Template:PatchDiff/March 28, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf dutch.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15121512"[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life"
15131513"Tip_Fmt" "Tip: %s1"
15141514"[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1"
1515N/A"Tip_1_Count" "16"
1516N/A"[english]Tip_1_Count" "16"
N/A1515"Tip_1_Count" "29"
N/A1516"[english]Tip_1_Count" "29"
15171517"Tip_1_1" "Als Scout kan je midden in de lucht van richting veranderen en vijandelijk vuur ontwijken door nogmaals te springen."
1518N/A"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump again in mid-air to change direction, and avoid enemy fire."
N/A1518"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire."
15191519"Tip_1_2" "Als Scout verover je controleposten tweemaal zo snel als andere klassen."
1520N/A"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points twice as fast as other classes."
N/A1520"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points and push payload carts twice as fast as other classes."
15211521"Tip_1_3" "Als Scout ben je het effectiefst wanneer je blijft bewegen en je je snelheid in jouw voordeel gebruikt."
15221522"[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."
15231523"Tip_1_4" "Als Scout ben je met je scattergun dodelijk op korte afstand."
1524N/A"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your scattergun is lethal at point blank range."
N/A1524"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance."
15251525"Tip_1_5" "Als Scout kun je met je pistool prima de vijanden op afstand één voor één neerschieten."
1526N/A"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your pistol is great for picking off enemies at a distance."
1527N/A"Tip_2_Count" "13"
1528N/A"[english]Tip_2_Count" "13"
N/A1526"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Scattergun deals high-damage at point-blank range, killing most classes with 2 hits."
N/A1527"Tip_2_Count" "22"
N/A1528"[english]Tip_2_Count" "22"
15291529"Tip_2_1" "Als Sniper veroorzaakt je schot meer schade naarmate je langer door je vizier tuurt."
1530N/A"[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed in the scope, the more damage the shot will do."
N/A1530"[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed while scoped, the more damage the shot will do."
15311531"Tip_2_2" "Als Sniper scoor je voltreffers wanneer je op het hoofd mikt."
1532N/A"[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head to do critical damage."
N/A1532"[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head in order to inflict critical damage."
15331533"Tip_2_3" "Als Sniper zoom je met je snipergeweer door op %attack2% te drukken."
1534N/A"[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the sniper rifle by hitting %attack2%."
N/A1534"[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the Sniper Rifle by hitting %attack2%."
15351535"Tip_2_4" "Gebruik als Sniper je secundaire machinepistool om met nabije vijanden af te rekenen."
1536N/A"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies."
1537N/A"Tip_3_Count" "17"
1538N/A"[english]Tip_3_Count" "17"
N/A1536"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary Submachine Gun to deal with nearby enemies."
N/A1537"Tip_3_Count" "27"
N/A1538"[english]Tip_3_Count" "27"
15391539"Tip_3_1" "Als Soldier kom je met de raketsprong op grote hoogte door gelijktijdig te springen en een raket op de grond af te vuren."
1540N/A"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights by simultaneously jumping and firing a rocket at the ground."
N/A1540"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket."
15411541"Tip_3_2" "Als Soldier richt je raketten op de voeten van de vijand zodat ze de ontploffingsschade niet kunnen ontwijken."
1542N/A"[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at enemies feet to ensure they can't avoid the explosion damage."
N/A1542"[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at an enemy's feet in order to ensure that they can't avoid the explosion damage."
15431543"Tip_3_3" "Als Soldier moet je je raketwerper altijd geladen houden. Druk op %reload% om hem te herladen wanneer je maar wilt."
1544N/A"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your rocket launcher loaded. Hit %reload% to reload it at any time."
N/A1544"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options."
15451545"Tip_3_4" "Druk op %voicemenu 0 0% om een Medic te roepen wanneer je gewond raakt. Medics in de buurt zullen op de hoogte worden gebracht van je nood."
1546N/A"[english]Tip_3_4" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need."
1547N/A"Tip_4_Count" "18"
1548N/A"[english]Tip_4_Count" "18"
N/A1546"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
N/A1547"Tip_4_Count" "30"
N/A1548"[english]Tip_4_Count" "30"
15491549"Tip_4_1" "Als Demoman druk je op %attack% om kleefbommen af te vuren en gebruik je %attack2% om ze later te laten ontploffen."
1550N/A"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, hit %attack% to fire sticky bombs and then use %attack2% to detonate them later."
N/A1550"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
15511551"Tip_4_2" "Als Demoman geldt: hoe langer je de vuurknop ingedrukt houdt, hoe verder het schot gaat."
1552N/A"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, the longer you hold down the fire button, the farther the shot will go."
N/A1552"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
15531553"Tip_4_3" "Laat als Demoman kleefbommen onder je voeten afgaan om met een pijpbomsprong op grote hoogte te komen."
1554N/A"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, set off sticky bombs beneath your feet to pipe bomb jump up to great heights."
N/A1554"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
15551555"Tip_4_4" "Als Demoman schiet je kleefbommen op muren en plafonds waar ze niet opvallen."
1556N/A"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot sticky bombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
1557N/A"Tip_5_Count" "21"
1558N/A"[english]Tip_5_Count" "21"
N/A1556"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot Stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
N/A1557"Tip_5_Count" "31"
N/A1558"[english]Tip_5_Count" "31"
15591559"Tip_5_1" "Als Medic gebruik je je medigun om teamgenoten te genezen en ze tot 150%% van de normale gezondheid op te voeren."
1560N/A"[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your medigun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health."
N/A1560"[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your Medi Gun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health."
15611561"Tip_5_2" "Als Medic vul je je überlading door teamgenoten te genezen. Druk vervolgens op %attack2% om onkwetsbaar te worden."
1562N/A"[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates. Then hit %attack2% to go invulnerable."
N/A1562"[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates and then hit %attack2% to become invulnerable for a short time."
15631563"Tip_5_3" "Als Medic maakt je überlading zowel jou als het doel van je medigun enige tijd onkwetsbaar."
1564N/A"[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your medigun target invulnerable for a short time."
N/A1564"[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your Medi Gun target invulnerable for a short time."
15651565"Tip_5_4" "Als Medic vul je je überlading sneller door teamgenoten te genezen die ernstiger gewond zijn."
1566N/A"[english]Tip_5_4" "As a Medic, you fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more hurt."
N/A1566"[english]Tip_5_4" "As a Medic, you can fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more injured."
15671567"Tip_5_5" "Als Medic moet je alert blijven op teamgenoten die je hulp inroepen. Gebruik de Medic-pijlen op het scherm om ze te vinden."
15681568"[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them."
1569N/A"Tip_6_Count" "12"
1570N/A"[english]Tip_6_Count" "12"
N/A1569"Tip_6_Count" "22"
N/A1570"[english]Tip_6_Count" "22"
15711571"Tip_6_1" "Als Heavy houd je %attack2% ingedrukt om je minigun te laten ronddraaien, klaar voor naderende vijanden."
1572N/A"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% to keep your minigun spinning, ready for approaching enemies."
N/A1572"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies."
15731573"Tip_6_2" "Als Heavy ben je een goede maat van een Medic. Houd een vrije gezichtslijn naar je Medic zodat hij de medigun op jou kan richten."
1574N/A"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medigun on you."
N/A1574"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you."
15751575"Tip_6_3" "Druk op %voicemenu 0 0% om een Medic te roepen als je gewond bent. Medics in de buurt ontvangen je roep om hulp."
1576N/A"[english]Tip_6_3" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need."
N/A1576"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
15771577"Tip_6_4" "Als Heavy vreet je minigun aardig wat munitie. Haal gevallen wapens op om je voorraad aan te vullen."
1578N/A"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
1579N/A"Tip_7_Count" "21"
1580N/A"[english]Tip_7_Count" "21"
1581N/A"Tip_7_1" "Als Pyro brengt je vlammenwerper meer schade toe als je dichterbij de vijand bent."
1582N/A"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
N/A1578"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
N/A1579"Tip_7_Count" "32"
N/A1580"[english]Tip_7_Count" "32"
N/A1581"Tip_7_1" "Als Pyro brengt je Vlammenwerper meer schade toe als je dichterbij de vijand bent."
N/A1582"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15831583"Tip_7_2" "Als Pyro lok je vijanden in een hinderlaag om ze binnen het kleine bereik van je vlammenwerper te krijgen. Gebruik hoeken in je voordeel."
1584N/A"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies to catch them in the short range of your flamethrower. Use corners to your advantage."
N/A1584"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
15851585"Tip_7_3" "Als Pyro raak je aardig wat munitie kwijt aan je vlammenwerper. Haal gevallen wapens op om je voorraad aan te vullen."
1586N/A"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1586"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
15871587"Tip_7_4" "Als Pyro schakel je naar je shotgun als vijanden zich terugtrekken buiten het kleine bereik van je vlammenwerper."
1588N/A"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your shotgun if enemies retreat beyond the short range of your flamethrower."
N/A1588"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15891589"Tip_7_5" "Als Pyro kun je vijanden vaak in brand zetten en je terugtrekken, terwijl je ze achterlaat om te sterven."
15901590"[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning."
1591N/A"Tip_7_6" "Druk op %voicemenu 0 0% om een Medic te roepen als je gewond bent. Medics in de buurt ontvangen je roep om hulp."
1592N/A"[english]Tip_7_6" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need."
1593N/A"Tip_8_Count" "30"
1594N/A"[english]Tip_8_Count" "30"
N/A1591"Tip_8_Count" "41"
N/A1592"[english]Tip_8_Count" "41"
15951593"Tip_8_1" "Als Spy gebruik je je mes om vijanden van achteren in de rug te steken voor een onmiddellijke dood."
1596N/A"[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your knife to backstab enemies from behind, killing them instantly."
N/A1594"[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your Knife to backstab enemies from behind, killing them instantly."
15971595"Tip_8_2" "Als Spy vermom je jezelf als een vijand met je vermommingskit. Pas op: als je aanvalt, wordt je vermomming verwijderd."
1598N/A"[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your disguise kit. Beware, attacking will remove your disguise."
N/A1596"[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your Disguise Kit. Beware, attacking will remove your disguise."
15991597"Tip_8_3" "Als Spy druk je op %attack2% om je te verhullen en korte tijd volledig onzichtbaar te worden."
1600N/A"[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to cloak and become fully invisible for a short period of time."
N/A1598"[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to Cloak and become fully invisible for a short period of time."
16011599"Tip_8_4" "Gebruik als Spy je verhulling om achter de vijandelijke linies te komen en je vermomming om jezelf onder hen te begeven."
1602N/A"[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them."
N/A1600"[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your Cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them."
16031601"Tip_8_5" "Als Spy probeer je je als een vijand te gedragen als je vermomd bent. Kijk waar vijandelijke teamleden zijn en vermom je als een van hen."
16041602"[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them."
16051603"Tip_8_6" "Als Spy plaats je je elektro-sappers op vijandelijke sentry's om ze te vernietigen. Vermommingen gaan niet verloren als je sappers plaatst."
1606N/A"[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your electro sappers on enemy sentry guns to destroy them. Disguises aren't lost when placing sappers."
N/A1604"[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your Electro Sappers on enemy Sentry Guns in order to destroy them. Note that disguises aren't lost when placing Sappers."
16071605"Tip_8_7" "Als Spy schakelen je elektrosappers sentry's uit voordat ze worden vernietigd. Sap een sentry voordat je de Engineer aanvalt."
1608N/A"[english]Tip_8_7" "As a Spy, your electro sappers disable sentry guns before destroying them. Sap a sentry gun before attacking the Engineer."
N/A1606"[english]Tip_8_7" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Sap a Sentry Gun before attacking the Engineer."
16091607"Tip_8_8" "Als Spy roep je vijandelijke Medics door op %voicemenu 0 0% te drukken terwijl je vermomd bent."
16101608"[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised."
1611N/A"Tip_9_Count" "17"
1612N/A"[english]Tip_9_Count" "17"
N/A1609"Tip_9_Count" "31"
N/A1610"[english]Tip_9_Count" "31"
16131611"Tip_9_1" "Als Engineer gebruik je het bouwgereedschap om sentry's, dispensers en teleporters te plaatsen."
1614N/A"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place sentry guns, dispensers, and teleporters."
N/A1612"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
16151613"Tip_9_2" "Als Engineer heb je metaal nodig om je constructies te bouwen, repareren en upgraden. Verzamel gevallen wapens voor meer metaal."
1616N/A"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to get more metal."
N/A1614"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to replenish your supply."
16171615"Tip_9_3" "Als Engineer kun je je sentry upgraden door deze met je moersleutel te raken. Elk level voegt meer gezondheid en vuurkracht toe."
1618N/A"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your sentry gun with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
N/A1616"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
16191617"Tip_9_4" "Als Engineer bouw je dispensers om je teamgenoten te voorzien van genezing en munitie. Ze genereren ook metaal dat je kunt gebruiken."
1620N/A"[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use."
N/A1618"[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build Dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use."
16211619"Tip_9_5" "Als Engineer bouw je teleporters om je team sneller naar de frontlinies te helpen."
1622N/A"[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build teleporters to help your team reach the front line faster."
N/A1620"[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build Teleporters to help your team reach the frontlines faster."
16231621"Tip_9_6" "Als Engineer moet je op vijandelijke Spy’s letten die sappers op jouw constructies plaatsen. Gebruik je moersleutel om sappers te verwijderen."
1624N/A"[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching sappers to your buildings. Use your wrench to remove sappers."
N/A1622"[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching Electro Sappers to your buildings. Use your Wrench to remove Sappers."
16251623"Tip_HLTV" "Je kijkt naar SourceTV."
16261624"[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV."
1627N/A"Tip_arena_Count" "7"
1628N/A"[english]Tip_arena_Count" "7"
N/A1625"Tip_arena_Count" "9"
N/A1626"[english]Tip_arena_Count" "9"
16291627"Tip_arena_1" "Let op het aantal spelers boven in het scherm, zodat je weet wanneer je team in het voordeel is."
