Template:PatchDiff/March 28, 2018 Patch/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
14891489"[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1"
14901490"Tip_1_Count" "27"
14911491"[english]Tip_1_Count" "27"
1492N/A"Tip_1_1" "Разведчик может совершить дополнительный прыжок в воздухе, чтобы изменить направление движения и увернуться от вражеского огня."
N/A1492"Tip_1_1" "Используйте дополнительный прыжок, чтобы изменять направление движения и уворачиваться от вражеского огня."
14931493"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire."
1494N/A"Tip_1_2" "Разведчик захватывает вражеские контрольные точки и толкает тележки в два раза быстрее остальных классов."
N/A1494"Tip_1_2" "Разведчики захватывают контрольные точки и толкают тележки в два раза быстрее остальных классов."
14951495"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points and push payload carts twice as fast as other classes."
1496N/A"Tip_1_3" "Разведчик должен полагаться на скорость и всё время быть в движении."
N/A1496"Tip_1_3" "Разведчик полагается на скорость и должен всё время быть в движении."
14971497"[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."
14981498"Tip_1_4" "Пистолет отлично подходит для убийства врагов на большом расстоянии."
14991499"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance."
15001500"Tip_1_5" "Обрез наносит огромный урон при стрельбе в упор, позволяя убить большинство классов за два выстрела."
15011501"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Scattergun deals high-damage at point-blank range, killing most classes with 2 hits."
1502N/A"Tip_2_Count" "22"
1503N/A"[english]Tip_2_Count" "22"
1504N/A"Tip_2_1" "Чем дольше прицеливается снайпер, тем больший урон нанесёт его выстрел."
N/A1502"Tip_2_Count" "21"
N/A1503"[english]Tip_2_Count" "21"
N/A1504"Tip_2_1" "Чем дольше вы целитесь из снайперской винтовки, тем больший урон нанесёт выстрел."
15051505"[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed while scoped, the more damage the shot will do."
15061506"Tip_2_2" "Цельтесь в голову, чтобы нанести критический урон."
15071507"[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head in order to inflict critical damage."
15081508"Tip_2_3" "Чтобы прицелиться из снайперской винтовки, нажмите %attack2%."
15091509"[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the Sniper Rifle by hitting %attack2%."
1510N/A"Tip_2_4" "ППМ снайпера может пригодиться, чтобы разделаться с врагами на ближней дистанции."
N/A1510"Tip_2_4" "ППМ может пригодиться, чтобы разделаться с врагами на ближней дистанции."
15111511"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary Submachine Gun to deal with nearby enemies."
1512N/A"Tip_3_1" "Играя за солдата, вы можете высоко или далеко улететь на ракете, если одновременно подпрыгнете и выстрелите ракетой по ближайшей поверхности. Приседание во время прыжка увеличит силу отбрасывания ракетой."
N/A1512"Tip_3_1" "Вы можете улететь на ракете дальше и выше, если одновременно подпрыгнете и выстрелите ракетой по ближайшей поверхности. Приседание во время прыжка увеличит силу отбрасывания ракетой."
15131513"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket."
1514N/A"Tip_3_2" "Играя за солдата, цельтесь ракетомётом в ноги противника, чтобы наверняка нанести урон."
N/A1514"Tip_3_2" "Цельтесь ракетомётом в ноги противника, ведь от взрыва уклониться сложнее, чем от самой ракеты."
15151515"[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at an enemy's feet in order to ensure that they can't avoid the explosion damage."
15161516"Tip_3_3" "Следите за боеготовностью своего ракетомёта. Перезаряжайтесь, нажимая %reload%, или включите функцию автоматической перезарядки в дополнительных опциях."
15171517"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options."
1518N/A"Tip_3_4" "Играя за солдата, вы рискуете задеть себя взрывами, стреляя ракетами в ближайших врагов. Переключитесь на другое оружие, чтобы не ранить себя."
N/A1518"Tip_3_4" "Взрывы могут ранить и вас, если стрелять ракетами во врагов, которые находятся близко к вам. Переключитесь на другое оружие, чтобы не ранить себя."
15191519"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
15201520"Tip_4_1" "Стреляйте бомбами-липучками, нажимая %attack%, а затем взрывайте их с помощью %attack2%."
15211521"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
15291529"[english]Tip_5_Count" "31"
15301530"Tip_5_1" "Вы можете лечить товарищей по команде и доводить их здоровье до 150%% с помощью лечебной пушки."
15311531"[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your Medi Gun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health."
1532N/A"Tip_5_2" "Накапливайте убер-заряд, вылечивая своих союзников, а затем нажимайте %attack2%, чтобы включить временную неуязвимость."
N/A1532"Tip_5_2" "Накапливайте убер-заряд, вылечивая своих союзников, а затем нажмите %attack2%, чтобы включить временную неуязвимость."
15331533"[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates and then hit %attack2% to become invulnerable for a short time."
15341534"Tip_5_3" "Убер-заряд делает вас и вашего пациента неуязвимыми лишь на несколько секунд."
15351535"[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your Medi Gun target invulnerable for a short time."
31813181"[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Trench Warfare"
31823182"TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Убейте вашего злодея лопатой."
31833183"[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Kill your nemesis with a shovel."
3184N/A"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Сапер"
N/A3184"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Сапёр"
31853185"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bomb Squaddie"
31863186"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "За одну жизнь уничтожьте 10 бомб-липучек с помощью дробовика."
31873187"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 stickybombs with the shotgun in a single life."
31933193"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers"
31943194"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Помогите одновременно пяти друзьям по Steam при помощи Вдохновляющего знамени."
31953195"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 Steam friends at once with the Buff Banner."
3196N/A"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Клекочущий орел"
N/A3196"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Клекочущий орёл"
31973197"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle"
31983198"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Убейте 20 врагов, напав на них сверху."
31993199"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Kill 20 enemies from above."
33673367"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single stickybomb detonation."
33683368"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Уделали, как детей"
33693369"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned"
3370N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Убейте 25 разведчиков и поджигателей из гранатомета."
N/A3370"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Убейте 25 разведчиков и поджигателей из гранатомёта."
33713371"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Kill 25 Scouts and Pyros with the Grenade Launcher."
33723372"TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Шотлобойня"
33733373"[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Scotch Tap"
34953495"[english]TF_Intelligence" "Intelligence"
34963496"TF_Exit" "Выход"
34973497"[english]TF_Exit" "Exit"
3498N/A"Leaderboard_BestMoments" "ЗВЕЗДНЫЕ МОМЕНТЫ"
N/A3498"Leaderboard_BestMoments" "ЗВЁЗДНЫЕ МОМЕНТЫ"
34993499"[english]Leaderboard_BestMoments" "BEST MOMENTS"
35003500"TF_Timelimit" "Время на карту (мин.)"
35013501"[english]TF_Timelimit" "Time per map (minutes)"
35413541"[english]Achievements" "ACHIEVEMENTS"
35423542"CharacterLoadout" "СНАРЯЖЕНИЕ ПЕРСОНАЖА"
35433543"[english]CharacterLoadout" "CHARACTER LOADOUT"
3544N/A"EditLoadout" "ИНВЕНТАРЬ"
N/A3544"EditLoadout" "СНАРЯЖЕНИЕ"
35453545"[english]EditLoadout" "EDIT LOADOUT"
35463546"SelectClassLoadout" "ВЫБЕРИТЕ КЛАСС ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ СНАРЯЖЕНИЯ"
35473547"[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT"
35913591"[english]InventoryCountOne" "(1 OTHER IN INVENTORY)"
35923592"InventoryCountMany" "(ЕЩЕ %s1 В ИНВЕНТАРЕ)"
35933593"[english]InventoryCountMany" "(%s1 OTHERS IN INVENTORY)"
3594N/A"CurrentlyEquipped" "СЕЙЧАС НАДЕТО:"
N/A3594"CurrentlyEquipped" "НАДЕТО:"
35953595"[english]CurrentlyEquipped" "CURRENTLY EQUIPPED:"
3596N/A"CurrentlyEquippedCarat" "СЕЙЧАС НАДЕТО >"
N/A3596"CurrentlyEquippedCarat" "НАДЕТО >"
35973597"[english]CurrentlyEquippedCarat" "CURRENTLY EQUIPPED >"
35983598"ItemsFoundShort" "(ПРЕДМЕТОВ В ИНВЕНТАРЕ: %s1)"
35993599"[english]ItemsFoundShort" "(%s1 ITEMS IN INVENTORY)"
3600N/A"ItemsFoundShortOne" "(ОДИН ПРЕДМЕТ В ИНВЕНТАРЕ)"
N/A3600"ItemsFoundShortOne" "(ПРЕДМЕТОВ В РЮКЗАКЕ: 1)"
36013601"[english]ItemsFoundShortOne" "(ONE ITEM IN INVENTORY)"
36023602"NoItemsExistShort" "(ПРЕДМЕТОВ ПОКА НЕТ)"
36033603"[english]NoItemsExistShort" "(NO ITEMS EXIST YET)"
36113611"[english]NoItemsAvailableTitle" "AVAILABLE:"
36123612"NoItemsAvailableTitle2" "ТОЛЬКО ОСНОВНОЙ ИНВЕНТАРЬ."
