重设您的玩家统计数据?\n一旦重设,您以前的统计数据将无法被恢复!"
N/A204"TF_ConfirmResetStats" "是否确定要重置你的玩家统计数据?\n一旦重置,以前的统计数据将无法被恢复!"
205205"[english]TF_ConfirmResetStats" "Are you sure you want to reset your player stats?\nOnce reset your old stats cannot be recovered!"
206206"TF_TeamsSwitched" "团队已经变更。"
207207"[english]TF_TeamsSwitched" "Teams have been switched."
737737"[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three"
738738"Dustbowl_cap_3_B" "火箭,最终控制点"
739739"[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap"
740N/A"Goldrush_red_setup_goal" "阻止敌方推动战车到您的基地!"
N/A740"Goldrush_red_setup_goal" "阻止敌方将战车推到你的基地!"
741741"[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!"
742742"Goldrush_blue_setup_goal" "推动战车到控制点以赢得此回合并继续前进!"
743743"[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!"
10531053"[english]TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!"
10541054"TF_CTF_OtherTeamCapture" "你的情报被夺走了!"
10551055"[english]TF_CTF_OtherTeamCapture" "Your INTELLIGENCE was CAPTURED!"
1056N/A"TF_CTF_PlayerDrop" "你丢掉敌方情报了!"
N/A1056"TF_CTF_PlayerDrop" "你丢掉了敌方情报!"
10571057"[english]TF_CTF_PlayerDrop" "You dropped the ENEMY INTELLIGENCE!"
10581058"TF_CTF_PlayerTeamDrop" "敌方情报丢掉了!"
10591059"[english]TF_CTF_PlayerTeamDrop" "The ENEMY INTELLIGENCE was dropped!"
12671267"[english]Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "You cannot go invulnerable when you have the briefcase."
12681268"Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "处于假死状态时无法攻击。"
12691269"[english]Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "You cannot attack while feign death is armed."
1270N/A"Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "您需要充满隐形条才能发动假死。"
N/A1270"Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "你需要充满隐形条才能发动假死。"
12711271"[english]Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "You need a full cloak meter to arm feign death."
1272N/A"Hint_ClassMenu" "按下 '%changeclass%' 以更改您的玩家类别。"
N/A1272"Hint_ClassMenu" "按下 '%changeclass%' 以更换兵种。"
12731273"[english]Hint_ClassMenu" "Press '%changeclass%' to change your player class."
12741274"Hint_altfire_sniperrifle" "你可以按 '%attack2%' 缩放狙击步枪的瞄准镜。"
12751275"[english]Hint_altfire_sniperrifle" "You can hit '%attack2%' to zoom with your sniper rifle."
13191319"[english]StatPanel_Title_Dead" "On the bright side..."
13201320"StatPanel_Title_Alive" "令人印象深刻! 上一回合:"
13211321"[english]StatPanel_Title_Alive" "Well, that was impressive! Last round:"
1322N/A"StatPanel_Format_Close" "该回合:%s1 您的最佳成绩:%s2"
N/A1322"StatPanel_Format_Close" "该回合:%s1 你的最佳成绩:%s2"
13231323"[english]StatPanel_Format_Close" "That round: %s1 Your best: %s2"
13241324"StatPanel_Kills_Best" "作为 %s1,你在该回合的杀敌数比之前的最佳成绩还好。"
13251325"[english]StatPanel_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round than your previous best."
14491449"[english]StatPanel_Label_SentryKills" "# Kills by sentry: "
14501450"StatPanel_Label_Teleports" "传送装置使用次数: "
14511451"[english]StatPanel_Label_Teleports" "# uses of teleport: "
1452N/A"StatSummary_Label_PerformanceReport" "您的表现报告"
N/A1452"StatSummary_Label_PerformanceReport" "个人表现报告"
14531453"[english]StatSummary_Label_PerformanceReport" "YOUR PERFORMANCE REPORT"
1454N/A"StatSummary_Label_BestMoments" "您的最佳时刻"
N/A1454"StatSummary_Label_BestMoments" "你的最佳时刻"
14551455"[english]StatSummary_Label_BestMoments" "YOUR BEST MOMENTS"
14561456"StatSummary_Label_AsAnyClass" "任何兵种:"
14571457"[english]StatSummary_Label_AsAnyClass" "As any class:"
14991499"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance."
15001500"Tip_1_5" "作为侦察兵,你的猎枪在近身范围可造成大量伤害,两发即可杀死绝大部分兵种。"
15011501"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Scattergun deals high-damage at point-blank range, killing most classes with 2 hits."
1502N/A"Tip_2_Count" "22"
1503N/A"[english]Tip_2_Count" "22"
N/A1502"Tip_2_Count" "21"
N/A1503"[english]Tip_2_Count" "21"
15041504"Tip_2_1" "作为狙击手,你开镜瞄准的时间越长,就能造成越大的伤害。"
15051505"[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed while scoped, the more damage the shot will do."
15061506"Tip_2_2" "作为狙击手,瞄准头部以造成爆击。"
16951695"[english]Voice" "Voice"
16961696"Cancel" "取消"
16971697"[english]Cancel" "Cancel"
1698N/A"LoadingMap" "您正前往:"
N/A1698"LoadingMap" "正在前往:"
16991699"[english]LoadingMap" "You're on your way to:"
17001700"TF_Ubercharge" "UBERCHARGE: %charge%%%"
17011701"[english]TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE: %charge%%%"
19311931"[english]TF_Players" "Players"
19321932"TF_Top" "最高等级"
19331933"[english]TF_Top" "Top Rank"
1934N/A"TF_YourRank" "您的等级"
N/A1934"TF_YourRank" "你的等级"
19351935"[english]TF_YourRank" "Your Rank"
1936N/A"TF_YourBest" "您的最好成绩:"
N/A1936"TF_YourBest" "你的最好成绩:"
19371937"[english]TF_YourBest" "Your Best:"
19381938"TF_Icon_Ping_Red" "M"
19391939"[english]TF_Icon_Ping_Red" "M"
35033503"[english]TF_WinLimit" "Win limit (score)"
35043504"TF_MaxRounds" "回合限制(回合数)"
35053505"[english]TF_MaxRounds" "Round limit (rounds)"
3506N/A"TF_TeamCount" "您团队中的其他玩家"
N/A3506"TF_TeamCount" "你团队中的其他玩家"
35073507"[english]TF_TeamCount" "Other players on your team"
35083508"Cannot_Be_Spectator" "此服务器不允许观看"
35093509"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating"
35493549"[english]NoGCNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"
35503550"LoadoutChangesUpdate" "注意:配置更改将在重生后生效。"
35513551"[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN."
3552N/A"EquipYourClass" "装备您的 %loadoutclass%"
N/A3552"EquipYourClass" "装备你的 %loadoutclass%"
35533553"[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%"
35543554"Equip" "装备"
35553555"[english]Equip" "EQUIP"
37853785"[english]RI_STc" ", 1 Slot Token"
37863786"RI_W" "武器"
37873787"[english]RI_W" "weapon"
3788N/A"RI_Mcp" "其他类物品"
N/A3788"RI_Mcp" "饰品"
37893789"[english]RI_Mcp" "miscellaneous items"
3790N/A"RI_Mci" "相同其他类物品"
N/A3790"RI_Mci" "相同饰品"
37913791"[english]RI_Mci" "of the same misc items"
37923792"RI_CTp" "兵种标志"
37933793"[english]RI_CTp" "Class Tokens"
42654265"[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out"
42664266"TF_AutoMedicCallThreshold" "医生:自动显示生命值百分比"
42674267"[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"
4268N/A"TF_Hitbeeps" "每次当您伤害到敌人时,播放打击音效"
N/A4268"TF_Hitbeeps" "当你对敌人造成伤害时,播放打击音效"
42694269"[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy"
4270N/A"TF_Arena_Team_Layout" "您的团队"
N/A4270"TF_Arena_Team_Layout" "你的团队"
42714271"[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team"
42724272"TF_Arena_F4_ChangeClass" "按“F4”重新编排你的兵种!"
42734273"[english]TF_Arena_F4_ChangeClass" "Press 'F4' to re-roll your class!"
44074407"[english]Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ITEM INSIDE)"
44084408"Loadout_OpenCrafting" "打开制造面板"
44094409"[english]Loadout_OpenCrafting" "Open the Crafting screen"
4410N/A"Loadout_OpenCraftingDesc" "通过组合您背包内的物品\n来制造新物品"
N/A4410"Loadout_OpenCraftingDesc" "用背包内已有的物品\n制造新的物品"
44114411"[english]Loadout_OpenCraftingDesc" "CONSTRUCT NEW ITEMS BY\nCOMBINING ITEMS IN YOUR BACKPACK"
44124412"RDI_AB1" "需要:%s1、%s2"
44134413"[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2"
47434743"[english]MMenu_Achievements" "Achievements & Stats"
47444744"MMenu_NoRecentAchievements" "您已经获得 %currentachievements% 项成就中的 %totalachievements% 项。"
47454745"[english]MMenu_NoRecentAchievements" "You've earned %currentachievements% of %totalachievements% achievements."
