Template:PatchDiff/March 28, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf greek.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
12711271"[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!"
12721272"Hint_out_of_ammo" "Το όπλο σας ξέμεινε από πυρομαχικά!"
12731273"[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!"
1274N/A"Hint_turn_off_hints" "Μπορείτε να κλείσετε τις οδηγίες από το μενού επιλογών,\n κάτω από τις Επιλογές -> Multiplayer -> Προχωρημένοι -> 'Αυτόματη βοήθεια'"
N/A1274"Hint_turn_off_hints" "Μπορείτε να κλείσετε τις οδηγίες από το μενού επιλογών,\n κάτω από τις Επιλογές -> Multiplayer -> Προχωρημένα -> «Αυτόματη βοήθεια»"
12751275"[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'"
12761276"Hint_pickup_ammo" "Σηκώστε πυρομαχικά από πεσμένα όπλα!"
12771277"[english]Hint_pickup_ammo" "Pick up ammo from fallen weapons!"
15071507"[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life"
15081508"Tip_Fmt" "Συμβουλή: %s1"
15091509"[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1"
1510N/A"Tip_1_Count" "16"
1511N/A"[english]Tip_1_Count" "16"
1512N/A"Tip_1_1" "Ως Ανιχνευτής, πηδήξτε ξανά στον αέρα για να αλλάξετε κατεύθυνση, και να αποφύγετε τα εχθρικά πυρά."
1513N/A"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump again in mid-air to change direction, and avoid enemy fire."
1514N/A"Tip_1_2" "Ως Ανιχνευτής, κατακτάτε σημεία ελέγχου δύο φορές πιο γρήγορα από άλλες κλάσεις."
1515N/A"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points twice as fast as other classes."
N/A1510"Tip_1_Count" "29"
N/A1511"[english]Tip_1_Count" "29"
N/A1512"Tip_1_1" "Ως Ανιχνευτής, πηδήξτε στον αέρα για να αλλάξετε κατεύθυνση και να αποφύγετε τα εχθρικά πυρά."
N/A1513"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire."
N/A1514"Tip_1_2" "Ως Ανιχνευτής, κατακτάτε σημεία ελέγχου και σπρώχνετε το καρότσι δύο φορές πιο γρήγορα από άλλες κλάσεις."
N/A1515"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points and push payload carts twice as fast as other classes."
15161516"Tip_1_3" "Ως Ανιχνευτής, είστε πιο αποτελεσματικός όταν κινείστε συνέχεια και εκμεταλλεύεστε την ταχύτητά σας."
15171517"[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."
1518N/A"Tip_1_4" "Ως Ανιχνευτής, η καραμπίνα σας είναι θανάσιμη εξ' επαφής."
1519N/A"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your scattergun is lethal at point blank range."
1520N/A"Tip_1_5" "Ως Ανιχνευτής, το πιστόλι σας είναι τέλειο για εχθρούς που βρίσκονται σε απόσταση."
1521N/A"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your pistol is great for picking off enemies at a distance."
1522N/A"Tip_2_Count" "13"
1523N/A"[english]Tip_2_Count" "13"
N/A1518"Tip_1_4" "Ως Ανιχνευτής, το πιστόλι σας είναι τέλειο για εχθρούς που βρίσκονται σε απόσταση."
N/A1519"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance."
N/A1520"Tip_1_5" "Ως Ανιχνευτής, η καραμπίνα σας προκαλεί μεγάλη ζημιά εξ' επαφής, σκοτώνοντας τις περισσότερες κλάσεις με 2 χτυπήματα."
N/A1521"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Scattergun deals high-damage at point-blank range, killing most classes with 2 hits."
N/A1522"Tip_2_Count" "22"
N/A1523"[english]Tip_2_Count" "22"
15241524"Tip_2_1" "Ως Ακροβολιστής, όσο περισσότερο χρόνο περνάτε εστιασμένος, τόσο περισσότερη ζημιά θα προκαλέσει η βολή."
1525N/A"[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed in the scope, the more damage the shot will do."
N/A1525"[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed while scoped, the more damage the shot will do."
15261526"Tip_2_2" "Ως Ακροβολιστής, στοχεύστε στο κεφάλι για να προκαλέσετε καίρια ζημιά."
1527N/A"[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head to do critical damage."
N/A1527"[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head in order to inflict critical damage."
15281528"Tip_2_3" "Ως Ακροβολιστής, εστιάστε με το τουφέκι πατώντας το %attack2%."
1529N/A"[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the sniper rifle by hitting %attack2%."
N/A1529"[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the Sniper Rifle by hitting %attack2%."
15301530"Tip_2_4" "Ως Ακροβολιστής, χρησιμοποιήστε το δευτερεύον πολυβόλο για τους κοντινούς εχθρούς."
1531N/A"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies."
1532N/A"Tip_3_Count" "17"
1533N/A"[english]Tip_3_Count" "17"
1534N/A"Tip_3_1" "Ως Στρατιώτης, μπορείτε να φτάσετε με άλμα ρουκέτας σε μεγάλα ύψη, πηδώντας και ταυτόχρονα ρίχνοντας μία ρουκέτα στο έδαφος."
1535N/A"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights by simultaneously jumping and firing a rocket at the ground."
N/A1531"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary Submachine Gun to deal with nearby enemies."
N/A1532"Tip_3_Count" "27"
N/A1533"[english]Tip_3_Count" "27"
N/A1534"Tip_3_1" "Ως Στρατιώτης, μπορείτε να φτάσετε με άλμα ρουκέτας σε μεγάλα ύψη, πηδώντας και ταυτόχρονα ρίχνοντας μία ρουκέτα κοντά σας. Αν σκύψετε ενώ πηδάτε θα αυξήσετε την ορμή που θα πάρετε από την ρουκέτα."
N/A1535"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket."
15361536"Tip_3_2" "Ως Στρατιώτης, στοχεύστε τις ρουκέτες στα πόδια των εχθρών ώστε να βεβαιώσετε ότι δεν μπορούν να αποφύγουν τη ζημιά της έκρηξης."
1537N/A"[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at enemies feet to ensure they can't avoid the explosion damage."
1538N/A"Tip_3_3" "Ως Στρατιώτης, βεβαιωθείτε ότι έχετε το ρουκετοβόλο σας γεμάτο. Πατήστε %reload% για να το γεμίσετε οποιαδήποτε στιγμή."
1539N/A"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your rocket launcher loaded. Hit %reload% to reload it at any time."
N/A1537"[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at an enemy's feet in order to ensure that they can't avoid the explosion damage."
N/A1538"Tip_3_3" "Ως Στρατιώτης, βεβαιωθείτε ότι έχετε το ρουκετοβόλο σας γεμάτο. Πατήστε %reload% για να το γεμίσετε χειροκίνητα οποιαδήποτε στιγμή ή ενεργοποιήστε το αυτόματο γέμισμα στις Προχωρημένες επιλογές στην καρτέλα Multiplayer."
N/A1539"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options."
15401540"Tip_3_4" "Πατήστε %voicemenu 0 0% για να ζητήσετε ένα Γιατρό εάν χτυπηθείτε. Κοντινοί Γιατροί θα ειδοποιηθούν για την ανάγκη σας."
1541N/A"[english]Tip_3_4" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need."
1542N/A"Tip_4_Count" "18"
1543N/A"[english]Tip_4_Count" "18"
1544N/A"Tip_4_1" "Ως Κατεδαφιστής, πατήστε %attack% για να ρίξετε κολλητικές βόμβες και μετά χρησιμοποιήστε %attack2% για να τις πυροδοτήσετε αργότερα."
1545N/A"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, hit %attack% to fire sticky bombs and then use %attack2% to detonate them later."
1546N/A"Tip_4_2" "Ως Κατεδαφιστής, όσο περισσότερο κρατάτε πατημένο το κουμπί πυροβολισμού, τόσο μακρύτερα θα φτάσει η βολή."
1547N/A"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, the longer you hold down the fire button, the farther the shot will go."
N/A1541"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
N/A1542"Tip_4_Count" "30"
N/A1543"[english]Tip_4_Count" "30"
N/A1544"Tip_4_1" "Ως Κατεδαφιστής, όταν χρησιμοποιείτε τον εκτοξευτή κολλητικών βομβών πατήστε %attack% για να ρίξετε κολλητικές βόμβες και μετά χρησιμοποιήστε %attack2% για να τις πυροδοτήσετε αργότερα."
N/A1545"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
N/A1546"Tip_4_2" "Ως Κατεδαφιστής, όταν χρησιμοποιείτε τον εκτοξευτή κολλητικών βομβών ή το Scottish Resistance, όσο περισσότερο κρατάτε πατημένο το κουμπί πυροβολισμού, τόσο μακρύτερα θα φτάσει η βολή."
N/A1547"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
15481548"Tip_4_3" "Ως Κατεδαφιστής, πυροδοτήστε κολλητικές βόμβες κάτω απο τα πόδια σας για να κάνετε άλμα σε μεγάλα ύψη."
1549N/A"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, set off sticky bombs beneath your feet to pipe bomb jump up to great heights."
N/A1549"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
15501550"Tip_4_4" "Ως Κατεδαφιστής, τοποθετήστε κολλητικές βόμβες σε τοίχους και οροφές όπου είναι δύσκολο να εντοπιστούν."
1551N/A"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot sticky bombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
1552N/A"Tip_5_Count" "21"
1553N/A"[english]Tip_5_Count" "21"
1554N/A"Tip_5_1" "Ως Γιατρός, χρησιμοποιήστε το medigun για να γιατρέψετε συμπαίκτες, και να επαυξήσετε την υγεία τους στο 150%% της κανονικής τους υγείας."
1555N/A"[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your medigun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health."
N/A1551"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot Stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
N/A1552"Tip_5_Count" "31"
N/A1553"[english]Tip_5_Count" "31"
N/A1554"Tip_5_1" "Ως Γιατρός, χρησιμοποιήστε το medigun για να γιατρέψετε συμπαίκτες και να επαυξήσετε την υγεία τους στο 150%% της κανονικής τους υγείας."
N/A1555"[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your Medi Gun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health."
15561556"Tip_5_2" "Ως Γιατρός, γεμίστε το ÜberCharge γιατρεύοντας συμπαίκτες. Έπειτα πατήστε %attack2% για να γίνετε άτρωτοι."
1557N/A"[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates. Then hit %attack2% to go invulnerable."
N/A1557"[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates and then hit %attack2% to become invulnerable for a short time."
15581558"Tip_5_3" "Ως Γιατρός, το ÜberCharge κάνει εσάς και το στόχο σας άτρωτους για ένα μικρό χρονικό διάστημα."
1559N/A"[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your medigun target invulnerable for a short time."
N/A1559"[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your Medi Gun target invulnerable for a short time."
15601560"Tip_5_4" "Ως Γιατρός, γεμίζετε το ÜberCharge γρηγορότερα γιατρεύοντας συμπαίκτες που είναι περισσότερο χτυπημένοι."
1561N/A"[english]Tip_5_4" "As a Medic, you fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more hurt."
N/A1561"[english]Tip_5_4" "As a Medic, you can fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more injured."
15621562"Tip_5_5" "Ως Γιατρός, έχετε κατά νου συμπαίκτες που καλούν τη βοήθειά σας. Χρησιμοποιήστε τα Ιατρικά βέλη στην οθόνη για να τους βρείτε."
15631563"[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them."
1564N/A"Tip_6_Count" "12"
1565N/A"[english]Tip_6_Count" "12"
1566N/A"Tip_6_1" "Ως Βαρύς, κρατήστε το %attack2% πατημένο για να περιστρέψετε το πολυβόλο σας, έτοιμος να πλησιάσετε εχθρούς."
1567N/A"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% to keep your minigun spinning, ready for approaching enemies."
N/A1564"Tip_6_Count" "22"
N/A1565"[english]Tip_6_Count" "22"
N/A1566"Tip_6_1" "Ως Βαρύς, κρατήστε το %attack2% πατημένο για να περιστρέψετε το πολυβόλο σας και να είστε έτοιμος για εχθρούς που πλησιάζουν."
N/A1567"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies."
15681568"Tip_6_2" "Ως Βαρύς, είστε σπουδαίος μαζί με ένα Γιατρό. Διατηρήστε καθαρή την οπτική επαφή του Γιατρού σας ώστε να σας γιατρεύει."
1569N/A"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medigun on you."
1570N/A"Tip_6_3" "Πατήστε %voicemenu 0 0% για να καλέσετε ένα Γιατρό εάν χτυπηθείτε. Κοντινοί Γιατροί θα ειδοποιηθούν για την ανάγκη σας."
1571N/A"[english]Tip_6_3" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need."
1572N/A"Tip_6_4" "Ως Βαρύς, το πολυβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα όπλα για να ανεφοδιαστείτε."
1573N/A"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1569"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you."
N/A1570"Tip_6_3" "Ως Βαρύς, το πολυβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα όπλα για να ανεφοδιαστείτε."
N/A1571"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1572"Tip_6_4" "Ως Βαρύς, το Sandvich μπορεί να σώσει ζωές. Προσπαθήστε να βρείτε ένα ασφαλές σημείο πριν το φάτε αλλιώς μπορεί να σας διακόψουν με αγένεια."