36133613"[english]NoItemsAvailableTitle2" "BASE INVENTORY ONLY."
3614N/A"ItemAcquireReason_Achievement" "ВЫПОЛНЕНО ДОСТИЖЕНИЕ"
N/A3614"ItemAcquireReason_Achievement" "ПОЛУЧЕНО ДОСТИЖЕНИЕ"
36153615"[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED"
36163616"NoItemsToEquip" "У ВАС НЕТ ПРЕДМЕТОВ ДЛЯ ЭТОГО СЛОТА"
36173617"[english]NoItemsToEquip" "YOU HAVE NO ITEMS FOR THIS LOADOUT SLOT"
36933693"[english]CraftStep2" "Examine the Blueprint's inputs and outputs"
36943694"CraftStep3" "Нажмите 'Ковать', чтобы использовать этот чертеж."
36953695"[english]CraftStep3" "Hit Craft to use this blueprint."
3696N/A"CraftStep3B" "Выберите необходимый чертеж."
N/A3696"CraftStep3B" "Выберите необходимый чертёж."
36973697"[english]CraftStep3B" "Select the blueprint you want to use."
3698N/A"CraftStep4" "Щелкните, когда будете готовы ковать"
N/A3698"CraftStep4" "Нажмите, когда будете готовы ковать"
36993699"[english]CraftStep4" "Click when ready to craft"
37003700"CraftViewRecipes" "Все известные чертежи"
37013701"[english]CraftViewRecipes" "View all known blueprints"
37033703"[english]CraftNoMatch" "No matching blueprint"
37043704"CraftNoknownRecipes" "Нет известных чертежей."
37053705"[english]CraftNoknownRecipes" "No blueprints known."
3706N/A"CraftTryYourLuck" "Нажмите Ковать, чтобы испытать удачу."
N/A3706"CraftTryYourLuck" "Нажмите \"Ковать\", чтобы испытать удачу."
37073707"[english]CraftTryYourLuck" "Hit Craft to try your luck."
37083708"CraftReady" "У вас есть предметы, необходимые для этого чертежа.\nНажмите на эту галочку, чтобы переместить их."
37093709"[english]CraftReady" "You have the items needed for this blueprint.\nClick the check to move the items into the craft area."
37153715"[english]CraftUpdate_NoMatch" "Crafting failed:\n\nNo matching blueprint."
37163716"CraftUpdate_Failed" "Ковка не удалась:\n\nСервер ковки недоступен."
37173717"[english]CraftUpdate_Failed" "Crafting failed:\n\nCraft server is unavailable."
3718N/A"NewRecipeFound" "Найден новый чертеж!"
N/A3718"NewRecipeFound" "Найден новый чертёж!"
37193719"[english]NewRecipeFound" "New Blueprint Found!"
37203720"RT_MP_A" "Расплавить %s1"
37213721"[english]RT_MP_A" "Smelt %s1"
38213821"[english]CI_T_C_3" "Class Token - Soldier"
38223822"CI_T_C_4" "Жетон класса — Подрывник"
38233823"[english]CI_T_C_4" "Class Token - Demoman"
3824N/A"CI_T_C_5" "Жетон класса — Пулеметчик"
N/A3824"CI_T_C_5" "Жетон класса — Пулемётчик"
38253825"[english]CI_T_C_5" "Class Token - Heavy"
38263826"CI_T_C_6" "Жетон класса — Медик"
38273827"[english]CI_T_C_6" "Class Token - Medic"
40334033"[english]Attrib_ConstructionRate_Increased" "Construction hit speed boost increased by %s1%"
40344034"Attrib_ConstructionRate_Decreased" "Скорость возведения постройки при ударе: -%s1%"
40354035"[english]Attrib_ConstructionRate_Decreased" "Construction hit speed boost decreased by %s1%"
4036N/A"Attrib_RepairRate_Increased" "Скорость починки увеличивается на %s1%"
N/A4036"Attrib_RepairRate_Increased" "Скорость починки: %s1%"
40374037"[english]Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% faster repair rate"
40384038"Attrib_RepairRate_Decreased" "Скорость починки: -%s1%"
40394039"[english]Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% slower repair rate"
41774177"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
41784178"TF_TTG_MaxGun_Desc" "Шедевр полускрытного вооружения.\nВам нужен этот пистолет,\nвопрос в том, где вы будете его держать?"
41794179"[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"
4180N/A"TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Сочетает в себе стиль и убойную силу.\nС давних пор использовался исключительно частными детективами,\nно теперь он доступен для других кровожадных наемников."
N/A4180"TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Сочетает в себе стиль и убойную силу.\nС давних пор использовался исключительно частными детективами,\nно теперь он доступен для других кровожадных наёмников."
41814181"[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries."
4182N/A"TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Отличный головной убор от самых милосердных\nфилиппинских фермеров. Этот распотрошенный череп\nне дает поту залить глаза в самом разгаре боя."
N/A4182"TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Отличный головной убор от самых милосердных\nфилиппинских фермеров. Этот распотрошённый череп\nне даёт поту залить глаза в самом разгаре боя."
41834183"[english]TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Expertly crafted headwear from cruelty-free farms\nin the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks\nmoisture away when in the heat of battle."
41844184"TF_Wearable_Headgear" "Головной убор"
41854185"[english]TF_Wearable_Headgear" "Headgear"
41974197"[english]TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyro's Helmet"
41984198"TF_Unique_Headgear_Heavy" "Футбольный шлем"
41994199"[english]TF_Unique_Headgear_Heavy" "Football Helmet"
4200N/A"TF_Unique_Headgear_Engineer" "Шлем шахтера"
N/A4200"TF_Unique_Headgear_Engineer" "Шлем шахтёра"
42014201"[english]TF_Unique_Headgear_Engineer" "Mining Helmet"
42024202"TF_Unique_Headgear_Spy" "Каска шпиона"
42034203"[english]TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet"
42194219"[english]selfmade" "Self-Made"
42204220"TF_CheatDetected_Title" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
42214221"[english]TF_CheatDetected_Title" "WARNING"
4222N/A"TF_CheatDetectedMinor" "Ваш аккаунт был заподозрен в попытке обойти систему распространения предметов. Мы удалили ваши предметы, полученные нечестным путем.\n\nЕсли это повторится еще раз, то мы удалим все ваши предметы."
N/A4222"TF_CheatDetectedMinor" "Ваш аккаунт заподозрили в попытке обойти систему распространения предметов. Мы удалили ваши предметы, полученные нечестным путём.\n\nЕсли это повторится, мы удалим все ваши предметы."
42234223"[english]TF_CheatDetectedMinor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed the items that were illegally obtained.\n\nFuture violations will result in the loss of all your items."
42244224"TF_CheatDetectedMajor" "Ваш аккаунт был заподозорен в попытке обойти систему распространения предметов. Мы удалили все предметы из вашего рюкзака.\n\nЕще одно подобное нарушение приведёт к отключению вашего аккаунта."
42254225"[english]TF_CheatDetectedMajor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed all items in your inventory.\n\nFuture violations may result in your account being disabled."
43354335"[english]TF_MMO_Monster5" "Spiders"
43364336"TF_WarContribution" "Вклад в Войну"
43374337"[english]TF_WarContribution" "War Contribution"
4338N/A"TF_WarCountUpdate_Soldier" "%s1� помог убить �%s2 солдат� в этой Войне!"
N/A4338"TF_WarCountUpdate_Soldier" "�%s1� помог убить �%s2 солдат� в этой Войне!"
43394339"[english]TF_WarCountUpdate_Soldier" "�%s1� has contributed �%s2 Soldier� kills to The War!"
43404340"TF_WarCountUpdate_Demoman" "�%s1� помог убить �%s2 подрывников� в этой Войне!"
43414341"[english]TF_WarCountUpdate_Demoman" "�%s1� has contributed �%s2 Demoman� kills to The War!"
44814481"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
44824482"Tip_2_5" "Полностью заряженный выстрел в голову из снайперской винтовки может мгновенно убить большинство классов в игре."
44834483"[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged Sniper Rifle head shot can kill most classes instantly."