1630N/A"[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen to tell when your team has an advantage."
1631N/A"Tip_arena_2" "Omdat er geen medikits in het level zijn, zijn Medics erg waardevol in Arena; bescherm ze tegen elke prijs."
1632N/A"[english]Tip_arena_2" "With no healthkits in the level, Medics are very valuable in Arena, protect them at all costs."
1633N/A"Tip_arena_3" "De veroveringspost in het midden van de map wordt over 60 seconden geactiveerd."
1634N/A"[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will be active after 60 seconds."
N/A1628"[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen in order to tell if your team has an advantage."
N/A1629"Tip_arena_2" "Er zijn weinig manieren om je gezondheid te herstellen in Arena, dus bescherm je Medics en Engineers!"
N/A1630"[english]Tip_arena_2" "There are very few sources of replenishing your health in Arena, so be sure to protect your Medics and Engineers!"
N/A1631"Tip_arena_3" "De veroveringspost in het midden van de map wordt 60 seconden na het begin van de ronde geactiveerd."
N/A1632"[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will become active after 60 seconds have elapsed once the round begins."
16351633"Tip_arena_4" "Je kunt niet respawnen in Arena, dus zorg dat je niet wordt gedood!"
16361634"[english]Tip_arena_4" "You don't respawn in Arena, so don't die!"
1637N/A"Tip_arena_5" "Geen enkele klasse is het meest belangrijk in Arena, focus op het tegenwerken van het andere team zijn gehele samenstelling."
1638N/A"[english]Tip_arena_5" "No single class is most important in Arena, focus on countering the other team's entire composition."
1639N/A"Tip_arena_6" "Voordat de poorten opengaan kun je aan het begin van een Arena-match je klasse wijzigen."
1640N/A"[english]Tip_arena_6" "You can change your class at the start of an Arena match before the gates open."
N/A1635"Tip_arena_5" "Geen enkele klasse is het belangrijkst in Arena. Focus op het tegenwerken van de gehele samenstelling van het andere team."
N/A1636"[english]Tip_arena_5" "No single class is the most important in Arena. Focus on countering the other team's entire composition."
N/A1637"Tip_arena_6" "Je kunt in Arena alleen van klasse veranderen aan het begin van de ronde, voordat de poorten open gaan."
N/A1638"[english]Tip_arena_6" "You can only change your class at the start of an Arena match before the gates open."
16411639"Tip_arena_7" "Als Engineer moet je ervoor zorgen dat je dispensers bouwt om je teamgenoten te genezen."
1642N/A"[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you're building dispensers to heal your teammates."
N/A1640"[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you're building Dispensers in order to heal your teammates."
16431641"TF_ClassRecord_MostPoints" "Meeste punten:"
16441642"[english]TF_ClassRecord_MostPoints" "Most points:"
16451643"TF_ClassRecord_MostKills" "Meeste doden:"
44934491"Gametype_Training" "Trainingsmodus"
44944492"[english]Gametype_Training" "Training Mode"
44954493"Tip_1_6" "Als Scout kun je met je scattergun de meeste klassen met twee treffers doden."
4496N/A"[english]Tip_1_6" "As a Scout, your scattergun can kill most classes with two hits."
4497N/A"Tip_1_7" "Als Scout kun je de Kracht-der-Natuur gebruiken om jezelf een extra zetje te geven bij het springen."
4498N/A"[english]Tip_1_7" "As a Scout, you can use the Force-A-Nature to give yourself an extra boost up while jumping."
4499N/A"Tip_1_8" "Als Scout ben je het gevaarlijkst als je van de zijkant of van achteren aanvalt. Gebruik alternatieve routes om je vijanden in de flank aan te vallen."
4500N/A"[english]Tip_1_8" "As a Scout, you are most dangerous when you attack from the side or behind. Use alternate routes to flank the enemy."
4501N/A"Tip_1_9" "Als Scout gebruik je het alt-vuur van je Klaas Vaak om een vijand te verdoven."
4502N/A"[english]Tip_1_9" "As a Scout, use your Sandman's alt-fire to stun an enemy."
N/A4494"[english]Tip_1_6" "As a Scout, firing the Force-A-Nature in mid-air will knock you back away from the direction you're aiming; you can use this to extend the range of your jumps."
N/A4495"Tip_1_7" "Gebruik als Scout alternatieve routes in je voordeel om vijanden te flanken voor verrassingsaanvallen."
N/A4496"[english]Tip_1_7" "As a Scout, take advantage of alternative routes to flank enemies for surprise attacks."
N/A4497"Tip_1_8" "Gebruik als Scout, wanneer je de Klaas Vaak gebruikt, %attack2% om een honkbal naar vijanden te slaan en ze te verdoven."
N/A4498"[english]Tip_1_8" "As a Scout, when wielding the Sandman, use %attack2% to launch a baseball at distant enemies to disable them."
N/A4499"Tip_1_9" "Als Scout is je maximale gezondheid als je de Klaas Vaak draagt lager. Houd het bij je knuppel als overleven je belangrijkste prioriteit is."
N/A4500"[english]Tip_1_9" "As a Scout, equipping the Sandman will reduce your maximum health. Stick with your bat if survival is a top priority."
45034501"Tip_1_10" "Als Scout geeft je knuppel 15 extra gezondheid vergeleken met de Klaas Vaak. Gebruik je knuppel als overleven je voornaamste prioriteit is."
4504N/A"[english]Tip_1_10" "As a Scout, your bat provides 15 extra health compared to the Sandman. Use your bat if survival is a top priority."
N/A4502"[english]Tip_1_10" "As a Scout, hitting nearby foes with the Force-A-Nature will push them away from you."
45054503"Tip_1_11" "Als Scout kun je met de Kracht-der-Natuur vijanden in de buurt terugslaan."
4506N/A"[english]Tip_1_11" "As a Scout, the Force-A-Nature causes enemies at close range to be knocked back."
N/A4504"[english]Tip_1_11" "As a Scout, the further your Sandman baseball travels, the longer it will stun any enemy it hits - up to a maximum of 7 seconds."
45074505"Tip_1_12" "Als Scout zal het balletje van de Klaas Vaak een vijand langer verdoven als je hem van verder weg raakt."
4508N/A"[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's stun ball will stun longer the further it flies."
N/A4506"[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's baseball cannot stun foes at close range, but it will completely stun an enemy at max range."
45094507"Tip_1_13" "Als Scout schakelt het verdovingsballetje van de Klaas Vaak het doel uit als deze vanaf maximale afstand wordt geraakt."
4510N/A"[english]Tip_1_13" "As a Scout, the Sandman's stun ball will render the target immobile if hit at maximum range."
N/A4508"[english]Tip_1_13" "As a Scout, use the Bonk! Atomic Punch energy drink to traverse dangerous terrain and absorb Sentry Gun fire for teammates."
45114509"Tip_1_14" "Onthoud als Scout dat de bal van de Klaas Vaak niet verlamt op korte afstand, maar wel kleine schade aandoet."
4512N/A"[english]Tip_1_14" "As a Scout, remember that the Sandman's stun ball doesn't stun at close range but still does slight damage to the target."
4513N/A"Tip_1_15" "Gebruik als Scout de Bonk! Atomische Stoot om een sentry af te leiden en teamleden de kans te geven het kapot te maken."
4514N/A"[english]Tip_1_15" "As a Scout, use the Bonk! Energy Drink to distract a sentry and allow other teammates to destroy it."
N/A4510"[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates."
N/A4511"Tip_1_15" "Als Scout gebruiken de Korte Stop en het Pistool dezelfde ammunitiereserve, dus houd je ammunitie in de gaten wanneer je beide wapens gebruikt."
N/A4512"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop and Pistol share the same ammo reserve, so be mindful of your ammo while you have both equipped."
45154513"Tip_1_16" "Gebruik als Scout de Bonk! Atomische Stoot om sentry's en ook andere schade te ontlopen."
4516N/A"[english]Tip_1_16" "As a Scout, use the Bonk! Energy Drink to avoid sentries and other damage."
4517N/A"Tip_2_5" "Als Sniper kan een volledig opgeladen schot met een snipergeweer de meeste klassen onmiddellijk doden."
4518N/A"[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged sniper rifle head shot can kill most classes instantly."
4519N/A"Tip_2_6" "Gebruik als Sniper je secundaire machinepistool om met vijanden in de buurt af te rekenen."
4520N/A"[english]Tip_2_6" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies."
4521N/A"Tip_2_7" "Als Sniper mist je schot als je de Huntsman langer dan 5 seconden aantrekt. Stel hem opnieuw in door op %attack2% te drukken."
4522N/A"[english]Tip_2_7" "As a Sniper, your shot will miss if the Huntsman is pulled back longer than 5 seconds. Reset it by hitting %attack2%."
4523N/A"Tip_2_8" "Als Sniper gebruik je Jarate om een vermomde Spy te onthullen."
4524N/A"[english]Tip_2_8" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies."
4525N/A"Tip_2_9" "Als Sniper breekt je Scheermesrug als je wordt neergestoken. Pak een nieuwe uit een bevoorradingspunt."
4526N/A"[english]Tip_2_9" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker."
4527N/A"Tip_2_10" "Als Sniper laat je Scheermesrug een hard elektronisch geluid horen als een Spy je in de rug probeert te steken. Let daar op!"
4528N/A"[english]Tip_2_10" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!"
4529N/A"Tip_2_11" "Als Sniper gebruik je Jarate om jezelf en je teamleden te doven als je in brand staat."
4530N/A"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
4531N/A"Tip_2_12" "Als Sniper zijn alle treffers op vijanden die met jarate zijn besprenkeld minivoltreffers."
4532N/A"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are minicrits."
4533N/A"Tip_2_13" "Als Sniper veroorzaakt de Stammenmans Shiv een bloeding bij een treffer. Dit kan handig zijn voor het opsporen van Spy's."
4534N/A"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes a bleed on hit. This can be useful for tracking down Spies."
N/A4514"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
N/A4515"Tip_2_5" "Als Sniper kan een volledig opgeladen schot met het snipergeweer de meeste klassen onmiddellijk doden."
N/A4516"[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged Sniper Rifle head shot can kill most classes instantly."
N/A4517"Tip_2_6" "Als Sniper mist je schot als je de Huntsman langer dan vijf seconden aantrekt. Stel hem opnieuw in door op %attack2% te drukken."
N/A4518"[english]Tip_2_6" "As a Sniper, your shot will usually miss if the Huntsman is pulled back longer than five seconds. Reset it by hitting %attack2%."
N/A4519"Tip_2_7" "Als Sniper gebruik je Jarate om een vermomde Spy te onthullen."
N/A4520"[english]Tip_2_7" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies."
N/A4521"Tip_2_8" "Als Sniper breekt je Scheermesrug als je wordt neergestoken. Pak een nieuwe uit een bevoorradingspunt."
N/A4522"[english]Tip_2_8" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker."
N/A4523"Tip_2_9" "Als Sniper laat je Scheermesrug een hard elektronisch geluid horen als een Spy je in de rug probeert te steken. Let daar op!"
N/A4524"[english]Tip_2_9" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!"
N/A4525"Tip_2_10" "Als Sniper gebruik je Jarate om jezelf en je teamleden te doven als je in brand staat."
N/A4526"[english]Tip_2_10" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
N/A4527"Tip_2_11" "Als Sniper zijn alle treffers op vijanden die met jarate zijn besprenkeld minivoltreffers."
N/A4528"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits."
N/A4529"Tip_2_12" "Als Sniper veroorzaakt de Stammenmans Shiv een bloeding bij een treffer. Dit kan handig zijn voor het opsporen van Spy's."
N/A4530"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies."
45354531"Tip_3_5" "Het verwonden van jezelf tijdens de voorbereidingstijd verhoogt de laadsnelheid van de überlading van je Medic niet."
4536N/A"[english]Tip_3_5" "Damaging yourself during Setup time does not increase your Medic's ÜberCharge rate."
N/A4532"[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)."
45374533"Tip_3_6" "Als Soldier bereik je de hoogst mogelijke raketsprong door te hurken en daarna te springen!"
4538N/A"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, a crouch-jump will increase your rocket jump height!"
N/A4534"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne."
45394535"Tip_3_7" "Als Soldier pak je je shotgun als vijanden heel dichtbij zijn om te voorkomen dat je jezelf verwondt."
4540N/A"[english]Tip_3_7" "As a Soldier, switch to shotgun for enemies at extremely close range to avoid damaging yourself."
N/A4536"[english]Tip_3_7" "As a Soldier, use your Shotgun to conserve rockets and avoid waiting for your Rocket Launcher to reload in the middle of combat."
45414537"Tip_3_8" "Als je als Soldier aan een Medic bent gekoppeld, kun je jezelf verwonden om de überlading sneller op te laden!"
4542N/A"[english]Tip_3_8" "As a Soldier, if you're paired with a Medic take advantage of safe opportunities to damage yourself to build ÜberCharge faster!"
N/A4538"[english]Tip_3_8" "As a Soldier, the Direct Hit's rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage!"
45434539"Tip_3_9" "Als Soldier gebruik je raketten om vijanden in de lucht te brengen."
4544N/A"[english]Tip_3_9" "As a Soldier, you can use your rockets to pop enemies into the air."
N/A4540"[english]Tip_3_9" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself if you need to make a push or escape!"
45454541"Tip_3_10" "Als Soldier kan je shotgun heel handig zijn als je je raketwerper moet herladen."
4546N/A"[english]Tip_3_10" "As a Soldier, your shotgun can be useful in combat if you need to reload your rocket launcher."
N/A4542"[english]Tip_3_10" "As a Soldier, activating the Buff Banner provides mini-crits to you and nearby teammates, which can swiftly turn the tide of a difficult battle."
45474543"Tip_3_11" "Als Soldier kun je je raketten net achter je schieten om jezelf sneller naar voren te verplaatsen."
4548N/A"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, angle your rockets slightly behind you to propel yourself forward faster!"