4746N/A"MMenu_RecentAchievements" "您最近的成就:"
N/A4746"MMenu_RecentAchievements" "你最近的成就:"
47474747"[english]MMenu_RecentAchievements" "Your recent achievements:"
47484748"MMenu_ViewAll" "查看所有"
47494749"[english]MMenu_ViewAll" "View All"
47634763"[english]MMenu_MOTD_Show" "MESSAGES"
47644764"MMenu_MOTD_Hide" "X"
47654765"[english]MMenu_MOTD_Hide" "X"
4766N/A"MMenu_TutorialHighlight_Title" "看起来这是您第一次玩 TF2..."
N/A4766"MMenu_TutorialHighlight_Title" "看起来这是你第一次玩 TF2..."
47674767"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..."
4768N/A"MMenu_TutorialHighlight_Title2" "自从您上次游戏以后,我们添加了训练..."
N/A4768"MMenu_TutorialHighlight_Title2" "自从你上次游戏以后,我们添加了训练..."
47694769"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..."
47704770"MMenu_TutorialHighlight_Text" "为何不花费一点时间去玩一下教程?"
47714771"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and play a tutorial?"
49414941"[english]TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl consists of three rounds. Capturing both Control Points advances the game to the next round."
49424942"TR_DustGeneric_FFTitle" "友军伤害"
49434943"[english]TR_DustGeneric_FFTitle" "Friendly Fire"
4944N/A"TR_DustGeneric_FF" "不要担心,任何时候您都不会误伤您的队友!"
N/A4944"TR_DustGeneric_FF" "不要担心,任何时候你都不会误伤队友!"
49454945"[english]TR_DustGeneric_FF" "Don't worry, you cannot hurt your teammates at any time!"
49464946"TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "喔!"
49474947"[english]TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Oops!"
49714971"[english]TF_Training_SpaceToContinue" "Press Spacebar to continue"
49724972"TF_Training_Success" "成功!"
49734973"[english]TF_Training_Success" "Success!"
4974N/A"TF_Training_Completed" "您已完成训练!"
N/A4974"TF_Training_Completed" "你已完成训练!"
49754975"[english]TF_Training_Completed" "You've Completed Training!"
49764976"Button_ReplayTraining" "再来一次(&R)"
49774977"[english]Button_ReplayTraining" "&REPLAY"
53535353"[english]TF_Bundle_Polycount" "Polycount Pack"
53545354"TF_Bundle_Polycount_Desc" "包括所有 Polycount 竞赛获奖作品:"
53555355"[english]TF_Bundle_Polycount_Desc" "Includes all the Polycount Contest winning entries:"
5356N/A"TF_Bundle_PolycountPyro" "瓦斯操控者"
N/A5356"TF_Bundle_PolycountPyro" "加油站员工装备"
53575357"[english]TF_Bundle_PolycountPyro" "The Gas Jockey's Gear"
53585358"TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "包括所有 Polycount 火焰兵物品:"
53595359"[english]TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Includes all the Polycount Pyro Items:"
56955695"[english]Econ_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:"
56965696"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "或者是一件极其罕见的特殊物品!"
56975697"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"
5698N/A"TF_Set_Polycount_Pyro" "瓦斯操控者"
N/A5698"TF_Set_Polycount_Pyro" "加油站员工装备"
56995699"[english]TF_Set_Polycount_Pyro" "The Gas Jockey's Gear"
57005700"TF_Set_Polycount_Scout" "特快专递邮递员"
57015701"[english]TF_Set_Polycount_Scout" "The Special Delivery"
58995899"[english]MMenu_Notifications_Show" "ALERTS (%s1)"
59005900"MMenu_Notifications_Hide" "X"
59015901"[english]MMenu_Notifications_Hide" "X"
5902N/A"MMenu_Notifications_Empty" "您没有待处理通知。"
N/A5902"MMenu_Notifications_Empty" "你没有待处理通知。"
59035903"[english]MMenu_Notifications_Empty" "You have no pending alerts."
59045904"ArmoryExplanation_Title" "曼恩公司产品目录"
59055905"[english]ArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog"
61316131"[english]Store_Promotion_SpendForGift" "GET A SURPRISE BONUS ITEM\nFOR EVERY %s1* YOU SPEND!"
61326132"Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*仅限于单次消费"
61336133"[english]Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*In a single purchase"
6134N/A"Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "在您首次购买时将\n免费获得一顶帽子!"
N/A6134"Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "您在首次购买时将\n免费获得一顶帽子!"
61356135"[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "GET A FREE HAT\nWITH YOUR FIRST PURCHASE!"
61366136"Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "仅此一次!"
61376137"[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Limited Time Only!"
61516151"[english]Notifications_Accept" "Accept"
61526152"Notifications_Decline" "拒绝"
61536153"[english]Notifications_Decline" "Decline"
6154N/A"Notifications_Present" "您有待处理通知!请转至主菜单查看。"
N/A6154"Notifications_Present" "你有待处理通知!请在主菜单查看。"
61556155"[english]Notifications_Present" "You have pending alerts! Go to the Main Menu to view them."
61566156"TF_Notification_Trigger" "查看/接受游戏内覆盖消息提示。"
61576157"[english]TF_Notification_Trigger" "View/Accept the topmost alert."
62096209"[english]TF_Trading_WaitingForCancel" "Canceling trade."
62106210"TF_Trading_JoinTitle" "是否要交易?"
62116211"[english]TF_Trading_JoinTitle" "Want to Trade?"
6212N/A"TF_Trading_JoinText" "%initiator% 要与您交易!"
N/A6212"TF_Trading_JoinText" "%initiator% 要与你交易!"
62136213"[english]TF_Trading_JoinText" "%initiator% wants to trade with you!"
62146214"TF_Trading_JoinCancel" "不,谢谢。"
62156215"[english]TF_Trading_JoinCancel" "No Thanks"
62166216"TF_Trading_DeclinedText" "对方玩家拒绝了交易请求。"
62176217"[english]TF_Trading_DeclinedText" "The other player has declined the trade request."
6218N/A"TF_Trading_VACBannedText" "您没有交易权限。"
N/A6218"TF_Trading_VACBannedText" "你没有交易权限。"
62196219"[english]TF_Trading_VACBannedText" "You do not have trading privileges."
62206220"TF_Trading_VACBanned2Text" "对方玩家目前没有交易权限。"
62216221"[english]TF_Trading_VACBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time."
62256225"[english]TF_Trading_DisabledText" "Trading items is currently disabled."
62266226"TF_Trading_NotLoggedIn" "对方玩家无法进行交易。"
62276227"[english]TF_Trading_NotLoggedIn" "The other player is not available for trading."
6228N/A"TF_Trading_TooSoon" "您必须至少等候 30 秒才能再次发起交易请求。"
N/A6228"TF_Trading_TooSoon" "你必须至少等候 30 秒才能再次发起交易请求。"
62296229"[english]TF_Trading_TooSoon" "You must wait at least 30 seconds between trade requests."
62306230"TF_Trading_TooSoonPenalty" "您发起过多的交易请求了,现在您必须等候两分钟才能再次发起交易请求。"
62316231"[english]TF_Trading_TooSoonPenalty" "You have made too many trade requests and must now wait 2 minutes before initiating any more trades."
62476247"[english]TF_TradeWindow_Step1" "Select Items from your Backpack"
62486248"TF_TradeWindow_Step1Desc" "将物品拖到“您的交易物”中进行交易。"
62496249"[english]TF_TradeWindow_Step1Desc" "Drag items to Your Offerings to include them in the trade."
6250N/A"TF_TradeWindow_Step2" "您的交易物"
N/A6250"TF_TradeWindow_Step2" "你的交易物"
62516251"[english]TF_TradeWindow_Step2" "Your Offerings"
62526252"TF_TradeWindow_Step2Desc" "您在交易中要失去的物品。"
62536253"[english]TF_TradeWindow_Step2Desc" "These are the items you will lose in the trade."
62976297"[english]TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Current Server"
62986298"TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Steam 个人资料"
62996299"[english]TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Steam Profile"
6300N/A"TF_TradeStartDialog_Friends" "选择与您交易的好友:"
N/A6300"TF_TradeStartDialog_Friends" "选择想要交易的好友:"
63016301"[english]TF_TradeStartDialog_Friends" "Select a friend to trade with:"
6302N/A"TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "您目前没有好友在玩TF2."
N/A6302"TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "你目前没有在玩 TF2 的好友."
63036303"[english]TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "None of your friends are\ncurrently playing TF2."
6304N/A"TF_TradeStartDialog_Server" "选择与您交易的玩家:"
N/A6304"TF_TradeStartDialog_Server" "选择与想要交易的玩家:"
63056305"[english]TF_TradeStartDialog_Server" "Select a player to trade with:"
6306N/A"TF_TradeStartDialog_ServerNone" "您的服务器上没有其他\n玩家。"
N/A6306"TF_TradeStartDialog_ServerNone" "你的服务器上没有\n其他玩家。"
63076307"[english]TF_TradeStartDialog_ServerNone" "There are no other players\non your server."