4484N/A"Tip_2_6" "Стрела снайпера, выпущенная из Охотника, полетит мимо, если держать тетиву натянутой дольше пяти секунд. Натяните ее заново, нажав %attack2%."
N/A4484"Tip_2_6" "Стрела Охотника полетит мимо, если держать тетиву натянутой дольше пяти секунд. Ослабьте натяжение, нажав %attack2%."
44854485"[english]Tip_2_6" "As a Sniper, your shot will usually miss if the Huntsman is pulled back longer than five seconds. Reset it by hitting %attack2%."
4486N/A"Tip_2_7" "Банкате снайпера может помочь раскусить шпионов."
N/A4486"Tip_2_7" "Банкате поможет раскрыть невидимых шпионов."
44874487"[english]Tip_2_7" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies."
4488N/A"Tip_2_8" "Бронепанцирь снайпера ломается после удара в спину. Возьмите новый в шкафчике с боеприпасами."
N/A4488"Tip_2_8" "Бронепанцирь ломается после удара в спину. Возьмите новый в шкафчике с боеприпасами."
44894489"[english]Tip_2_8" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker."
4490N/A"Tip_2_9" "Бронепанцирь снайпера издает громкий электрический звук, когда шпион пытается вонзить вам нож в спину. Не пропустите его мимо ушей!"
N/A4490"Tip_2_9" "Бронепанцирь издаст громкий электрический звук, если шпион попытается вонзить вам нож в спину. Не пропустите его мимо ушей!"
44914491"[english]Tip_2_9" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!"
4492N/A"Tip_2_10" "Играя за снайпера, используйте Банкате, чтобы потушить себя и своих товарищей по команде."
N/A4492"Tip_2_10" "Используйте Банкате, чтобы потушить себя и своих товарищей по команде."
44934493"[english]Tip_2_10" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
4494N/A"Tip_2_11" "Все попадания по врагам, облитым Банкате снайпера, будут наносить мини-критический урон."
N/A4494"Tip_2_11" "Все попадания по врагам, облитым Банкате, будут наносить мини-критический урон."
44954495"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits."
44964496"Tip_2_12" "При ударе Заточкой дикаря враг начинает кровоточить. Это помогает отслеживать шпионов."
44974497"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies."
52995299"[english]TF_Duel_Win_SwappedTeams" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel because �%loser%� changed teams."
53005300"TF_Duel_Win_Disconnect" "�%winner%� победил �%loser%� на дуэли, потому что �%loser%� вышел из игры."
53015301"[english]TF_Duel_Win_Disconnect" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel because �%loser%� left the game."
5302N/A"TF_Duel_Tie" "Дуэль между �%initiator%� и �%target%� завершилась вничью, игроки набрали по �%score%� очк.! Мини-игра \"Дуэль\" игрока %initiator% не была использована."
N/A5302"TF_Duel_Tie" "Дуэль между �%initiator%� и �%target%� завершилась вничью, игроки набрали по �%score%� очк.! Мини-игра \"Дуэль\" игрока �%initiator%� не была использована."
53035303"[english]TF_Duel_Tie" "The duel between �%initiator%� and �%target%� ended in a draw with �%score%� points each! A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
53045304"TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "Дуэль между �%initiator%� и �%target%� окончена из-за смены карты. Мини-игра \"Дуэль\", принадлежащая �%initiator%�, не была потрачена."
53055305"[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because the map has changed. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
53335333"[english]TF_Duel_Medal_Plat" "Platinum Dueling Badge"
53345334"TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "Этот значок отражает вашу статистику дуэлей.\nОдержите победу еще в нескольких дуэлях, чтобы повысить его уровень!"
53355335"[english]TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "This badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
5336N/A"TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Вручается на 25 уровне.\nОдержите победу еще в нескольких дуэлях, чтобы повысить уровень значка!"
N/A5336"TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Вручается на 25 уровне.\nОдержите победу ещё в нескольких дуэлях, чтобы повысить уровень значка!"
53375337"[english]TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Earned at level 25.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
5338N/A"TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Вручается на 50 уровне.\nОдержите победу еще в нескольких дуэлях, чтобы повысить уровень значка!"
N/A5338"TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Вручается на 50 уровне.\nОдержите победу ещё в нескольких дуэлях, чтобы повысить уровень значка!"
53395339"[english]TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Earned at level 50.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
5340N/A"TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Вручается на 75 уровне.\nОдержите победу еще в нескольких дуэлях, чтобы повысить уровень значка!"
N/A5340"TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Вручается на 75 уровне.\nОдержите победу ещё в нескольких дуэлях, чтобы повысить уровень значка!"
53415341"[english]TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Earned at level 75.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
53425342"TF_Duel_Desc_Won" "Побед: %wins%\nПоследняя дуэль: Вы победили игрока %last_target%\n%last_date%"
53435343"[english]TF_Duel_Desc_Won" "Wins: %wins%\nLast Duel: You defeated %last_target%\non %last_date%"
60676067"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Mann Co. Store is currently closed."
60686068"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Список товаров был обновлен до последней версии."
60696069"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
6070N/A"StoreUpdate_ContactSupport" "Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки, чтобы настроить кошелек Steam."
N/A6070"StoreUpdate_ContactSupport" "Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки, чтобы настроить кошелёк Steam."
60716071"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
60726072"StoreUpdate_OverlayRequired" "Чтобы посетить магазин Манн Ко, вы должны включить в игре сообщество Steam и перезапустить игру."
60736073"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use the Mann Co. Store."
63766376"[english]TF_Armory_Item_AchievementReward" "This item is an �Achievement Reward� for completing the �'%s1'� achievement."
63776377"TF_Armory_Item_InSet" "Это часть набора ��%s1�. Если вы наденете все предметы из этого набора, то получите дополнительные бонусы. Набор ��%s1�� обеспечивает следующие �бонусы�:\n"
63786378"[english]TF_Armory_Item_InSet" "This item is part of ��%s1� item set. Some item sets provide extra bonuses when the entire set is worn at the same time. The ��%s1�� set will provide this �Item Set Bonus�:\n"
6379N/A"TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "При ←2→использовании←1→ этого предмета игрок выполнит ←2→особую насмешку←1→."
N/A6379"TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "При �использовании� этого предмета игрок выполнит �особую насмешку�."
63806380"[english]TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "This �Taunt Item� plays a �Custom Taunt� when used."
63816381"TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Это — �Жетон класса�. Он применяется во время ковки предметов, чтобы указать класс персонажа, для которого вы хотите получить предмет. Например, если при ковке включить в чертеж 'Жетон класса - Солдат', то получится один из предметов солдата."
63826382"[english]TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "This item is a �Class Token�. It's used in crafting recipes to specify which class's items should be crafted. For example: putting a Soldier class token into a recipe will ensure only Soldier items will be produced by the craft."
64156415"[english]TF_Armory_Item_Duel" "This �Action Item� enables the �Dueling Mini-Game�. When used, it allows you to challenge a player on the opposite team to a duel. If they accept, the duel begins. This item will not be consumed if the other player refuses the duel.\n\nAt the end of the round, whoever has more duel points wins. Kills and assists against your opponent are worth 1 point.\n\nThis item will not be consumed if the server changes map or the score is tied 0-0 at the end of the round."
64166416"TF_Armory_Item_Supply_Crate" "В этом ящике находится �один� из предметов, указанных в описании. Чтобы открыть ящик и достать предмет, вы должны воспользоваться �Ключом от ящика Манн Ко�, который можно купить в магазине Манн Ко. В таких ящиках попадаются самые ценные и редкие предметы в игре, так что скрестите пальцы, перед тем, как его открыть!"
64176417"[english]TF_Armory_Item_Supply_Crate" "This crate contains �one� of the items listed in its description. To unlock the crate and retrieve the item, you must use a �Mann Co. Supply Crate Key�, which can be purchased inside the Mann Co. Store. These crates contain one of the rarest and most valuable items in the game, so cross your fingers before you unlock them!"
6418N/A"TF_Armory_Item_Key" "С помощью этого ключа можно открыть один �ящик Манн Ко�. Вы получите �один� из предметов, перечисленных в описании к ящику."
N/A6418"TF_Armory_Item_Key" "С помощью этого �ключа� можно открыть один �ящик Манн Ко�. Вы получите �один� из предметов, перечисленных в описании к ящику."
64196419"[english]TF_Armory_Item_Key" "This �Key� can be used to open one �Mann Co. Supply Crate�. When opened, you will receive �one� of the items on the Supply Crate's item list."
64206420"TF_Armory_Item_NameTag" "Этот �ярлык� может переименовывать любой другой предмет. Игроки будут видеть новое, выбранное вами название."