N/A4544"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Equalizer provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
45494545"Tip_3_12" "Als Soldier hebben de raketten van de Directe Inslag een erg klein explosiebereik. Richt direct op je vijanden om de schade te vergroten."
4550N/A"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Direct Hit rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage."
N/A4546"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
45514547"Tip_3_13" "Als Soldier wordt de woedemeter van het Versterkende Banier gereset als je doodgaat. Wees niet bang om hem voor jezelf te gebruiken om door te gaan of te ontsnappen!"
4552N/A"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself to make a push or escape!"
N/A4548"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer. You will also be unable to call for a Medic."
45534549"Tip_3_14" "Als Soldier biedt het Versterkende Banier, eenmaal opgeladen en geactiveerd, minivoltreffers voor jou en je teamgenoten in de buurt."
4554N/A"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, the Buff Banner, once charged and then activated, provides mini-crits for you and all teammates nearby."
N/A4550"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
45554551"Tip_3_15" "Als je als Soldier zwaar gewond bent, kun je de snelheidsbonus van de Gelijkmaker ook gebruiken om snel te ontsnappen."
4556N/A"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Equalizer's speed bonus when at low health can also be used to quickly escape."
N/A4552"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce."
45574553"Tip_3_16" "Als Soldier richt de Gelijkmaker een heleboel schade aan als je zwaargewond bent."
4558N/A"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you are at very low health."
N/A4554"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
45594555"Tip_3_17" "Als Soldier kunnen de Medics je niet genezen of een überlading activeren als je de Gelijkmaker gebruikt."
4560N/A"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, Medics cannot heal you or activate ÜberCharge on you if you have the Equalizer out."
N/A4556"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
45614557"Tip_4_5" "Als Demoman kun je altijd kleefbommen ontsteken, ongeacht het wapen dat je op dat moment gebruikt."
4562N/A"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, detonate sticky bombs at any time regardless of which weapon you're currently using."
N/A4558"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
45634559"Tip_4_6" "Hurk als Demoman voordat je in de lucht springt voor een kleefbomsprong om grote hoogte te bereiken."
4564N/A"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch in the air when jumping for a sticky bomb jump to achieve maximum height."
4565N/A"Tip_4_7" "Voer als Demoman een kleefbomsprong in een hoek uit om jezelf in een bepaalde richting te schieten in plaats van alleen maar omhoog te gaan."
4566N/A"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, sticky bomb jump at an angle to propel yourself in a certain direction rather than just up."
4567N/A"Tip_4_8" "Als Demoman gebruik je de granaatwerper voor directe gevechten. Granaten ontploffen als ze een vijand raken tenzij ze eerst de grond raken."
4568N/A"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, use your grenade launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
4569N/A"Tip_4_9" "Als Demoman brengt je fles altijd evenveel schade toe, ongeacht of deze gebroken is of niet."
4570N/A"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, your bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
4571N/A"Tip_4_10" "Kleefbommen kunnen worden vernietigd met elk wapen worden dat kogels afschiet. Ze kunnen niet door explosies worden vernietigd, maar hierdoor wel aan de kant worden geblazen."
4572N/A"[english]Tip_4_10" "Sticky bombs can be destroyed by shooting at them with any weapon that uses bullets. Explosions won't destroy them, but will knock them out of the way."
4573N/A"Tip_4_11" "Als Demoman is De Schotse Weerstand ideaal voor de verdediging. Plaats meerdere groepen kleefbommen om een heel grondgebied te verdedigen. Jouw kleefbommen kunnen ook de kleefbommen van je vijand vernietigen!"
4574N/A"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple sticky bomb groups to defend a lot of territory. Your sticky bombs also destroy enemy sticky bombs!"
4575N/A"Tip_4_12" "Houdt als Demoman met de Schotse Weerstand goed zicht op je kleefbommen zodat je ze kan laten ontploffen wanneer het nodig is."
4576N/A"[english]Tip_4_12" "As a Demoman with the Scottish Resistance, keep a line of sight to your sticky bombs so you can detonate them when needed."
4577N/A"Tip_4_13" "Als Demoman gebruik je bestendigheid van het Stormende Schild tegen schade door explosieven en kogels samen met de aanvalsmogelijkheid als aanvulling op de lagere maximale gezondheid van de Ooglander en het onvermogen van dit wapen om willekeurige voltreffers te plaatsen."
4578N/A"[english]Tip_4_13" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability compliment the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
4579N/A"Tip_4_14" "Als Demoman biedt de aanvalsmogelijkheid van het Stormende Schild je geen voltreffer totdat de aanval volledig is opgeladen. Je wapen licht op als dat moment is aangebroken!"
4580N/A"[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!"
4581N/A"Tip_4_15" "Als Demoman kun je tijdens de aanval met een Stormende Schild niet van richting veranderen. Probeer je aanval te richten op de plek waar een vijand zal zijn in plaats van waar een vijand momenteel is."
4582N/A"[english]Tip_4_15" "As a Demoman with the Chargin' Targe, you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is."
4583N/A"Tip_4_16" "Als Demoman kun je met de storm-mogelijkheid van het Stormende Schild ook snel ontsnappen!"
4584N/A"[english]Tip_4_16" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!"
4585N/A"Tip_4_17" "Als Demoman heeft je Fles geen negatieve effecten zoals de aftrek van 25 gezondheid bij de Ooglander. Gebruik je Fles als overleven je voornaamste prioriteit is."
4586N/A"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes compared to the minus 25 health on the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority."
4587N/A"Tip_4_18" "Verzamel als Demoman hoofden door vijanden te doden met de Ooglander. Elk hoofd vergroot je maximale gezondheid, en geeft je meer snelheid!"
4588N/A"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health as well as gives you a speed boost!"
N/A4560"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height."
N/A4561"Tip_4_7" "Als Demoman gebruik je de granaatwerper voor directe gevechten. Granaten ontploffen als ze een vijand raken tenzij ze eerst de grond raken."
N/A4562"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
N/A4563"Tip_4_8" "Als Demoman brengt je fles altijd evenveel schade toe, ongeacht of deze gebroken is of niet."
N/A4564"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
N/A4565"Tip_4_9" "Als Demoman is De Schotse Weerstand ideaal voor de verdediging. Plaats meerdere groepen kleefbommen om een heel grondgebied te verdedigen. Jouw kleefbommen kunnen ook de kleefbommen van je vijand vernietigen!"
N/A4566"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of Stickybombs in order to defend a lot of territory. Your Stickybombs can also destroy enemy Stickybombs!"
N/A4567"Tip_4_10" "Houdt als Demoman met de Schotse Weerstand goed zicht op je kleefbommen zodat je ze kan laten ontploffen wanneer het nodig is."
N/A4568"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed."
N/A4569"Tip_4_11" "Als Demoman gebruik je bestendigheid van het Stormende Schild tegen schade door explosieven en kogels samen met de aanvalsmogelijkheid als aanvulling op de lagere maximale gezondheid van de Ooglander en het onvermogen van dit wapen om willekeurige voltreffers te plaatsen."
N/A4570"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
N/A4571"Tip_4_12" "Als Demoman biedt de aanvalsmogelijkheid van het Stormende Schild je geen voltreffer totdat de aanval volledig is opgeladen. Je wapen licht op als dat moment is aangebroken!"
N/A4572"[english]Tip_4_12" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!"
N/A4573"Tip_4_13" "Als Demoman kun je tijdens de aanval met een Stormende Schild niet van richting veranderen. Probeer je aanval te richten op de plek waar een vijand zal zijn in plaats van waar een vijand momenteel is."
N/A4574"[english]Tip_4_13" "As a Demoman, when using the Chargin' Targe you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is."
N/A4575"Tip_4_14" "Als Demoman kun je met de storm-mogelijkheid van het Stormende Schild ook snel ontsnappen!"
N/A4576"[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!"
N/A4577"Tip_4_15" "Als Demoman heeft je Fles geen negatieve effecten zoals de aftrek van 25 gezondheid bij de Ooglander. Gebruik je Fles als overleven je voornaamste prioriteit is."
N/A4578"[english]Tip_4_15" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes when compared to the health reduction penalty of the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority."
N/A4579"Tip_4_16" "Verzamel als Demoman hoofden door vijanden te doden met de Ooglander. Elk hoofd vergroot je maximale gezondheid, en geeft je meer snelheid!"
N/A4580"[english]Tip_4_16" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health and also gives you a speed boost!"
45894581"Tip_5_6" "Als Medic word je überlading tot het maximum geladen tijdens de instellingstijd."
4590N/A"[english]Tip_5_6" "As a Medic, you build ÜberCharge at the maximum rate during setup time."
N/A4582"[english]Tip_5_6" "As a Medic, your ÜberCharge will build much faster during setup time."
45914583"Tip_5_7" "Als Medic kun je geen controlepost veroveren terwijl je onkwetsbaar bent."
4592N/A"[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point while invulnerable."
N/A4584"[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point or pick up the Intelligence while invulnerable."
45934585"Tip_5_8" "Als Medic kun je het beste de Soldiers en Demomannen aan het begin van een ronde genezen zodat ze de extra gezondheid kunnen gebruiken om met een raket- of kleefbomsprong over het terrein te springen."
4594N/A"[english]Tip_5_8" "As a Medic, heal Soldiers and Demomen at the beginning of rounds so they can use the extra health to rocket or sticky jump across the map."
N/A4586"[english]Tip_5_8" "As a Medic, heal Soldiers and Demomen at the beginning of a round in order that they can use the extra health to rocket or sticky jump across the map."
45954587"Tip_5_9" "Als Medic kun je de überlading zonder een te genezen doel gebruiken om jezelf uit benarde situaties te redden."
4596N/A"[english]Tip_5_9" "As a Medic, you can ÜberCharge without a heal target to save yourself in dire situations."
N/A4588"[english]Tip_5_9" "As a Medic, you can ÜberCharge without a heal target in order to save yourself in dire situations."
45974589"Tip_5_10" "Als Medic is het beter om een überlading te vroeg te gebruiken dan deze te verliezen als je wordt gedood."
45984590"[english]Tip_5_10" "As a Medic, it's better to use an ÜberCharge too early than lose it by being killed."
45994591"Tip_5_11" "Als Medic kun je vijanden voor de gek houden door het \\\"überlading klaar!\\\" commando te gebruiken, om te doen alsof je een überlading klaar hebt."
4600N/A"[english]Tip_5_11" "As a Medic, mess with the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command to pretend you have an ÜberCharge prepared."
N/A4592"[english]Tip_5_11" "As a Medic, fool the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command in order to pretend you have an ÜberCharge prepared."
46014593"Tip_5_12" "Als Medic kun je meerdere doelen extra genezing geven, zodat ze meer schade kunnen overleven."
46024594"[english]Tip_5_12" "As a Medic, you can keep multiple targets overhealed allowing them to absorb more damage."
4603N/A"Tip_5_13" "Als Medic moet je onthouden dat schoten met je injectiepistool afbuigen. Richt dus net iets boven je beoogde doel."
4604N/A"[english]Tip_5_13" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs. Aim higher than your intended target to land successful hits."
4605N/A"Tip_5_14" "Vergeet als Medic niet dat voltreffers geen effect hebben op sentry's. Gebruik in plaats daarvan de Kritzkrieg in gebieden met een heleboel spelers."
4606N/A"[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on sentry guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead."
4607N/A"Tip_5_15" "Als Medic verhoogt de Überzaag je überlading als de vijand die wordt geraakt een Scout is die Bonk! Atomische Stoot gebruikt."
4608N/A"[english]Tip_5_15" "As a Medic, the Übersaw will still gain you ÜberCharge if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch."
4609N/A"Tip_5_16" "Als je als Medic een überlading gebruikt om je onkwetsbaar voor schade te maken, betekent dat niet dat je helemaal niets kan overkomen. Kijk uit voor luchtstoten van de Pyro en terugslag van explosies."
4610N/A"[english]Tip_5_16" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for Pyro air blasts and explosive knock back."
4611N/A"Tip_5_17" "Als Medic moet je bij aanvallen met een überlading zo dicht mogelijk in de buurt van sentry's zien te komen zodat je teamgenoten ze kunnen vernietigen."
4612N/A"[english]Tip_5_17" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge try to get as close to sentries as possible so your teammates can get close enough to destroy them."
4613N/A"Tip_5_18" "Als Medic wordt je na verloop van tijd automatisch genezen door je standaard injectiepistool met 3 gezondheidseenheden per seconde, vergeleken met de 1 gezondheidseenheid per seconde van de Blutsauger."
4614N/A"[english]Tip_5_18" "As a Medic, your default syringe gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second."
4615N/A"Tip_5_19" "Als Medic geeft de überzaag je geen überlading als de vijand die wordt geraakt een vermomde Spy is."
4616N/A"[english]Tip_5_19" "As a Medic, the Ubersaw will not gain you ÜberCharge if the enemy being hit is a disguised Spy."
4617N/A"Tip_5_20" "Als Medic heelt de Kritzkrieg 10 gezondheid. Gebruik deze als er geen healthkits of andere Medics in de buurt zijn."
4618N/A"[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby."
4619N/A"Tip_5_21" "Als Medic moet je op de andere Medics in je team letten. Door meerdere Medics in leven te houden help je de rest van je team ook in leven te blijven."
4620N/A"[english]Tip_5_21" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive too."
N/A4595"Tip_5_14" "Als Medic moet je onthouden dat schoten met je injectiepistool afbuigen. Richt dus net iets boven je beoogde doel."
N/A4596"[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs and have a travel time. Lead your targets and aim higher in order to land successful hits."
N/A4597"Tip_5_15" "Vergeet als Medic niet dat voltreffers geen effect hebben op sentry's. Gebruik in plaats daarvan de Kritzkrieg in gebieden met een heleboel spelers."
N/A4598"[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on Sentry Guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead."
N/A4599"Tip_5_16" "Als Medic verhoogt de Überzaag je überlading als de vijand die wordt geraakt een Scout is die Bonk! Atomische Stoot gebruikt."
N/A4600"[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch."