N/A1573"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
15741574"Tip_7_Count" "21"
1575N/A"[english]Tip_7_Count" "21"
N/A1575"[english]Tip_7_Count" "32"
15761576"Tip_7_1" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο κάνει περισσότερη ζημιά όσο πιο κοντά είστε στον εχθρό."
1577N/A"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
N/A1577"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15781578"Tip_7_2" "Ως Εμπρηστής, στήστε καρτέρι στους εχθρούς για να τους πιάσετε στη μικρή εμβέλεια του φλογοβόλου σας. Χρησιμοποιήστε γωνίες προς όφελός σας."
1579N/A"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies to catch them in the short range of your flamethrower. Use corners to your advantage."
N/A1579"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
15801580"Tip_7_3" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα όπλα για να ανεφοδιαστείτε."
1581N/A"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1581"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
15821582"Tip_7_4" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε την καραμπίνα σας εάν οι εχθροί υποχωρούν πέρα απο τη μικρή εμβέλεια του φλογοβόλου σας."
1583N/A"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your shotgun if enemies retreat beyond the short range of your flamethrower."
N/A1583"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15841584"Tip_7_5" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε συχνά να βάζετε φωτιά σε εχθρούς και να υποχωρείτε, αφήνοντάς τους να πεθάνουν από το κάψιμο."
15851585"[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning."
1586N/A"Tip_7_6" "Πατήστε %voicemenu 0 0% για να καλέσετε ένα Γιατρό εάν χτυπηθείτε. Κοντινοί Γιατροί θα ειδοποιηθούν για την ανάγκη σας."
1587N/A"[english]Tip_7_6" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need."
1588N/A"Tip_8_Count" "30"
1589N/A"[english]Tip_8_Count" "30"
N/A1586"Tip_8_Count" "41"
N/A1587"[english]Tip_8_Count" "41"
15901588"Tip_8_1" "Ως Κατάσκοπος, χρησιμοποιήστε το μαχαίρι για να μαχαιρώσετε πισώπλατα εχθρούς, σκοτώνοντάς τους ακαριαία."
1591N/A"[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your knife to backstab enemies from behind, killing them instantly."
N/A1589"[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your Knife to backstab enemies from behind, killing them instantly."
15921590"Tip_8_2" "Σαν Κατάσκοπος, μεταμφιεστείτε ως εχθρός με το disguise kit σας. Προσέξτε, η επίθεση θα αφαιρέσει τη μεταμφίεσή σας."
1593N/A"[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your disguise kit. Beware, attacking will remove your disguise."
N/A1591"[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your Disguise Kit. Beware, attacking will remove your disguise."
15941592"Tip_8_3" "Σαν Κατάσκοπος, πατήστε %attack2% για να γίνετε αόρατος για ένα μικρό χρονικό διάστημα."
1595N/A"[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to cloak and become fully invisible for a short period of time."
N/A1593"[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to Cloak and become fully invisible for a short period of time."
15961594"Tip_8_4" "Ως Κατάσκοπος, χρησιμοποιήστε το ρολόι σας για να περάσετε πίσω απο τους εχθρούς, και τη μεταμφίεσή σας για να κινείστε ανάμεσά τους."
1597N/A"[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them."
N/A1595"[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your Cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them."
15981596"Tip_8_5" "Ως Κατάσκοπος, προσπαθήστε να συμπεριφερθείτε όπως ο εχθρός, καθώς είστε μεταμφιεσμένος. Παρατηρήστε που βρίσκονται οι εχθροί, και μεταμφιεστείτε ως ένας από αυτούς."
15991597"[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them."
16001598"Tip_8_6" "Σαν Κατάσκοπος, τοποθετήστε τα electro sappers σας στα εχθρικά sentry για να τα καταστρέψετε. Οι μεταμφιέσεις δε χάνονται όταν τοποθετείτε sappers."
1601N/A"[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your electro sappers on enemy sentry guns to destroy them. Disguises aren't lost when placing sappers."
N/A1599"[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your Electro Sappers on enemy Sentry Guns in order to destroy them. Note that disguises aren't lost when placing Sappers."
16021600"Tip_8_7" "Σαν Κατάσκοπος, τα electro sappers σας απενεργοποιούν τα sentry πριν τα καταστρέψουν. Σαμποτάρετε ένα sentry προτού επιτεθείτε στο Μηχανικό."
1603N/A"[english]Tip_8_7" "As a Spy, your electro sappers disable sentry guns before destroying them. Sap a sentry gun before attacking the Engineer."
N/A1601"[english]Tip_8_7" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Sap a Sentry Gun before attacking the Engineer."
16041602"Tip_8_8" "Σαν Κατάσκοπος, καλέστε αντίπαλους Γιατρούς πατώντας %voicemenu 0 0% καθώς είστε μεταμφιεσμένος."
16051603"[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised."
1606N/A"Tip_9_Count" "17"
1607N/A"[english]Tip_9_Count" "17"
N/A1604"Tip_9_Count" "31"
N/A1605"[english]Tip_9_Count" "31"
16081606"Tip_9_1" "Ως Μηχανικός, χρησιμοποιήστε το εργαλείο κτιρίων για να τοποθετήσετε sentry, dispensers, και τηλεμεταφορείς."
1609N/A"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place sentry guns, dispensers, and teleporters."
N/A1607"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
16101608"Tip_9_2" "Ως Μηχανικός, χρειάζεστε μέταλλο για να χτίσετε, επισκευάσετε, και να αναβαθμίσετε τα κτίριά σας. Μαζέψτε πεσμένα όπλα για να πάρετε περισσότερο μέταλλο."
1611N/A"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to get more metal."
N/A1609"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to replenish your supply."
16121610"Tip_9_3" "Ως Μηχανικός, χτυπήστε το sentry gun με το κλειδί σας για να το αναβαθμίσετε με μέταλλο. Κάθε επίπεδο προσθέτει υγεία και δύναμη πυρός."
1613N/A"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your sentry gun with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
N/A1611"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
16141612"Tip_9_4" "Ως Μηχανικός, χτίστε dispensers για να παρέχετε στους συμπαίκτες σας υγεία και πυρομαχικά. Επίσης παράγουν μέταλλο για εσάς."
1615N/A"[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use."
N/A1613"[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build Dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use."
16161614"Tip_9_5" "Ως Μηχανικός, χτίστε τηλεμεταφορείς για να βοηθήσετε τους συμπαίκτες σας να φτάσουν την πρώτη γραμμή ταχύτερα."
1617N/A"[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build teleporters to help your team reach the front line faster."
N/A1615"[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build Teleporters to help your team reach the frontlines faster."
16181616"Tip_9_6" "Ως Μηχανικός, προσέξτε για εχθρικούς Κατασκόπους που σαμποτάρουν τα κτίριά σας. Χρησιμοποιήστε το κλειδί για να αφαιρέσετε sappers."
1619N/A"[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching sappers to your buildings. Use your wrench to remove sappers."
N/A1617"[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching Electro Sappers to your buildings. Use your Wrench to remove Sappers."
16201618"Tip_HLTV" "Παρακολουθείτε SourceTV."
16211619"[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV."
1622N/A"Tip_arena_Count" "7"
1623N/A"[english]Tip_arena_Count" "7"
N/A1620"Tip_arena_Count" "9"
N/A1621"[english]Tip_arena_Count" "9"
16241622"Tip_arena_1" "Προσέξτε τον αριθμό των παικτών στην κορυφή της οθόνης για να ξέρετε εάν η ομάδα σας έχει πλεονέκτημα."
1625N/A"[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen to tell when your team has an advantage."
N/A1623"[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen in order to tell if your team has an advantage."
16261624"Tip_arena_2" "Χωρίς κιτ υγείας στην πίστα, οι Γιατροί είναι πολύτιμοι στην Αρένα, προστατέψτε τους οπωσδήποτε."
1627N/A"[english]Tip_arena_2" "With no healthkits in the level, Medics are very valuable in Arena, protect them at all costs."
N/A1625"[english]Tip_arena_2" "There are very few sources of replenishing your health in Arena, so be sure to protect your Medics and Engineers!"
16281626"Tip_arena_3" "Το σημείο ελέγχου στη μέση της πίστας θα είναι ενεργό μετά από 60 δευτερόλεπτα."
1629N/A"[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will be active after 60 seconds."
N/A1627"[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will become active after 60 seconds have elapsed once the round begins."
16301628"Tip_arena_4" "Δεν αναβιώνετε στην Αρένα, άρα μην πεθάνετε!"
16311629"[english]Tip_arena_4" "You don't respawn in Arena, so don't die!"
16321630"Tip_arena_5" "Καμία κλάση δεν είναι η πιο σημαντική στην Αρένα, εστιάστε στην αντιμετώπιση του συνόλου της αντίπαλης ομάδας."
1633N/A"[english]Tip_arena_5" "No single class is most important in Arena, focus on countering the other team's entire composition."
N/A1631"[english]Tip_arena_5" "No single class is the most important in Arena. Focus on countering the other team's entire composition."
16341632"Tip_arena_6" "Μπορείτε να αλλάξετε κλάση στην εκκίνηση του γύρου μίας Αρένας πριν ανοίξουν οι πύλες."
1635N/A"[english]Tip_arena_6" "You can change your class at the start of an Arena match before the gates open."
N/A1633"[english]Tip_arena_6" "You can only change your class at the start of an Arena match before the gates open."
16361634"Tip_arena_7" "Ως Μηχανικός, σιγουρευτείτε ότι χτίζετε dispensers για να γιατρεύετε τους συμπαίκτες σας."
1637N/A"[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you're building dispensers to heal your teammates."
N/A1635"[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you're building Dispensers in order to heal your teammates."
16381636"TF_ClassRecord_MostPoints" "Πόντοι:"
16391637"[english]TF_ClassRecord_MostPoints" "Most points:"
16401638"TF_ClassRecord_MostKills" "Φόνοι:"
44874485"[english]TF_OSXItem_Desc" "OSX represent!"
44884486"Gametype_Training" "Προπόνηση"
44894487"[english]Gametype_Training" "Training Mode"
4490N/A"Tip_1_6" "Ως Ανιχνευτής, η καραμπίνα σας μπορεί να σκοτώσει τις περισσότερες κλάσεις με δύο χτυπήματα."
4491N/A"[english]Tip_1_6" "As a Scout, your scattergun can kill most classes with two hits."
N/A4488"Tip_1_6" "Ως Ανιχνευτής, πυροβολώντας με το Force-A-Nature ενώ είστε στον αέρα θα σας εκτινάξει αντίθετα από την κατεύθυνση που στοχεύετε. Με αυτό τον τρόπο μπορείτε να επιμηκύνετε και τα άλματά σας."
N/A4489"[english]Tip_1_6" "As a Scout, firing the Force-A-Nature in mid-air will knock you back away from the direction you're aiming; you can use this to extend the range of your jumps."
44924490"Tip_1_7" "Ως Ανιχνευτής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Force-A-Nature για να δώσετε στον εαυτό σας περισσότερη ανοδική ώθηση."
4493N/A"[english]Tip_1_7" "As a Scout, you can use the Force-A-Nature to give yourself an extra boost up while jumping."
N/A4491"[english]Tip_1_7" "As a Scout, take advantage of alternative routes to flank enemies for surprise attacks."
44944492"Tip_1_8" "Ως Ανιχνευτής, είστε πιο επικίνδυνος όταν επιτίθεστε από τα πλάγια ή απο πίσω. Εκμεταλλευτείτε εναλλακτικές διαδρομές για να πλαγιοκοπήσετε τον εχθρό."
4495N/A"[english]Tip_1_8" "As a Scout, you are most dangerous when you attack from the side or behind. Use alternate routes to flank the enemy."
N/A4493"[english]Tip_1_8" "As a Scout, when wielding the Sandman, use %attack2% to launch a baseball at distant enemies to disable them."
44964494"Tip_1_9" "Ως Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το ΠΥΡ2 του Sandman για να ζαλίσετε έναν εχθρό."
4497N/A"[english]Tip_1_9" "As a Scout, use your Sandman's alt-fire to stun an enemy."
N/A4495"[english]Tip_1_9" "As a Scout, equipping the Sandman will reduce your maximum health. Stick with your bat if survival is a top priority."
44984496"Tip_1_10" "Ως Ανιχνευτής, το ρόπαλο σας παρέχει 15 περισσότερους πόντους υγείας από το Sandman. Χρησιμοποιήστε το ρόπαλο εάν η επιβίωση είναι η βασική προτεραιότητα."
4499N/A"[english]Tip_1_10" "As a Scout, your bat provides 15 extra health compared to the Sandman. Use your bat if survival is a top priority."
N/A4497"[english]Tip_1_10" "As a Scout, hitting nearby foes with the Force-A-Nature will push them away from you."
45004498"Tip_1_11" "Ως Ανιχνευτής, το Force-A-Nature απωθεί τους εχθρούς σε κοντινή απόσταση."
4501N/A"[english]Tip_1_11" "As a Scout, the Force-A-Nature causes enemies at close range to be knocked back."
4502N/A"Tip_1_12" "Ως Ανιχνευτής, η μπάλα του Sandman θα ζαλίσει για μεγαλύτερη διάρκεια όσο μακρύτερα πετάξει."