64216421"[english]TF_Armory_Item_NameTag" "This �Name Tag� can be used to permanently modify the name of a single item. Other players will see the name you choose instead of the original name."
71057105"[english]ArmoryFilter_Donationitems" "Map Stamp Items"
71067106"TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "Это — �Расширитель рюкзака�. Сразу после его использования вы получите расширенный рюкзак, готовый к хранению новых предметов. Нажмите кнопку 'Использ.', чтобы приступить к расширению."
71077107"[english]TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "This item is a �Backpack Expander�. When used, it will expand the size of your backpack and be consumed in the process. Click the 'Use' button in the backpack to start the process of applying it."
7108N/A"TF_Armory_Item_MapToken" "При покупке этого предмета весь доход (минуя всевозможные сборы) пойдет напрямую создателям карты.\n\nУровень вкладчика для карты будет расти через каждые 25 марок.\n\nЗа первую купленную коллекционную марку вы получите Шляпу первопроходца."
N/A7108"TF_Armory_Item_MapToken" "При покупке этого предмета весь доход (минуя всевозможные сборы) пойдёт напрямую создателям карты.\n\nУровень вкладчика для карты будет расти через каждые 25 марок.\n\nЗа первую купленную коллекционную марку вы получите �Шляпу первопроходца�."
71097109"[english]TF_Armory_Item_MapToken" "When this item is purchased, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the community members who made the map.\n\nMembership level for a map will increase for every 25 map stamps.\n\nA �World Traveler's Hat� will also be given out the first time any map stamp has been purchased."
71107110"TF_Armory_Item_BackpackExpander" "После использования этого предмета ваш рюкзак расширится на 100 слотов. Примечание: максимальный объем рюкзака — 2000 слотов."
71117111"[english]TF_Armory_Item_BackpackExpander" "When this item is used, it will add 100 extra slots to your backpack. Note that there is a maximum of 2000 slots."
82838283"[english]TR_Eng_DispenserTitle" "The Dispenser"
82848284"TR_Eng_DispenserBuild" "Постройки возводятся сами по себе. Чтобы ускорить процесс, выберите �ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ�, нажав �%slot3%�, и стучите по постройке."
82858285"[english]TR_Eng_DispenserBuild" "Buildings will construct themselves over time. To speed up construction, select the �WRENCH� with �%slot3%� and hit the building with it."
8286N/A"TR_Eng_DispenserDesc" "�Раздатчик� обеспечивает игроков �медикаментами�, �патронами� и металлом для инженеров�. Количество доступных запасов отображается на экране."
N/A8286"TR_Eng_DispenserDesc" "�Раздатчик� обеспечивает игроков �медикаментами�, �патронами� и �металлом� для инженеров. Количество доступных запасов отображается на экране."
82878287"[english]TR_Eng_DispenserDesc" "A �dispenser� provides �health�, �ammo�, and for Engineers, �metal�. The gauge on the front displays the amount of ammo available."
82888288"TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Улучшение построек"
82898289"[english]TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Upgrading Buildings"
83238323"[english]TR_Eng_MoveHint" "Place Dispenser Here"
83248324"TR_Eng_TeleTitle" "Телепорт"
83258325"[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter"
8326N/A"TR_Eng_TeleEntrance" "Телепорты позволяют мгновенно отправлять ваших соратников на линию фронта. Нажмите �%slot4%�, чтобы достать �КПК ПОСТРОЙКИ� и постройте вход телепорта."
N/A8326"TR_Eng_TeleEntrance" "Телепорты позволяют мгновенно отправлять ваших соратников на линию фронта. Нажмите �%slot4%�, чтобы достать �КПК ПОСТРОЙКИ� и постройте �вход телепорта�."
83278327"[english]TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporters are useful to help your teammates get to the front lines quickly. Press �%slot4%� to bring up the �BUILD TOOL� and construct a �teleporter entrance�."
83288328"TR_Eng_TeleExit" "Теперь постройте выход телепорта. Вы можете изменить направление выхода из телепорта, нажимая �%attack2%� и следя за стрелкой над чертежами телепорта."
83298329"[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit. You can rotate the direction that people exit the teleporter by using �%attack2%� and taking note of the arrow on the blueprint."
83658365"[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press �%slot2%� to select the �STICKYBOMB LAUNCHER�. After firing there is a �short delay� before the stickybomb is armed and can be detonated using �%attack2%�."
83668366"TR_Demo_TargetSlot2Use" "Чтобы продолжить, �уничтожьте� несколько целей бомбами-липучками. Бомбы цепляются почти ко всему, за исключением движущихся объектов и игроков."
83678367"[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Destroy� a few targets with stickybombs to continue. Stickybombs will stick to almost any surface, except moving objects or players."
8368N/A"TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "Чтобы продолжить, �одновременно� уничтожьте все пять целей. За раз можно заложить до �8� бомб-липучек."
N/A8368"TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "Чтобы продолжить, �одновременно� уничтожьте все �пять� целей. За раз можно заложить до �8� бомб-липучек."
83698369"[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all �five� targets at the �same time�. A maximum of �8� stickybombs can be placed at any given time."
83708370"TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Бомбы-липучки можно взорвать нажатием �%attack2%�, даже если вы держите в руках другое оружие."
83718371"[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Stickybombs can be detonated at any time using �%attack2%� even if you are using other weapons."
83728372"TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Выстрел на большое расстояние"
83738373"[english]TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Long Range Sticky"
8374N/A"TR_Demo_TargetSlot2Range" "Чтобы запустить бомбу-липучку на большее расстояние, зажмите %attack%. Когда накопится заряд достаточной силы, отпустите �%attack%."
N/A8374"TR_Demo_TargetSlot2Range" "Чтобы запустить бомбу-липучку на большее расстояние, зажмите �%attack%�. Когда накопится �заряд� достаточной силы, отпустите �%attack%�."
83758375"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch stickybombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
83768376"TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Уничтожьте цель, стоящую вдалеке. Не забудьте зажать �%attack%� и отпустить её, чтобы запустить бомбу-липучку на большее расстояние."
83778377"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold �%attack%� and release it to launch the sticky further."
84258425"[english]TR_Spy_BackstabTitle" "The Backstab"
84268426"TR_Spy_Backstab" "Напав �сзади�, можно моментально убить врага �НОЖОМ-БАБОЧКОЙ�. Выберите его, нажав клавишу �%slot3%�."
84278427"[english]TR_Spy_Backstab" "When used from �behind�, the �BUTTERFLY KNIFE� can instantly kill enemies. Select it now using �%slot3%�."
8428N/A"TR_Spy_BackstabPractice" "�Зарежьте со спины� этих врагов. Ваша рука �поднимется�, когда вы подойдете к ним �вплотную�. Заметьте, что если вы находитесь �под маскировкой�, то она исчезнет при ударе."
N/A8428"TR_Spy_BackstabPractice" "�Зарежьте со спины� этих врагов. Ваша рука �поднимется�, когда вы подойдёте к ним �вплотную�. Заметьте, что если вы находитесь �под маскировкой�, то она исчезнет при ударе."
84298429"[english]TR_Spy_BackstabPractice" "�Backstab� these enemies. Your arm will �raise� when in position �behind� them. Note that if still �disguised�, it will be lost when you strike."
84308430"TR_Spy_EscapeTitle" "Побег"
84318431"[english]TR_Spy_EscapeTitle" "The Escape"
94839483"[english]TR_StandardWeaponSet" "STANDARD WEAPON SET"
94849484"TR_Soldier_LookTitle" "Обзор местности"
94859485"[english]TR_Soldier_LookTitle" "Looking Around"
9486N/A"TR_Soldier_Look" "�Перемещайте мышь�, чтобы �осмотреться�."
N/A9486"TR_Soldier_Look" "�Перемещайте� �мышь�, чтобы �осмотреться�."
94879487"[english]TR_Soldier_Look" "To �look� around the environment, �move� the �mouse�."
94889488"TR_Soldier_MoveTitle" "Передвижение"
94899489"[english]TR_Soldier_MoveTitle" "Movement"
1107911079"[english]TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "You need to specify both a title and a description."
1108011080"TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "Не удалось проверить файл."
1108111081"[english]TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "The file failed to validate."
11082N/A"TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "Размер публикуемого файла не должен превышать 100 МБ."
11083N/A"[english]TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "The published file cannot be larger than 100 MB."
N/A11082"TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "Размер публикуемого файла после сжатия не должен превышать 200 МБ."
N/A11083"[english]TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "The published file cannot be larger than 200 MB after compression."
1108411084"TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "Файл не найден."