N/A4601"Tip_5_17" "Als je als Medic een überlading gebruikt om je onkwetsbaar voor schade te maken, betekent dat niet dat je helemaal niets kan overkomen. Kijk uit voor luchtstoten van de Pyro en terugslag van explosies."
N/A4602"[english]Tip_5_17" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for the Pyro's compression blast and explosive knock back."
N/A4603"Tip_5_18" "Als Medic moet je bij aanvallen met een überlading zo dicht mogelijk in de buurt van sentry's zien te komen zodat je teamgenoten ze kunnen vernietigen."
N/A4604"[english]Tip_5_18" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge, try to get Sentry Guns to target you so that your teammates can get close enough to destroy them."
N/A4605"Tip_5_19" "Als Medic wordt je na verloop van tijd automatisch genezen door je standaard injectiepistool met 3 gezondheidseenheden per seconde, vergeleken met de 1 gezondheidseenheid per seconde van de Blutsauger."
N/A4606"[english]Tip_5_19" "As a Medic, your default Syringe Gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second. Use the Syringe Gun when playing defensively, as the passive healing rate will provide you with an advantage."
N/A4607"Tip_5_20" "Als Medic geeft de überzaag je geen überlading als de vijand die wordt geraakt een vermomde Spy is."
N/A4608"[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Übersaw will not increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a disguised Spy."
N/A4609"Tip_5_21" "Als Medic heelt de Kritzkrieg 10 gezondheid. Gebruik deze als er geen healthkits of andere Medics in de buurt zijn."
N/A4610"[english]Tip_5_21" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby."
N/A4611"Tip_5_22" "Als Medic moet je op de andere Medics in je team letten. Door meerdere Medics in leven te houden help je de rest van je team ook in leven te blijven."
N/A4612"[english]Tip_5_22" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive, too."
46214613"Tip_6_5" "Als Heavy kan je Sandvich je leven redden. Zoek een veilige plek om je Sandvich op te eten, anders zou je op ruwe wijze kunnen worden gestoord."
4622N/A"[english]Tip_6_5" "As a Heavy, your Sandvich can be a life saver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
4623N/A"Tip_6_6" "Als Heavy heb je de meeste gezondheid van je team."
4624N/A"[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you have the most health on your team."
4625N/A"Tip_6_7" "Als Heavy verlies je geen snelheid als je je minigun in de lucht laat ronddraaien. Gebruik deze mogelijkheid om vijanden om de hoek te verrassen."
4626N/A"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners."
N/A4614"[english]Tip_6_5" "As a Heavy, you have more health than any other class on your team. Use this to your advantage by drawing enemy fire and allowing the other classes to flank the enemy."
N/A4615"Tip_6_6" "Als Heavy verlies je geen snelheid als je je Minigun in de lucht laat ronddraaien. Gebruik deze mogelijkheid om vijanden om de hoek te verrassen!"
N/A4616"[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your Minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners!"
46274617"Tip_6_8" "Als Heavy zijn je vuisten sneller dan De Moordende Handschoenen van het Boksen. Gebruik ze samen met de Sandvich om aanvallers tijdens de lunch weg te werken."
4628N/A"[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers."
N/A4618"[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers. "
46294619"Tip_6_9" "Als Heavy kun je de Sandvich laten vallen door op %attack2% te drukken. Een Sandvich kan teamgenoten genezen, net zoals een medkit."
4630N/A"[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similar to a health kit."
N/A4620"[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similarly to a health kit."
46314621"Tip_6_10" "Als Heavy, wees er zeker van dat je een nieuwe Sandwich krijgt als je die van jou laat vallen. Sandwiches kun je krijgen van medikits, maar alleen als je huidige gezondheid vol is."
46324622"[english]Tip_6_10" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full."
46334623"Tip_6_11" "Als Heavy kan het ronddraaien van je minigun de 5-seconden kritieke tijd van de Moordende Handschoenen van het Boksen volledig uitschakelen. Neem samen met je M.H.B. een shotgun mee om de boost te vergroten!"
4634N/A"[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your minigun's spin-up can waste the Killing Gloves of Boxing's 5-second critical buff. Carry your shotgun with the K.G.B. to maximize the critical boost!"
N/A4624"[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your Minigun's spin-up time can waste the Killing Gloves of Boxing's five-second critical buff. Carry your Shotgun with the K.G.B. in order to maximize the critical boost!"
46354625"Tip_6_12" "Als Heavy kan je de Sandvich laten vallen door op %attack2% te drukken en hij kan brandende teamgenoten doven. Gebruik dit om je Medic te redden."
4636N/A"[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic."
4637N/A"Tip_7_7" "Als Pyro kan je vlammenwerper vijandelijke Spy's die zich als jouw teamgenoot hebben vermomd in de fik zetten. Let op teamgenoten die zich verdacht gedragen!"
4638N/A"[english]Tip_7_7" "As a Pyro, your flame thrower can ignite enemy Spies disguised as your team. Spy check teammates that act suspicious!"
4639N/A"Tip_7_8" "Gebruik als Pyro de bonusschade van de Axtinguisher door je vijanden in brand te steken."
4640N/A"[english]Tip_7_8" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes."
4641N/A"Tip_7_9" "Als Pyro help je met het beschermen van sentry's van de Engineer door kleefbommen uit de weg te werken en te controleren of er geen Spy's in de buurt zijn."
4642N/A"[english]Tip_7_9" "As a Pyro, help protect an Engineer's sentries by pushing away sticky bombs and checking for Spies."
4643N/A"Tip_7_10" "Als Pyro kun je een überlading neutraliseren door de Medic of de ontvanger van zijn genezing buiten elkaars bereik te plaatsen met de gecomprimeerde luchtstoot van de vlammenwerper met %attack2%!"
4644N/A"[english]Tip_7_10" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic or his heal target out of range of each other using the Flame Thrower's compression blast with %attack2%!"
4645N/A"Tip_7_11" "Als Pyro werk je vijanden uit de weg met de compressiestoot van de vlammenwerper door op %attack2% te drukken."
4646N/A"[english]Tip_7_11" "As a Pyro, push enemies out of your way using the flame thrower's compression blast with %attack2%."
4647N/A"Tip_7_12" "Als Pyro kan de compressiestoot van de vlammenwerper, oftewel %attack2%, brandende teamgenoten blussen."
4648N/A"[english]Tip_7_12" "As a Pyro, the flame thrower's compression blast %attack2% can extinguish burning teammates."
4649N/A"Tip_7_13" "Als Pyro kun je niet in brand vliegen. Gebruik daarom je shotgun of vuurbijl tegen vijandelijke Pyro's om dit tegen te gaan."
4650N/A"[english]Tip_7_13" "As a Pyro, you do not ignite from fire. Use your shotgun or fire axe against enemy Pyros to counter this."
4651N/A"Tip_7_14" "Als Pyro is de Rugbrander nuttiger voor het overvallen van de vijand, omdat je met dit wapen bonusschade aanricht als je van achteren aanvalt!"
4652N/A"[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Backburner is more useful for ambushing the enemy as it gets bonus damage when attacking from behind!"
4653N/A"Tip_7_15" "Als Pyro kan je lichtpistool voltreffers veroorzaken als je op vijanden schiet die al in brand staan."
4654N/A"[english]Tip_7_15" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning."
4655N/A"Tip_7_16" "Als Pyro werken je vlammenwerper en lichtpistool niet onder water."
4656N/A"[english]Tip_7_16" "As a Pyro, your flame thrower or Flare Gun will not work underwater."
4657N/A"Tip_7_17" "Als Pyro druk je met je standaard vlammenwerper op %attack2% om een gecomprimeerde luchtstoot uit te blazen. Gebruik deze om binnenkomende projectielen af te weren, brandende teamgenoten te blussen en vijanden terug te dwingen!"
4658N/A"[english]Tip_7_17" "As a Pyro, hit %attack2% with your default flame thrower to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, and push enemies back!"
4659N/A"Tip_7_18" "Gebruik als Pyro je vlammenwerper om Jaagman-pijlen van vriendelijke Snipers aan te steken. Brandende pijlen kunnen de vijand in brand steken."
4660N/A"[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use your flame thrower on friendly Snipers to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy."
4661N/A"Tip_7_19" "Gebruik als Pyro %attack2% om vijandelijke projectielen terug naar het vijandelijke team te kaatsen, waaronder raketten, granaten, jarate en meer!"
4662N/A"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Jarate, and more!"
4663N/A"Tip_7_20" "Vergeet als Pyro niet dat de compressiestoot van de vlammenwerper met %attack2% een heleboel munitie kan verbruiken. Gebruik de compressiestoot alleen als het echt moet!"
4664N/A"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, remember, the flame thrower's compression blast %attack2% can use up a lot of ammo. Use it when you need to!"
4665N/A"Tip_7_21" "Gebruik als Pyro de compressiestoot van de vlammenwerper, %attack2%, om kleefbommen uit de weg te werken. Schiet Engineers te hulp of verwijder mensen van een Controlepost!"
4666N/A"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, utilize the flame thrower's compression blast %attack2% to push sticky bombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
N/A4626"[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich and the Buffalo Steak Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic."
N/A4627"Tip_7_6" "Als Pyro kan je vlammenwerper vijandelijke Spy's die zich als jouw teamgenoot hebben vermomd in de fik zetten. Let op teamgenoten die zich verdacht gedragen!"
N/A4628"[english]Tip_7_6" "As a Pyro, your Flamethrower can ignite an enemy Spy if he is cloaked, or is disguised as a member of your team. Spy check teammates that look or act suspicious!"
N/A4629"Tip_7_7" "Gebruik als Pyro de bonusschade van de Axtinguisher door je vijanden in brand te steken."
N/A4630"[english]Tip_7_7" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes before attacking."
N/A4631"Tip_7_8" "Als Pyro help je met het beschermen van sentry's van de Engineer door kleefbommen uit de weg te werken en te controleren of er geen Spy's in de buurt zijn."
N/A4632"[english]Tip_7_8" "As a Pyro, help protect an Engineer's Sentry Gun by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to reflect explosive projectiles and check for enemy Spies."
N/A4633"Tip_7_9" "Als Pyro kun je een überlading neutraliseren door de Medic of de ontvanger van zijn genezing buiten elkaars bereik te plaatsen met de gecomprimeerde luchtstoot van de vlammenwerper met %attack2%!"
N/A4634"[english]Tip_7_9" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic and his heal target away from each other by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%)."
N/A4635"Tip_7_10" "Als Pyro werk je vijanden uit de weg met de compressiestoot van de vlammenwerper door op %attack2% te drukken."
N/A4636"[english]Tip_7_10" "As a Pyro, push enemies out of your way using the Flamethrower's compression blast with %attack2%."
N/A4637"Tip_7_11" "Als Pyro kan de compressiestoot van de vlammenwerper, oftewel %attack2%, brandende teamgenoten blussen."
N/A4638"[english]Tip_7_11" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can extinguish burning teammates."
N/A4639"Tip_7_12" "Als Pyro kun je niet in brand vliegen. Gebruik daarom je shotgun of vuurbijl tegen vijandelijke Pyro's om dit tegen te gaan."
N/A4640"[english]Tip_7_12" "As a Pyro, you cannot be ignited by fire-based weapons. Use your Shotgun or melee weapons against enemy Pyros in order to counter this."
N/A4641"Tip_7_13" "Als Pyro is de Rugbrander nuttiger voor het overvallen van de vijand, omdat je met dit wapen bonusschade aanricht als je van achteren aanvalt!"
N/A4642"[english]Tip_7_13" "As a Pyro, the Backburner very effective when ambushing the enemy as it inflicts critical hits when attacking from behind."
N/A4643"Tip_7_14" "Als Pyro kan je lichtpistool voltreffers veroorzaken als je op vijanden schiet die al in brand staan."
N/A4644"[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning."
N/A4645"Tip_7_15" "Als Pyro werken je vlammenwerper en lichtpistool niet onder water."
N/A4646"[english]Tip_7_15" "As a Pyro, your Flamethrower or Flare Gun will not work underwater, so rely upon your Shotgun or melee weapon."
N/A4647"Tip_7_16" "Als Pyro druk je met je standaard vlammenwerper op %attack2% om een gecomprimeerde luchtstoot uit te blazen. Gebruik deze om binnenkomende projectielen af te weren, brandende teamgenoten te blussen en vijanden terug te dwingen!"
N/A4648"[english]Tip_7_16" "As a Pyro, use %attack2% when using the Flamethrower in order to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, or push enemies back!"
N/A4649"Tip_7_17" "Gebruik als Pyro je vlammenwerper om Jaagman-pijlen van vriendelijke Snipers aan te steken. Brandende pijlen kunnen de vijand in brand steken."
N/A4650"[english]Tip_7_17" "As a Pyro, use your Flamethrower on friendly Snipers in order to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy and inflict additional damage."
N/A4651"Tip_7_18" "Gebruik als Pyro %attack2% om vijandelijke projectielen terug naar het vijandelijke team te kaatsen, waaronder raketten, granaten, jarate en meer!"
N/A4652"[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Huntsman arrows, Jarate and more!"
N/A4653"Tip_7_19" "Vergeet als Pyro niet dat de compressiestoot van de vlammenwerper met %attack2% een heleboel munitie kan verbruiken. Gebruik de compressiestoot alleen als het echt moet!"
N/A4654"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!"
N/A4655"Tip_7_20" "Gebruik als Pyro de compressiestoot van de vlammenwerper, %attack2%, om kleefbommen uit de weg te werken. Schiet Engineers te hulp of verwijder mensen van een Controlepost!"
N/A4656"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
46674657"Tip_8_9" "Wees als Spy voorzichtig als je commando's gebruikt tijdens je vermomming. Het vijandelijke team kan aan de tekstchat zien als wie je bent vermomd."
4668N/A"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whoever you're disguised as."
N/A4658"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as."
46694659"Tip_8_10" "Als Spy veroorzaakt de Ambassador geen dodelijke hoofdschoten tijdens het afkoelen. Zorg dat je elk schot nauwkeurig timet voor optimale schade."