4503N/A"[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's stun ball will stun longer the further it flies."
N/A4499"[english]Tip_1_11" "As a Scout, the further your Sandman baseball travels, the longer it will stun any enemy it hits - up to a maximum of 7 seconds."
N/A4500"Tip_1_12" "Ως Ανιχνευτής, η μπάλα του Sandman δε ζαλίζει εχθρούς σε κοντινές αποστάσεις αλλά ακινητοποιεί τελείως στην μέγιστη απόσταση."
N/A4501"[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's baseball cannot stun foes at close range, but it will completely stun an enemy at max range."
45044502"Tip_1_13" "Ως Ανιχνευτής, η μπάλα του Sandman θα θέσει τον στόχο σε ακινησία εάν χτυπηθεί στη μέγιστη απόσταση."
4505N/A"[english]Tip_1_13" "As a Scout, the Sandman's stun ball will render the target immobile if hit at maximum range."
N/A4503"[english]Tip_1_13" "As a Scout, use the Bonk! Atomic Punch energy drink to traverse dangerous terrain and absorb Sentry Gun fire for teammates."
45064504"Tip_1_14" "Ως Ανιχνευτής, θυμηθείτε ότι η μπάλα του Sandman δε ζαλίζει σε κοντινές αποστάσεις αλλά πάλι προκαλεί μικρή ζημιά στον στόχο."
4507N/A"[english]Tip_1_14" "As a Scout, remember that the Sandman's stun ball doesn't stun at close range but still does slight damage to the target."
N/A4505"[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates."
45084506"Tip_1_15" "Ως Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το Bonk! Energy Drink για να αποσπάσετε την προσοχή ενός Sentry επιτρέποντας άλλους συμπαίκτες να το καταστρέψουν."
4509N/A"[english]Tip_1_15" "As a Scout, use the Bonk! Energy Drink to distract a sentry and allow other teammates to destroy it."
N/A4507"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop and Pistol share the same ammo reserve, so be mindful of your ammo while you have both equipped."
45104508"Tip_1_16" "Ως Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το Bonk! Energy Drink για να αποφύγετε τα sentry και ζημιά από άλλους εχθρούς."
4511N/A"[english]Tip_1_16" "As a Scout, use the Bonk! Energy Drink to avoid sentries and other damage."
4512N/A"Tip_2_5" "Ως Ακροβολιστής, μία πλήρως φορτισμένη βολή με το τουφέκι στο κεφάλι σκοτώνει τις περισσότερες κλάσεις ακαριαία."
4513N/A"[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged sniper rifle head shot can kill most classes instantly."
4514N/A"Tip_2_6" "Ως Ακροβολιστής, χρησιμοποιήστε το δευτερεύον πολυβόλο για τους κοντινούς εχθρούς."
4515N/A"[english]Tip_2_6" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies."
4516N/A"Tip_2_7" "Ως Ακροβολιστής, η βολή σας θα αστοχήσει εάν το Huntsman είναι τραβηγμένο για παραπάνω απο 5 δευτερόλεπτα. Επαναφέρτε το πατώντας %attack2%."
4517N/A"[english]Tip_2_7" "As a Sniper, your shot will miss if the Huntsman is pulled back longer than 5 seconds. Reset it by hitting %attack2%."
4518N/A"Tip_2_8" "Ως Ακροβολιστής, το Jarate μπορεί να αποκαλύψει κρυμμένους Κατασκόπους."
4519N/A"[english]Tip_2_8" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies."
4520N/A"Tip_2_9" "Ως Ακροβολιστής, το Razorback σπάει αφού μαχαιρωθεί. Πάρτε ένα καινούριο από το ντουλάπι ανεφοδιασμού."
4521N/A"[english]Tip_2_9" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker."
4522N/A"Tip_2_10" "Ως Ακροβολιστής, το Razorback παράγει ένα δυνατό ηλεκτρικό ήχο όταν κάποιος Κατάσκοπος προσπαθήσει να σας μαχαιρώσει πισώπλατα. Προσέξτε τον!"
4523N/A"[english]Tip_2_10" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!"
4524N/A"Tip_2_11" "Ως Ακροβολιστής, χρησιμοποιήστε το Jarate για να σβήσετε τη φωτιά σε εσάς και σε συμπαίκτες."
4525N/A"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
4526N/A"Tip_2_12" "Ως Ακροβολιστής, όλα τα χτυπήματα σε εχθρούς που έχουν λουστεί με Jarate είναι μίνι καίρια."
4527N/A"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are minicrits."
4528N/A"Tip_2_13" "Ως Ακροβολιστής, το Tribalman's Shiv προκαλεί αιμορραγία ανά χτύπημα. Αυτό μπορεί να φανεί χρήσιμο στον εντοπισμό Κατασκόπων."
4529N/A"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes a bleed on hit. This can be useful for tracking down Spies."
N/A4509"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
N/A4510"Tip_2_5" "Ως Ακροβολιστής, μια πλήρως φορτισμένη βολή με το τουφέκι στο κεφάλι σκοτώνει τις περισσότερες κλάσεις ακαριαία."
N/A4511"[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged Sniper Rifle head shot can kill most classes instantly."
N/A4512"Tip_2_6" "Ως Ακροβολιστής, η βολή σας θα αστοχήσει εάν το Huntsman είναι τραβηγμένο για παραπάνω απο 5 δευτερόλεπτα. Επαναφέρτε το πατώντας %attack2%."
N/A4513"[english]Tip_2_6" "As a Sniper, your shot will usually miss if the Huntsman is pulled back longer than five seconds. Reset it by hitting %attack2%."
N/A4514"Tip_2_7" "Ως Ακροβολιστής, το Jarate μπορεί να αποκαλύψει κρυμμένους Κατασκόπους."
N/A4515"[english]Tip_2_7" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies."
N/A4516"Tip_2_8" "Ως Ακροβολιστής, το Razorback σπάει αφού μαχαιρωθεί. Πάρτε ένα καινούριο από το ντουλάπι ανεφοδιασμού."
N/A4517"[english]Tip_2_8" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker."
N/A4518"Tip_2_9" "Ως Ακροβολιστής, το Razorback παράγει ένα δυνατό ηλεκτρικό ήχο όταν κάποιος Κατάσκοπος προσπαθήσει να σας μαχαιρώσει πισώπλατα. Προσέξτε τον!"
N/A4519"[english]Tip_2_9" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!"
N/A4520"Tip_2_10" "Ως Ακροβολιστής, χρησιμοποιήστε το Jarate για να σβήσετε τη φωτιά σε εσάς και σε συμπαίκτες."
N/A4521"[english]Tip_2_10" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
N/A4522"Tip_2_11" "Ως Ακροβολιστής, όλα τα χτυπήματα σε εχθρούς που έχουν λουστεί με Jarate είναι μίνι καίρια."
N/A4523"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits."
N/A4524"Tip_2_12" "Ως Ακροβολιστής, το Tribalman's Shiv προκαλεί αιμορραγία ανά χτύπημα. Αυτό είναι χρήσιμο για τον εντοπισμό Κατασκόπων."
N/A4525"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies."
45304526"Tip_3_5" "Χτυπώντας τον εαυτό σας κατά τη διάρκεια του χρόνου προετοιμασίας δεν αυξάνετε το ρυθμό του ÜberCharge του Γιατρού σας."
4531N/A"[english]Tip_3_5" "Damaging yourself during Setup time does not increase your Medic's ÜberCharge rate."
N/A4527"[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)."
45324528"Tip_3_6" "Ως Στρατιώτης, ένα σκυμμένο-άλμα θα αυξήσει το ύψος του άλματος ρουκέτας!"
4533N/A"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, a crouch-jump will increase your rocket jump height!"
N/A4529"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne."
45344530"Tip_3_7" "Ως Στρατιώτης, αλλάξτε στην καραμπίνα για εχθρούς σε πολλή κοντινή απόσταση για να αποφύγετε τη ζημιά στον εαυτό σας."
4535N/A"[english]Tip_3_7" "As a Soldier, switch to shotgun for enemies at extremely close range to avoid damaging yourself."
N/A4531"[english]Tip_3_7" "As a Soldier, use your Shotgun to conserve rockets and avoid waiting for your Rocket Launcher to reload in the middle of combat."
45364532"Tip_3_8" "Ως Στρατιώτης, εάν είστε ζεύγος μαζί με ένα Γιατρό εκμεταλλευτείτε ασφαλείς ευκαιρίες χτυπώντας τον εαυτό σας για να χτίσετε ÜberCharge γρηγορότερα!"
4537N/A"[english]Tip_3_8" "As a Soldier, if you're paired with a Medic take advantage of safe opportunities to damage yourself to build ÜberCharge faster!"
N/A4533"[english]Tip_3_8" "As a Soldier, the Direct Hit's rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage!"
45384534"Tip_3_9" "Ως Στρατιώτης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ρουκέτες σας για να τινάξετε εχθρούς στον αέρα."
4539N/A"[english]Tip_3_9" "As a Soldier, you can use your rockets to pop enemies into the air."
N/A4535"[english]Tip_3_9" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself if you need to make a push or escape!"
45404536"Tip_3_10" "Ως Στρατιώτης, η καραμπίνα σας μπορεί να είναι χρήσιμη στη μάχη εάν χρειάζεται να γεμίσετε το ρουκετοβόλο σας."
4541N/A"[english]Tip_3_10" "As a Soldier, your shotgun can be useful in combat if you need to reload your rocket launcher."
N/A4537"[english]Tip_3_10" "As a Soldier, activating the Buff Banner provides mini-crits to you and nearby teammates, which can swiftly turn the tide of a difficult battle."
45424538"Tip_3_11" "Ως Στρατιώτης, στοχεύστε τις ρουκέτες ελαφρώς πίσω σας για να ωθήσετε τον εαυτό σας μπροστά ταχύτερα!"
4543N/A"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, angle your rockets slightly behind you to propel yourself forward faster!"
N/A4539"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Equalizer provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
45444540"Tip_3_12" "Ως Στρατιώτης, οι ρουκέτες του Direct Hit έχουν πολύ μικρή ακτίνα έκρηξης. Στοχεύστε απευθείας στους εχθρούς σας για να μεγιστοποιήσετε τη ζημιά."
4545N/A"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Direct Hit rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage."
N/A4541"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
45464542"Tip_3_13" "Ως Στρατιώτης, ο μετρητής οργής του Buff Banner θα μηδενιστεί εάν πεθάνετε. Μη διστάσετε να το χρησιμοποιήσετε για τον εαυτό σας για να πιέσετε ή να δραπετεύσετε."
4547N/A"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself to make a push or escape!"
N/A4543"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer. You will also be unable to call for a Medic."
45484544"Tip_3_14" "Ως Στρατιώτης, το Buff Banner, αφού γεμίσει και ενεργοποιηθεί, παρέχει μίνι-καίρια για εσάς και όλους τους κοντινούς συμπαίκτες."
4549N/A"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, the Buff Banner, once charged and then activated, provides mini-crits for you and all teammates nearby."
N/A4545"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
45504546"Tip_3_15" "Ως Στρατιώτης, μπορείτε να δραπετεύσετε γρήγορα με την επιπλέον ταχύτητα του Equalizer όταν βρίσκεστε με χαμηλή υγεία."
4551N/A"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Equalizer's speed bonus when at low health can also be used to quickly escape."
N/A4547"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce."
45524548"Tip_3_16" "Ως Στρατιώτης, το Equalizer κάνει πολύ ζημιά όταν βρίσκεστε με πολύ χαμηλή υγεία."
4553N/A"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you are at very low health."
N/A4549"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
45544550"Tip_3_17" "Ως Στρατιώτης, οι Γιατροί δεν μπορούν να σας γιατρέψουν ούτε να ενεργοποιήσουν ÜberCharge σε εσάς εάν κρατάτε το Equalizer."
4555N/A"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, Medics cannot heal you or activate ÜberCharge on you if you have the Equalizer out."
N/A4551"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
45564552"Tip_4_5" "Ως Κατεδαφιστής, πυροδοτήστε κολλητικές βόμβες οποιαδήποτε στιγμή ανεξάρτητα από το ποιο όπλο χρησιμοποιείτε."
4557N/A"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, detonate sticky bombs at any time regardless of which weapon you're currently using."
4558N/A"Tip_4_6" "Ως Κατεδαφιστής, σκύψτε στον αέρα καθώς κάνετε άλμα με κολλητική βόμβα για να πετύχετε το μέγιστο ύψος."
4559N/A"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch in the air when jumping for a sticky bomb jump to achieve maximum height."
4560N/A"Tip_4_7" "Ως Κατεδαφιστής, κάντε άλμα με κολλητική βόμβα υπό γωνία για να εκτινάξετε τον εαυτό σας προς κάποια κατεύθυνση και όχι μόνο για επάνω."
4561N/A"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, sticky bomb jump at an angle to propel yourself in a certain direction rather than just up."
4562N/A"Tip_4_8" "Ως Κατεδαφιστής, χρησιμοποιήστε τον Εκτοξευτήρα Χειροβομβίδων σας για άμεση μάχη. Οι χειροβομβίδες ανατινάζονται με την επαφή με έναν εχθρό εκτός εάν αγγίξουν το έδαφος πρώτα."