1108511085"[english]TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "The file could not be found."
1108611086"TF_PublishFile_Publishing" "Публикация файла. Подождите..."
1143411434"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killed" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� has been defeated!\n"
1143511435"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaped" "�ГЛАЗАСТУС! (%level%-ГО УРОВНЯ)� ушел наводить ужас в другом мире!\n"
1143611436"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaped" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� has left to haunt another realm!\n"
11437N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "ГЛАЗАСТУС! (%level%-ГО УРОВНЯ)� покинет этот мир через 60 секунд...\n"
N/A11437"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "�ГЛАЗАСТУС! (%level%-ГО УРОВНЯ)� покинет этот мир через 60 секунд...\n"
1143811438"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� is leaving in 60 seconds...\n"
11439N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "ГЛАЗАСТУС! (%level%-ГО УРОВНЯ)� покинет этот мир через 30 секунд...\n"
N/A11439"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "�ГЛАЗАСТУС! (%level%-ГО УРОВНЯ)� покинет этот мир через 30 секунд...\n"
1144011440"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� is leaving in 30 seconds...\n"
11441N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "ГЛАЗАСТУС! (%level%-ГО УРОВНЯ)� покинет этот мир через 10 секунд...\n"
N/A11441"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "�ГЛАЗАСТУС! (%level%-ГО УРОВНЯ)� покинет этот мир через 10 секунд...\n"
1144211442"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "�MONOCULUS! (LEVEL %level%)� is leaving in 10 seconds!\n"
11443N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "�%player%� победил ГЛАЗАСТУСА! (%level%-ГО УРОВНЯ)�\n"
N/A11443"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "�%player%� побеждает �ГЛАЗАСТУСА! (%level%-ГО УРОВНЯ)�\n"
1144411444"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "�%player%� has defeated �MONOCULUS! (LEVEL %level%)�\n"
11445N/A"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "�%player%� оглушил �ГЛАЗАСТУСА! (%level%-ГО УРОВНЯ)�\n"
N/A11445"TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "�%player%� оглушает �ГЛАЗАСТУСА! (%level%-ГО УРОВНЯ)�\n"
1144611446"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "�%player%� has stunned �MONOCULUS! (LEVEL %level%)�\n"
1144711447"TF_Welcome_fullmoon" "У нас нынче полнолуние!"
1144811448"[english]TF_Welcome_fullmoon" "Welcome and Enjoy the Full Moon!"
1212312123"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
1212412124"Tip_2_13" "Выстрел из Сиднейского сони применяет Банкате на вражескую цель, а если выстрел заряжен полностью или направлен в голову — то и на всех противников вокруг нее. Также тушит горящих союзников."
1212512125"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper applies Jarate to enemies and causes a Jarate explosion with headshots and fully charged body shots. It can also extinguish burning teammates."
12126N/A"Tip_2_14" "Банкате и Кустолом снайпера просто созданы друг для друга! Облейте врага Банкате, а потом наносите гарантированные криты Кустоломом."
N/A12126"Tip_2_14" "Банкате и Кустолом просто созданы друг для друга! Облейте врага Банкате, а потом наносите гарантированные криты Кустоломом."
1212712127"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
12128N/A"Tip_2_15" "При полном заряде Сиднейский соня снайпера убивает большинство классов в игре с одного выстрела."
N/A12128"Tip_2_15" "При полном заряде Сиднейский соня убивает большинство классов в игре с одного выстрела."
1212912129"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge."
12130N/A"Tip_2_16" "Дарвинистский щит добавляет снайперу 25 единиц здоровья. Используйте его, когда выживаемость наиболее важна."
12131N/A"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
12132N/A"Tip_2_17" "Охотник снайпера очень эффективен на коротких и средних дистанциях, несмотря на то, что у него отсутствует режим прицеливания."
12133N/A"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
12134N/A"Tip_2_18" "Сиднейский соня накладывает эффект Банкате только при прицельном попадании в противника. Длительность эффекта зависит от уровня заряда прицела, так что имеет смысл немного подождать."
12135N/A"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
12136N/A"Tip_2_19" "Сиднейский соня снайпера накладывает на врага эффект Банкате при попадании. Это отличное оружие поддержки — если вы и не убьете врага, то дадите союзникам возможность нанести мини-криты."
12137N/A"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
12138N/A"Tip_2_20" "Изначально Базарная безделушка снайпера медленнее накапливает заряд во время прицеливания. Чтобы увеличить скорость накопления заряда, нужно \"собирать\" головы, совершая убийства прямым попаданием в них."
12139N/A"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, the Bazaar Bargain's charge rate is initially lower, but you can increase it by collecting heads. To collect heads, get a scoped headshot kill."
12140N/A"Tip_2_21" "Снайперу с Махиной имеет смысл прихватить и ППМ, чтобы не остаться беззащитным, когда на режим прицеливания уже нет времени."
12141N/A"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
N/A12130"Tip_2_16" "Охотник очень эффективен на коротких и средних дистанциях, несмотря на отсутствие режима прицеливания."
N/A12131"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
N/A12132"Tip_2_17" "Сиднейский соня накладывает эффект Банкате только при прицельном попадании. Длительность эффекта зависит от уровня заряда, так что цельтесь не спеша."
N/A12133"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
N/A12134"Tip_2_18" "Попадание из Сиднейского сони накладывает на врага эффект Банкате. Так вы поможете команде, даже если не убьёте цель первым выстрелом."
N/A12135"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
N/A12136"Tip_2_19" "Изначально Базарная безделушка медленнее накапливает заряд во время прицеливания. Чтобы увеличить скорость накопления заряда, нужно \"собирать\" головы, совершая убийства прямым попаданием в них."
N/A12137"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Bazaar Bargain's charge rate is initially lower, but you can increase it by collecting heads. To collect heads, get a scoped headshot kill."
N/A12138"Tip_2_20" "Если вы используете Махину, имеет смысл прихватить и ППМ: так вы не останетесь без защиты, когда на прицеливание уже нет времени."
N/A12139"[english]Tip_2_20" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
N/A12140"Tip_2_21" "Шаханшах наносит увеличенный урон, если здоровье снайпера ниже 50%. Используйте это оружие, чтобы контратаковать ранившего вас противника."
N/A12141"[english]Tip_2_21" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
1214212142"Tip_2_22" "Шаханшах наносит увеличенные повреждения, если здоровье снайпера ниже 50%. Используйте это оружие, чтобы контратаковать ранившего вас противника."
1214312143"[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
1214412144"Tip_3_18" "Активируйте Завоеватель, чтобы вы и ваша команда могли получать лечение, нанося урон врагам. Это повысит вашу выживаемость в бою."
1456214562"[english]Tip_MvM_10_11" "Tip: It only takes one bomb to destroy a facility"
1456314563"Tip_MvM_10_12" "Совет: несущих бомбу можно отталкивать. Выстрел сжатым воздухом поджигателя или ярость пулеметчика могут выиграть команде время для маневров!"
1456414564"[english]Tip_MvM_10_12" "Tip: Bomb carriers can be pushed back. A Pyro's airblast or Heavy's rage can give your team some breathing room!"
14565N/A"NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "Вы �заработали предмет:"
N/A14565"NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "Вы �заработали предмет�:"
1456614566"[english]NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "You �Earned Loot�:"
1456714567"NewItemMethod_MvMSquadSurplusReward" "Вы получили �командную надбавку�:"
1456814568"[english]NewItemMethod_MvMSquadSurplusReward" "You Received �Squad Surplus�:"
1573815738"[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a game server that continually runs the 2015 Halloween community maps: Gorge Event, Sinshine, Moonshine Event, and Hellstone."
1573915739"TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "Призрачный подарок исчез!"
1574015740"[english]TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "The Haunted Halloween Gift has disappeared!"
15741N/A"TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "МАРАЗМУС!� явился!\n"
N/A15741"TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�МАРАЗМУС!� явился!\n"
1574215742"[english]TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "�MERASMUS!� has appeared!\n"
1574315743"TF_Halloween_Merasmus_Killed" "�МАРАЗМУС!� повержен!\n"
1574415744"[english]TF_Halloween_Merasmus_Killed" "�MERASMUS!� has been defeated!\n"
1574615746"[english]TF_Halloween_Merasmus_Killers" "�%s1� has defeated �MERASMUS!�\n"
1574715747"TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "�МАРАЗМУС!� отправился домой!\n"
1574815748"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "�MERASMUS!� has gone home!\n"
15749N/A"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "МАРАЗМУС!� уйдет через 60 секунд...\n"
N/A15749"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "��МАРАЗМУС!� уйдет через 60 секунд...\n"
1575015750"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "��MERASMUS!� is leaving in 60 seconds...\n"
15751N/A"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "МАРАЗМУС!� уйдет через 30 секунд...\n"
N/A15751"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "��МАРАЗМУС!� уйдет через 30 секунд...\n"
1575215752"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "��MERASMUS!� is leaving in 30 seconds...\n"
15753N/A"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "МАРАЗМУС!� уйдет через 10 секунд...\n"
N/A15753"TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "��МАРАЗМУС!� уйдет через 10 секунд...\n"
1575415754"[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "��MERASMUS!� is leaving in 10 seconds!\n"
1575515755"TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1� сбежал с острова Черепа!\n"
1575615756"[english]TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "�%s1� has escaped Skull Island!\n"
1671116711"[english]Store_Nope" "Nope"
1671216712"Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Поддержать картоделов?"