63086308"TF_TradeStartDialog_Profile" "输入 Steam 个人资料页面的 URL:"
63096309"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a Steam profile:"
63216321"[english]ArmoryFilter_Weapons" "Weapons"
63226322"ArmoryFilter_Headgear" "头饰"
63236323"[english]ArmoryFilter_Headgear" "Headgear"
6324N/A"ArmoryFilter_MiscItems" "其他类物品"
N/A6324"ArmoryFilter_MiscItems" "饰品"
63256325"[english]ArmoryFilter_MiscItems" "Misc Items"
63266326"ArmoryFilter_ActionItems" "操作物品"
63276327"[english]ArmoryFilter_ActionItems" "Action Items"
64396439"[english]TF_SelectPlayer_FriendsNone" "None of your eligible friends are\ncurrently playing TF2."
64406440"TF_SelectPlayer_Server" "选择玩家:"
64416441"[english]TF_SelectPlayer_Server" "Select a player:"
6442N/A"TF_SelectPlayer_ServerNone" "您的服务器上没有其他\n可选玩家。"
N/A6442"TF_SelectPlayer_ServerNone" "你的服务器上没有其他\n可选玩家。"
64436443"[english]TF_SelectPlayer_ServerNone" "There are no other eligible players\non your server."
64446444"TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "是否收藏上一个服务器?"
64456445"[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Favorite last Server?"
65476547"[english]TF_NoiseMaker_Gremlin" "Noise Maker - Gremlin"
65486548"TF_NoiseMaker_Stabby" "噪音制造器 - 惊悚"
65496549"[english]TF_NoiseMaker_Stabby" "Noise Maker - Stabby"
6550N/A"TF_NoiseMaker_Exhausted" "您已耗尽所有的噪音制造器使用次数。"
N/A6550"TF_NoiseMaker_Exhausted" "你已耗尽了所有噪音制造器的使用次数。"
65516551"[english]TF_NoiseMaker_Exhausted" "You have used all of your Noise Maker's charges."
65526552"TF_Party_Favor" "派对礼物"
65536553"[english]TF_Party_Favor" "Party Favor"
66336633"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "The Horseless Headless Horsemann"
66346634"TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 成为了目标!"
66356635"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 is IT!"
6636N/A"TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "您现在是目标!使用近战武器攻击敌人来转移目标!"
N/A6636"TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "你现在是目标!使用近战武器攻击敌人来转移目标!"
66376637"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "YOU ARE IT! MELEE HIT AN ENEMY TO TAG THEM IT!"
66386638"TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 将 %s2 标记成新的目标!"
66396639"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 tagged %s2 as IT!"
6640N/A"TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "您激怒了脱缰的无头骑士!"
N/A6640"TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "你激怒了脱缰的无头骑士!"
66416641"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "You have angered the Horseless Headless Horsemann!"
6642N/A"TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "您已不再是目标了。"
N/A6642"TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "你已不再是目标了。"
66436643"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "You are no longer IT."
66446644"WrapGift" "包装礼物"
66456645"[english]WrapGift" "Wrap Gift"
66796679"[english]RT_SaxtonMask" "Fabricate Saxton Hale Halloween Mask"
66806680"TF_T_Dt" "描述标签"
66816681"[english]TF_T_Dt" "Description Tag"
6682N/A"TF_Tool_Desctag_Desc" "更改您背包里一项物品的描述"
N/A6682"TF_Tool_Desctag_Desc" "更改你的背包里一项物品的描述"
66836683"[english]TF_Tool_Desctag_Desc" "Changes the description of an item in your backpack"
66846684"Attrib_CustomDesc" "本物品的描述被玩家重新撰写:"
66856685"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:"
67516751"[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate"
67526752"TF_WinterCrate_Desc" "一份来自往昔岁月的遗物,这个节日补给箱无法再被打开,现在它仅仅起到装饰作用。"
67536753"[english]TF_WinterCrate_Desc" "A memento from an age long past, this festive crate can no longer be opened and is purely decorative."
6754N/A"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "用来为其他物品漆上您当前队伍的颜色。"
N/A6754"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "用来为其他物品喷涂你当前队伍的颜色。"
67556755"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team."
67566756"TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "团队精神"
67576757"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit"
70297029"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
70307030"TF_Tool_BackpackExpander" "背包扩充工具"
70317031"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
7032N/A"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "为您的背包增加 100 个空位!\n(最多可提升到 3000 个空位)"
N/A7032"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "为你的背包增加 100 个空位!\n(最多 3000 个)"
70337033"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(3000 spaces maximum)"
70347034"TF_Set_Medieval_Medic" "中世纪医生"
70357035"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
71817181"[english]IT_Title_2" "Test Cosmetic 1"
71827182"IT_Title_3" "测试装饰品 2"
71837183"[english]IT_Title_3" "Test Cosmetic 2"
7184N/A"IT_YourModel" "您的新模型:"
N/A7184"IT_YourModel" "你的新模型:"
71857185"[english]IT_YourModel" "Your New Model:"
71867186"IT_MDL_Files" "模型文件(*.mdl)"
71877187"[english]IT_MDL_Files" "Model files (*.mdl)"
73497349"[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftwalker"
73507350"TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "走出传送装置后的 5 秒内杀死一名敌人。"
73517351"[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Kill an enemy within 5 seconds of you traveling through an Engineer's teleporter."
7352N/A"TF_Tool_ClaimCode_Desc" "此物品将给予您一个领取号。"
N/A7352"TF_Tool_ClaimCode_Desc" "此物品将给予你一个兑换代码。"
73537353"[english]TF_Tool_ClaimCode_Desc" "This item will grant you one claim code."
73547354"TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "《时空裂痕》蜘蛛丝帽兑换代码"
73557355"[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "RIFT Well Spun Hat Claim Code"
74897489"[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server."
74907490"Replay_NeverShowAgain" "不再显示此信息!"
74917491"[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!"
7492N/A"Replay_NameYourTake" "为您的场景命名"
N/A7492"Replay_NameYourTake" "为你的场景命名"
74937493"[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE"
74947494"Replay_NameFinePrint" "在此输入一个名字来帮助你今后识别这段场景。"
74957495"[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later."
75037503"[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay."
75047504"Replay_GotoTickFastForwardText" "是否前进至%time%?"
75057505"[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?"
7506N/A"Replay_DiscardTitle" "您确定要放弃修改吗?"
N/A7506"Replay_DiscardTitle" "你确定要放弃修改吗?"
75077507"[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?"
75087508"Replay_DiscardChanges" "你有未保存的更改。是否放弃修改?\n\n注意:你能通过点击左上角的菜单键并选择“保存”或“另存为”来保存。"
75097509"[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS."
75107510"Replay_ExitEditorTitle" "已完成?"
75117511"[english]Replay_ExitEditorTitle" "Done?"
7512N/A"Replay_BackToReplays" "这会使您返回到您的回放界面。"
N/A7512"Replay_BackToReplays" "这会使你返回到你的回放界面。"
75137513"[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays."
75147514"ReplayBrowserDlg_Downloaded" "已下载"
75157515"[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded"
76117611"[english]Replay_YouTubeShareURL" "Copy URL"
76127612"Replay_CopyURL_Title" "URL 已复制!"
76137613"[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!"
7614N/A"Replay_CopyURL_Text" "该影片的YouTube™ URL已被复制进您的剪贴板中。"
N/A7614"Replay_CopyURL_Text" "该影片的YouTube™ URL已被复制进你的剪贴板中。"
76157615"[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard."
76167616"Replay_ClickToEdit" "点击编辑"
76177617"[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT"
77937793"[english]Replay_Reset" "Reset"
77947794"Replay_ReplayIntroTitle" "回放 - 读这个!"
77957795"[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!"
7796N/A"Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "这会中止您当前的游戏。"
N/A7796"Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "这会中止你当前的游戏。"
77977797"[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game."
77987798"Replay_FirstPerson" "第一人称视角"
77997799"[english]Replay_FirstPerson" "First-person"
82258225"[english]MMenu_Replays" "Replays"
82268226"MMenu_Tooltip_Coach" "当教练"
82278227"[english]MMenu_Tooltip_Coach" "Be a Coach"
8228N/A"MMenu_TutorialHighlight_Title3" "您可能想使用其他兵种来练习..."
N/A8228"MMenu_TutorialHighlight_Title3" "你可能想使用其他兵种来练习..."
82298229"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title3" "You might want to practice with some other classes..."
82308230"MMenu_ResumeGame" "继续游戏"
82318231"[english]MMenu_ResumeGame" "Resume Game"
85538553"[english]TF_IM_TargetEng_Tele" "Teleporters can be used to move your team to the front line quickly"
85548554"TF_IM_TargetEng_Repair" "使用你的扳手敲打建筑以升级或修理它们"
85558555"[english]TF_IM_TargetEng_Repair" "To upgrade or repair your buildings hit them with your wrench"
8556N/A"TF_Coach_StudentCommands" "给您的学生一些指示"
N/A8556"TF_Coach_StudentCommands" "给你的学生一些指示"
85578557"[english]TF_Coach_StudentCommands" "To Give Directions to Your Student"
85588558"TF_Coach_AttackDesc" "进攻"
85598559"[english]TF_Coach_AttackDesc" "Attack"
85678567"[english]TF_Coach_Slot1Desc" "Look At"
85688568"TF_Coach_Slot2Desc" "到这里"
85698569"[english]TF_Coach_Slot2Desc" "Go Here"
8570N/A"TF_Coach_StudentHasDied" "您的学生已阵亡!"