4563N/A"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, use your grenade launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
4564N/A"Tip_4_9" "Ως Κατεδαφιστής, το μπουκάλι κάνει την ίδια ζημιά είτε είναι σπασμένο είτε όχι."
4565N/A"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, your bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
4566N/A"Tip_4_10" "Οι κολλητικές βόμβες μπορούν να καταστραφούν πυροβολώντας με οποιοδήποτε όπλο που χρησιμοποιεί σφαίρες. Οι εκρήξεις δε θα τις καταστρέψουν, αλλά θα τις μετακινήσουν από μπροστά σας."
4567N/A"[english]Tip_4_10" "Sticky bombs can be destroyed by shooting at them with any weapon that uses bullets. Explosions won't destroy them, but will knock them out of the way."
4568N/A"Tip_4_11" "Ως Κατεδαφιστής, το Scottish Resistance είναι σπουδαίο για άμυνα. Τοποθετήστε πολλαπλές ομάδες από κολλητικές βόμβες για να υπερασπιστείτε μία μεγάλη περιοχή. Οι κολλητικές σας βόμβες επίσης καταστρέφουν τις κολλητικές βόμβες των εχθρών!"
4569N/A"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple sticky bomb groups to defend a lot of territory. Your sticky bombs also destroy enemy sticky bombs!"
4570N/A"Tip_4_12" "Ως Κατεδαφιστής με το Scottish Resistance, διατηρήστε οπτική επαφή με τις κολλητικές σας βόμβες για να τις πυροδοτήσετε όποτε χρειαστεί."
4571N/A"[english]Tip_4_12" "As a Demoman with the Scottish Resistance, keep a line of sight to your sticky bombs so you can detonate them when needed."
4572N/A"Tip_4_13" "Ως Κατεδαφιστής, η αντίσταση σε ζημιά από εκρήξεις και φωτιά του Chargin' Targe και επιπλέον η ικανότητα εφόδου αντισταθμίζουν τη χαμηλότερη υγεία του Eyelander και την αδυναμία του να προκαλέσει τυχαία καίρια χτυπήματα."
4573N/A"[english]Tip_4_13" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability compliment the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
4574N/A"Tip_4_14" "Ως Κατεδαφιστής, η ικανότητα εφόδου του Chargin' Targe δε δίνει καίριο χτύπημα παρά μόνο προς το τέλος της εφόδου. Το όπλο σας θα λάμψει την κατάλληλη στιγμή!"
4575N/A"[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!"
4576N/A"Tip_4_15" "Ως Κατεδαφιστής με το Chargin' Targe, δε μπορείτε να αλλάξετε κατεύθυνση κατά την έφοδο. Προσπαθήστε να ευθυγραμμίσετε τις εφόδους σας με τη μελλοντική τοποθεσία του εχθρού παρά με την τρέχουσα."
4577N/A"[english]Tip_4_15" "As a Demoman with the Chargin' Targe, you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is."
4578N/A"Tip_4_16" "Ως Κατεδαφιστής, η ικανότητα εφόδου του Chargin' Targe είναι επίσης τέλεια για γρήγορες δραπετεύσεις!"
4579N/A"[english]Tip_4_16" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!"
4580N/A"Tip_4_17" "Ως Κατεδαφιστής, το μπουκάλι σας δεν έχει αρνητικές ιδιότητες συγκρίνοντάς το με το μείον 25 υγεία του Eyelander. Χρησιμοποιήστε το μπουκάλι εάν η επιβίωση είναι προτεραιότητα."
4581N/A"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes compared to the minus 25 health on the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority."
4582N/A"Tip_4_18" "Ως Κατεδαφιστής, συλλέξτε κεφάλια σκοτώνοντας εχθρούς με το Eyelander. Κάθε κεφάλι αυξάνει τη μέγιστη υγεία σας και σας προάγει την ταχύτητα!"
4583N/A"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health as well as gives you a speed boost!"
N/A4553"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
N/A4554"Tip_4_6" "Ως Κατεδαφιστής, σκύψτε καθώς προετοιμάζεστε να κάνετε άλμα με κολλητική βόμβα για να πετύχετε το μέγιστο ύψος."
N/A4555"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height."
N/A4556"Tip_4_7" "Ως Κατεδαφιστής, χρησιμοποιήστε τον εκτοξευτήρα χειροβομβίδων σας για άμεση μάχη. Οι χειροβομβίδες ανατινάζονται με την επαφή με έναν εχθρό εκτός εάν αγγίξουν το έδαφος πρώτα."
N/A4557"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
N/A4558"Tip_4_8" "Ως Κατεδαφιστής, το μπουκάλι κάνει την ίδια ζημιά είτε είναι σπασμένο είτε όχι."
N/A4559"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
N/A4560"Tip_4_9" "Ως Κατεδαφιστής, το Scottish Resistance είναι σπουδαίο για άμυνα. Τοποθετήστε πολλαπλές κολλητικές βόμβες για να υπερασπιστείτε μια μεγάλη περιοχή. Οι κολλητικές σας βόμβες επίσης καταστρέφουν τις κολλητικές βόμβες των εχθρών!"
N/A4561"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of Stickybombs in order to defend a lot of territory. Your Stickybombs can also destroy enemy Stickybombs!"
N/A4562"Tip_4_10" "Ως Κατεδαφιστής με το Scottish Resistance, διατηρήστε οπτική επαφή με τις κολλητικές σας βόμβες για να τις πυροδοτήσετε όποτε χρειαστεί."
N/A4563"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed."
N/A4564"Tip_4_11" "Ως Κατεδαφιστής, η αντίσταση σε ζημιά από εκρήξεις και φωτιά του Chargin' Targe και επιπλέον η ικανότητα εφόδου αντισταθμίζουν τη χαμηλότερη υγεία του Eyelander και την αδυναμία του να προκαλέσει τυχαία καίρια χτυπήματα."
N/A4565"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
N/A4566"Tip_4_12" "Ως Κατεδαφιστής, η ικανότητα εφόδου του Chargin' Targe δε δίνει καίριο χτύπημα παρά μόνο προς το τέλος της εφόδου. Το όπλο σας θα λάμψει την κατάλληλη στιγμή!"
N/A4567"[english]Tip_4_12" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!"
N/A4568"Tip_4_13" "Ως Κατεδαφιστής με το Chargin' Targe, δε μπορείτε να αλλάξετε κατεύθυνση κατά την έφοδο. Προσπαθήστε να ευθυγραμμίσετε τις εφόδους σας με τη μελλοντική τοποθεσία του εχθρού παρά με την τρέχουσα."
N/A4569"[english]Tip_4_13" "As a Demoman, when using the Chargin' Targe you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is."
N/A4570"Tip_4_14" "Ως Κατεδαφιστής, η ικανότητα εφόδου του Chargin' Targe είναι επίσης τέλεια για γρήγορες δραπετεύσεις!"
N/A4571"[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!"
N/A4572"Tip_4_15" "Ως Κατεδαφιστής, το μπουκάλι σας δεν έχει αρνητικές ιδιότητες συγκρίνοντάς το με τη μείον 25 υγεία του Eyelander. Χρησιμοποιήστε το μπουκάλι εάν η επιβίωση είναι προτεραιότητα."
N/A4573"[english]Tip_4_15" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes when compared to the health reduction penalty of the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority."
N/A4574"Tip_4_16" "Ως Κατεδαφιστής, συλλέξτε κεφάλια σκοτώνοντας εχθρούς με το Eyelander. Κάθε κεφάλι αυξάνει τη τόσο μέγιστη υγεία σας όσο και την ταχύτητα που κινήστε!"
N/A4575"[english]Tip_4_16" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health and also gives you a speed boost!"
45844576"Tip_5_6" "Ως Γιατρός, χτίζετε ÜberCharge με το μέγιστο ρυθμό κατά τη διάρκεια του χρόνου προετοιμασίας."
4585N/A"[english]Tip_5_6" "As a Medic, you build ÜberCharge at the maximum rate during setup time."
4586N/A"Tip_5_7" "Ως Γιατρός, δεν μπορείτε να καταλάβετε ένα σημείο ελέγχου ενώ είστε άτρωτος."
4587N/A"[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point while invulnerable."
N/A4577"[english]Tip_5_6" "As a Medic, your ÜberCharge will build much faster during setup time."
N/A4578"Tip_5_7" "Ως Γιατρός, δεν μπορείτε να κατακτήσετε ένα σημείο ελέγχου ή να πάρετε τη βαλίτσα ενώ είστε άτρωτος."
N/A4579"[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point or pick up the Intelligence while invulnerable."
45884580"Tip_5_8" "Ως Γιατρός, γιατρέψτε Στρατιώτες και Κατεδαφιστές κατά το ξεκίνημα των γύρων ώστε να μπορούν να χρησιμοποιήσουν την περισσότερη υγεία για άλματα μέσα στην πίστα."
4589N/A"[english]Tip_5_8" "As a Medic, heal Soldiers and Demomen at the beginning of rounds so they can use the extra health to rocket or sticky jump across the map."
4590N/A"Tip_5_9" "Ως Γιατρός, μπορείτε να ενεργοποιήσετε το ÜberCharge χωρίς κάποιο ασθενή στόχο για να σώσετε τον εαυτό σας σε δύσκολες καταστάσεις."
4591N/A"[english]Tip_5_9" "As a Medic, you can ÜberCharge without a heal target to save yourself in dire situations."
N/A4581"[english]Tip_5_8" "As a Medic, heal Soldiers and Demomen at the beginning of a round in order that they can use the extra health to rocket or sticky jump across the map."
N/A4582"Tip_5_9" "Ως Γιατρός, μπορείτε να ενεργοποιήσετε το ÜberCharge χωρίς να έχετε απαραίτητα κάποιο συμπαίκτη για να σώσετε τον εαυτό σας σε δύσκολες καταστάσεις."
N/A4583"[english]Tip_5_9" "As a Medic, you can ÜberCharge without a heal target in order to save yourself in dire situations."
45924584"Tip_5_10" "Ως Γιατρός, είναι καλύτερα να χρησιμοποιήσετε ένα ÜberCharge πολύ νωρίς από το να το χάσετε πεθαίνοντας."
45934585"[english]Tip_5_10" "As a Medic, it's better to use an ÜberCharge too early than lose it by being killed."
45944586"Tip_5_11" "Ως Γιατρός, μπερδέψτε τον εχθρό χρησιμοποιώντας τη φωνητική εντολή \"ÜberCharge έτοιμο!\" για να προσποιηθείτε ότι έχετε ένα ÜberCharge έτοιμο."
4595N/A"[english]Tip_5_11" "As a Medic, mess with the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command to pretend you have an ÜberCharge prepared."
N/A4587"[english]Tip_5_11" "As a Medic, fool the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command in order to pretend you have an ÜberCharge prepared."
45964588"Tip_5_12" "Ως Γιατρός, μπορείτε να διατηρήσετε πολλαπλούς στόχους με επαυξημένη υγεία επιτρέποντάς τους να απορροφήσουν περισσότερη ζημιά."
45974589"[english]Tip_5_12" "As a Medic, you can keep multiple targets overhealed allowing them to absorb more damage."
4598N/A"Tip_5_13" "Ως Γιατρός, θυμηθείτε ότι οι σύριγγες ταξιδεύουν σε τόξα. Στοχεύστε πιο ψηλά από το στόχο σας για να τον πετύχετε."
4599N/A"[english]Tip_5_13" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs. Aim higher than your intended target to land successful hits."
4600N/A"Tip_5_14" "Ως Γιατρός, θυμηθείτε ότι τα καίρια χτυπήματα δεν έχουν επίδραση εναντίον των sentry. Αντίθετα χρησιμοποιήστε το Kritzkrieg σε περιοχές γεμάτες με παίκτες."
4601N/A"[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on sentry guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead."
4602N/A"Tip_5_15" "Ως Γιατρός, το Übersaw θα προσθέσει ÜberCharge εάν ο εχθρός που χτυπήθηκε είναι κάποιος Ανιχνευτής που προσπερνάει με το Bonk! Atomic Punch. "
4603N/A"[english]Tip_5_15" "As a Medic, the Übersaw will still gain you ÜberCharge if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch."
4604N/A"Tip_5_16" "Ως Γιατρός, χρησιμοποιώντας το ÜberCharge για να είστε άτρωτος στη ζημιά δε σημαίνει ότι δε σας βλάπτει και τίποτα. Προσέξτε για τη συμπιεσμένη απώθηση των Εμπρηστών και το λάκτισμα των εκρήξεων."
4605N/A"[english]Tip_5_16" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for Pyro air blasts and explosive knock back."
4606N/A"Tip_5_17" "Ως Γιατρός, όταν επιτίθεστε με ένα ÜberCharge προσπαθήστε να φτάσετε όσο πιο κοντά στα sentry είναι δυνατό ώστε οι συμπαίκτες σας να μπορούν να φτάσουν αρκετά κοντά για να τα καταστρέψουνε."
4607N/A"[english]Tip_5_17" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge try to get as close to sentries as possible so your teammates can get close enough to destroy them."