1671316713"[english]Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Support Community Map Makers?"
16714N/A"Store_ConfirmStampDonationAddText" "Ого, вы �%s2 ч.� играли на �%s1�...\n\nКак насчет того, чтобы поддержать\nсоздателя карты �коллекционной маркой�?"
N/A16714"Store_ConfirmStampDonationAddText" "�Ого, вы �%s2 ч.� играли на �%s1�...\n\nКак насчёт того, чтобы поддержать\nсоздателя карты �коллекционной маркой�?"
1671516715"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText" "�Wow, you've played �%s1� for �%s2 hours�...\n\nHow about supporting its creator\nwith a �Map Stamp�!"
1671616716"Store_ConfirmStampDonationAddText2" "Весь доход (за вычетом некоторых сборов)\nпойдет напрямую создателям карты.\n\n- За первую купленную марку вы получите �Шляпу\nпервопроходца�, позволяющую просмотреть ваш вклад.\n\n- Вы наполняетесь теплом жертвенной доброты."
1671716717"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- All proceeds (net of any applicable tax)\ngo directly to the community creator.\n\n- First timers earn a free �World Traveler's Hat�\nto track contributions.\n\n- A warm feeling of charitable camaraderie in your belly."
1679516795"[english]TF_Heavy_HungerForce" "The Hunger Force"
1679616796"TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Дайте врагам знать, что у вас свои правила, показав, насколько сильно вам наплевать на свою внешность. Вы совсем запустили себя, и вам нечего терять. Какой ужас!"
1679716797"[english]TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Let your enemies know you're a loose cannon by showing them how little you care about your own appearance. You've let yourself go, and have absolutely nothing to lose. Terrifying!"
16798N/A"TF_Bundle_AdultSwim" "Набор «Adult Swim»"
N/A16798"TF_Bundle_AdultSwim" "Набор от Adult Swim"
1679916799"[english]TF_Bundle_AdultSwim" "The Adult Swim Bundle"
1680016800"TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "В набор входят предметы от Adult Swim."
1680116801"[english]TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "This bundle contains a collection of Adult Swim items."
1716917169"[english]TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set"
1717017170"TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "Этот набор «сам себе художник» от Манн Ко включает в себя образцы разных цветов, которые, выражаясь юридически, совершенно точно и абсолютно не выделяют ядовитые пары."
1717117171"[english]TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "This Do-It-Yourself Mann Co. painting set comes with samples of a few different colors that are, legally-speaking, absolutely, definitely not giving off toxic fumes."
17172N/A"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Вы приобрели на Торговой площадке:"
N/A17172"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Вы �приобрели на Торговой площадке�:"
1717317173"[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You �Received from the Community Market�:"
1717417174"ToolStrangifierConfirm" "Вы уверены, что хотите придать этому предмету странное качество?"
1717517175"[english]ToolStrangifierConfirm" "Are you sure you want to make this item strange?"
1867718677"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
1867818678"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "СКЕЛЕТ"
1867918679"[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON"
18680N/A"NewItemMethod_RecipeOutput" "Вы получили при помощи рецепта:"
N/A18680"NewItemMethod_RecipeOutput" "Вы �получили при помощи рецепта�:"
1868118681"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You �Received from a Recipe�:"
1868218682"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Вы уверены, что хотите трансмогрифицировать этот предмет?\nСделав это, вы уничтожите его и получите другой предмет,\nкоторый сможет использовать %output_class%."
1868318683"[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use."
1940719407"[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo 'chojje' Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!"
1940819408"TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " змеелова"
1940919409"[english]TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous"
19410N/A"Msg_KillStreak1" "У �%s1� серия убийств %s2"
N/A19410"Msg_KillStreak1" "У �%s1� �серия убийств %s2"
1941119411"[english]Msg_KillStreak1" "�%s1� is on a �Killing Spree %s2"
19412N/A"Msg_KillStreak2" "�%s1� неудержим %s2"
N/A19412"Msg_KillStreak2" "�%s1� �неудержим %s2"
1941319413"[english]Msg_KillStreak2" "�%s1� is �Unstoppable %s2"
1941419414"Msg_KillStreak3" "�%s1� в �ярости %s2"
1941519415"[english]Msg_KillStreak3" "�%s1� is on a �Rampage %s2"
19416N/A"Msg_KillStreak4" "�%s1� БОГОПОДОБЕН %s2"
N/A19416"Msg_KillStreak4" "�%s1� �БОГОПОДОБЕН %s2"
1941719417"[english]Msg_KillStreak4" "�%s1� is �GOD-Like %s2"
19418N/A"Msg_KillStreak5" "�%s1� всё еще БОГОПОДОБЕН %s2"
N/A19418"Msg_KillStreak5" "�%s1� всё ещё �БОГОПОДОБЕН %s2"
1941919419"[english]Msg_KillStreak5" "�%s1� is still �GOD-Like %s2"
19420N/A"Msg_KillStreakEnd" "�%s1� прервал серию убийств %s3 игрока �%s2"
N/A19420"Msg_KillStreakEnd" "�%s1� прерывает серию убийств %s3 игрока �%s2�"
1942119421"[english]Msg_KillStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� killstreak %s3"
19422N/A"Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1� прервал свою собственную серию убийств %s2"
N/A19422"Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1� прерывает свою собственную серию убийств %s2"
1942319423"[english]Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1� ended their own killstreak %s2"
1942419424"Kill_Streak" "%s1"
1942519425"[english]Kill_Streak" "%s1"
2169921699"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Number of ducks you helped make the enemy drop.\n\n3 Duck XP each"
2170021700"TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Количество подобранных вами особых уточек.\n\n50 ед. опыта за каждую"
2170121701"[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Number of special ducks you picked up.\n\n50 Duck XP each"
21702N/A"Msg_DuckStreak1" "У �%s1� серия уткийств %s2"
N/A21702"Msg_DuckStreak1" "У �%s1� �серия уткийств %s2"
2170321703"[english]Msg_DuckStreak1" "�%s1� is on a �Ducking Spree %s2"
2170421704"Msg_DuckStreak2" "�%s1� неутержим %s2"
2170521705"[english]Msg_DuckStreak2" "�%s1� is �Unflappable %s2"
2170721707"[english]Msg_DuckStreak3" "�%s1� is on a �Quackpage %s2"
2170821708"Msg_DuckStreak4" "�%s1� �крякстоноподобен %s2"
2170921709"[english]Msg_DuckStreak4" "�%s1� is �Quackston-Like %s2"
21710N/A"Msg_DuckStreak5" "�%s1� всё еще �крякстоноподобен %s2"
N/A21710"Msg_DuckStreak5" "�%s1� всё ещё �крякстоноподобен %s2"
2171121711"[english]Msg_DuckStreak5" "�%s1� is still �Quackston-Like %s2"
21712N/A"Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� окончил уткосерию убийств �%s2's�%s3"
N/A21712"Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� оканчивает уткосерию убийств �%s2's�%s3"
2171321713"[english]Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� duckstreak %s3"
21714N/A"Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� окончил свою уткосерию убийств %s2"
N/A21714"Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� оканчивает свою уткосерию убийств %s2"
2171521715"[english]Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� ended their own duckstreak %s2"
2171621716"Msg_DuckLevelup1" "Поздравляем, �%s1�. Вы достигли �%s2-го утиного уровня"
2171721717"[english]Msg_DuckLevelup1" "Congratulations �%s1�. You reached �Duck Level %s2"
2273322733"[english]TF_EnemyDroppedItem" "%victim% dropped an Item!"
2273422734"TF_HasNewQuests" "Доступны новые задания!"
2273522735"[english]TF_HasNewQuests" "You have new quests available!"