N/A8570"TF_Coach_StudentHasDied" "你的学生死了!"
85718571"[english]TF_Coach_StudentHasDied" "Your student has died!"
85728572"TF_Coach_AttackThis" "攻击这"
85738573"[english]TF_Coach_AttackThis" "Attack This"
85918591"[english]TF_Coach_AddCoach_Text" "Would you like to volunteer to coach other players and teach them how to play\nTeam Fortress 2?"
85928592"TF_Coach_RemoveCoach_Title" "中止指导?"
85938593"[english]TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Stop Coaching?"
8594N/A"TF_Coach_RemoveCoach_Text" "您愿意把您自己从教练名单中移除吗?"
N/A8594"TF_Coach_RemoveCoach_Text" "你愿意把自己从教练名单中移除吗?"
85958595"[english]TF_Coach_RemoveCoach_Text" "Would you like to remove yourself from the list of coaches?"
85968596"TF_Coach_AskStudent_Title" "需要指导?"
85978597"[english]TF_Coach_AskStudent_Title" "Want Coaching?"
86018601"[english]TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Do not ask me again"
86028602"TF_Coach_NotInGame_Title" "不在游戏中"
86038603"[english]TF_Coach_NotInGame_Title" "Not in a Game"
8604N/A"TF_Coach_NotInGame_Text" "您须在游戏中才能得到指导。"
N/A8604"TF_Coach_NotInGame_Text" "只有在游戏中时才能邀请教练。"
86058605"[english]TF_Coach_NotInGame_Text" "You must be in a game to be coached."
86068606"TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "指导中"
86078607"[english]TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Coaching"
86098609"[english]TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "You are already being coached!"
86108610"TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "指导中"
86118611"[english]TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Coaching"
8612N/A"TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "您正在指导着别人,所以您不能请求教练!"
N/A8612"TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "你正在指导别人,所以不能请求教练!"
86138613"[english]TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "You are coaching someone, so you cannot request a coach!"
86148614"TF_Coach_StudentRetry_Title" "重试?"
86158615"[english]TF_Coach_StudentRetry_Title" "Retry?"
86218621"[english]TF_Coach_AddedCoach_Text" "You have been added to the list of coaches. You can continue playing and later you may be matched with a student."
86228622"TF_Coach_RemovedCoach_Title" "成功!"
86238623"[english]TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Success!"
8624N/A"TF_Coach_RemovedCoach_Text" "您已被从教练名单中移除。"
N/A8624"TF_Coach_RemovedCoach_Text" "你已被移除出教练名单。"
86258625"[english]TF_Coach_RemovedCoach_Text" "You have been removed from the list of coaches."
86268626"TF_Coach_AskCoach_Title" "开始指导?"
86278627"[english]TF_Coach_AskCoach_Title" "Start Coaching?"
86318631"[english]TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% wants you to be their coach and help them become better at Team Fortress 2! Will you help %friend%?"
86328632"TF_Coach_FoundCoach_Title" "成功!"
86338633"[english]TF_Coach_FoundCoach_Title" "Success!"
8634N/A"TF_Coach_FoundCoach_Text" "已请求 %coachname% 加入您的游戏。"
N/A8634"TF_Coach_FoundCoach_Text" "已请求 %coachname% 加入你的游戏。"
86358635"[english]TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% has been asked to join your game."
86368636"TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "已请求 %coachname% 加入您的游戏。\n(%numlikes%位玩家喜欢该教练)"
86378637"[english]TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% has been asked to join your game.\n(%numlikes% players like their coaching)"
86578657"[english]TF_FindCoachDialog_Match" "Any Available"
86588658"TF_Coach_CoachSearching" "正在寻找最好的可用教练。"
86598659"[english]TF_Coach_CoachSearching" "Searching for the best coach available."
8660N/A"TF_Coach_AskingFriend" "请求您的好友当您的教练。"
N/A8660"TF_Coach_AskingFriend" "请求您的好友来当你的教练。"
86618661"[english]TF_Coach_AskingFriend" "Asking your friend to be your coach."
86628662"TF_Coach_JoiningStudent" "正在加入学生的游戏。"
86638663"[english]TF_Coach_JoiningStudent" "Joining the student's game."
87578757"[english]TF_SelectPlayer_DuelClass" "Class Restriction: %s1"
87588758"TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "无"
87598759"[english]TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "None"
8760N/A"TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "您和您的对手能使用任何兵种来完成决斗。"
N/A8760"TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "你和你的对手能使用任意兵种进行决斗。"
87618761"[english]TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "You and your opponent can compete using any class."
87628762"TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "您和你的对手必须使用当前兵种来完成决斗:%s1。"
87638763"[english]TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "You and your opponent must compete using your current class: %s1."
88838883"[english]TF_Coach_ServerFull_Text" "Cannot request a coach at this time, because your server has the maximum number of players."
88848884"TF_Coach_Training_Title" "训练中"
88858885"[english]TF_Coach_Training_Title" "In Training"
8886N/A"TF_Coach_Training_Text" "在训练中您不能请求教练。"
N/A8886"TF_Coach_Training_Text" "在训练中你不能请求教练。"
88878887"[english]TF_Coach_Training_Text" "You cannot request a coach while in training."
88888888"TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "教练评分"
88898889"[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Coach Rating"
8890N/A"TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "您先前已评价过这位教练。"
N/A8890"TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "你先前已评价过这位教练。"
88918891"[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "You have previously rated this coach."
88928892"TF_Trading_TradeBannedText" "您的交易权限已暂时被移除。请联系客服部门。"
88938893"[english]TF_Trading_TradeBannedText" "Your trading privileges have been removed temporarily. Please contact Customer Support."
92299229"[english]Tooltip_drawviewmodel_option" "If unset, the first person view of your active weapon won't be drawn."
92309230"Tooltip_flipviewmodel_option" "若选中此选项,当前武器在第一人称下会显示在屏幕的左手边,而不是右手边。"
92319231"[english]Tooltip_flipviewmodel_option" "If set, the first person view of your active weapon will be drawn on the left hand side of the screen, instead of the right."
9232N/A"Tooltip_DisableSprays" "若选中此选项,您将看不见其他玩家的喷图。"
N/A9232"Tooltip_DisableSprays" "若选中此选项,你将看不见其他玩家的喷图。"
92339233"[english]Tooltip_DisableSprays" "If set, you won't see other player's spraypaint images."
92349234"Tooltip_colorblindassist" "若选中此选项,游戏中的某些色盲玩家难以看到的视觉效果,将被一些特别的,更明显的视觉效果所替代。"
92359235"[english]Tooltip_colorblindassist" "If set, several in-game effects that are harder for colorblind players to see will use alternate, more visible effects."
93819381"[english]RecipeFilter_CommonItems" "Common Items"
93829382"RecipeFilter_RareItems" "稀有物品"
93839383"[english]RecipeFilter_RareItems" "Rare Items"
9384N/A"RecipeFilter_Gambles" "碰碰您的运气"
N/A9384"RecipeFilter_Gambles" "试试你的运气"
93859385"[english]RecipeFilter_Gambles" "Try Your Luck"
93869386"RecipeFilter_Special" "特殊物品"
93879387"[english]RecipeFilter_Special" "Special"
94259425"[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun"
94269426"TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "UberCharge 百分比提升移动速度,最多提升10%"
94279427"[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ubercharge percentage increases movement speed by up to 10%"
9428N/A"TF_BetaBonesaw_Desc" "可以让您看见敌人的血量。"
N/A9428"TF_BetaBonesaw_Desc" "可以让你看见敌人的血量。"
94299429"[english]TF_BetaBonesaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
94309430"Replay_TimeScaleMin" "慢镜模式"
94319431"[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo"
95219521"[english]TF_Training_Title" "SELECT A TRAINING MODE"
95229522"TF_Training_Desc_BasicTraining" "了解各个兵种的详细情况。"
95239523"[english]TF_Training_Desc_BasicTraining" "Learn the ins and outs of a class."
9524N/A"TF_Training_Desc_OfflinePractice" "在电脑玩家身上磨练您的技术。"
N/A9524"TF_Training_Desc_OfflinePractice" "在电脑玩家身上磨练你的技术。"
95259525"[english]TF_Training_Desc_OfflinePractice" "Sharpen your skills on bots."
95269526"TF_Training_StartTraining" "开始训练"
95279527"[english]TF_Training_StartTraining" "START TRAINING"
99879987"[english]TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Your friend has been thanked and may receive an item for their good work."