4670N/A"[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not do critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed to maximize damage."
N/A4660"[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not inflict critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed in order to inflict maximum damage."
46714661"Tip_8_11" "Zorg dat je als Spy niet door vlammen wordt geraakt terwijl je de Doodse Gelijkenis gebruikt, anders wordt je locatie onthuld door de vlammen."
46724662"[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."
46734663"Tip_8_12" "Als je je als Spy met de Doodse Gelijkenis hebt verhuld, verschijnt je silhouet niet als je in aanraking met vijanden komt."
4674N/A"[english]Tip_8_12" "As a Spy while cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."
4675N/A"Tip_8_13" "Als Spy kan de Verhul en Dolk zich herstellen als je rondloopt zonder jezelf te verhullen."
4676N/A"[english]Tip_8_13" "As a Spy, the Cloak and Dagger can regenerate cloak while moving around so long as you are uncloaked when doing so."
4677N/A"Tip_8_14" "Pak als Spy munitie en gevallen wapens op om je verhulling te herladen als je je onzichtbaarheidshorloge of de Doodse Gelijkenis gebruikt."
4678N/A"[english]Tip_8_14" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge cloak when using your invis watch or the Dead Ringer."
4679N/A"Tip_8_15" "Als Spy wordt de Verhul en Dolk alleen verbruikt als je je beweegt. Blijf staan of stop met je te verhullen om te herladen."
4680N/A"[english]Tip_8_15" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak to regain lost charge."
4681N/A"Tip_8_16" "Als Spy wordt je silhouet zichtbaar als je te lang rondloopt met de Verhul en Dolk. Zoek een veilige plek om even op te laden."
4682N/A"[english]Tip_8_16" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge."
4683N/A"Tip_8_17" "Als Spy maakt de Doodse Gelijkenis een heel hard geluid als je je onthult. Zoek een veilige plek uit de buurt van vijanden voordat je je onthult."
4684N/A"[english]Tip_8_17" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak."
4685N/A"Tip_8_18" "Als Spy kun je je als iemand van je eigen team vermommen door op %disguiseteam% te drukken. Gebruik deze mogelijkheid in vriendelijke gebied of als je de Dead Ringer gebruikt om je aanwezigheid voor de vijand te verbergen."
4686N/A"[english]Tip_8_18" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer to hide your presence from the enemy."
4687N/A"Tip_8_19" "Druk als Spy op %lastdisguise% als je al bent vermomd om het wapen te veranderen dat je in vermomming vasthoudt."
4688N/A"[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change what weapon your disguise is holding."
4689N/A"Tip_8_20" "Druk als Spy op %lastdisguise% om automatisch je vorige vermomming aan te nemen."
4690N/A"[english]Tip_8_20" "As a Spy, hit %lastdisguise% to automatically disguise as the last disguise you previously had."
4691N/A"Tip_8_21" "Als Spy kun je in vermomming vijandelijke teleporters veroveren. Verrassing!"
4692N/A"[english]Tip_8_21" "As a Spy, you can take enemy teleporters while disguised. Surprise!"
4693N/A"Tip_8_22" "Als je als verhulde Spy tegen vijanden aanbotst, wordt je voor iedereen een beetje zichtbaar."
4694N/A"[english]Tip_8_22" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone."
4695N/A"Tip_8_23" "Als je als verhulde Spy in brand wordt gezet, kan de vijand je zien!"
4696N/A"[english]Tip_8_23" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!"
4697N/A"Tip_8_24" "Gebruik als Spy je revolver om vijanden met weinig gezondheid neer te schieten of om met klassen af te rekenen die te gevaarlijk zijn om dicht te naderen, zoals Pyro's."
4698N/A"[english]Tip_8_24" "As a Spy, use your revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros."
4699N/A"Tip_8_25" "Als je als Spy snel bent, kun je een Engineer neersteken en zijn sentry sappen voordat hij zich omdraait en jou neerschiet."
4700N/A"[english]Tip_8_25" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his gun before it turns around and shoots you."
4701N/A"Tip_8_26" "Als Spy maakt de Dead Ringer je minder gevoelig voor schade als je onzichtbaar bent."
4702N/A"[english]Tip_8_26" "As a Spy, The Dead Ringer makes you take significantly less damage from all attacks while you are invisible."
4703N/A"Tip_8_27" "Zorg als Spy dat je geen valschade oploopt, anders wordt je locatie verraden!"
4704N/A"[english]Tip_8_27" "As a Spy, avoid taking fall damage; it will give away your location!"
4705N/A"Tip_8_28" "Als Spy kunnen je sappers beide uitgangen van een teleporter aftappen. Probeer af te tappen bij de uitgang waar geen Engineer is."
4706N/A"[english]Tip_8_28" "As a Spy, your sappers sap both ends of a teleporter. Try sapping the end the Engineer isn't at."
4707N/A"Tip_8_29" "Als Spy kun je met je Dead Ringer doen alsof je dood bent. Gebruik deze mogelijkheid als je zwak bent, anders heb je er weinig aan of valt het te veel op."
4708N/A"[english]Tip_8_29" "As a Spy, your Dead Ringer can fake a death. Try to use it when you're weak, or else it will be wasted or too obvious."
4709N/A"Tip_8_30" "Als je als Spy je revolver herlaadt, doe je het herladen van je huidige vermomming na."
4710N/A"[english]Tip_8_30" "As a Spy, reloading your revolver will mimic the reload action of your current disguise."
N/A4664"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."
N/A4665"Tip_8_13" "Pak als Spy munitie en gevallen wapens op om je verhulling te herladen als je je onzichtbaarheidshorloge of de Doodse Gelijkenis gebruikt."
N/A4666"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge your Cloak when using the default Invisibility Watch or the Dead Ringer."
N/A4667"Tip_8_14" "Als Spy wordt de Verhul en Dolk alleen verbruikt als je je beweegt. Blijf staan of stop met je te verhullen om te herladen."
N/A4668"[english]Tip_8_14" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak in order to regain lost charge."
N/A4669"Tip_8_15" "Als Spy wordt je silhouet zichtbaar als je te lang rondloopt met de Verhul en Dolk. Zoek een veilige plek om even op te laden."
N/A4670"[english]Tip_8_15" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge."
N/A4671"Tip_8_16" "Als Spy maakt de Doodse Gelijkenis een heel hard geluid als je je onthult. Zoek een veilige plek uit de buurt van vijanden voordat je je onthult."
N/A4672"[english]Tip_8_16" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak."
N/A4673"Tip_8_17" "Als Spy kun je je als iemand van je eigen team vermommen door op %disguiseteam% te drukken. Gebruik deze mogelijkheid in vriendelijke gebied of als je de Dead Ringer gebruikt om je aanwezigheid voor de vijand te verbergen."
N/A4674"[english]Tip_8_17" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer in order to hide your presence from the enemy."
N/A4675"Tip_8_18" "Druk als Spy op %lastdisguise% als je al bent vermomd om het wapen te veranderen dat je in vermomming vasthoudt."
N/A4676"[english]Tip_8_18" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change the weapon your disguise is holding."
N/A4677"Tip_8_19" "Druk als Spy op %lastdisguise% om automatisch je vorige vermomming aan te nemen."
N/A4678"[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% in order to automatically assume the last disguise you previously used."
N/A4679"Tip_8_20" "Als Spy kun je in vermomming vijandelijke teleporters veroveren. Verrassing!"
N/A4680"[english]Tip_8_20" "As a Spy, you can take enemy Teleporters while disguised. Surprise!"
N/A4681"Tip_8_21" "Als je als verhulde Spy tegen vijanden aanbotst, wordt je voor iedereen een beetje zichtbaar."
N/A4682"[english]Tip_8_21" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone."
N/A4683"Tip_8_22" "Als je als verhulde Spy in brand wordt gezet, kan de vijand je zien!"
N/A4684"[english]Tip_8_22" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!"
N/A4685"Tip_8_23" "Gebruik als Spy je revolver om vijanden met weinig gezondheid neer te schieten of om met klassen af te rekenen die te gevaarlijk zijn om dicht te naderen, zoals Pyro's."
N/A4686"[english]Tip_8_23" "As a Spy, use your Revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros."
N/A4687"Tip_8_24" "Als je als Spy snel bent, kun je een Engineer neersteken en zijn sentry sappen voordat hij zich omdraait en jou neerschiet."
N/A4688"[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you."
N/A4689"Tip_8_25" "Als Spy maakt de Dead Ringer je minder gevoelig voor schade als je onzichtbaar bent."
N/A4690"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
N/A4691"Tip_8_26" "Zorg als Spy dat je geen valschade oploopt, anders wordt je locatie verraden!"
N/A4692"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage as it will give away your location!"
N/A4693"Tip_8_27" "Als Spy kunnen je sappers beide uitgangen van een teleporter aftappen. Probeer af te tappen bij de uitgang waar geen Engineer is."
N/A4694"[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding."
N/A4695"Tip_8_28" "Als Spy kun je met je Dead Ringer doen alsof je dood bent. Gebruik deze mogelijkheid als je zwak bent, anders heb je er weinig aan of valt het te veel op."
N/A4696"[english]Tip_8_28" "As a Spy, your Dead Ringer can be used to fake your own death. Try to use it when you're weak, otherwise it may be wasted or too obvious."
N/A4697"Tip_8_29" "Als je als Spy je revolver herlaadt, doe je het herladen van je huidige vermomming na."
N/A4698"[english]Tip_8_29" "As a Spy, reloading your Revolver will mimic the reload action of the weapon carried by your current disguise."
47114699"Tip_9_7" "Help als Engineer je mede-Engineers! Jouw moersleutel kan ook hun constructies upgraden of repareren."
4712N/A"[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your wrench can upgrade or repair their buildings."
N/A4700"[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your Wrench can upgrade or repair their buildings as well as your own."
47134701"Tip_9_8" "Sla als Engineer je constructies met je moersleutel terwijl ze worden gebouwd om ze sneller te laten bouwen."
4714N/A"[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your wrench while they are constructing to make them build faster."
N/A4702"[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your Wrench while they are constructing in order to make them build faster."
47154703"Tip_9_9" "Als Engineer kan het handig zijn om je constructies met je team mee te nemen naar de frontlinie."
4716N/A"[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward with your team."
N/A4704"[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward in order to support your team. Use %attack2% to pick up your buildings and carry them."
47174705"Tip_9_10" "Vergeet als Engineer niet om je constructies up te graden. Level 3-teleporters herladen veel sneller zodat je team druk kan blijven uitoefenen op de vijand."
4718N/A"[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 teleporters recharge much faster allowing your team to keep the pressure on."
N/A4706"[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 Teleporters recharge much faster, allowing your team to keep the pressure on."
47194707"Tip_9_11" "Raak als Engineer de ingang of uitgang van de teleporter met je moersleutel om ze te repareren of te upgraden."
4720N/A"[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your teleporter with your wrench to repair and upgrade both sides."
4721N/A"Tip_9_12" "Druk als Engineer op %attack2% om blauwdrukken te roteren voordat je op %attack% drukt om te bouwen. Gebruik dit om teleporters van de muur af te wenden."
4722N/A"[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this to face teleporters away from walls."
N/A4708"[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your Teleporter with your Wrench in order to repair and upgrade both sides."
N/A4709"Tip_9_12" "Druk als Engineer op %attack2% om blauwdrukken te roteren voordat je op %attack% drukt om te bouwen. Gebruik dit om teleporters van de muur af te draaien."
N/A4710"[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this in order to orient Teleporters away from walls."
47234711"Tip_9_13" "Als Engineer kun je meer doen dan alleen het onderhouden van je constructies. Gebruik je shotgun en pistool om mee te vechten en te verdedigen."
4724N/A"[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your shotgun and your pistol to assist in fights and to defend."
N/A4712"[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your Shotgun and your Pistol to assist in fights and to defend your buildings."
47254713"Tip_9_14" "Als Engineer zijn sentry's niet alleen voor verdediging geschikt. Zet ze snel in op verborgen locaties om een offensief te ondersteunen."
4726N/A"[english]Tip_9_14" "As an Engineer, sentry guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations to aid in an offensive push."
N/A4714"[english]Tip_9_14" "As an Engineer, Sentry Guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations in order to aid in an offensive push."
47274715"Tip_9_15" "Vergeet als Engineer niet dat vermomde Spy's je teleporter kunnen pakken. Zorg dat je niet op de uitgang van je teleporter staat."
4728N/A"[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised Spies can take your teleporter. Try not to stand on top of your teleporter exit."
N/A4716"[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised enemy Spies can use your Teleporter. Try not to stand on top of your Teleporter exit, especially when upgrading or repairing it."
47294717"Tip_9_16" "Wees als Engineer bedacht op Spy's die met jouw wapens op je afkomen."
47304718"[english]Tip_9_16" "As an Engineer, check for Spies with your weapons if someone suspicious approaches."
47314719"Tip_9_17" "Gebruik als Engineer je shotgun en pistool om vijandelijke kleefbommen te vernietigen die in de buurt van jouw constructies zijn geplaatst."
4732N/A"[english]Tip_9_17" "As an Engineer, use your shotgun and pistol to destroy enemy sticky bombs placed near your buildings."
N/A4720"[english]Tip_9_17" "As an Engineer, the Short Circuit lets you protect your buildings by eliminating incoming enemy projectiles."
47334721"TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "punt(en)"
47344722"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "point(s)"
47354723"TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "gedood"
1014610134"[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets"
1014710135"Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectielen kunnen niet teruggestoten worden"
1014810136"[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected"
10149N/A"Attrib_Particle28" "Deftige pijprook"
10150N/A"[english]Attrib_Particle28" "Genteel Pipe Smoke"
N/A10137"Attrib_Particle28" "Deftige rook"
N/A10138"[english]Attrib_Particle28" "Genteel Smoke"
1015110139"Store_DrGrordbort" "> Dr. Grordbort <"
1015210140"[english]Store_DrGrordbort" "> Dr. Grordbort <"
1015310141"Store_GrordbortSale" "Dr. Grordborts onfeilbare etheroscillators: waar wetenschap en geweld\n samenkomen! Koop echte straalpistolen op www.DrGrordborts.com"
1089810886"[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1."