4608N/A"Tip_5_18" "Ως Γιατρός, το βασικό όπλο συριγγών σας γιατρεύει αυτόματα με 3 πόντους υγείας ανά δευτερόλεπτο συγκρινόμενο με τον 1 πόντο ανά δευτερόλεπτο του Blutsauger."
4609N/A"[english]Tip_5_18" "As a Medic, your default syringe gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second."
4610N/A"Tip_5_19" "Ως Γιατρός, το Ubersaw δε θα κερδίσει ÜberCharge εάν ο εχθρός που χτυπήθηκε ήταν ένας μεταμφιεσμένος Κατάσκοπος."
4611N/A"[english]Tip_5_19" "As a Medic, the Ubersaw will not gain you ÜberCharge if the enemy being hit is a disguised Spy."
4612N/A"Tip_5_20" "Ως Γιατρός, ο χλευασμός του Kritzkrieg γιατρεύει 10 πόντους υγείας. Χρησιμοποιήστε το όταν δεν υπάρχουν κιτ υγείας ή αλλοι Γιατροί κοντά."
4613N/A"[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby."
4614N/A"Tip_5_21" "Ως Γιατρός, δώστε προσοχή στους υπόλοιπους Γιατρούς της ομάδας σας. Κρατώντας πολλαπλούς Γιατρούς ζωντανούς θα βοηθήσετε και την υπόλοιπη ομάδα επίσης."
4615N/A"[english]Tip_5_21" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive too."
N/A4590"Tip_5_14" "Ως Γιατρός, θυμηθείτε ότι οι σύριγγες ταξιδεύουν σε τόξα και έχουν χρόνο ζωής. Στοχεύστε πιο ψηλά από το στόχο σας για να τον πετύχετε."
N/A4591"[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs and have a travel time. Lead your targets and aim higher in order to land successful hits."
N/A4592"Tip_5_15" "Ως Γιατρός, θυμηθείτε ότι τα καίρια χτυπήματα δεν έχουν επίδραση εναντίον των sentry. Αντίθετα χρησιμοποιήστε το Kritzkrieg σε περιοχές γεμάτες με παίκτες."
N/A4593"[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on Sentry Guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead."
N/A4594"Tip_5_16" "Ως Γιατρός, το Übersaw θα προσθέσει ÜberCharge εάν ο εχθρός που χτυπήθηκε είναι κάποιος Ανιχνευτής που προσπερνάει με το Bonk! Atomic Punch."
N/A4595"[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch."
N/A4596"Tip_5_17" "Ως Γιατρός, χρησιμοποιώντας το ÜberCharge για να είστε άτρωτος στη ζημιά δε σημαίνει ότι δε σας βλάπτει και τίποτα. Προσέξτε για τη συμπιεσμένη απώθηση των Εμπρηστών και το λάκτισμα των εκρήξεων."
N/A4597"[english]Tip_5_17" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for the Pyro's compression blast and explosive knock back."
N/A4598"Tip_5_18" "Ως Γιατρός, όταν επιτίθεστε με ένα ÜberCharge προσπαθήστε να τα sentry να στοχεύσουν εσάς ώστε οι συμπαίκτες σας να μπορούν να φτάσουν αρκετά κοντά για να τα καταστρέψουν."
N/A4599"[english]Tip_5_18" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge, try to get Sentry Guns to target you so that your teammates can get close enough to destroy them."
N/A4600"Tip_5_19" "Ως Γιατρός, το βασικό όπλο συριγγών σας γιατρεύει αυτόματα με 3 πόντους υγείας ανά δευτερόλεπτο συγκρινόμενο με τον 1 πόντο ανά δευτερόλεπτο του Blutsauger."
N/A4601"[english]Tip_5_19" "As a Medic, your default Syringe Gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second. Use the Syringe Gun when playing defensively, as the passive healing rate will provide you with an advantage."
N/A4602"Tip_5_20" "Ως Γιατρός, το Ubersaw δε θα κερδίσει ÜberCharge εάν ο εχθρός που χτυπήθηκε ήταν ένας μεταμφιεσμένος Κατάσκοπος."
N/A4603"[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Übersaw will not increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a disguised Spy."
N/A4604"Tip_5_21" "Ως Γιατρός, ο χλευασμός του Kritzkrieg γιατρεύει 10 πόντους υγείας. Χρησιμοποιήστε το όταν δεν υπάρχουν κιτ υγείας ή αλλοι Γιατροί κοντά."
N/A4605"[english]Tip_5_21" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby."
N/A4606"Tip_5_22" "Ως Γιατρός, δώστε προσοχή στους υπόλοιπους Γιατρούς της ομάδας σας. Κρατώντας πολλαπλούς Γιατρούς ζωντανούς θα βοηθήσετε και την υπόλοιπη ομάδα επίσης."
N/A4607"[english]Tip_5_22" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive, too."
46164608"Tip_6_5" "Ως Βαρύς, το Sandvich μπορεί να σώσει ζωές. Προσπαθείστε να βρείτε ένα ασφαλές σημείο πριν το φάτε αλλιώς μπορεί να σας διακόψουν με αγένεια."
4617N/A"[english]Tip_6_5" "As a Heavy, your Sandvich can be a life saver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
4618N/A"Tip_6_6" "Ως Βαρύς, έχετε την περισσότερη υγεία από όλη σας την ομάδα."
4619N/A"[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you have the most health on your team."
4620N/A"Tip_6_7" "Ως Βαρύς, δε χάνετε ορμή καθώς στριφογυρίζετε το πολυβόλο στον αέρα. Χρησιμοποιήστε το για να αιφνιδιάσετε εχθρούς πίσω από γωνίες."
4621N/A"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners."
N/A4609"[english]Tip_6_5" "As a Heavy, you have more health than any other class on your team. Use this to your advantage by drawing enemy fire and allowing the other classes to flank the enemy."
N/A4610"Tip_6_6" "Ως Βαρύς, δε χάνετε ορμή καθώς στριφογυρίζετε το πολυβόλο στον αέρα. Χρησιμοποιήστε το για να αιφνιδιάσετε εχθρούς πίσω από γωνίες."
N/A4611"[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your Minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners!"
46224612"Tip_6_8" "Ως Βαρύς, οι γροθιές χτυπούν πιο γρήγορα από τα Killing Gloves of Boxing. Χρησιμοποιήστε τις μαζί με το Sandvich για να απωθήσετε γρήγορα επιτιθέμενους την ώρα του γεύματος."
4623N/A"[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers."
N/A4613"[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers. "
46244614"Tip_6_9" "Ως Βαρύς, το Sandvich μπορεί να πεταχτεί στο έδαφος πατώντας %attack2%. Ένα τέτοιο Sandvich μπορεί να γιατρέψει ένα συμπαίκτη παρόμοια με ένα κιτ υγείας."
4625N/A"[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similar to a health kit."
N/A4615"[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similarly to a health kit."
46264616"Tip_6_10" "Ως Βαρύς, μπορείτε να πάρετε ένα ακόμα Sandvich εάν ρίξατε το δικό σας. Το Sandvich αναπληρώνεται από κιτ υγείας, αλλά μόνο εάν η υγεία σας είναι γεμάτη."
46274617"[english]Tip_6_10" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full."
46284618"Tip_6_11" "Ως Βαρύς, το στριφογύρισμα του πολυβόλου μπορεί να χαραμίσει τα 5-δευτερόλεπτα καίριων των Killing Gloves of Boxing. Πάρτε την καραμπίνα μαζί με τα K.G.B. για να επωφεληθείτε πλήρως από τα καίρια χτυπήματα!"
4629N/A"[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your minigun's spin-up can waste the Killing Gloves of Boxing's 5-second critical buff. Carry your shotgun with the K.G.B. to maximize the critical boost!"
4630N/A"Tip_6_12" "Ως Βαρύς, το Sandvich μπορεί να πεταχτεί πατώντας %attack2% και μπορεί να σβήσει φλεγόμενους συμπαίκτες. Χρησιμοποιήστε το για να σώσετε το Γιατρό σας."
4631N/A"[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic."
4632N/A"Tip_7_7" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο σας μπορεί να πυρπολήσει εχθρικούς Κατάσκοπους μεταμφιεσμένους σαν συμπαίκτες. Ελέγξτε συμπαίκτες που συμπεριφέρονται ύποπτα!"
4633N/A"[english]Tip_7_7" "As a Pyro, your flame thrower can ignite enemy Spies disguised as your team. Spy check teammates that act suspicious!"
4634N/A"Tip_7_8" "Ως Εμπρηστής, αξιοποιήστε την επιπλέον ζημιά του Axtinguisher αναφλέγοντας τους εχθρούς σας."
4635N/A"[english]Tip_7_8" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes."
4636N/A"Tip_7_9" "Ως Εμπρηστής, βοηθήστε στην προστασία του sentry ενός Μηχανικού σπρώχνοντας μακριά κολλητικές βόμβες και ελέγχοντας για Κατάσκοπους."
4637N/A"[english]Tip_7_9" "As a Pyro, help protect an Engineer's sentries by pushing away sticky bombs and checking for Spies."
4638N/A"Tip_7_10" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε να εξουδετερώσετε ένα ÜberCharge σπρώχνοντας τον Γιατρό ή τον στόχο του εκτός εμβέλειας μεταξύ τους χρησιμοποιώντας τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με %attack2%!"
4639N/A"[english]Tip_7_10" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic or his heal target out of range of each other using the Flame Thrower's compression blast with %attack2%!"
4640N/A"Tip_7_11" "Ως Εμπρηστής, σπρώξτε εχθρούς από μπροστά σας χρησιμοποιώντας τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με %attack2%."
4641N/A"[english]Tip_7_11" "As a Pyro, push enemies out of your way using the flame thrower's compression blast with %attack2%."
4642N/A"Tip_7_12" "Ως Εμπρηστής, η συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% μπορεί να σβήσει φλεγόμενους συμπαίκτες."
4643N/A"[english]Tip_7_12" "As a Pyro, the flame thrower's compression blast %attack2% can extinguish burning teammates."
4644N/A"Tip_7_13" "Ως Εμπρηστής, δε φλαίγεστε από τη φωτιά. Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα ή το τσεκούρι σας εναντίων εχθρικών Εμπρηστών."
4645N/A"[english]Tip_7_13" "As a Pyro, you do not ignite from fire. Use your shotgun or fire axe against enemy Pyros to counter this."
4646N/A"Tip_7_14" "Ως Εμπρηστής, το Backburner είναι πιο χρήσιμο για ενέδρες στους εχθρούς αφού κάνει επιπλέον ζημιά όταν επιτίθεστε απο πίσω!"
4647N/A"[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Backburner is more useful for ambushing the enemy as it gets bonus damage when attacking from behind!"
4648N/A"Tip_7_15" "Ως Εμπρηστής, το Flare Gun μπορεί να προκαλέσει καίρια χτυπήματα εάν πυροδοτηθεί σε εχθρούς που ήδη φλέγονται."
4649N/A"[english]Tip_7_15" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning."
4650N/A"Tip_7_16" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο και το Flare Gun δε θα δουλέψουν μέσα σε νερό."
4651N/A"[english]Tip_7_16" "As a Pyro, your flame thrower or Flare Gun will not work underwater."
4652N/A"Tip_7_17" "Ως Εμπρηστής, πατήστε %attack2% με το φλογοβόλο για να απωθήσετε με συμπιεσμένο αέρα. Χρησιμοποιήστε το για να ανακλάσετε διερχόμενα βλήματα, να σβήσετε φλεγόμενους συμπαίκτες, και να σπρώξετε εχθρούς προς τα πίσω!"
4653N/A"[english]Tip_7_17" "As a Pyro, hit %attack2% with your default flame thrower to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, and push enemies back!"
4654N/A"Tip_7_18" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε το φλογοβόλο σε φιλικούς Ακροβολιστές για να ανάψετε τα βέλη του Huntsman με φωτιά. Τα φλεγόμενα βέλη μπορούν να βάλουν φωτιά στον εχθρό."
4655N/A"[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use your flame thrower on friendly Snipers to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy."
4656N/A"Tip_7_19" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε %attack2% για να ανακλάσετε βλήματα πίσω στην αντίπαλη ομάδα! Αυτό περιλαμβάνει ρουκέτες, χειροβομβίδες, Jarate, και άλλα!"
4657N/A"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Jarate, and more!"
4658N/A"Tip_7_20" "Ως Εμπρηστής, θυμηθείτε, η συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Χρησιμοποιήστε το όταν πραγματικά το χρειάζεστε!"
4659N/A"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, remember, the flame thrower's compression blast %attack2% can use up a lot of ammo. Use it when you need to!"
4660N/A"Tip_7_21" "Ως Εμπρηστής, εκμεταλλευτείτε τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% για να σπρώξετε κολλητικές βόμβες μακριά. Βοηθήστε τους Μηχανικούς σας ή καθαρίστε ένα σημείο ελέγχου!"
4661N/A"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, utilize the flame thrower's compression blast %attack2% to push sticky bombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
N/A4619"[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your Minigun's spin-up time can waste the Killing Gloves of Boxing's five-second critical buff. Carry your Shotgun with the K.G.B. in order to maximize the critical boost!"