99889988"TF_Trial_Converted_Title" "高级帐户"
99899989"[english]TF_Trial_Converted_Title" "Premium Account"
9990N/A"TF_Trial_Converted_Text" "您的帐户已升级为高级帐户!"
N/A9990"TF_Trial_Converted_Text" "你已升级为高级帐户!"
99919991"[english]TF_Trial_Converted_Text" "Your account has been upgraded to premium status!"
99929992"TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - 升级至高级帐户"
99939993"[english]TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade to Premium"
1048310483"[english]Slot_Pda2" "Pda2"
1048410484"Slot_Pda" "主PDA"
1048510485"[english]Slot_Pda" "Pda"
10486N/A"Slot_Misc" "其他类物品"
N/A10486"Slot_Misc" "饰品"
1048710487"[english]Slot_Misc" "Misc"
1048810488"Slot_Action" "动作"
1048910489"[english]Slot_Action" "Action"
1059910599"[english]AbuseReport_Busy" "Submitting abuse report"
1060010600"AbuseReport_NoSteamTitle" "违规报告"
1060110601"[english]AbuseReport_NoSteamTitle" "Abuse report"
10602N/A"AbuseReport_NoSteamMessage" "您必须登录 Steam 才能处理违规报告。"
N/A10602"AbuseReport_NoSteamMessage" "你必须登录 Steam 才能处理违规举报。"
1060310603"[english]AbuseReport_NoSteamMessage" "You must be logged into Steam to process an abuse report."
1060410604"AbuseReport_SucceededTitle" "成功!"
1060510605"[english]AbuseReport_SucceededTitle" "Success!"
1085810858"[english]ToolCustomizeTextureStep1" "1. Select Image"
1085910859"ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "使用您当前的头像图片"
1086010860"[english]ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "Use your current avatar image"
10861N/A"ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "使用您的电脑中的图片"
N/A10861"ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "使用你的电脑中的图片"
1086210862"[english]ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Use an image from your computer"
1086310863"ToolCustomizeTextureBestResults" "要获得最佳效果,请选择 256x256 的图片"
1086410864"[english]ToolCustomizeTextureBestResults" "For best results, select a 256x256 image"
1095110951"[english]ItemPreview_PreviewStartFailedText" "You must wait until your test run period has ended to take another item on a test run. You will be able to test an item again on:\n%date_time%"
1095210952"TF_PreviewDiscount" "立即购买!"
1095310953"[english]TF_PreviewDiscount" "Buy it now!"
10954N/A"TF_PreviewItem_Expired" "您在物品 %item_name% 上的试用期已结束!"
N/A10954"TF_PreviewItem_Expired" "你的 %item_name% 试用期已结束!"
1095510955"[english]TF_PreviewItem_Expired" "Your test run period for the %item_name% has expired!"
1095610956"TF_PreviewItem_Expired_Title" "试用期已过"
1095710957"[english]TF_PreviewItem_Expired_Title" "Test Run Expired"
1098710987"[english]TF_Items_Spy" "Spy items"
1098810988"TF_Items_Engineer" "工程师物品"
1098910989"[english]TF_Items_Engineer" "Engineer items"
10990N/A"TF_SteamWorkshop_Title" "您知道是怎么一回事了吗?"
N/A10990"TF_SteamWorkshop_Title" "为了 TF2 的未来,投稿!"
1099110991"[english]TF_SteamWorkshop_Title" "Contribute to the future of TF2!"
1099210992"TF_SteamWorkshop_Desc" "创建提交新物品,或对他人提交的物品评论、打分。如果您对某项物品评价很高,也许你就能够在游戏里看到它。如果您的作品被游戏选用,您还能从物品销售额中分一杯羹。\n\n向 Steam 创意工坊提交作品即代表您同意法律协议。"
1099310993"[english]TF_SteamWorkshop_Desc" "Create and submit new items, or review and rate what other people submit. Rate items highly and you just might see them become available in-game. If your creation is accepted for distribution in-game, you can even earn a percentage of sales.\n\nBy submitting an item to the Steam Workshop you agree to the Legal Agreement."
1099710997"[english]TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Learn How"
1099810998"TF_SteamWorkshop_Instructions" "说明"
1099910999"[english]TF_SteamWorkshop_Instructions" "Instructions"
11000N/A"TF_SteamWorkshop_YourItems" "您的物品:"
N/A11000"TF_SteamWorkshop_YourItems" "你的物品:"
1100111001"[english]TF_SteamWorkshop_YourItems" "Your Items:"
1100211002"TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "查看所有"
1100311003"[english]TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "View All"
1106711067"[english]TF_PublishFile_kFailedToUpdateFile" "Failed to update published file!"
1106811068"TF_PublishFile_kSteamCloudNotAvailable" "无法连接至 Steam 云!"
1106911069"[english]TF_PublishFile_kSteamCloudNotAvailable" "Failed to connect to the Steam Cloud!"
11070N/A"TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "您已超出 Steam 云上的配额!"
N/A11070"TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "你已超出 Steam 云的配额!"
1107111071"[english]TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "You have exceeded your quota on the Steam Cloud!"
1107211072"TF_PublishFile_kFailedToWriteToSteamCloud" "无法将文件发布到 Steam 云!"
1107311073"[english]TF_PublishFile_kFailedToWriteToSteamCloud" "Failed to publish the file to the Steam Cloud!"
1107411074"TF_PublishFile_kFileNotFound" "找不到要发布的文件。"
1107511075"[english]TF_PublishFile_kFileNotFound" "Unable to find the file to publish it."
11076N/A"TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "您需要同时指定标题和描述。"
N/A11076"TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "你需要同时指定标题和描述。"
1107711077"[english]TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "You need to specify both a title and a description."
1107811078"TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "文件验证失败。"
1107911079"[english]TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "The file failed to validate."
11080N/A"TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "上传文件不能大于 100 MB。"
11081N/A"[english]TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "The published file cannot be larger than 100 MB."
N/A11080"TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "上传的文件在压缩后不能大于 200 MB。"
N/A11081"[english]TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "The published file cannot be larger than 200 MB after compression."
1108211082"TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "找不到文件。"
1108311083"[english]TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "The file could not be found."
1108411084"TF_PublishFile_Publishing" "正在发布文件,请稍候..."
1110911109"[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior, press %abuse_report_queue% to take a screenshot and gather game information to send it directly to Customer Support via the Abuse Reporter."
1111011110"TF_SteamWorkshop_Timeout" "从 Steam 创意工坊获取信息时连接超时。"
1111111111"[english]TF_SteamWorkshop_Timeout" "Timed out trying to get information from Steam Workshop."
11112N/A"Store_HomePageTitle" "在单次购买中每消费 %s2,您都将获得一个%s1!"
N/A11112"Store_HomePageTitle" "在单次购买中每消费 %s2,你都将获得一个%s1!"
1111311113"[english]Store_HomePageTitle" "Receive a %s1 for every %s2 you spend in a single purchase!"
1111411114"Store_HomePageTitleRedText" "免费物品"
1111511115"[english]Store_HomePageTitleRedText" "FREE ITEM"
1212412124"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
1212512125"Tip_2_15" "作为狙击手,悉尼沉睡者在蓄满能时能一枪击毙大多数兵种。"
1212612126"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge."
12127N/A"Tip_2_16" "作为狙击手,达尔文的危险之盾能增加 25 点生命值上限,当生存力至关重要时选择它。"
12128N/A"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
12129N/A"Tip_2_17" "作为狙击手,尽管猎人短弓不能开镜瞄准,但它在攻击中近距离的敌人时非常好用。"
12130N/A"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
12131N/A"Tip_2_18" "作为狙击手,悉尼沉睡者能对敌人产生瓶手道尿瓶效果,效果的持续时间与你开镜瞄准的时间有关,所以不要着急开枪,要沉得住气。"
12132N/A"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
12133N/A"Tip_2_19" "作为狙击手,用悉尼沉睡者击中敌人可以对其产生瓶手道尿瓶效果。这使它在远距离支援队友时特别有用,即使你的第一发没有击毙目标。"
12134N/A"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
12135N/A"Tip_2_20" "作为狙击手,市场还价者的蓄能速度在一开始很低,但是开镜爆头击杀敌人,可以提升蓄能速度。"
12136N/A"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, the Bazaar Bargain's charge rate is initially lower, but you can increase it by collecting heads. To collect heads, get a scoped headshot kill."
12137N/A"Tip_2_21" "作为狙击手,在使用鬼械神狙时请考虑把冲锋枪作为副武器,以便在不能开镜的情况下解决近距离的敌人。"
12138N/A"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
N/A12127"Tip_2_16" "作为狙击手,尽管猎人短弓不能开镜射击,但它在中近距离非常有效。"
N/A12128"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
N/A12129"Tip_2_17" "作为狙击手,悉尼沉睡者能对敌人产生瓶手道尿瓶效果,效果的持续时间与你开镜瞄准的时间有关,所以不要着急开枪,要沉得住气。"
N/A12130"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
N/A12131"Tip_2_18" "作为狙击手,悉尼沉睡者能对敌人产生瓶手道尿瓶效果。即使你不能一枪干掉敌人,也能有效的支援你的队友。"
N/A12132"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
N/A12133"Tip_2_19" "作为狙击手,市场还价者的蓄能速度在一开始很低,但是开镜爆头击杀敌人,可以提升蓄能速度。"
N/A12134"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Bazaar Bargain's charge rate is initially lower, but you can increase it by collecting heads. To collect heads, get a scoped headshot kill."