1089910887"Attrib_PreviewItem" "Op proef - kan niet geruild, ontworpen of aangepast worden."
1090010888"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified."
10901N/A"Attrib_AirBlastPushScale" "Kracht luchtknal vergroot"
10902N/A"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% increased airblast pushback"
N/A10889"Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% duwkracht van compressiestoot"
N/A10890"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force"
1090310891"TF_TreasureHat_3_Style" "H.V.O.W.E.R."
1090410892"[english]TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R."
1090510893"MMenu_SteamWorkshop" "Steam Workshop"
1111111099"ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Kleuren afstemmen"
1111211100"[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Match colors"
1111311101"Tip_Abuse_Report" "Klik bij aanstootgevende afbeeldingen of gedrag op %abuse_report_queue% om een screenshot te maken en deze samen met spelinformatie direct naar de klantenservice te sturen."
11114N/A"[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior press %abuse_report_queue% to grab a screenshot and game information to send directly to Customer Support via the Abuse Reporter."
N/A11102"[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior, press %abuse_report_queue% to take a screenshot and gather game information to send it directly to Customer Support via the Abuse Reporter."
1111511103"TF_SteamWorkshop_Timeout" "Time-out opgetreden bij verkrijgen van informatie van de Steam Workshop."
1111611104"[english]TF_SteamWorkshop_Timeout" "Timed out trying to get information from Steam Workshop."
1111711105"Store_HomePageTitle" "Voor elke %s2 die je in één aankoop uitgeeft krijg je een %s1!"
1199011978"TF_Jag_Shadow" "De Bosjesboonie"
1199111979"[english]TF_Jag_Shadow" "The Bushman's Boonie"
1199211980"TF_Jag_Shadow_Desc" "Iedereen weet dat je hoofd twee keer zoveel camouflage nodig heeft als al je andere lichaamsdelen. Vraag het maar eens aan iemand in het leger. Die zal je vervolgens vermoorden en je lichaam verstoppen, want die algemeen bekende informatie is GEHEIM."
11993N/A"[english]TF_Jag_Shadow_Desc" "Everybody knows that the head part of your body needs twice as much camouflage as all the other parts. Ask anyone in the army and they’ll kill you and hide the body, because that widely-known information is CLASSIFIED."
N/A11981"[english]TF_Jag_Shadow_Desc" "Everybody knows that the head part of your body needs twice as much camouflage as all the other parts. Ask anyone in the army and they'll kill you and hide the body, because that widely-known information is CLASSIFIED."
1199411982"TF_Conquistador" "De Conquistador"
1199511983"[english]TF_Conquistador" "The Conquistador"
1199611984"TF_Conquistador_Desc" "Breng de Spaanse geschiedenis weer tot leven met deze authentieke veroveraarshelm, die opgegraven is uit het graf van een echte zestiende-eeuwse Franse cosplayer."
1209112079"[english]Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Reduces mystery solving time by up to %s1%"
1209212080"Tooltip_hud_fastswitch" "Met deze optie kun je tussen wapens wisselen zonder het wapenkeuzemenu te gebruiken."
1209312081"[english]Tooltip_hud_fastswitch" "If set, you can change weapons without using the weapon selection menu."
N/A12082"TF_Wearable_Backpack" "Rugzak"
N/A12083"[english]TF_Wearable_Backpack" "Backpack"
N/A12084"TF_Wearable_Robot" "Robot"
N/A12085"[english]TF_Wearable_Robot" "Robot"
N/A12086"TF_PyroCandle" "De Waxinige Wegvinder"
N/A12087"[english]TF_PyroCandle" "The Waxy Wayfinder"
N/A12088"TF_PyroCandle_Desc" "Leef je leven eindelijk als een kaars in de wind. (Wind niet bijgeleverd.)"
N/A12089"[english]TF_PyroCandle_Desc" "Finally live your life like a candle in the wind. (Wind not included.)"
N/A12090"TF_ShootManyRobotsPack" "De Schrootbundel"
N/A12091"[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack"
N/A12092"Tip_1_17" "Wees als Scout voorzichtig als je Crit-a-Cola gebruikt. Door het te bewaren voor verrassingsaanvallen en gebruik te maken van je snelheid kun je minivoltrefferschade ontwijken."
N/A12093"[english]Tip_1_17" "As a Scout, be careful when using Crit-A-Cola. Saving it for surprise attacks and taking advantage of your speed can help you avoid taking mini-crit damage."
N/A12094"Tip_1_18" "Als Scout krijgen jij en je teamleden verloren gezondheid terug als je vijanden raakt die bedekt zijn met Maffe Melk. Door er gevechten mee te beginnen kun je de overlevingskansen van je team te verbeteren."
N/A12095"[english]Tip_1_18" "As a Scout, you and your allies regain lost health when hitting enemies drenched in Mad Milk. Initiate fights with it to improve your team's survivability."
N/A12096"Tip_1_19" "Als Scout laat de Bostonbeuker vijanden bloeden wanneer ze geraakt worden, maar door een misser begin je zelf te bloeden. Bloeden kan snel gestopt worden met medikits."
N/A12097"[english]Tip_1_19" "As a Scout, the Boston Basher causes foes to bleed when struck, but missing will cause self-inflicted bleeding. Bleeding can be quickly cured with health kits."
N/A12098"Tip_1_20" "Als Scout deelt de Zon-op-een-Stok kritieke schade uit aan brandende vijanden, maar is anderzijds zwakker dan de Knuppel. Werk samen met vriendelijke Pyro's om er volledig gebruik van te maken."
N/A12099"[english]Tip_1_20" "As a Scout, the Sun-on-a-Stick deals critical damage to burning foes, but is otherwise weaker than the Bat. Work with friendly Pyros to make full use of it."
N/A12100"Tip_1_21" "Als Scout verandert de Oorlogswaaier opvolgende aanvallen tegen het doelwit in minivoltreffers. Gebruik teamleden en andere wapens om het meeste uit de schadebonus te krijgen."
N/A12101"[english]Tip_1_21" "As a Scout, a Fan O'War hit turns subsequent attacks against the target into mini-crits. Use allies and other weapons to get the most from the damage boost."
N/A12102"Tip_1_22" "Als Scout hebben de mini-voltreffers die je bereikt via de hypemeter van je Frisdrankknaller ook effect op je secundaire- en meleewapens!"
N/A12103"[english]Tip_1_22" "As a Scout, the Mini-Crits achieved through the Soda Popper's Hype Meter will also affect your secondary and melee weapons!"
N/A12104"Tip_1_23" "Pas als Scout op je gezondheid wanneer je de Atoomeerder gebruikt. Een slecht getimede sprong kan je je leven kosten!"
N/A12105"[english]Tip_1_23" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!"
N/A12106"Tip_1_24" "Als Scout kun je de terugslag van de Kracht-der-Natuur en de driedubbele sprong van de Atoomeerder gebruiken voor een vierdubbele sprong!"
N/A12107"[english]Tip_1_24" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!"
N/A12108"Tip_1_25" "Als Scout staat de Atoomeerder je toe om een driedubbele sprong te gebruiken! Gebruik het om vijanden te slim af te zijn en bij moeilijk te bereiken gebieden te komen!"
N/A12109"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!"
N/A12110"Tip_1_28" "Als Scout is de Korte Stop erg effectief op gemiddelde tot lange afstand, wat je toestaat om afstand te houden van gevaarlijke vijanden."
N/A12111"[english]Tip_1_28" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
N/A12112"Tip_1_29" "Als Scout kan de secundaire aanval (%attack2%) van de Verpakte Moordenaar gebruikt worden om vijanden te laten bloeden! Gebruik het om vijanden van een afstand te beschadigen."
N/A12113"[english]Tip_1_29" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
N/A12114"Tip_2_13" "Als Sniper brengt de Sydney Slaper alleen Jarate aan op vijanden. Verspil je munitie niet door brandende teamgenoten proberen te doven net zoals je dat zou doen met normale Jarate."
N/A12115"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate."
N/A12116"Tip_2_14" "Als Sniper vormen je Jarate en Bushwacka de perfecte combo. Doordrenk de vijand in Jarate en sla ze met de Bushwacka voor een automatische voltreffer."
N/A12117"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
N/A12118"Tip_2_15" "Als Sniper kan de Sydney Slaper de meeste klassen doden met een enkel volledig opgeladen schot."
N/A12119"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100% charge."
N/A12120"Tip_2_16" "Als Sniper voegt Darwins Gevaarschild een extra 25 gezondheid toe. Gebruik het als overleven je voornaamste prioriteit is."
N/A12121"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
N/A12122"Tip_2_17" "Als Sniper is de Jachtman erg effectief op korte tot gemiddelde afstand, ook al kan je er niet mee inzoomen."
N/A12123"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
N/A12124"Tip_2_18" "Als Sniper brengt de Sydney Slaper alleen een Jarate-effect aan op een vijand als het schot topgeladen is tot 50% of hoger, dus neem de tijd als je aan het schieten bent."
N/A12125"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50% or higher, so take your time when shooting."
N/A12126"Tip_2_19" "Als Sniper kan de Sydney Slaper een vijand doordrenken met Jarate bij een succesvolle treffer. Hierdoor is het een effectief wapen wanneer je je team van veraf ondersteunt, ook al dood je de vijand niet meteen met je eerste schot."
N/A12127"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
N/A12128"Tip_2_20" "Als Sniper verwijdert het missen van een schot alleen een hoofdschot van de teller van het Bazarenkoopje als het schot genomen werd terwijl je ingezoomd was. Overweeg het om riskante doelwitten te beschieten zonder in te zoomen om je verzamelde hoofden te bewaren."
N/A12129"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, missing will only deduct a headshot from the Bazaar Bargain's counter if the shot was taken while scoped. Consider \"No-Scoping\" risky targets to preserve accumulated heads."
N/A12130"Tip_2_21" "Overweeg als Sniper met de Machina het gebruik van het machinepistool om af te rekenen met vijanden in situaties waar inzoomen voor een schot te moeilijk is."
N/A12131"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
N/A12132"Tip_2_22" "Als Sniper deelt de Shahanshah meer schade uit als je gezondheid onder 50% is. Gebruik het om te vechten tegen vijanden die je lastigvallen als je schade hebt ontvangen."
N/A12133"[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
N/A12134"Tip_3_18" "Als Soldier kan je door het gebruiken van de Concheror je medespelers en jijzelf genezen. Gebruik het om je overlevingskans te vergroten!"
N/A12135"[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights."
N/A12136"Tip_3_25" "Als Soldier kunnen er in de Vrijheidswerper en de Zwarte Doos maar drie raketten tegelijkertijd. Zorg ervoor dat elk schot telt, anders ben je kwetsbaar."
N/A12137"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, the Liberty Launcher and Black Box only load three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
N/A12138"Tip_4_18" "Denk er als Demoman aan dat wanneer je de Schotse Weerstand gebruikt, je je kleefbommen door muren en vloeren heen kan zien en ze van elke afstand kan opblazen. Gebruik dit als voordeel."
N/A12139"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
N/A12140"Tip_4_23" "Als je als Demoman een paar vormt met een Medic, maak dan gebruik van veilige situaties om jezelf wat schade aan te richten zodat de überlading sneller laadt."
N/A12141"[english]Tip_4_23" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster."
N/A12142"Tip_5_13" "Als Medic slingert je Bottenzaag 25%% sneller dan de Überzaag. Gebruik de Bottenzaag als je moet verdedigen en een Überlading niet zo belangrijk is."
N/A12143"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
N/A12144"Tip_5_23" "Als Medic geneest een bespotting met de Amputeerder alle nabije teamgenoten."
N/A12145"[english]Tip_5_23" "As a Medic, taunting with the Amputator will heal all nearby teammates."
N/A12146"Tip_5_25" "Als Medic is timing cruciaal. Wacht, als het kan, tot het laatste moment met je überlading om hem zo effectief mogelijk te gebruiken."
N/A12147"[english]Tip_5_25" "As a Medic, timing is everything. If it is safe to do so, withhold your ÜberCharge until just the right moment in order to maximize its effectiveness."
N/A12148"Tip_5_28" "Als Medic kun je met de Plechtige Belofte de gezondheid van je vijanden zien; gebruik deze informatie om zwakke vijanden in het vijandelijke team te herkennen."
N/A12149"[english]Tip_5_28" "As a Medic, the Solemn Vow allows you to see the health of enemies; use this information to identify weakened enemies to your team."
N/A12150"Tip_6_7" "Gebruik als Heavy je Sandvich om jezelf te genezen! Gebruik %attack2% om het op de grond te gooien zodat teamgenoten het op kunnen pakken als gezondheid. Geen paniek, het ligt op een bord dus alles blijft schoon."
N/A12151"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean."
N/A12152"Tip_6_13" "Als Heavy ren je met de Haastige Handschoenen een stuk sneller, maar je gezondheid neemt af terwijl je ze gebruikt. Gebruik de snelheidsbonus om snel de frontlinies te bereiken of vijanden te verrassen."
N/A12153"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but drain your health while in use. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies."
N/A12154"Tip_6_20" "Als Heavy vertraagt de Natascha vijanden die geraakt worden. Gebruik dit om je teamgenoten te ondersteunen en ze meer schade te laten aanrichten."
N/A12155"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
N/A12156"Tip_7_21" "Als Pyro kun je met de Huizenbreker vijandelijke Sappers van constructies verwijderen."
N/A12157"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker can be used to remove enemy Sappers from buildings."
N/A12158"Tip_7_22" "Als Pyro steekt je Geslepen Vulkaanfragment vijanden in brand als je ze succesvol raakt. Gebruik het samen met het Lichtpistool om degelijke schade aan te richten!"
N/A12159"[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!"