N/A4620"Tip_6_12" "Ως Βαρύς, το Sandvich και το Buffalo Steak Sandvich μπορεί να πεταχτεί πατώντας %attack2% και μπορεί να σβήσει φλεγόμενους συμπαίκτες. Χρησιμοποιήστε το για να σώσετε το Γιατρό σας."
N/A4621"[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich and the Buffalo Steak Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic."
N/A4622"Tip_7_6" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο σας μπορεί να πυρπολήσει εχθρικούς Κατάσκοπους μεταμφιεσμένους σαν συμπαίκτες. Ελέγξτε συμπαίκτες που συμπεριφέρονται ύποπτα!"
N/A4623"[english]Tip_7_6" "As a Pyro, your Flamethrower can ignite an enemy Spy if he is cloaked, or is disguised as a member of your team. Spy check teammates that look or act suspicious!"
N/A4624"Tip_7_7" "Ως Εμπρηστής, αξιοποιήστε την επιπλέον ζημιά του Axtinguisher αναφλέγοντας τους εχθρούς σας."
N/A4625"[english]Tip_7_7" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes before attacking."
N/A4626"Tip_7_8" "Ως Εμπρηστής, βοηθήστε στην προστασία του sentry ενός Μηχανικού σπρώχνοντας μακριά κολλητικές βόμβες και ελέγχοντας για Κατάσκοπους."
N/A4627"[english]Tip_7_8" "As a Pyro, help protect an Engineer's Sentry Gun by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to reflect explosive projectiles and check for enemy Spies."
N/A4628"Tip_7_9" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε να εξουδετερώσετε ένα ÜberCharge σπρώχνοντας τον Γιατρό ή τον στόχο του εκτός εμβέλειας μεταξύ τους χρησιμοποιώντας τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με %attack2%!"
N/A4629"[english]Tip_7_9" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic and his heal target away from each other by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%)."
N/A4630"Tip_7_10" "Ως Εμπρηστής, σπρώξτε εχθρούς από μπροστά σας χρησιμοποιώντας τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με %attack2%."
N/A4631"[english]Tip_7_10" "As a Pyro, push enemies out of your way using the Flamethrower's compression blast with %attack2%."
N/A4632"Tip_7_11" "Ως Εμπρηστής, η συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% μπορεί να σβήσει φλεγόμενους συμπαίκτες."
N/A4633"[english]Tip_7_11" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can extinguish burning teammates."
N/A4634"Tip_7_12" "Ως Εμπρηστής, δε φλαίγεστε από τη φωτιά. Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα ή το τσεκούρι σας εναντίων εχθρικών Εμπρηστών."
N/A4635"[english]Tip_7_12" "As a Pyro, you cannot be ignited by fire-based weapons. Use your Shotgun or melee weapons against enemy Pyros in order to counter this."
N/A4636"Tip_7_13" "Ως Εμπρηστής, το Backburner είναι πιο χρήσιμο για ενέδρες στους εχθρούς αφού κάνει επιπλέον ζημιά όταν επιτίθεστε απο πίσω!"
N/A4637"[english]Tip_7_13" "As a Pyro, the Backburner very effective when ambushing the enemy as it inflicts critical hits when attacking from behind."
N/A4638"Tip_7_14" "Ως Εμπρηστής, το Flare Gun μπορεί να προκαλέσει καίρια χτυπήματα εάν πυροδοτηθεί σε εχθρούς που ήδη φλέγονται."
N/A4639"[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning."
N/A4640"Tip_7_15" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο και το Flare Gun δε θα δουλέψουν μέσα σε νερό."
N/A4641"[english]Tip_7_15" "As a Pyro, your Flamethrower or Flare Gun will not work underwater, so rely upon your Shotgun or melee weapon."
N/A4642"Tip_7_16" "Ως Εμπρηστής, πατήστε %attack2% με το φλογοβόλο για να απωθήσετε με συμπιεσμένο αέρα. Χρησιμοποιήστε το για να ανακλάσετε διερχόμενα βλήματα, να σβήσετε φλεγόμενους συμπαίκτες, και να σπρώξετε εχθρούς προς τα πίσω!"
N/A4643"[english]Tip_7_16" "As a Pyro, use %attack2% when using the Flamethrower in order to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, or push enemies back!"
N/A4644"Tip_7_17" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε το φλογοβόλο σε φιλικούς Ακροβολιστές για να ανάψετε τα βέλη του Huntsman με φωτιά. Τα φλεγόμενα βέλη μπορούν να βάλουν φωτιά στον εχθρό."
N/A4645"[english]Tip_7_17" "As a Pyro, use your Flamethrower on friendly Snipers in order to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy and inflict additional damage."
N/A4646"Tip_7_18" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε %attack2% για να ανακλάσετε βλήματα πίσω στην αντίπαλη ομάδα! Αυτό περιλαμβάνει ρουκέτες, χειροβομβίδες, Jarate, και άλλα!"
N/A4647"[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Huntsman arrows, Jarate and more!"
N/A4648"Tip_7_19" "Ως Εμπρηστής, θυμηθείτε, η συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Χρησιμοποιήστε το όταν πραγματικά το χρειάζεστε!"
N/A4649"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!"
N/A4650"Tip_7_20" "Ως Εμπρηστής, εκμεταλλευτείτε τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% για να σπρώξετε κολλητικές βόμβες μακριά. Βοηθήστε τους Μηχανικούς σας ή καθαρίστε ένα σημείο ελέγχου!"
N/A4651"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
46624652"Tip_8_9" "Ως Κατάσκοπος, προσέξτε όταν χρησιμοποιείτε φωνητικές εντολές καθώς είστε μεταμφιεσμένος. Η αντίπαλη ομάδα θα τις δει σαν κείμενο από οποιονδήποτε έχετε μεταμφιεστεί."
4663N/A"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whoever you're disguised as."
N/A4653"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as."
46644654"Tip_8_10" "Ως Κατάσκοπος, το Ambassador δεν κάνει καίρια κεφαλίδια όταν ψύχεται. Στοχεύστε κάθε βολή ακριβώς για να μεγιστοποιήσετε τη ζημιά."
4665N/A"[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not do critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed to maximize damage."
N/A4655"[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not inflict critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed in order to inflict maximum damage."
46664656"Tip_8_11" "Ως Κατάσκοπος, προσπαθήστε να μη χτυπιέστε από φωτιές καθώς ενεργοποιείτε το Dead Ringer, αλλιώς οι φωτιές μπορεί να σας ξαναχτυπήσουν και να αποκαλύψουν τη θέση σας."
46674657"[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."
46684658"Tip_8_12" "Ως Κατάσκοπος αν είστε αόρατος με το Dead Ringer, η μορφή σας δε θα εμφανιστεί εάν συγκρουστείτε με εχθρούς."
4669N/A"[english]Tip_8_12" "As a Spy while cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."
4670N/A"Tip_8_13" "Ως Κατάσκοπος, το Cloak and Dagger μπορεί να φορτίζει καθώς κινείστε εάν δεν είστε αόρατος."
4671N/A"[english]Tip_8_13" "As a Spy, the Cloak and Dagger can regenerate cloak while moving around so long as you are uncloaked when doing so."
4672N/A"Tip_8_14" "Ως Κατάσκοπος, σηκώστε πυρομαχικά και πεσμένα όπλα για να επαναφορτίσετε το invis watch ή το Dead Ringer."
4673N/A"[english]Tip_8_14" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge cloak when using your invis watch or the Dead Ringer."
4674N/A"Tip_8_15" "Ως Κατάσκοπος, το Cloak and Dagger θα καταναλώθεί μόνο εάν κινείστε. Μείνετε ακίνητος ή εμφανιστείτε για να το φορτίσετε."
4675N/A"[english]Tip_8_15" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak to regain lost charge."
4676N/A"Tip_8_16" "Ως Κατάσκοπος, η μορφή σας μπορεί να γίνει ορατή εάν κινείστε αόρατος με το Cloak and Dagger για πολύ χρόνο. Βρείτε ένα ασφαλές σημείο για να σταματήσετε και να επαναφορτιστεί."
4677N/A"[english]Tip_8_16" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge."
4678N/A"Tip_8_17" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer κάνει ένα πολύ δυνατό ήχο όταν εμφανίζεστε. Βρείτε ένα ασφαλές μέρος μακριά απο εχθρούς για να εμφανιστείτε."
4679N/A"[english]Tip_8_17" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak."
4680N/A"Tip_8_18" "Ως Κατάσκοπος, μεταμφιεστείτε σα σύμμαχος πατώντας το %disguiseteam%. Χρησιμοποιήστε το σε φιλικές περιοχές ή με το Dead Ringer για να αποκρύψετε την παρουσία σας από τον εχθρό."
4681N/A"[english]Tip_8_18" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer to hide your presence from the enemy."
4682N/A"Tip_8_19" "Ως Κατάσκοπος, πατήστε %lastdisguise% καθώς είστε ήδη μεταμφιεσμένος για να αλλάξετε το όπλο που θα κρατάει η μεταμφίεσή σας."
4683N/A"[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change what weapon your disguise is holding."
4684N/A"Tip_8_20" "Ως Κατάσκοπος, πατήστε %lastdisguise% για να πάρετε αυτόματα την τελευταία μεταμφίεση που είχατε προηγουμένως."
4685N/A"[english]Tip_8_20" "As a Spy, hit %lastdisguise% to automatically disguise as the last disguise you previously had."
4686N/A"Tip_8_21" "Ως Κατάσκοπος, μπορείτε να πάρετε τους τηλεμεταφορείς των εχθρών όταν είστε μεταμφιεσμένοι. Έκπληξη!"
4687N/A"[english]Tip_8_21" "As a Spy, you can take enemy teleporters while disguised. Surprise!"
4688N/A"Tip_8_22" "Ως Κατάσκοπος, ακουμπώντας τους εχθρούς ενώ είστε αόρατος σας κάνει ελαφρώς ορατούς σε όλους."
4689N/A"[english]Tip_8_22" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone."
4690N/A"Tip_8_23" "Ως Κατάσκοπος, εάν έχετε πιάσει φωτιά ενώ είστε αόρατος, ο εχθρός μπορεί να σας δει!"
4691N/A"[english]Tip_8_23" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!"
4692N/A"Tip_8_24" "Ως Κατάσκοπος, χρησιμοποιήστε το περίστροφό σας για να καταρίψετε τους εχθρούς με λίγη ζωή ή για να αντιμετωπίσετε κλάσεις που είναι επικίνδυνες να πλησιάσετε, όπως οι Εμπρηστές."
4693N/A"[english]Tip_8_24" "As a Spy, use your revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros."
4694N/A"Tip_8_25" "Ως Κατάσκοπος, εάν είστε γρήγορος, μπορείτε να μαχαιρώσετε πισώπλατα το μηχανικό και μετά να σαμποτάρετε το sentry του πριν γυρίσει και σας πυροβολίσει."
4695N/A"[english]Tip_8_25" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his gun before it turns around and shoots you."
4696N/A"Tip_8_26" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer σας κάνει να δέχεστε πολύ λιγότερη ζημιά από όλες τις επιθέσεις ενώ είστε αόρατος."
4697N/A"[english]Tip_8_26" "As a Spy, The Dead Ringer makes you take significantly less damage from all attacks while you are invisible."
4698N/A"Tip_8_27" "Ως Κατάσκοπος, αποφύγετε τη ζημιά από πτώση: θα αποκαλύψει τη θέση σας!"
4699N/A"[english]Tip_8_27" "As a Spy, avoid taking fall damage; it will give away your location!"
4700N/A"Tip_8_28" "Ως Κατάσκοπος, τα sappers σαμποτάρουν και τις δύο άκρες ενός τηλεμεταφορέα. Προσπαθήστε να σαμποτάρετε την άκρη στην οποία δε βρίσκεται ο Μηχανικός."
4701N/A"[english]Tip_8_28" "As a Spy, your sappers sap both ends of a teleporter. Try sapping the end the Engineer isn't at."
4702N/A"Tip_8_29" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer μπορεί να υποδυθεί ένα θάνατο. Προσπαθήστε να το χρησιμοποιήσετε όταν είστε αδύναμος, διαφορετικά θα σπαταληθεί ή θα είναι πολύ προφανές."
4703N/A"[english]Tip_8_29" "As a Spy, your Dead Ringer can fake a death. Try to use it when you're weak, or else it will be wasted or too obvious."
4704N/A"Tip_8_30" "Ως Κατάσκοπος, γεμίζοντας το περίστροφό σας θα μιμηθείτε το γέμισμα του όπλου της μεταμφίεσής σας."
4705N/A"[english]Tip_8_30" "As a Spy, reloading your revolver will mimic the reload action of your current disguise."
N/A4659"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."
N/A4660"Tip_8_13" "Ως Κατάσκοπος, σηκώστε πυρομαχικά και πεσμένα όπλα για να επαναφορτίσετε το invis watch ή το Dead Ringer."
N/A4661"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge your Cloak when using the default Invisibility Watch or the Dead Ringer."
N/A4662"Tip_8_14" "Ως Κατάσκοπος, το Cloak and Dagger θα καταναλώθεί μόνο εάν κινείστε. Μείνετε ακίνητος ή εμφανιστείτε για να το φορτίσετε."