N/A12135"Tip_2_20" "作为狙击手,在使用鬼械神狙时请考虑把冲锋枪作为副武器,以便在不能开镜的情况下解决近距离的敌人。"
N/A12136"[english]Tip_2_20" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
N/A12137"Tip_2_21" "作为狙击手,诸王之王在你的生命值低于 50% 时伤害增加。在你受到伤害后再用它反击敌人。"
N/A12138"[english]Tip_2_21" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
1213912139"Tip_2_22" "作为狙击手,诸王之王在你的生命值少于一半时具有伤害加成。在你受到伤害后再使用它反击敌人。"
1214012140"[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
1214112141"Tip_3_18" "作为士兵,激活征服者战旗使你和队友在攻击敌人时能够得到治疗。用它来提升队伍的生存力。"
1332013320"[english]TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Restoring connection to TF2 game coordinator..."
1332113321"TF_Matchmaking_Searching" "正在搜索%s1"
1332213322"[english]TF_Matchmaking_Searching" "Searching%s1"
13323N/A"TF_Matchmaking_SearchingDescription" "正在搜索匹配的玩家和您周边的游戏服务器。"
N/A13323"TF_Matchmaking_SearchingDescription" "正在搜索匹配的玩家和你周边的游戏服务器。"
1332413324"[english]TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Searching for compatible players and gameservers near you."
1332513325"TF_Matchmaking_EstimatedWaitTime" "预计等待时间:"
1332613326"[english]TF_Matchmaking_EstimatedWaitTime" "Estimated wait time:"
1345213452"[english]TF_Matchmaking_Players" "Players in queue:"
1345313453"TF_Matchmaking_Worldwide" "全球"
1345413454"[english]TF_Matchmaking_Worldwide" "Worldwide"
13455N/A"TF_Matchmaking_NearYou" "您周边"
N/A13455"TF_Matchmaking_NearYou" "你的周边"
1345613456"[english]TF_Matchmaking_NearYou" "Near You"
1345713457"TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "错误"
1345813458"[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "Error"
1425214252"[english]TF_PVE_IM_IntroUpgrades" "Spend your credits on upgrades!"
1425314253"TF_PVE_IM_IntroSurvive" "存活到最后一回合去宣告胜利!"
1425414254"[english]TF_PVE_IM_IntroSurvive" "Survive to the final wave to claim victory!"
14255N/A"TF_PVE_Disconnect" "感谢您玩曼恩 vs. 机器。\n进入曼恩奇现模式以获得更多乐趣!"
N/A14255"TF_PVE_Disconnect" "感谢您玩曼恩 vs. 机器。\n进入曼恩奇现模式迎接更多挑战!"
1425614256"[english]TF_PVE_Disconnect" "Thanks for Playing Mann vs. Machine.\nMann Up for More!"
1425714257"StatPanel_MVM_Kills_Best" "作为 %s1 ,在这个回合的“曼恩 vs. 机器”中,你的杀敌数超过了之前的最好成绩。"
1425814258"[english]StatPanel_MVM_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best."
1597615976"[english]TF_ImportFile_EditMaterial0" "Edit VMT1"
1597715977"TF_ImportFile_EditMaterial1" "编辑 VMT2"
1597815978"[english]TF_ImportFile_EditMaterial1" "Edit VMT2"
15979N/A"TF_ImportFile_QCMissingText" "您的 QC 缺失所需文本:%text%"
N/A15979"TF_ImportFile_QCMissingText" "你的 QC 缺失所需文本:%text%"
1598015980"[english]TF_ImportFile_QCMissingText" "Your QC is missing required text: %text%"
1598115981"TF_ImportFile_BuildFailed" "建模失败"
1598215982"[english]TF_ImportFile_BuildFailed" "Build Failed"
1602216022"[english]TF_ImportFile_SaveFailedBadFile" "Couldn't save %file%"
1602316023"TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "工作完成!"
1602416024"[english]TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "Work complete!"
16025N/A"TF_ImportFile_ImportComplete" "您的项目已经保存至 %file% 并已准备上传。"
N/A16025"TF_ImportFile_ImportComplete" "你的项目已经保存至 %file% 并已准备上传。"
1602616026"[english]TF_ImportFile_ImportComplete" "Your item is saved as %file% and is ready to upload."
1602716027"TF_ItemPrefab_backpack" "背包"
1602816028"[english]TF_ItemPrefab_backpack" "backpack"
1602916029"TF_ItemPrefab_beard" "胡子"
1603016030"[english]TF_ItemPrefab_beard" "beard"
16031N/A"TF_ItemPrefab_cosmetic" "其他类物品"
N/A16031"TF_ItemPrefab_cosmetic" "饰品"
1603216032"[english]TF_ItemPrefab_cosmetic" "misc"
1603316033"TF_ItemPrefab_grenades" "榴弹"
1603416034"[english]TF_ItemPrefab_grenades" "grenades"
1606616066"[english]TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Left click: rotate around the character\nShift+left click: pan the camera around\nRight click: zoom in and out\nClick the portrait to reset the camera."
1606716067"TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "选项"
1606816068"[english]TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "Options"
16069N/A"TF_ImportFile_OptionsExplanation_Text" "观看您的角色各种有个性的姿势!"
N/A16069"TF_ImportFile_OptionsExplanation_Text" "观看你的角色各种有个性的姿势!"
1607016070"[english]TF_ImportFile_OptionsExplanation_Text" "Look at your character in stylish poses!"
1607116071"TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Title" "高级"
1607216072"[english]TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Title" "Advanced"
1728217282"[english]KillEater_HealthGivenRank20" "Mann Co. Select"
1728317283"TF_ImportFile_SelectImageDesc" "背包图标不得超过此预览框的边界。图片分辨率至少为512x512像素。"
1728417284"[english]TF_ImportFile_SelectImageDesc" "Backpack icon must fit within the boundary of this preview box. Image must be at least 512x512"
17285N/A"TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "您必须选定一个背包图标"
N/A17285"TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "你必须选定一个背包图标"
1728617286"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "You must specify a backpack icon"
1728717287"TF_ImportFile_SelectFile" "导入创意工坊 zip 压缩文件或会话清单"
1728817288"[english]TF_ImportFile_SelectFile" "Import workshop zip or session manifest"
1811318113"[english]TF_MVM_Challenge_Ghost_Town" "Caliginous Caper"
1811418114"TF_ImportFile_LoadFailedBadIconBackground" "没有阿尔法遮罩的背景像素须为黑色(RGB 0 0 0)。"
1811518115"[english]TF_ImportFile_LoadFailedBadIconBackground" "Background pixels not masked by the alpha must be black (RGB 0 0 0)."
18116N/A"TF_ItemPrefab_misc" "其他"
N/A18116"TF_ItemPrefab_misc" "饰品"
1811718117"[english]TF_ItemPrefab_misc" "misc"
1811818118"TF_jul13_scout_varsity" "校园大咖"
1811918119"[english]TF_jul13_scout_varsity" "The Bigg Mann on Campus"
1980319803"[english]TF_Wearable_Sled" "Sled"
1980419804"TF_Wearable_Squirrel" "松鼠"
1980519805"[english]TF_Wearable_Squirrel" "Squirrel"
19806N/A"TF_DeliverGiftDialog_Random_Text" "您是否愿意将这份礼物发送给一个随机的在线玩家?"
N/A19806"TF_DeliverGiftDialog_Random_Text" "你是否愿意将这份礼物发送给一个随机的在线玩家?"
1980719807"[english]TF_DeliverGiftDialog_Random_Text" "Do you want to deliver this gift to a random online player?"
1980819808"TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "是,发送"
1980919809"[english]TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "Yes, Deliver"
2114121141"[english]TF_ImportFile_AnimationVCDFileType" "*.vcd"
2114221142"TF_ImportFile_EditQCI" "编辑 QCI"
2114321143"[english]TF_ImportFile_EditQCI" "Edit QCI"
21144N/A"TF_ImportFile_BuildFailedNoTaunts" "您必须指定嘲讽资源"
N/A21144"TF_ImportFile_BuildFailedNoTaunts" "你必须指定嘲讽来源"
2114521145"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoTaunts" "You must specify taunt sources"
2114621146"TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "在验证 VCD 的过程中发生错误。"
2114721147"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "There is some error in verifying VCD process."
2155321553"[english]TF_DadliestCatch" "The Dadliest Catch"
2155421554"TF_DadliestCatch_Desc" "这居然是只章鱼!这真的是只章鱼!现在把这个超级先进的章鱼伪装工具戴在脸上,所有人都以为你能从鼻孔喷出墨汁来。"
2155521555"[english]TF_DadliestCatch_Desc" "It's cephaloposh! It's cephalopractical! This state-of-the-art octopus disguise kit will have everyone thinking you squirt ink out of your orifices."