N/A12160"Tip_7_23" "Als Pyro kun je de Ruggenkrabber gebruiken om een Medic te helpen sneller zijn überlading op te laden."
N/A12161"[english]Tip_7_23" "As a Pyro, you can use the Back Scratcher in order to help a Medic build their ÜberCharge more quickly."
N/A12162"Tip_7_24" "Als Pyro is de Krachtkrik in staat om je te overhelen als je iemand dood terwijl je gezondheid vol is."
N/A12163"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Powerjack is able to overheal you if you make a kill at full health."
N/A12164"Tip_7_25" "Als Pyro is de luchtstoot (%attack2%) van de Vlammenwerper erg handig. Gebruik het om vijanden, waaronder onkwetsbare Medics en hun maatjes, in ravijnen of andere omgevingsgevaren te stoten."
N/A12165"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
N/A12166"Tip_7_26" "Als Pyro deelt de Ontvetter minder nabrandschade uit, maar staat het je toe om bijna onmiddelijk van wapens te wisselen. Hierdoor kan je makkelijker dodelijke combinatie-aanvallen gebruiken, zoals de vijand in brand steken en ze daarna te slaan met de Bijlblusser voor een voltreffer!"
N/A12167"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This allows you to more easily perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and then using the Axtinguisher in order to inflict a critical hit!"
N/A12168"Tip_7_27" "Als Pyro doe je met de Ruggenkrabber meer schade, maar Medics en dispensers genezen je langzamer. Medkits geven je daarentegen meer gezondheid dan normaal, dus onthoud goed waar ze liggen!"
N/A12169"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
N/A12170"Tip_7_28" "Als Pyro kan de luchtstoot van de Vlammenwerper gebruikt worden om Demomannen met het Stormende Schild te stoppen! Gebruik je luchtstoot op het juiste moment, en je kan de Demoman terugstoten voordat hij kan aanvallen, waarna jij een tegen-aanval kan gebruiken!"
N/A12171"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
N/A12172"Tip_7_29" "Als Pyro zal de Reserveschiter minivoltreffers uitdelen op vijanden die zich in de lucht bevinden. Gebruik je luchtstoot (%mouse2%) om een vijand de lucht in te stoten, en wissel dan naar de Reserveschieter om extra schade uit te delen!"
N/A12173"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%mouse2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
N/A12174"Tip_7_30" "Als Pyro kan je de lichtkogels van de Ontsteker wanneer je maar wilt opblazen door %mouse2% te gebruiken. Gebruik de ontploffingsstraal om schuilende vijanden te raken, of meerdere vijanden in brand te steken!"
N/A12175"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %mouse2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
N/A12176"Tip_7_31" "Als je als Pyro schade uitdeelt met de Phlogistonator, wordt de 'Mmmph'-meter gevuld. Activeer 'm wanneer-ie vol is door je secundaire aanval (%attack2%) te gebruiken om je gezondheid compleet bij te vullen en tijdelijk voltreffers uit te delen!"
N/A12177"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!"
N/A12178"Tip_7_32" "Je kan als Pyro de secundaire aanval (%attack2%) van de Mensensmelter gebruiken om teamleden die in brand staan te doven. Voor elk teamlid dat je dooft sla je een voltreffer op, dus bewaar de voltreffers voor het perfecte moment!"
N/A12179"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
N/A12180"Tip_8_30" "Als je als Spy te langzaam bent met het sappen van een sentry nadat je de Engineer in zijn rug hebt gestoken, kun je je verhullen of schuilen achter zijn dispenser."
N/A12181"[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser."
N/A12182"Tip_8_31" "Als spy vermomt Je Eeuwige Beloning je automatisch als de persoon die je als laatst in de rug hebt gestoken. Let wel op dat je je vermomming verliest als je doodgaat of aanvalt."
N/A12183"[english]Tip_8_31" "As a Spy, Your Eternal Reward automatically disguises you as the person you most recently backstabbed. Be aware that you will lose your disguise upon death or when attacking, however."
N/A12184"Tip_8_32" "Als Spy kan je de gezondheid van vijanden zien. Gebruik deze informatie om verzwakte vijanden aan te vallen met je Revolver."
N/A12185"[english]Tip_8_32" "As a Spy, you can see enemies' health. Use this information to target weakened enemies with your Revolver."
N/A12186"Tip_8_33" "Als Spy vult de L'Etranger de batterij van je verhulling bij wanneer je een vijand succesvol raakt."
N/A12187"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger adds to your cloak's battery when you successfully hit an enemy."
N/A12188"Tip_8_34" "Als Spy schakelen je elektro-sappers vijandelijke sentry's uit voordat ze ze vernietigen. Communiceer met je team, en sap een sentry vlak voordat je teamgenoten aanvallen. Dit voorkomt dat de sentry vuurt, en zal het ook moeilijker maken voor een Engineer om het te repareren."
N/A12189"[english]Tip_8_34" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Communicate with your team, and sap a Sentry Gun just before your teammates attack. This will prevent the Sentry from firing, and also make it more difficult for an Engineer to repair it."
N/A12190"Tip_8_35" "Als Spy staat de Complotteerders Kunai je toe om de huidige gezondheid van een slachtoffer te absorberen met een succesvolle rugsteek. Pas wel op, want je standaardgezondheid is sterk vermindert wanneer je dit wapen gebruikt, dus blijf onopgemerkt!"
N/A12191"[english]Tip_8_35" "As a Spy, the Conniver's Kunai allows you to absorb the current health of your victim upon a successful backstab. Be wary however, as your base health will be drastically reduced when using this weapon, so be sure to remain undetected!"
N/A12192"Tip_8_36" "Als Spy is het een goede strategie om vijanden die alleen of anderzijds kwetsbaar zijn in de rug te steken. Let altijd op je omgeving voordat je een vijand in de rug steekt om er zeker van te zijn dat je onopgemerkt blijft."
N/A12193"[english]Tip_8_36" "As a Spy, a good technique is to backstab enemies that are alone or are otherwise vulnerable. Always check your surroundings before backstabbing an enemy in order to ensure that you remain undetected."
N/A12194"Tip_8_37" "Als Spy kan je je Doodse Gelijkenis activeren met valschade. Vervals een onvoorzichtige dood!"
N/A12195"[english]Tip_8_37" "As a Spy, you can activate your Dead Ringer with fall damage. Feign a careless death!"
N/A12196"Tip_8_38" "Als Spy zullen bloeden, Jarate, Maffe Melk, en het uit water komen je weggeven wanneer je verhult bent."
N/A12197"[english]Tip_8_38" "As a Spy, Bleeding, Jarate, Mad Milk, and emerging from water will reveal you while you're cloaked."
N/A12198"Tip_8_39" "Als Spy richt de Diamantrug minder schade aan, maar het zal een gegarandeerde voltreffer opslaan voor elke constructie die vernietigt wordt door je elektro-sapper. Vernietig de constructies van een Engineer voordat je hem confronteert en je hebt een belangrijk voordeel!"
N/A12199"[english]Tip_8_39" "As a Spy, the Diamondback inflicts less damage, but will store a guaranteed Critical Hit for every building destroyed by your Electro Sappers. Destroy an Engineer's buildings before confronting him, and you will have a significant advantage!"
N/A12200"Tip_8_40" "Als Spy verhoogt de Bekrachtiger de tijd die je nodig hebt om je verhulling te activeren. Houd afstand zodat je genoeg tijd hebt om je compleet te verhullen."
N/A12201"[english]Tip_8_40" "As a Spy, the Enforcer increases the amount of time needed to activate your cloak. Maintain your distance in order to have adequate time to completely cloak."
N/A12202"Tip_8_41" "Als Spy zal het ontvangen van vuurschade terwijl je de Spy-spegel gebruikt het wapen laten smelten, waardoor je moet wachten voordat je het weer kan gebruiken."
N/A12203"[english]Tip_8_41" "As a Spy, taking any fire damage when using the Spy-cicle will melt the weapon, requiring you to wait before you can use it again."
N/A12204"Tip_9_18" "Als Engineer worden mini-Sentry's van de Geweerslinger sneller gebouwd dan normale Sentry's en heb je minder ammunitie nodig om ze te bouwen. Dit maakt de mini-Sentry perfect om aanvallend mee te spelen."
N/A12205"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less ammo to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
N/A12206"Tip_9_19" "Als Engineer kun je met de Beteugelaar het bereik van je Sentry enorm vergroten."
N/A12207"[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun."
N/A12208"Tip_9_20" "Probeer als Engineer je metaalvoorraad vol te houden - hiermee kun je later mogelijk je gebouwen redden."
N/A12209"[english]Tip_9_20" "As an Engineer, try to keep your keep your metal reserves full - it can help to save your buildings later on."
N/A12210"Tip_9_21" "Als Engineer is de Zuiderse Gastvrijheid heel handig om mee te Spy-checken. Als je een vijand raakt die begint te bloeden, heb je een vijandelijke Spy gevonden."
N/A12211"[english]Tip_9_21" "As an Engineer, the Southern Hospitality can be very useful for Spy checking. If you hit an enemy and they start bleeding, you have discovered an enemy Spy."
N/A12212"Tip_9_22" "Als Engineer staat de Kartel je toe om constructies veel sneller te op te bouwen als je ze slaat terwijl ze gebouwd worden. Gebruik de Kartel als je snel constructies moet bouwen om de verdediging van je team sterk te houden."
N/A12213"[english]Tip_9_22" "As an Engineer, the Jag allows you to construct buildings considerably faster if you hit them while they are under construction. Use the Jag when you need to construct buildings quickly in order to close a hole in your team's defensive line."
N/A12214"Tip_9_23" "Als Engineer verdient de Grensgerechtigheid wraakvoltreffers voor elke assist en elke vijand die gedood wordt door je sentry. Gebruik het om snel met vijanden af te rekenen wanneer je sentry vernietigt is."
N/A12215"[english]Tip_9_23" "As an Engineer, the Frontier Justice will gain revenge crits for every assist and every enemy killed by your Sentry Gun. Use it to quickly deal with enemies when your Sentry Gun has been destroyed."
N/A12216"Tip_9_24" "Als je als Engineer drie keer achter elkaar raak slaat met de Geweerslinger, zal de laatste klap automatisch een voltreffer zijn. Gebruik deze strategie om vijanden te overvallen en sterkere klassen uit te schakelen wanneer je geen ondersteuning hebt van je team of je sentry."
N/A12217"[english]Tip_9_24" "As an Engineer, if you perform three hits successive hits with the Gunslinger, the final blow will be an automatic critical hit. Use this technique to ambush and eliminate stronger classes when you lack support from your team or your Sentry Gun."
N/A12218"Tip_9_25" "Als Engineer kun je met %attack2% constructies oppakken en ze dragen. Onthoud wel dat je dan langzamer loopt en niet kunt aanvallen, dus pas op!"
N/A12219"[english]Tip_9_25" "As an Engineer, you can use %attack2% in order to pick up your buildings and carry them. Remember that you will move more slowly and be unable to attack when carrying a building however, so be careful!"
N/A12220"Tip_9_26" "Let als Engineer op dat je constructie wordt vernietigd als je wordt gedood wanneer je het draagt. Verplaatst je constructies alleen als je team je beschermt, of als het veilig is!"
N/A12221"[english]Tip_9_26" "As an Engineer, be aware that your building will be destroyed if you are killed while carrying it. Only move your buildings when you are guarded by your team, or it is safe to do so!"
N/A12222"Tip_9_27" "Pas als Engineer op met het wisselen van meleewapen, want al je geplaatste constructies worden dan vernietigd."
N/A12223"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, be careful when switching your melee weapon loadout as doing so will destroy all placed buildings!"
N/A12224"Tip_9_28" "Overweeg als Engineer verdedigingslocaties die moeilijk aan te vallen zijn, en gebruik ze als opzetgebieden wanneer je constructies maakt. Vooral sentry's zijn het meest effectief wanneer ze op de juiste plaats staan."
N/A12225"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
N/A12226"Tip_9_29" "Als Engineer gebruikt de Weduwemaker metaal uit je gelimiteerde voorraad voor elk schot. Wees zeker dat je goed oplet waar je munitiedozen en vriendelijke dispensers kan vinden, zodat je snel je metaal weer bij kan vullen wanneer het nodig is; overweeg ook om het Pistool te gebruiken zodat je schade kan uitdelen wanneer dit niet mogelijk is."
N/A12227"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your limited metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo box locations and friendly Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
N/A12228"Tip_9_30" "Als Engineer verlagen de projectielen van de Pomson 6000 de Überladingsmeter van vijandelijke Medics en de verhullingsmeter van vijandelijke Spy's."
N/A12229"[english]Tip_9_30" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
N/A12230"Tip_9_31" "Als je als Engineer de bespotting (%taunt%) van het Eureka-effect gebruikt wordt je teruggeteleporteert naar de spawn en worden je gezondheid en metaalreserves bijgevuld! Gebruik het samen met een teleporter om snel constructies aan de frontlinie te upgraden en te repareren."
N/A12231"[english]Tip_9_31" "As an Engineer, activating the Eureka Effect's taunt (%taunt%) will teleport you back to spawn and replenish both your health and metal reserves! Use it in conjunction with a Teleporter in order to quickly upgrade and repair buildings on the frontline."
N/A12232"Tip_arena_8" "Als Medic wordt 20% van je Überlading tussen levens bewaard als je de Vita-Zaag gebruikt."
N/A12233"[english]Tip_arena_8" "As a Medic, your ÜberCharge will not carry over between lives while using the Vita-Saw."
N/A12234"Tip_arena_9" "Blijf als Pyro teamgenoten Spy-checken om te voorkomen dat het andere team de overhand krijgt."
N/A12235"[english]Tip_arena_9" "As a Pyro, Spy check teammates vigorously in order to prevent Spies from giving the other team a strategic advantage."
N/A12236"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Je hebt verdiend:"
N/A12237"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
N/A12238"ToolStrangePartApplyConfirm" "Weet je zeker dat je dit vreemde onderdeel aan dit voorwerp wil toevoegen?\n\nDenk eraan: een enkel voorwerp kan maar %maximum_strange_part_slots% onderdelen hebben. Je\n%subject_item_def_name% heeft nog %remaining_strange_part_slots% vrije plaatsen over."