N/A4663"[english]Tip_8_14" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak in order to regain lost charge."
N/A4664"Tip_8_15" "Ως Κατάσκοπος, η μορφή σας μπορεί να γίνει ορατή εάν κινείστε αόρατος με το Cloak and Dagger για πολύ χρόνο. Βρείτε ένα ασφαλές σημείο για να σταματήσετε και να επαναφορτιστεί."
N/A4665"[english]Tip_8_15" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge."
N/A4666"Tip_8_16" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer κάνει ένα πολύ δυνατό ήχο όταν εμφανίζεστε. Βρείτε ένα ασφαλές μέρος μακριά απο εχθρούς για να εμφανιστείτε."
N/A4667"[english]Tip_8_16" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak."
N/A4668"Tip_8_17" "Ως Κατάσκοπος, μεταμφιεστείτε σα σύμμαχος πατώντας το %disguiseteam%. Χρησιμοποιήστε το σε φιλικές περιοχές ή με το Dead Ringer για να αποκρύψετε την παρουσία σας από τον εχθρό."
N/A4669"[english]Tip_8_17" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer in order to hide your presence from the enemy."
N/A4670"Tip_8_18" "Ως Κατάσκοπος, πατήστε %lastdisguise% καθώς είστε ήδη μεταμφιεσμένος για να αλλάξετε το όπλο που θα κρατάει η μεταμφίεσή σας."
N/A4671"[english]Tip_8_18" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change the weapon your disguise is holding."
N/A4672"Tip_8_19" "Ως Κατάσκοπος, πατήστε %lastdisguise% για να πάρετε αυτόματα την τελευταία μεταμφίεση που είχατε προηγουμένως."
N/A4673"[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% in order to automatically assume the last disguise you previously used."
N/A4674"Tip_8_20" "Ως Κατάσκοπος, μπορείτε να πάρετε τους τηλεμεταφορείς των εχθρών όταν είστε μεταμφιεσμένοι. Έκπληξη!"
N/A4675"[english]Tip_8_20" "As a Spy, you can take enemy Teleporters while disguised. Surprise!"
N/A4676"Tip_8_21" "Ως Κατάσκοπος, ακουμπώντας τους εχθρούς ενώ είστε αόρατος σας κάνει ελαφρώς ορατούς σε όλους."
N/A4677"[english]Tip_8_21" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone."
N/A4678"Tip_8_22" "Ως Κατάσκοπος, εάν έχετε πιάσει φωτιά ενώ είστε αόρατος, ο εχθρός μπορεί να σας δει!"
N/A4679"[english]Tip_8_22" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!"
N/A4680"Tip_8_23" "Ως Κατάσκοπος, χρησιμοποιήστε το περίστροφό σας για να καταρίψετε τους εχθρούς με λίγη ζωή ή για να αντιμετωπίσετε κλάσεις που είναι επικίνδυνες να πλησιάσετε, όπως οι Εμπρηστές."
N/A4681"[english]Tip_8_23" "As a Spy, use your Revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros."
N/A4682"Tip_8_24" "Ως Κατάσκοπος, εάν είστε γρήγορος, μπορείτε να μαχαιρώσετε πισώπλατα το μηχανικό και μετά να σαμποτάρετε το sentry του πριν γυρίσει και σας πυροβολίσει."
N/A4683"[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you."
N/A4684"Tip_8_25" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer σας κάνει να δέχεστε πολύ λιγότερη ζημιά από όλες τις επιθέσεις ενώ είστε αόρατος."
N/A4685"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
N/A4686"Tip_8_26" "Ως Κατάσκοπος, αποφύγετε τη ζημιά από πτώση: θα αποκαλύψει τη θέση σας!"
N/A4687"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage as it will give away your location!"
N/A4688"Tip_8_27" "Ως Κατάσκοπος, τα sappers σαμποτάρουν και τις δύο άκρες ενός τηλεμεταφορέα. Προσπαθήστε να σαμποτάρετε την άκρη στην οποία δε βρίσκεται ο Μηχανικός."
N/A4689"[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding."
N/A4690"Tip_8_28" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer μπορεί να υποδυθεί ένα θάνατο. Προσπαθήστε να το χρησιμοποιήσετε όταν είστε αδύναμος, διαφορετικά θα σπαταληθεί ή θα είναι πολύ προφανές."
N/A4691"[english]Tip_8_28" "As a Spy, your Dead Ringer can be used to fake your own death. Try to use it when you're weak, otherwise it may be wasted or too obvious."
N/A4692"Tip_8_29" "Ως Κατάσκοπος, γεμίζοντας το περίστροφό σας θα μιμηθείτε το γέμισμα του όπλου της μεταμφίεσής σας."
N/A4693"[english]Tip_8_29" "As a Spy, reloading your Revolver will mimic the reload action of the weapon carried by your current disguise."
47064694"Tip_9_7" "Ως Μηχανικός, βοηθήστε τους φίλους Μηχανικούς! Το κλειδί σας μπορεί να αναβαθμίσει ή να επισκευάσει και τα δικά τους κτίρια."
4707N/A"[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your wrench can upgrade or repair their buildings."
N/A4695"[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your Wrench can upgrade or repair their buildings as well as your own."
47084696"Tip_9_8" "Ως Μηχανικός, χτυπήστε τα κτίριά σας με το κλειδί καθώς χτίζονται για να χτιστούν ταχύτερα."
4709N/A"[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your wrench while they are constructing to make them build faster."
N/A4697"[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your Wrench while they are constructing in order to make them build faster."
47104698"Tip_9_9" "Ως Μηχανικός, μπορεί να φανεί χρήσιμο να μετακινήσετε τα κτίριά σας μπροστά μαζί με την ομάδα σας."
4711N/A"[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward with your team."
N/A4699"[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward in order to support your team. Use %attack2% to pick up your buildings and carry them."
47124700"Tip_9_10" "Ως Μηχανικός, θυμηθείτε να αναβαθμίζετε τα κτίριά σας. Τηλεμεταφορείς Level 3 φορτίζουν πολύ γρηγορότερα επιτρέποντας την ομάδα σας να συνεχίσει την πίεση."
4713N/A"[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 teleporters recharge much faster allowing your team to keep the pressure on."
N/A4701"[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 Teleporters recharge much faster, allowing your team to keep the pressure on."
47144702"Tip_9_11" "Ως Μηχανικός, χτυπήστε την είσοδο ή την έξοδο του τηλεμεταφορέα σας με το κλειδί για να επισκευάσετε και να αναβαθμίσετε και τις δύο."
4715N/A"[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your teleporter with your wrench to repair and upgrade both sides."
N/A4703"[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your Teleporter with your Wrench in order to repair and upgrade both sides."
47164704"Tip_9_12" "Ως Μηχανικός, πατήστε %attack2% για να περιστρέψετε τα σχεδιαγράμματα των κτιρίων πριν πατήσετε %attack% για να χτιστούν. Χρησιμοποιήστε το για να μη στοχεύουν τους τοίχους οι τηλεμεταφορείς."
4717N/A"[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this to face teleporters away from walls."
N/A4705"[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this in order to orient Teleporters away from walls."
47184706"Tip_9_13" "Ως Μηχανικός, μπορείτε να κάνετε περισσότερα από το να συντηρείτε τα κτίριά σας. Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα και το πιστόλι σας για να βοηθήσετε σε μάχες και στην υπεράσπιση."
4719N/A"[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your shotgun and your pistol to assist in fights and to defend."
N/A4707"[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your Shotgun and your Pistol to assist in fights and to defend your buildings."
47204708"Tip_9_14" "Ως Μηχανικός, τα sentry δεν περιορίζονται μόνο για αμυντικά μέτρα. Τοποθετήστε τα γρήγορα σε κρυφές περιοχές για να βοηθήσετε στην επίθεση."
4721N/A"[english]Tip_9_14" "As an Engineer, sentry guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations to aid in an offensive push."
N/A4709"[english]Tip_9_14" "As an Engineer, Sentry Guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations in order to aid in an offensive push."
47224710"Tip_9_15" "Ως Μηχανικός, θυμηθείτε ότι οι μεταμφιεσμένοι Κατάσκοποι μπορούν να χρησιμοποιήσουν τον τηλεμεταφορέα σας. Προσπαθήστε να μη στέκεστε πάνω από την έξοδό σας."
4723N/A"[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised Spies can take your teleporter. Try not to stand on top of your teleporter exit."
N/A4711"[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised enemy Spies can use your Teleporter. Try not to stand on top of your Teleporter exit, especially when upgrading or repairing it."
47244712"Tip_9_16" "Ως Μηχανικός, ελέγξτε για Κατασκόπους με τα όπλα σας εάν κάποιος ύποπτος πλησιάζει."
47254713"[english]Tip_9_16" "As an Engineer, check for Spies with your weapons if someone suspicious approaches."
47264714"Tip_9_17" "Ως Μηχανικός, χρησιμοποιήστε την καραμπίνα και το πιστόλι για να καταστρέψετε εχθρικές κολλητικές βόμβες κοντά στα κτίριά σας."
4727N/A"[english]Tip_9_17" "As an Engineer, use your shotgun and pistol to destroy enemy sticky bombs placed near your buildings."
N/A4715"[english]Tip_9_17" "As an Engineer, the Short Circuit lets you protect your buildings by eliminating incoming enemy projectiles."
47284716"TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "πόντος(οι)"
47294717"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "point(s)"
47304718"TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "σκοτωμός(οι)"
50415029"[english]TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1 - %s2 Suggested"
50425030"TF_Bot_Difficulty" "Δυσκολία:"
50435031"[english]TF_Bot_Difficulty" "Difficulty:"
5044N/A"TF_Bot_Difficulty0" "Εύκολη"
N/A5032"TF_Bot_Difficulty0" "Χαμηλή"
50455033"[english]TF_Bot_Difficulty0" "Easy"
5046N/A"TF_Bot_Difficulty1" "Κανονική"
N/A5034"TF_Bot_Difficulty1" "Μέτρια"
50475035"[english]TF_Bot_Difficulty1" "Normal"
50485036"TF_Bot_Difficulty2" "Υψηλή"
50495037"[english]TF_Bot_Difficulty2" "Hard"
5050N/A"TF_Bot_Difficulty3" "Ύψιστη"
N/A5038"TF_Bot_Difficulty3" "Μέγιστη"
50515039"[english]TF_Bot_Difficulty3" "Expert"
50525040"TF_Bot_NumberOfBots" "Αριθμός παικτών:"
50535041"[english]TF_Bot_NumberOfBots" "Number of Players:"
55195507"[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits\nand blocks 35% of incoming damage.\nRage increases through damage taken."
55205508"TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth"
55215509"[english]TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth"
5522N/A"TF_TheShortstop_Desc" "Το νεότερο του Mann Co. στο σπαστό οπλισμό προσωπικής άμυνας\nμεγάλου υψομέτρου."
N/A5510"TF_TheShortstop_Desc" "Η πιο πρόσφατη δημιουργία της Mann Co. υψηλής τάσης\nσπαστού τύπου προσωπικής άμυνας."
55235511"[english]TF_TheShortstop_Desc" "Mann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense."
55245512"TF_TheHolyMackerel_Desc" "Το να χτυπηθείτε από ψάρι πρέπει να είναι εξευτελιστικό."
55255513"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
56055593"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
56065594"OpenGeneralLoadout" "ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ..."
56075595"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
5608N/A"OpenBackpack" "ΑΝΟΙΓΜΑ ΣΑΚΙΔΙΟΥ..."
N/A5596"OpenBackpack" "Άνοιγμα σακιδίου..."
56095597"[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..."
56105598"Armory" "Κατάλογος MANN CO."
56115599"[english]Armory" "MANN CO. CATALOG"
1014310131"[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets"
1014410132"Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Τα βλήματα δε στέλνονται πίσω"
1014510133"[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected"
10146N/A"Attrib_Particle28" "Genteel Pipe Smoke"
10147N/A"[english]Attrib_Particle28" "Genteel Pipe Smoke"
N/A10134"Attrib_Particle28" "Genteel Smoke"
N/A10135"[english]Attrib_Particle28" "Genteel Smoke"
1014810136"Store_DrGrordbort" "> Δρ. Grordbort <"
1014910137"[english]Store_DrGrordbort" "> Dr. Grordbort <"
1015010138"Store_GrordbortSale" "Αλάνθαστοι ταλαντωτές αιθέρα του Δρ. Grordbort: Εκεί όπου η επιστήμη συναντά τη βία!\nΑγοράστε τα πραγματικά Rayguns σας στο www.DrGrordborts.com"
1092310911"Attrib_PreviewItem" "Δοκιμαστική έκδοση - Δε μπορεί να ανταλλαχτεί, κατασκευαστεί ή τροποποιηθεί."
1092410912"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified."
1092510913"Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% αυξημένη δύναμη απώθησης"
10926N/A"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% increased airblast pushback"
N/A10914"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force"
1092710915"TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R."
1092810916"[english]TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R."