21556N/A"TF_ImportFile_QCUnsupportedText" "您的 QC 包含不支持的文本:%text%"
N/A21556"TF_ImportFile_QCUnsupportedText" "你的 QC 包含不支持的文本:%text%"
2155721557"[english]TF_ImportFile_QCUnsupportedText" "Your QC contains unsupported text: %text%"
2155821558"TF_RobotPyro_Promo" "机器人火焰兵收藏手办促销赠品"
2155921559"[english]TF_RobotPyro_Promo" "Robot Pyro Collectible Figure Promo"
2261122611"[english]TF_PublishFile_Other" "Other..."
2261222612"TF_PublishFile_Cosmetics" "装饰品…"
2261322613"[english]TF_PublishFile_Cosmetics" "Cosmetics..."
22614N/A"TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "准备地图失败。确保您已经选择了有效的 BSP 文件。"
N/A22614"TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "准备地图失败。确保你已经选择了有效的 BSP 文件。"
2261522615"[english]TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Failed to prepare map! Ensure you have selected a valid BSP."
2261622616"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 13 甲级联赛冠军"
2261722617"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 13 Premier Division First Place"
2268122681"[english]Powerhouse_cap_middle" "the RIVER"
2268222682"Winreason_FlagCaptureLimit_One" "%s1 取得了敌方情报 %s2 次"
2268322683"[english]Winreason_FlagCaptureLimit_One" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 time"
22684N/A"Hint_inspect_weapon" "按住 '%s1' 以检视您的武器。"
N/A22684"Hint_inspect_weapon" "按住 '%s1' 以检视你的武器。"
2268522685"[english]Hint_inspect_weapon" "Hold '%s1' key to inspect your weapon."
2268622686"TF_ScoreBoard_Context_Mute" "静音"
2268722687"[english]TF_ScoreBoard_Context_Mute" "Mute"
2271922719"[english]TF_Show_Quest_Log" "Open Contracts Drawer"
2272022720"TF_EnemyDroppedItem" "%victim% 掉落了一件物品!"
2272122721"[english]TF_EnemyDroppedItem" "%victim% dropped an Item!"
22722N/A"TF_HasNewQuests" "您有可完成的新任务!"
N/A22722"TF_HasNewQuests" "你有可完成的新任务!"
2272322723"[english]TF_HasNewQuests" "You have new quests available!"
2272422724"NewItemMethod_QuestOutput" "你�履行合同�后获得了:"
2272522725"[english]NewItemMethod_QuestOutput" "You �Completed a Contract� and Received:"
2273122731"[english]BuyAndUseKey" "Get a key and open"
2273222732"ToolDecodeConfirmCase" "你确定要打开这个箱子吗?"
2273322733"[english]ToolDecodeConfirmCase" "Are you sure you want to open this case?"
22734N/A"ToolRedeemingPass" "正在兑换您的通行证"
N/A22734"ToolRedeemingPass" "正在兑换你的通行证"
2273522735"[english]ToolRedeemingPass" "Redeeming your Pass"
2273622736"ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3:%s1"
2273722737"[english]ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
22738N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "战役合同完成数"
22739N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Campaign Contracts Completed"
22740N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "战役杀敌数"
22741N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Campaign Kills"
22742N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "战役合同点数"
22743N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Campaign Contract Points"
22744N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "战役合同奖励点数"
22745N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Campaign Contract Bonus Points"
N/A22738"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "合同完成数"
N/A22739"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Contracts Completed"
N/A22740"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "杀敌数"
N/A22741"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Kills"
N/A22742"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "合同点数"
N/A22743"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Contract Points"
N/A22744"KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "合同奖励点数"
N/A22745"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Contract Bonus Points"
2274622746"TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "以下任务目标必须完成。"
2274722747"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
2274822748"KillEater_OperationContractRank0" "砾石"
2312923129"[english]TF_UseOperationPassFail_Text" "An error occurred.\nPlease Try again later."
2313023130"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "无法使用通行证"
2313123131"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Cannot Use Pass"
23132N/A"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "已有一张战役通行证为本次战役激活"
23133N/A"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign pass has already been activated for the current campaign"
N/A23132"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "已有一张通行证在帐户上激活"
N/A23133"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A pass has already been activated for your account"
2313423134"TF_UseOperationPass_Title" "激活通行证?"
2313523135"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23136N/A"TF_UseOperationPass_Text" "激活战役通行证可以让你在战役期间接收合同。\n\n产生的战役纪念品不可交易或在市场出售。"
23137N/A"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
N/A23136"TF_UseOperationPass_Text" "激活通行证可以让你接收合同。\n\n产生的战役纪念品不可交易或在市场出售。"
N/A23137"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the pass grants access to contracts.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
2313823138"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "无法删除"
2313923139"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2314023140"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "战役进行期间战役纪念品不能删除。"
2483524835"[english]TF_EnableGlowsAfterRespawn" "Enable teammate glow effects after respawn"
2483624836"TF_Competitive_RankUpTitle" "已达到新等级!"
2483724837"[english]TF_Competitive_RankUpTitle" "New Rank Achieved!"
24838N/A"TF_Competitive_RankUp" "您的等级已到达\n%s1"
N/A24838"TF_Competitive_RankUp" "你的等级已到达\n%s1"
2483924839"[english]TF_Competitive_RankUp" "You have earned the rank of\n\"%s1\""
2484024840"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "样式 1"
2484124841"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Style 1"
2487724877"[english]Attrib_ExtinguishRestoresHealth" "Extinguishing teammates restores %s1 health"
2487824878"Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "为队友灭火减少 %s1% 的冷却时间"
2487924879"[english]Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "Extinguishing teammates reduces cooldown by %s1%"
24880N/A"ItemNameFestive" "节日 "
24881N/A"[english]ItemNameFestive" "Festive "
N/A24880"ItemNameFestive" "彩灯"
N/A24881"[english]ItemNameFestive" "Festivized "
2488224882"TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "时髦华丽"
2488324883"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "Dashing"
2488424884"TF_fall2013_spy_fancycoat_style2" "低俗卑鄙"
2500725007"[english]Context_TradeUp" "Item Grade Trade-Up"
2500825008"Context_CommonStatClock" "民用级统计记录表"
2500925009"[english]Context_CommonStatClock" "Civilian Stat Clock"
25010N/A"TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "曼恩公司换购服务向您展示:\n民用级统计记录表"
N/A25010"TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "曼恩公司换购服务荣誉出品:\n民用级统计记录表"
2501125011"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Mann Co. Trading Presents :\nCivilian Stat Clock"
2501225012"TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "我们记录的不是时间,而是死亡!\n现在就来订购属于你的民用级统计记录表!"
2501325013"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "We don't track time, we track KILLS\nTrade for a Civilian Grade Stat Clock TODAY!"
2672226722"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple_Desc" "They say those that give are destined to receive, let's just hope it isn't a crit rocket.\nThe owner of this medal gave money to help animals around the world."
2672326723"TF_TournamentMedal_72hr_winter_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam 冬季赛参赛者"
2672426724"[english]TF_TournamentMedal_72hr_winter_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Participant"
26725N/A"TF_SurveyQuestion_MapQuality" "请对您刚玩完的这张地图的质量打分:"
N/A26725"TF_SurveyQuestion_MapQuality" "请对你刚玩过的这张地图的质量打分:"
2672626726"[english]TF_SurveyQuestion_MapQuality" "Please rate the quality of the map you just played:"
2672726727"TF_SurveyQuestion_CompInquiry" "如果您不常玩竞技模式,请选择以下之一:"
2672826728"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry" "If you don't play competitive mode regularly, please select one of the following: "
2736227362"[english]UniqueSkins_collection_desc" "Items from the Saxton Select Collection:"
2736327363"TF_InactiveCampaign3Pass" "丛林炼狱战役通行证"
2736427364"[english]TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno Campaign Pass"
27365N/A"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "激活丛林炼狱战役通行证会使您获得丛林炼狱合同追踪器,从而可以在战役期间接收合同、追踪统计。还可以在游戏中装备!\n\n丛林炼狱战役将于2018年2月11日结束。"
27366N/A"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Activating the Jungle Inferno Campaign Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to contracts during the campaign, tracks your progress, and can be equipped in-game!\n\nThe Jungle Inferno Campaign ends on February 11, 2018."
27367N/A"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-销售收入将与社区地图制作者分成\n-完成合同可得到战役专属的奖励!"
27368N/A"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed!"
N/A27365"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "激活丛林炼狱战役通行证会使您获得丛林炼狱合同追踪器,从而可以接收合同、追踪统计。还可以在游戏中装备!"
N/A27366"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Activating the Jungle Inferno Campaign Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game!"
N/A27367"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-销售收入将与社区地图制作者分成\n-接收合同,完成时可获得专属奖励!"
N/A27368"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward exclusive items when completed!"