22736N/A"NewItemMethod_QuestOutput" "Вы выполнили контракт и получили:"
N/A22736"NewItemMethod_QuestOutput" "Вы �выполнили контракт� и получили:"
2273722737"[english]NewItemMethod_QuestOutput" "You �Completed a Contract� and Received:"
2273822738"Collections" "КОЛЛЕКЦИИ"
2273922739"[english]Collections" "COLLECTIONS"
2274722747"[english]ToolRedeemingPass" "Redeeming your Pass"
2274822748"ItemTypeDescKillEaterAltv2" "%s2%s3: %s1"
2274922749"[english]ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
22750N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Выполнено контрактов за кампанию"
22751N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Campaign Contracts Completed"
22752N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Убийств за кампанию"
22753N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Campaign Kills"
22754N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Очков контракта за кампанию"
22755N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Campaign Contract Points"
22756N/A"KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Дополнительных очков за кампанию"
22757N/A"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Campaign Contract Bonus Points"
N/A22750"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Выполнено контрактов"
N/A22751"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Contracts Completed"
N/A22752"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Убийств"
N/A22753"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Kills"
N/A22754"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Очков контракта"
N/A22755"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Contract Points"
N/A22756"KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Дополнительных очков контракта"
N/A22757"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Contract Bonus Points"
2275822758"TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "Ниже приведены задачи, которые необходимо выполнить."
2275922759"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
2276022760"KillEater_OperationContractRank0" "из гравия"
2314123141"[english]TF_UseOperationPassFail_Text" "An error occurred.\nPlease Try again later."
2314223142"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Не удалось использовать пропуск"
2314323143"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Cannot Use Pass"
23144N/A"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Пропуск на эту кампанию уже активирован"
23145N/A"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign pass has already been activated for the current campaign"
N/A23144"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Такой пропуск уже активирован на вашем аккаунте"
N/A23145"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A pass has already been activated for your account"
2314623146"TF_UseOperationPass_Title" "Активировать пропуск?"
2314723147"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23148N/A"TF_UseOperationPass_Text" "Активировав пропуск кампании, вы получите доступ к контрактам на время её действия.\n\nПолученный жетон кампании нельзя обменять или продать."
23149N/A"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
N/A23148"TF_UseOperationPass_Text" "Активировав пропуск, вы получите доступ к контрактам.\n\nПолученный жетон кампании нельзя обменять или продать."
N/A23149"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the pass grants access to contracts.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
2315023150"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Нельзя удалить"
2315123151"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2315223152"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Жетон кампании нельзя удалить, пока кампания активна."
2489124891"Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "Перезарядка при тушении союзника: %s1%"
2489224892"[english]Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "Extinguishing teammates reduces cooldown by %s1%"
2489324893"ItemNameFestive" "с украшениями"
24894N/A"[english]ItemNameFestive" "Festive "
N/A24894"[english]ItemNameFestive" "Festivized "
2489524895"TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "Лихой"
2489624896"[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "Dashing"
2489724897"TF_fall2013_spy_fancycoat_style2" "Подлый"
2492824928"[english]TF_Competitive_Rank_7" "Mercenary"
2492924929"TF_Competitive_Rank_8" "Полевой наемник"
2493024930"[english]TF_Competitive_Rank_8" "Field Mercenary"
24931N/A"TF_Competitive_Rank_9" "Наемный убийца"
N/A24931"TF_Competitive_Rank_9" "Наёмный убийца"
2493224932"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Contract Killer"
2493324933"TF_Competitive_Rank_10" "Мастер убеждения"
2493424934"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Master Persuader"
2739627396"[english]UniqueSkins_collection_desc" "Items from the Saxton Select Collection:"
2739727397"TF_InactiveCampaign3Pass" "Пропуск на кампанию \"Пламенные джунгли\""
2739827398"[english]TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno Campaign Pass"
27399N/A"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Активировав пропуск на кампанию \"Пламенные джунгли\", вы получите КонТрекер. Он даёт доступ к контрактам на время кампании, и его можно надеть в игре!\n\nКампания \"Пламенные джунгли\" заканчивается 11 февраля 2018 года."
27400N/A"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Activating the Jungle Inferno Campaign Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to contracts during the campaign, tracks your progress, and can be equipped in-game!\n\nThe Jungle Inferno Campaign ends on February 11, 2018."
27401N/A"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "- Поддержите создателей карт\n- Выполняйте контракты и получайте за это эксклюзивные предметы!"
27402N/A"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed!"
N/A27399"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Активировав пропуск на кампанию \"Пламенные джунгли\", вы получите КонТрекер. Он даёт доступ к контрактам кампании, отслеживает ваши успехи, и его можно надеть в игре!"
N/A27400"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Activating the Jungle Inferno Campaign Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game!"
N/A27401"TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "- Поддержите создателей карт\n- Выполняйте контракты и получайте эксклюзивные предметы!"
N/A27402"[english]TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward exclusive items when completed!"
2740327403"TF_ActivatedCampaign3Pass" "КонТрекер \"Пламенные джунгли\""
2740427404"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass" "Jungle Inferno ConTracker"
27405N/A"TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "КонТрекер \"Пламенные Джунгли\" даёт доступ к контрактам на время кампании, отслеживает ваши успехи, а ещё его можно надеть в игре! Повышайте уровень своего КонТрекера, зарабатывая очки за контракты кампании. Уровень КонТрекера повышается, если получить 2500, 5000 и 6840 очков контракта.\n\nКампания \"Пламенные Джунгли\" заканчивается 11 февраля 2018 года."
27406N/A"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "The Jungle Inferno ConTracker grants access to contracts during the campaign, tracks your progress, and can be equipped in-game! You can level up your ConTracker by earning Contract Points from campaign contracts. The ConTracker will level up at 2500, 5000, and 6840 Contract Points.\n\nThe Jungle Inferno Campaign ends on February 11, 2018."
N/A27405"TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "КонТрекер \"Пламенные Джунгли\" даёт доступ к контрактам кампании, отслеживает ваши успехи, а ещё его можно надеть в игре! Повышайте уровень своего КонТрекера, зарабатывая очки за контракты кампании. Уровень КонТрекера повышается, если получить 2500, 5000 и 6840 очков контракта."
N/A27406"[english]TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "The Jungle Inferno ConTracker gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game! You can level up your Jungle Inferno ConTracker by earning Contract Points from campaign contracts. The ConTracker will level up at 2500, 5000, and 6840 Contract Points."
2740727407"Footer_Campaign3Cosmetics" "Полученный предмет может быть необычного или странного типа"
2740827408"[english]Footer_Campaign3Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Jungle Inferno Hat"
2740927409"TF_Campaign3CosmeticCase1" "Чудовищный кейс с аксессуарами"
2835428354"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Собираться в группы из шести человек и бить друг друга сковородами — странное желание, но мы его ценим. Спасибо за участие в третьем сезоне Ready Steady Pan!"
2835528355"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Forming into a group of six people and hitting each other with frying pans is an odd desire, but we appreciate it. Thanks for participating in Ready Steady Pan Season 3!"
2835628356"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Поджарый боец плей-оффа"
28357N/A"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantiastic Playoff Champ"
N/A28357"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantastic Playoff Champ"
2835828358"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Добраться до стадии плей-офф в соревновательном сковородном турнире? Звучит достаточно престижно! Поздравляем с выдающимися достижениями в третьем сезоне Ready Steady Pan!"
2835928359"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Getting into playoffs in the competitive frying pan tournament? That sounds prestigious enough for you! Congratulations on your placement in Ready Steady Pan Season 3!"
2836028360"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Desc" "Спасибо за тяжёлый и упорный труд, воплотивший турнир Ready Steady Pan в жизнь! Пусть вы и скрывались за кулисами, звание самого ценного игрока принадлежит вам по праву!"
2840328403"[english]TF_Winter2017CosmeticCase" "Winter 2017 Cosmetic Case"
2840428404"TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от зимнего кейса 2017.\n\nСодержит один из аксессуаров\nзимней коллекции 2017, созданных сообществом."
2840528405"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nWinter 2017 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Winter 2017 Cosmetic Collection."
28406N/A"TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Содержит аксессуары от сообщества\n-Отпирается ключом к зимним аксессуарам 2017\n-Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
N/A28406"TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом к зимним аксессуарам 2017\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
2840728407"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Winter 2017 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
2840828408"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey" "Ключ к зимним аксессуарам 2017"
2840928409"[english]TF_Tool_Winter2017CosmeticKey" "Winter 2017 Cosmetic Key"
2841028410"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_desc" "Отпирает зимний кейс с аксессуарами 2017"
2841128411"[english]TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_desc" "Used to open a Winter 2017 Cosmetic Case"
28412N/A"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_AdText" "-Отпирает зимний кейс с аксессуарами 2017\n-Полученный предмет может быть необычного или странного типа"
N/A28412"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_AdText" "- Отпирает зимний кейс с аксессуарами 2017\n- Полученный предмет может быть необычного или странного типа"
2841328413"[english]TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_AdText" "-Used to open a Winter 2017 Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
2841428414"TF_Winter2017WarPaintCase" "Зимний кейс с боевой краской 2017"
2841528415"[english]TF_Winter2017WarPaintCase" "Winter 2017 War Paint Case"
2841628416"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Нарисуйте свой шедевр одной из этих боевых красок от сообщества."