N/A12239"[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free slots remaining."
N/A12240"KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Gesapte constructies"
N/A12241"[english]KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Buildings Sapped"
N/A12242"KillEaterEventType_PlayersTickled" "Gewonnen kietelgevechten"
N/A12243"[english]KillEaterEventType_PlayersTickled" "Tickle Fights Won"
N/A12244"KillEaterEventType_MenTreaded" "Platgestampte vijanden"
N/A12245"[english]KillEaterEventType_MenTreaded" "Opponents Flattened"
N/A12246"KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Gedoodde Heavy's"
N/A12247"[english]KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Heavies Killed"
N/A12248"KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Vernietigde constructies"
N/A12249"[english]KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Buildings Destroyed"
N/A12250"KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Teruggestoten projectielen"
N/A12251"[english]KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Projectiles Reflected"
N/A12252"KillEaterEventType_HeadshotKills" "Hoofdschotdoden"
N/A12253"[english]KillEaterEventType_HeadshotKills" "Headshot Kills"
N/A12254"TF_StrangePart_Empty" "Vreemd Onderdeel"
N/A12255"[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
N/A12256"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen toe te voegen zal het een nieuwe, aanvullende statistiek bijhouden!"
N/A12257"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track an additional new statistic!"
N/A12258"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Vreemd Onderdeel: Gedoodde Heavy's"
N/A12259"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed"
N/A12260"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal Heavy's dat je met dat wapen hebt gedood bijhouden."
N/A12261"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Heavies you kill with that weapon."
N/A12262"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Vreemd Onderdeel: Vernietigde Constructies"
N/A12263"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Buildings Destroyed"
N/A12264"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal constructies dat je met dat wapen hebt vernietigd bijhouden."
N/A12265"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of buildings you destroy with that weapon."
N/A12266"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Vreemd Onderdeel: Teruggestoten Projectielen"
N/A12267"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Projectiles Reflected"
N/A12268"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal projectielen dat je met dat wapen terug hebt gestoten bijhouden."
N/A12269"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of projectiles you reflect with that weapon."
N/A12270"TF_StrangePart_HeadshotKills" "Vreemd Onderdeel: Hoofdschotdoden"
N/A12271"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshot Kills"
N/A12272"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal hoofdschotdoden dat je met dat wapen hebt gemaakt bijhouden."
N/A12273"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of headshot kills you make with that weapon."
N/A12274"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal vijanden dat jij met dit wapen in de lucht hebt gedood bijhouden."
N/A12275"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of airborne enemies you kill with that weapon."
N/A12276"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Door dit vreemde onderdeel aan een vreemd wapen naar keuze toe te voegen, zal het het aantal vijanden dat jij met dit wapen in stukken hebt geblazen bijhouden."
N/A12277"[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon."
N/A12278"KillEater_HolidayPunchRank0" "Vreemde"
N/A12279"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
N/A12280"KillEater_HolidayPunchRank1" "Alledaagse"
N/A12281"[english]KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable"
N/A12282"KillEater_HolidayPunchRank2" "Bijna amusante"
N/A12283"[english]KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing"
N/A12284"KillEater_HolidayPunchRank3" "Tamelijk vrolijke"
N/A12285"[english]KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful"
N/A12286"KillEater_HolidayPunchRank4" "Lichtelijk komische"
N/A12287"[english]KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll"
N/A12288"KillEater_HolidayPunchRank5" "Dijenkletsende"
N/A12289"[english]KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping"
N/A12290"KillEater_HolidayPunchRank6" "Opmerkelijk vrolijke"
N/A12291"[english]KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery"
N/A12292"KillEater_HolidayPunchRank7" "Voldoende droge"
N/A12293"[english]KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry"
N/A12294"KillEater_HolidayPunchRank8" "Echt gevreesde"
N/A12295"[english]KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared"
N/A12296"KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectaculair snakerige"
N/A12297"[english]KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular"
N/A12298"KillEater_HolidayPunchRank10" "Oproerende"
N/A12299"[english]KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous"
N/A12300"KillEater_HolidayPunchRank11" "Wreed grappige"
N/A12301"[english]KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny"
N/A12302"KillEater_HolidayPunchRank12" "Totaal niet amusante"
N/A12303"[english]KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing"
N/A12304"KillEater_HolidayPunchRank13" "Volstrekt parodieuze"
N/A12305"[english]KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious"
N/A12306"KillEater_HolidayPunchRank14" "Frons-vernietigende"
N/A12307"[english]KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating"
N/A12308"KillEater_HolidayPunchRank15" "Grijns-opwekkende"
N/A12309"[english]KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing"
N/A12310"KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-ontruimende"
N/A12311"[english]KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing"
N/A12312"KillEater_HolidayPunchRank17" "Epische"
N/A12313"[english]KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic"
N/A12314"KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendarische"
N/A12315"[english]KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary"
N/A12316"KillEater_HolidayPunchRank19" "Australische"
N/A12317"[english]KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian"
N/A12318"KillEater_HolidayPunchRank20" "Door Mann Co. geselecteerde"
N/A12319"[english]KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select"
N/A12320"KillEater_ManTreadsRank0" "Vreemde"
N/A12321"[english]KillEater_ManTreadsRank0" "Strange"
N/A12322"KillEater_ManTreadsRank1" "Ingelopen"
N/A12323"[english]KillEater_ManTreadsRank1" "Broken-In"
N/A12324"KillEater_ManTreadsRank2" "Nauwelijks gedragen"
N/A12325"[english]KillEater_ManTreadsRank2" "Scarcely Worn"
N/A12326"KillEater_ManTreadsRank3" "Mild onheilspellende"
N/A12327"[english]KillEater_ManTreadsRank3" "Mildly Minatory"
N/A12328"KillEater_ManTreadsRank4" "Verpletterend verpletterende"
N/A12329"[english]KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing"
N/A12330"KillEater_ManTreadsRank5" "Ongunstige"
N/A12331"[english]KillEater_ManTreadsRank5" "Inauspicious"
N/A12332"KillEater_ManTreadsRank7" "Voldoende verduisterende"
N/A12333"[english]KillEater_ManTreadsRank7" "Sufficiently Eclipsing"
N/A12334"KillEater_ManTreadsRank8" "Werkelijk verduisterende"
N/A12335"[english]KillEater_ManTreadsRank8" "Truly Tenebrific"
N/A12336"KillEater_ManTreadsRank9" "Spectaculair meedogenloze"
N/A12337"[english]KillEater_ManTreadsRank9" "Spectacularly Fell"
N/A12338"KillEater_ManTreadsRank10" "Modieus-spatterende"
N/A12339"[english]KillEater_ManTreadsRank10" "Fashion-Splattered"
N/A12340"KillEater_ManTreadsRank11" "Weerzinwekkend stinkende"
N/A12341"[english]KillEater_ManTreadsRank11" "Wicked Stinky"
N/A12342"KillEater_ManTreadsRank12" "Volstrekt tweedimensionale"
N/A12343"[english]KillEater_ManTreadsRank12" "Positively Planar"
N/A12344"KillEater_ManTreadsRank13" "Totaal comfortabele"
N/A12345"[english]KillEater_ManTreadsRank13" "Totally Comfortable"
N/A12346"KillEater_ManTreadsRank15" "Woede-opwekkende"
N/A12347"[english]KillEater_ManTreadsRank15" "Rage-Inducing"
N/A12348"KillEater_ManTreadsRank16" "Server-ontruimende"
N/A12349"[english]KillEater_ManTreadsRank16" "Server-Clearing"
N/A12350"KillEater_ManTreadsRank17" "Epische"
N/A12351"[english]KillEater_ManTreadsRank17" "Epic"
N/A12352"KillEater_ManTreadsRank18" "Legendarische"
N/A12353"[english]KillEater_ManTreadsRank18" "Legendary"
N/A12354"KillEater_ManTreadsRank19" "Australische"
N/A12355"[english]KillEater_ManTreadsRank19" "Australian"
N/A12356"KillEater_ManTreadsRank20" "Hales op maat gemaakte"
N/A12357"[english]KillEater_ManTreadsRank20" "Hale's Custom"
N/A12358"KillEater_SapperRank0" "Vreemde"
N/A12359"[english]KillEater_SapperRank0" "Strange"
N/A12360"KillEater_SapperRank1" "Onopvallende"
N/A12361"[english]KillEater_SapperRank1" "Unremarkable"
N/A12362"KillEater_SapperRank2" "Amper schokkende"
N/A12363"[english]KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking"
N/A12364"KillEater_SapperRank3" "Mild magnetiserende"
N/A12365"[english]KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing"
N/A12366"KillEater_SapperRank4" "Enigszins inductieve"
N/A12367"[english]KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting"
N/A12368"KillEater_SapperRank5" "Ongelukkige"
N/A12369"[english]KillEater_SapperRank5" "Unfortunate"
N/A12370"KillEater_SapperRank6" "Bijzonder schadelijke"
N/A12371"[english]KillEater_SapperRank6" "Notably Deleterious"
N/A12372"KillEater_SapperRank7" "Voldoende verderfelijke"
N/A12373"[english]KillEater_SapperRank7" "Sufficiently Ruinous"
N/A12374"KillEater_SapperRank8" "Werkelijk geleidende"
N/A12375"[english]KillEater_SapperRank8" "Truly Conducting"
N/A12376"KillEater_SapperRank9" "Spectaculair Pseudovolle"
N/A12377"[english]KillEater_SapperRank9" "Spectacularly Pseudoful"
N/A12378"KillEater_SapperRank10" "Ion-bespetterde"
N/A12379"[english]KillEater_SapperRank10" "Ion-Spattered"
N/A12380"KillEater_SapperRank11" "Verderfelijk dynamiserende"
N/A12381"[english]KillEater_SapperRank11" "Wickedly Dynamizing"
N/A12382"KillEater_SapperRank12" "Positief plasmatisch"
N/A12383"[english]KillEater_SapperRank12" "Positively Plasmatic"
N/A12384"KillEater_SapperRank13" "Hartstikke ordinaire"
N/A12385"[english]KillEater_SapperRank13" "Totally Ordinary"
N/A12386"KillEater_SapperRank14" "Stroomkring-smeltende"
N/A12387"[english]KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting"
N/A12388"KillEater_SapperRank15" "Ongeldigheid-opwekkende"
N/A12389"[english]KillEater_SapperRank15" "Nullity-Inducing"
N/A12390"KillEater_SapperRank16" "Server-ontruimende"
N/A12391"[english]KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing"
N/A12392"KillEater_SapperRank17" "Epische"
N/A12393"[english]KillEater_SapperRank17" "Epic"
N/A12394"KillEater_SapperRank18" "Legendarische"
N/A12395"[english]KillEater_SapperRank18" "Legendary"
N/A12396"KillEater_SapperRank19" "Australische"
N/A12397"[english]KillEater_SapperRank19" "Australian"
N/A12398"KillEater_SapperRank20" "Door Mann Co. geselecteerde"
N/A12399"[english]KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Select"
N/A12400"Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Bruikbaar na: %s1"
N/A12401"[english]Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Usable After: %s1"
N/A12402"Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Wordt na een paar dagen bruikbaar"
N/A12403"[english]Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Becomes Usable After a Few Days"
N/A12404"Attrib_AimingNoFlinch" "Geen schokken tijdens het mikken"
N/A12405"[english]Attrib_AimingNoFlinch" "No flinching when aiming"
N/A12406"Attrib_AimingKnockbackResistance" "Terugslag vermindert met %s1% tijdens richten"
N/A12407"[english]Attrib_AimingKnockbackResistance" "Knockback reduced by %s1% when aiming"
N/A12408"Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% langzamere bewegingssnelheid tijdens richten"
N/A12409"[english]Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed when aiming"
N/A12410"TF_CozyCamper" "De Knusse Kampeerder"
N/A12411"[english]TF_CozyCamper" "The Cozy Camper"
N/A12412"Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� heeft verdiend:: %s2 %s3"
N/A12413"[english]Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
N/A12414"TF_Armory_Item_StrangePart" "Dit voorwerp is een vreemd onderdeel. Het kan gebruikt worden op een vreemd voorwerp dat je al bezit, waardoor het een extra nieuwe statistiek kan bijhouden."
N/A12415"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
N/A12416"TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Gefeliciteerd, je hebt gisteren de TF2-mapcommunity meer gesteund met mappostzegels dan wie dan ook! Draag dit met trots voordat hij morgen weer naar iemand anders doorschuift."
N/A12417"[english]TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more yesterday to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
N/A12418"TF_WeeklyMapStampRewardHat_Desc" "Gefeliciteerd, je hebt vorige week de TF2-mapcommunity meer gesteund met mappostzegels dan wie dan ook! Draag dit met trots voordat hij volgende week weer naar iemand anders doorschuift."
N/A12419"[english]TF_WeeklyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more last week to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands next week!"
N/A12420"TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Gefeliciteerd, je hebt gisteren meer geschenken gegeven dan alle andere TF2-spelers! Draag dit met trots voordat hij morgen weer naar iemand anders doorschuift."
N/A12421"[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
N/A12422"TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Gefeliciteerd, je hebt afgelopen week meer geschenken gegeven dan alle andere TF2-spelers! Draag dit met trots voordat hij volgende week weer naar iemand anders doorschuift."
N/A12423"[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!"
N/A12424"TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Gefeliciteerd, je hebt gisteren meer duels gewonnen dan alle andere TF2-spelers! Draag dit met trots voordat hij morgen weer naar iemand anders doorschuift."
N/A12425"[english]TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!"
N/A12426"TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Gefeliciteerd, je hebt afgelopen week meer duels gewonnen dan alle andere TF2-spelers! Draag dit met trots voordat hij volgende week weer naar iemand anders doorschuift."
N/A12427"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!"
1209412428}
1209512429}