1092910917"MMenu_SteamWorkshop" "Εργαστήρι Steam"
1113511123"ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Ταίριασμα χρωμάτων"
1113611124"[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Match colors"
1113711125"Tip_Abuse_Report" "Για να αναφέρετε υβριστικές εικόνες ή συμπεριφορά πατήστε %abuse_report_queue% ώστε να πάρετε μία εικόνα και πληροφορίες για το παιχνίδι για να σταλούν απευθείας στην Εξυπηρέτηση πελατών μέσω της Έκθεσης κατάχρησης."
11138N/A"[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior press %abuse_report_queue% to grab a screenshot and game information to send directly to Customer Support via the Abuse Reporter."
N/A11126"[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior, press %abuse_report_queue% to take a screenshot and gather game information to send it directly to Customer Support via the Abuse Reporter."
1113911127"TF_SteamWorkshop_Timeout" "Λήξη χρόνου κατά την προσπάθεια λήψης πληροφοριών από το Εργαστήριο Steam."
1114011128"[english]TF_SteamWorkshop_Timeout" "Timed out trying to get information from Steam Workshop."
1114111129"Store_HomePageTitle" "Λάβετε ένα %s1 για κάθε %s2 που δίνετε σε μια αγορά!"
1201712005"TF_Jag_Shadow" "Bushman's Boonie"
1201812006"[english]TF_Jag_Shadow" "The Bushman's Boonie"
1201912007"TF_Jag_Shadow_Desc" "Όλοι ξέρουν πως το κεφάλι χρειάζεται το διπλάσιο καμουφλάζ από όλα τα άλλα μέλη του σώματος. Ρωτήστε οποιοδήποτε στο στρατό και θα σας σκοτώσουν και θα κρύψουν το πτώμα, γιατί αυτές οι ευρέως γνωστές πληροφορίες είναι ΑΠΟΡΡΗΤΕΣ."
12020N/A"[english]TF_Jag_Shadow_Desc" "Everybody knows that the head part of your body needs twice as much camouflage as all the other parts. Ask anyone in the army and they’ll kill you and hide the body, because that widely-known information is CLASSIFIED."
N/A12008"[english]TF_Jag_Shadow_Desc" "Everybody knows that the head part of your body needs twice as much camouflage as all the other parts. Ask anyone in the army and they'll kill you and hide the body, because that widely-known information is CLASSIFIED."
1202112009"TF_Conquistador" "Conquistador"
1202212010"[english]TF_Conquistador" "The Conquistador"
1202312011"TF_Conquistador_Desc" "Κάντε την Ισπανική ιστορία να ξαναζωντανέψει με αυτό το αυθεντικό κράνος των Conquistador, ξεθαμμένο από ένα πραγματικό τάφο ενός Γάλλου ηθοποιού του 16ου αιώνα."
1211912107"[english]Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Reduces mystery solving time by up to %s1%"
1212012108"Tooltip_hud_fastswitch" "Εάν οριστεί, θα μπορείτε να αλλάξετε όπλα χωρίς να χρησιμοποιείτε το μενού επιλογής όπλων."
1212112109"[english]Tooltip_hud_fastswitch" "If set, you can change weapons without using the weapon selection menu."
N/A12110"TF_Wearable_Backpack" "Σακίδιο"
N/A12111"[english]TF_Wearable_Backpack" "Backpack"
N/A12112"TF_Wearable_Robot" "Ρομπότ"
N/A12113"[english]TF_Wearable_Robot" "Robot"
N/A12114"TF_PyroCandle" "Waxy Wayfinder"
N/A12115"[english]TF_PyroCandle" "The Waxy Wayfinder"
N/A12116"TF_PyroCandle_Desc" "Ζήστε επιτέλους τη ζωή σας σαν ένα κερί στον άνεμο. (Ο άνεμος δε συμπεριλαμβάνεται.)"
N/A12117"[english]TF_PyroCandle_Desc" "Finally live your life like a candle in the wind. (Wind not included.)"
N/A12118"TF_ShootManyRobotsPack" "Scrap Pack"
N/A12119"[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack"
N/A12120"Tip_1_17" "Ώς Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το Crit-A-Cola με προσοχή. Κρατήστε το για επιθέσεις αιφνιδιασμού και εκμεταλλευτείτε την ταχύτητά σας για να αποφύγετε μίνι-καίρια ζημιά."
N/A12121"[english]Tip_1_17" "As a Scout, be careful when using Crit-A-Cola. Saving it for surprise attacks and taking advantage of your speed can help you avoid taking mini-crit damage."
N/A12122"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Κερδίσατε�:"
N/A12123"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
N/A12124"ToolStrangePartApplyConfirm" "Είστε σίγουροι πως θέλετε να προσθέσετε αυτό το Μετρητή Strange σε αυτό το αντικείμενο;\n\nΘυμηθήτε: ένα αντικείμενο μπορεί να έχει μόνο %maximum_strange_part_slots% μετρητές. Το\n%subject_item_def_name% έχει άλλες %remaining_strange_part_slots% κενές θέσεις μετρητών."
N/A12125"[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free slots remaining."
N/A12126"TF_StrangePart_Empty" "Μετρητής Strange"
N/A12127"[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
N/A12128"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Προσθέτωντας αυτό το Μετρητή Strange σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί ένα νέο επιπλέον στατιστικό!"
N/A12129"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track an additional new statistic!"
N/A12130"KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
N/A12131"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
N/A12132"KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable"
N/A12133"[english]KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable"
N/A12134"KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing"
N/A12135"[english]KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing"
N/A12136"KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful"
N/A12137"[english]KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful"
N/A12138"KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll"
N/A12139"[english]KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll"
N/A12140"KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping"
N/A12141"[english]KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping"
N/A12142"KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery"
N/A12143"[english]KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery"
N/A12144"KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry"
N/A12145"[english]KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry"
N/A12146"KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared"
N/A12147"[english]KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared"
N/A12148"KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular"
N/A12149"[english]KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular"
N/A12150"KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous"
N/A12151"[english]KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous"
N/A12152"KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny"
N/A12153"[english]KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny"
N/A12154"KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing"
N/A12155"[english]KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing"
N/A12156"KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious"
N/A12157"[english]KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious"
N/A12158"KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating"
N/A12159"[english]KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating"
N/A12160"KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing"
N/A12161"[english]KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing"
N/A12162"KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing"
N/A12163"[english]KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing"
N/A12164"KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic"
N/A12165"[english]KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic"
N/A12166"KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary"
N/A12167"[english]KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary"
N/A12168"KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian"
N/A12169"[english]KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian"
N/A12170"KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select"
N/A12171"[english]KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select"
N/A12172"KillEater_ManTreadsRank0" "Strange"
N/A12173"[english]KillEater_ManTreadsRank0" "Strange"
N/A12174"KillEater_ManTreadsRank1" "Broken-In"
N/A12175"[english]KillEater_ManTreadsRank1" "Broken-In"
N/A12176"KillEater_ManTreadsRank2" "Scarcely Worn"
N/A12177"[english]KillEater_ManTreadsRank2" "Scarcely Worn"
N/A12178"KillEater_ManTreadsRank3" "Mildly Minatory"
N/A12179"[english]KillEater_ManTreadsRank3" "Mildly Minatory"
N/A12180"KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing"
N/A12181"[english]KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing"
N/A12182"KillEater_ManTreadsRank5" "Inauspicious"
N/A12183"[english]KillEater_ManTreadsRank5" "Inauspicious"
N/A12184"KillEater_ManTreadsRank6" "Profoundly Penumbric"
N/A12185"[english]KillEater_ManTreadsRank6" "Profoundly Penumbric"
N/A12186"KillEater_ManTreadsRank7" "Sufficiently Eclipsing"
N/A12187"[english]KillEater_ManTreadsRank7" "Sufficiently Eclipsing"
N/A12188"KillEater_ManTreadsRank8" "Truly Tenebrific"
N/A12189"[english]KillEater_ManTreadsRank8" "Truly Tenebrific"
N/A12190"KillEater_ManTreadsRank9" "Spectacularly Fell"
N/A12191"[english]KillEater_ManTreadsRank9" "Spectacularly Fell"
N/A12192"KillEater_ManTreadsRank10" "Fashion-Splattered"
N/A12193"[english]KillEater_ManTreadsRank10" "Fashion-Splattered"
N/A12194"KillEater_ManTreadsRank11" "Wicked Stinky"
N/A12195"[english]KillEater_ManTreadsRank11" "Wicked Stinky"
N/A12196"KillEater_ManTreadsRank12" "Positively Planar"
N/A12197"[english]KillEater_ManTreadsRank12" "Positively Planar"
N/A12198"KillEater_ManTreadsRank13" "Totally Comfortable"
N/A12199"[english]KillEater_ManTreadsRank13" "Totally Comfortable"
N/A12200"KillEater_ManTreadsRank14" "Face-Flattening"
N/A12201"[english]KillEater_ManTreadsRank14" "Face-Flattening"
N/A12202"KillEater_ManTreadsRank15" "Rage-Inducing"
N/A12203"[english]KillEater_ManTreadsRank15" "Rage-Inducing"
N/A12204"KillEater_ManTreadsRank16" "Server-Clearing"
N/A12205"[english]KillEater_ManTreadsRank16" "Server-Clearing"
N/A12206"KillEater_ManTreadsRank17" "Epic"
N/A12207"[english]KillEater_ManTreadsRank17" "Epic"
N/A12208"KillEater_ManTreadsRank18" "Legendary"
N/A12209"[english]KillEater_ManTreadsRank18" "Legendary"
N/A12210"KillEater_ManTreadsRank19" "Australian"
N/A12211"[english]KillEater_ManTreadsRank19" "Australian"
N/A12212"KillEater_ManTreadsRank20" "Hale's Custom"
N/A12213"[english]KillEater_ManTreadsRank20" "Hale's Custom"
N/A12214"KillEater_SapperRank0" "Strange"
N/A12215"[english]KillEater_SapperRank0" "Strange"
N/A12216"KillEater_SapperRank1" "Unremarkable"
N/A12217"[english]KillEater_SapperRank1" "Unremarkable"
N/A12218"KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking"
N/A12219"[english]KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking"
N/A12220"KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing"
N/A12221"[english]KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing"
N/A12222"KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting"
N/A12223"[english]KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting"
N/A12224"KillEater_SapperRank5" "Unfortunate"
N/A12225"[english]KillEater_SapperRank5" "Unfortunate"
N/A12226"KillEater_SapperRank6" "Notably Deleterious"
N/A12227"[english]KillEater_SapperRank6" "Notably Deleterious"
N/A12228"KillEater_SapperRank7" "Sufficiently Ruinous"
N/A12229"[english]KillEater_SapperRank7" "Sufficiently Ruinous"
N/A12230"KillEater_SapperRank8" "Truly Conducting"
N/A12231"[english]KillEater_SapperRank8" "Truly Conducting"
N/A12232"KillEater_SapperRank9" "Spectacularly Pseudoful"
N/A12233"[english]KillEater_SapperRank9" "Spectacularly Pseudoful"
N/A12234"KillEater_SapperRank10" "Ion-Spattered"
N/A12235"[english]KillEater_SapperRank10" "Ion-Spattered"
N/A12236"KillEater_SapperRank11" "Wickedly Dynamizing"
N/A12237"[english]KillEater_SapperRank11" "Wickedly Dynamizing"
N/A12238"KillEater_SapperRank12" "Positively Plasmatic"
N/A12239"[english]KillEater_SapperRank12" "Positively Plasmatic"
N/A12240"KillEater_SapperRank13" "Totally Ordinary"
N/A12241"[english]KillEater_SapperRank13" "Totally Ordinary"
N/A12242"KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting"
N/A12243"[english]KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting"
N/A12244"KillEater_SapperRank15" "Nullity-Inducing"
N/A12245"[english]KillEater_SapperRank15" "Nullity-Inducing"
N/A12246"KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing"
N/A12247"[english]KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing"
N/A12248"KillEater_SapperRank17" "Epic"
N/A12249"[english]KillEater_SapperRank17" "Epic"
N/A12250"KillEater_SapperRank18" "Legendary"
N/A12251"[english]KillEater_SapperRank18" "Legendary"
N/A12252"KillEater_SapperRank19" "Australian"
N/A12253"[english]KillEater_SapperRank19" "Australian"
N/A12254"KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Select"
N/A12255"[english]KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Select"
N/A12256"Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% πιο αργή ταχύτητα κίνησης όταν στοχεύετε"
N/A12257"[english]Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed when aiming"
N/A12258"TF_CozyCamper" "Cozy Camper"
N/A12259"[english]TF_CozyCamper" "The Cozy Camper"
N/A12260"Item_PeriodicScoreReward" "Ο �%s1� κέρδισε:: %s2 %s3"
N/A12261"[english]Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
N/A12262"TF_DailyMapStampRewardHat" "Philateler"
N/A12263"[english]TF_DailyMapStampRewardHat" "Philateler"
N/A12264"TF_WeeklyMapStampRewardHat" "Philatelest"
N/A12265"[english]TF_WeeklyMapStampRewardHat" "Philatelest"
N/A12266"TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land"
N/A12267"[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land"
N/A12268"TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Dueler"
N/A12269"[english]TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Dueler"
N/A12270"TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelest"
N/A12271"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelest"
1212212272}
1212312273}