2841728417"[english]TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Paint your master piece with one of these community-made War Paints."
28418N/A"TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "-Содержит боевую краску из зимней коллекции 2017"
N/A28418"TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "- Содержит боевую краску из зимней коллекции 2017"
2841928419"[english]TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "-Contains a War Paint from the Winter 2017 Collection"
2842028420"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Ключ от зимней боевой краски 2017"
2842128421"[english]TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Winter 2017 War Paint Key"
2842328423"[english]TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_desc" "Used to Open a Winter 2017 War Paint Case"
2842428424"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "- Отпирает зимний кейс с боевой краской 2017"
2842528425"[english]TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "-Used to Open a Winter 2017 War Paint Case"
28426N/A"TF_taunt_the_skating_scorcher" "Насмешка: Жара на льду"
N/A28426"TF_taunt_the_skating_scorcher" "Насмешка: Фигурное сжигание"
2842728427"[english]TF_taunt_the_skating_scorcher" "Taunt: The Skating Scorcher"
2842828428"TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Насмешка для поджигателя от сообщества"
2842928429"[english]TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Community Created Pyro Taunt"
28430N/A"TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "-Насмешка для поджигателя от сообщества"
N/A28430"TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "- Насмешка для поджигателя от сообщества"
2843128431"[english]TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "-Community Created Pyro Taunt"
2843228432"TF_taunt_the_bunnyhopper" "Насмешка: Попрыгунчик"
2843328433"[english]TF_taunt_the_bunnyhopper" "Taunt: The Bunnyhopper"
2843428434"TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Насмешка для разведчика от сообщества"
2843528435"[english]TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Community Created Scout Taunt"
28436N/A"TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "-Насмешка для разведчика от сообщества"
N/A28436"TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "- Насмешка для разведчика от сообщества"
2843728437"[english]TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "-Community Created Scout Taunt"
2843828438"TF_taunt_runners_rhythm" "Насмешка: Ритм рысака"
2843928439"[english]TF_taunt_runners_rhythm" "Taunt: Runner's Rhythm"
2844028440"TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Насмешка для разведчика от сообщества"
2844128441"[english]TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Community Created Scout Taunt"
28442N/A"TF_taunt_runners_rhythm_AdText" "-Насмешка для разведчика от сообщества"
N/A28442"TF_taunt_runners_rhythm_AdText" "- Насмешка для разведчика от сообщества"
2844328443"[english]TF_taunt_runners_rhythm_AdText" "-Community Created Scout Taunt"
28444N/A"TF_taunt_luxury_lounge" "Насмешка: Праздный шик"
N/A28444"TF_taunt_luxury_lounge" "Насмешка: Праздная пауза"
2844528445"[english]TF_taunt_luxury_lounge" "Taunt: Luxury Lounge"
2844628446"TF_taunt_luxury_lounge_Desc" "Насмешка для шпиона от сообщества"
2844728447"[english]TF_taunt_luxury_lounge_Desc" "Community Created Spy Taunt"
28448N/A"TF_taunt_luxury_lounge_AdText" "-Насмешка для шпиона от сообщества"
N/A28448"TF_taunt_luxury_lounge_AdText" "- Насмешка для шпиона от сообщества"
2844928449"[english]TF_taunt_luxury_lounge_AdText" "-Community Created Spy Taunt"
28450N/A"TF_taunt_surgeons_squeezebox" "Насмешка: Хирургический аккордеон"
N/A28450"TF_taunt_surgeons_squeezebox" "Насмешка: Акушерский аккордеон"
2845128451"[english]TF_taunt_surgeons_squeezebox" "Taunt: Surgeon's Squeezebox"
2845228452"TF_taunt_surgeons_squeezebox_Desc" "Насмешка для медика от сообщества"
2845328453"[english]TF_taunt_surgeons_squeezebox_Desc" "Community Created Medic Taunt"
28454N/A"TF_taunt_surgeons_squeezebox_AdText" "-Насмешка для медика от сообщества"
N/A28454"TF_taunt_surgeons_squeezebox_AdText" "- Насмешка для медика от сообщества"
2845528455"[english]TF_taunt_surgeons_squeezebox_AdText" "-Community Created Medic Taunt"
2845628456"TF_taunt_the_trackmans_touchdown" "Насмешка: Бросок бегуна"
2845728457"[english]TF_taunt_the_trackmans_touchdown" "Taunt: The Trackman's Touchdown"
2845828458"TF_taunt_the_trackmans_touchdown_Desc" "Насмешка для разведчика от сообщества"
2845928459"[english]TF_taunt_the_trackmans_touchdown_Desc" "Community Created Scout Taunt"
28460N/A"TF_taunt_the_trackmans_touchdown_AdText" "-Насмешка для разведчика от сообщества"
N/A28460"TF_taunt_the_trackmans_touchdown_AdText" "- Насмешка для разведчика от сообщества"
2846128461"[english]TF_taunt_the_trackmans_touchdown_AdText" "-Community Created Scout Taunt"
2846228462"TF_dec17_sledders_sidekick" "Помощник полярника"
2846328463"[english]TF_dec17_sledders_sidekick" "Sledder's Sidekick"
2846928469"[english]TF_dec17_truckers_topper" "Trucker's Topper"
2847028470"TF_dec17_burning_beanie" "Пламенная шапка"
2847128471"[english]TF_dec17_burning_beanie" "Burning Beanie"
28472N/A"TF_dec17_cats_pajamas" "Кошачья пижама"
N/A28472"TF_dec17_cats_pajamas" "Кошачий комбинезон"
2847328473"[english]TF_dec17_cats_pajamas" "Cat's Pajamas"
28474N/A"TF_dec17_coldfront_commander" "Зимний командир"
N/A28474"TF_dec17_coldfront_commander" "Снежный солдат"
2847528475"[english]TF_dec17_coldfront_commander" "Coldfront Commander"
2847628476"TF_dec17_coldfront_carapace" "Снежный панцирь"
2847728477"[english]TF_dec17_coldfront_carapace" "Coldfront Carapace"
2849528495"[english]TF_dec17_down_tundra_coat" "Down Tundra Coat"
2849628496"TF_dec17_pocket_santa" "Карманный Санта"
2849728497"[english]TF_dec17_pocket_santa" "Pocket Santa"
28498N/A"TF_dec17_melody_of_misery" "Мелодия несчастья"
N/A28498"TF_dec17_melody_of_misery" "Звуки злоключений"
2849928499"[english]TF_dec17_melody_of_misery" "Melody Of Misery"
2850028500"TF_dec17_caribou_companion" "Отважный олень"
2850128501"[english]TF_dec17_caribou_companion" "Caribou Companion"
N/A28502"TF_JungleInfernoContractsPass" "Пропуск на кампанию \"Пламенные джунгли\""
N/A28503"[english]TF_JungleInfernoContractsPass" "Jungle Inferno Contracts Pass"
N/A28504"TF_JungleInfernoContractsPass_Desc" "Кампания \"Пламенные джунгли\" уже закончилась, но доступ к контрактам остался! Активировав пропуск на кампанию \"Пламенные джунгли\", вы получите КонТрекер. Он даёт доступ к контрактам кампании, отслеживает ваши успехи, и его можно надеть в игре!\n\nПропуск вам не нужен, если у вас уже есть доступ к контрактам кампании \"Пламенные джунгли\"."
N/A28505"[english]TF_JungleInfernoContractsPass_Desc" "The Jungle Inferno Campaign might be over, but you can still access the contracts! Activating the Jungle Inferno Contracts Pass grants a Jungle Inferno ConTracker that gives access to Jungle Inferno contracts, tracks your progress, and can be equipped in-game!\n\nYou do not need this pass if you already have access to the Jungle Inferno contracts."
N/A28506"TF_JungleInfernoContractsPass_AdText" "- Выполняйте контракты и получайте эксклюзивные предметы!\n- Пропуск вам не нужен, если у вас уже есть доступ к контрактам кампании \"Пламенные джунгли\"."
N/A28507"[english]TF_JungleInfernoContractsPass_AdText" "-Access to contracts that reward exclusive items when completed!\n\n-You do not need this pass if you already have access to the Jungle Inferno contracts."
2850228508}
2850328509}