2736927369"TF_ActivatedCampaign3Pass" "丛林炼狱合同追踪器"
2737027370"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass" "Jungle Inferno ConTracker"
27371N/A"TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "丛林炼狱合同追踪器可以使你在战役期间接收合同并追踪统计。还可以在游戏中装备!战役期间获取合同点数可以让追踪器升级。合同追踪器在取得 2500,5000 和 6840 合同点数时会各升级一次。\n\n丛林炼狱战役将于2018年2月11日结束。"
27372N/A"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "The Jungle Inferno ConTracker grants access to contracts during the campaign, tracks your progress, and can be equipped in-game! You can level up your ConTracker by earning Contract Points from campaign contracts. The ConTracker will level up at 2500, 5000, and 6840 Contract Points.\n\nThe Jungle Inferno Campaign ends on February 11, 2018."
N/A27371"TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "丛林炼狱合同追踪器可以使你接收合同、追踪统计。还可以在游戏中装备!战役期间获取合同点数可以让追踪器升级。合同追踪器在取得 2500,5000 和 6840 合同点数时会各升级一次。"
N/A27372"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "The Jungle Inferno ConTracker gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game! You can level up your Jungle Inferno ConTracker by earning Contract Points from campaign contracts. The ConTracker will level up at 2500, 5000, and 6840 Contract Points."
2737327373"Footer_Campaign3Cosmetics" "内容可能为奇异饰品,或是稀有品质的丛林炼狱系列帽子"
2737427374"[english]Footer_Campaign3Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
2737527375"TF_Campaign3CosmeticCase1" "憎恶之物饰品箱"
2741027410"[english]TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_AdText" "-Used to Open a Jungle Jackpot War Paint Case"
2741127411"TF_Campaign3PaintkitCase2" "炼狱之赐战绘箱"
2741227412"[english]TF_Campaign3PaintkitCase2" "Infernal Reward War Paint Case"
27413N/A"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "用这其中一个社区自制的战绘来绘制出你的杰作。"
N/A27413"TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "用箱子中的社区自制战绘来绘制出你的杰作。"
2741427414"[english]TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Paint your master piece with one of these community-made War Paints."
2741527415"TF_Campaign3PaintkitCase2_AdText" "-内含一件来自炼狱之赐收藏品的战绘"
2741627416"[english]TF_Campaign3PaintkitCase2_AdText" "-Contains a War Paint from the Infernal Reward War Paint Collection"
2747227472"[english]Attrib_FixedShotPattern" "Fires a fixed shot pattern"
2747327473"Attrib_SpunUpPushForceResist" "枪管高速旋转时对武器和压缩空气的击退作用免疫"
2747427474"[english]Attrib_SpunUpPushForceResist" "Immune to push force from damage and airblast when spun up"
27475N/A"Attrib_DisguiseConsumesCloak" "普通的伪装会消耗全部隐身能量"
N/A27475"Attrib_DisguiseConsumesCloak" "使用伪装工具伪装会消耗全部隐身能量"
2747627476"[english]Attrib_DisguiseConsumesCloak" "Normal disguises require (and consume) a full cloak meter"
2747727477"Attrib_MaxHealthDrain" "手持时扣除生命值上限"
2747827478"[english]Attrib_MaxHealthDrain" "Maximum health is drained while item is active"
2748027480"[english]Attrib_ImpactPushback" "Push enemies back when you land (force and radius based on velocity)"
2748127481"Attrib_ImpactStun" "落地时击晕敌人"
2748227482"[english]Attrib_ImpactStun" "Stun enemies when you land"
27483N/A"Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "在空中时可以再次发射"
N/A27483"Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "在空中时可以再次启动"
2748427484"[english]Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "Able to re-launch while already in-flight"
2748527485"Attrib_ChargeMeterRateMult" "充能速率 +%s1%"
2748627486"[english]Attrib_ChargeMeterRateMult" "%s1% faster recharge rate"
2750027500"[english]TF_Lunchbox_Banana_desc" "Eat to gain health.\nAlt-fire: Share banana with a friend (Small Health Kit)"
2750127501"TF_GasPasser" "纵火者的油桶"
2750227502"[english]TF_GasPasser" "The Gas Passer"
27503N/A"TF_GasPasser_Desc" "制造一团恐怖的可燃性雾气,被沾染的敌人在受到伤害时就会进入后续燃烧状态(对火焰兵同样有效!)"
N/A27503"TF_GasPasser_Desc" "制造一团恐怖的可燃性雾气,敌人沾染时,受到伤害就会着火(对火焰兵同样有效!)"
2750427504"[english]TF_GasPasser_Desc" "Creates a horrific visible gas cloud that coats enemies with a flammable material, which then ignites into afterburn if they take damage (even enemy Pyros!)"
27505N/A"TF_Gas" "油"
N/A27505"TF_Gas" "油料"
2750627506"[english]TF_Gas" "Gas"
2750727507"TF_Pressure" "压力"
2750827508"[english]TF_Pressure" "Pressure"
2823828238"[english]TF_HalloweenContractPackage_Desc" "This package contains one free Halloween item! You can open it from your backpack!"
2823928239"Attrib_MeterResupplyDenied" "油料不受重生和补给的影响"
2824028240"[english]Attrib_MeterResupplyDenied" "Spawning and resupply do not affect the Gas meter"
28241N/A"Attrib_MeterStartsEmpty" "油桶在开始时为空"
N/A28241"Attrib_MeterStartsEmpty" "油料在开始时为空"
2824228242"[english]Attrib_MeterStartsEmpty" "Gas meter starts empty"
28243N/A"Attrib_MeterChargeType3" "油料通过制造伤害和时间积累"
N/A28243"Attrib_MeterChargeType3" "油料随时间积累,制造伤害可以加快积累"
2824428244"[english]Attrib_MeterChargeType3" "Gas meter builds with damage done and/or time"
2824528245"TF_SteamWorkshop_Tag_WarPaint" "战绘"
2824628246"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_WarPaint" "War Paint"
2824828248"[english]TF_Friends_InviteRequest_Outgoing" "Inviting �%other%� to your party."
2824928249"TF_Unusualifier_UnusualEffects" "当前的稀有特效"
2825028250"[english]TF_Unusualifier_UnusualEffects" "Current Unusual Effect(s)"
28251N/A"TF_InspectForDetails" "查看稀有特效的完整列表及更多细节"
N/A28251"TF_InspectForDetails" "检视物品以查看稀有特效的完整列表及更多细节"
2825228252"[english]TF_InspectForDetails" "Inspect for full list of unusual effects and more details"
2825328253"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017" "Titanium Tank 2017年参赛者奖牌"
2825428254"[english]TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017" "Titanium Tank Participant Medal 2017"
2827828278"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3" "Ready Steady Pan Panticipant"
2827928279"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "六人一队,用平底锅互殴,听起来像是奇怪的爱好,但是我们喜欢。感谢您参与 Ready Steady Pan 第 3 赛季!"
2828028280"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Forming into a group of six people and hitting each other with frying pans is an odd desire, but we appreciate it. Thanks for participating in Ready Steady Pan Season 3!"
28281N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantiastic 季后赛勇士"
28282N/A"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantiastic Playoff Champ"
N/A28281"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantastic 季后赛勇士"
N/A28282"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantastic Playoff Champ"
2828328283"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "闯入了竞技性平底锅锦标赛的季后赛?听起来好像很厉害!恭喜您在 Ready Steady Pan 第 3 赛季中获得名次!"
2828428284"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Getting into playoffs in the competitive frying pan tournament? That sounds prestigious enough for you! Congratulations on your placement in Ready Steady Pan Season 3!"
2828528285"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Desc" "尽管你身居幕后,但没有你的努力和付出,Ready Steady Pan 就不可能成为现实。你是真正的 MVP。"
2842428424"[english]TF_dec17_melody_of_misery" "Melody Of Misery"
2842528425"TF_dec17_caribou_companion" "驯鹿防寒帽"
2842628426"[english]TF_dec17_caribou_companion" "Caribou Companion"
N/A28427"TF_JungleInfernoContractsPass" "丛林炼狱合同通行证"
N/A28428"[english]TF_JungleInfernoContractsPass" "Jungle Inferno Contracts Pass"
N/A28429"TF_JungleInfernoContractsPass_Desc" "尽管丛林炼狱战役已经结束了,但你还是可以接收合同!激活丛林炼狱合同通行证能使您获得丛林炼狱合同追踪器,从而可以接收合同、追踪统计。还可以在游戏中装备!\n\n如果您已经能够接收丛林炼狱合同,则不需要此通行证。"
N/A28430"[english]TF_JungleInfernoContractsPass_Desc" "The Jungle Inferno Campaign might be over, but you can still access the contracts! Activating the Jungle Inferno Contracts Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game!\n\nYou do not need this pass if you already have access to the Jungle Inferno contracts."
N/A28431"TF_JungleInfernoContractsPass_AdText" "-接收合同,完成时可获得专属奖励!\n\n-如果您已经能够接收丛林炼狱合同,则不需要此通行证。"
N/A28432"[english]TF_JungleInfernoContractsPass_AdText" "-Access to contracts that reward exclusive items when completed!\n\n-You do not need this pass if you already have access to the Jungle Inferno contracts."
2842728433}
2842828434}