Template:PatchDiff/March 26, 2019 Patch/tf/resource/tf norwegian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
36513651"[english]LoadoutSlot_Primary" "Primary weapon"
36523652"LoadoutSlot_Secondary" "Sekundærvåpen"
36533653"[english]LoadoutSlot_Secondary" "Secondary weapon"
3654N/A"LoadoutSlot_Melee" "Nærkampsvåpen"
N/A3654"LoadoutSlot_Melee" "Nærkampvåpen"
36553655"[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee weapon"
36563656"LoadoutSlot_Grenade" "Granat"
36573657"[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade"
66346634"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "The Horseless Headless Horsemann"
66356635"TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 har'n!"
66366636"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 is IT!"
6637N/A"TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "DU HAR'N! SLÅ EN MOTSTANDER MED ET NÆRKAMPSVÅPEN FOR Å GI DEN BORT!"
N/A6637"TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "DU HAR'N! SLÅ EN MOTSTANDER MED ET NÆRKAMPVÅPEN FOR Å GI DEN BORT!"
66386638"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "YOU ARE IT! MELEE HIT AN ENEMY TO TAG THEM IT!"
66396639"TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 tok %s2, som nå har'n!"
66406640"[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 tagged %s2 as IT!"
85548554"[english]TF_IM_TargetEng_Tele" "Teleporters can be used to move your team to the front line quickly"
85558555"TF_IM_TargetEng_Repair" "For å oppgradere eller reparere bygningene dine, slå dem med skiftenøkkelen"
85568556"[english]TF_IM_TargetEng_Repair" "To upgrade or repair your buildings hit them with your wrench"
8557N/A"TF_Coach_StudentCommands" "For å gi retningslinjer til studenten din"
N/A8557"TF_Coach_StudentCommands" "For å gi anvisninger til eleven"
85588558"[english]TF_Coach_StudentCommands" "To Give Directions to Your Student"
85598559"TF_Coach_AttackDesc" "Angrip"
85608560"[english]TF_Coach_AttackDesc" "Attack"
85688568"[english]TF_Coach_Slot1Desc" "Look At"
85698569"TF_Coach_Slot2Desc" "Gå hit"
85708570"[english]TF_Coach_Slot2Desc" "Go Here"
8571N/A"TF_Coach_StudentHasDied" "Studenten din har dødd!"
N/A8571"TF_Coach_StudentHasDied" "Eleven har dødd!"
85728572"[english]TF_Coach_StudentHasDied" "Your student has died!"
85738573"TF_Coach_AttackThis" "Angrip denne"
85748574"[english]TF_Coach_AttackThis" "Attack This"
86188618"[english]TF_Coach_StudentRetry_Text" "No coach was found at this time. Would you like to try again?"
86198619"TF_Coach_AddedCoach_Title" "Suksess!"
86208620"[english]TF_Coach_AddedCoach_Title" "Success!"
8621N/A"TF_Coach_AddedCoach_Text" "Du har blitt lagt til i listen over veiledere. Du kan fortsette å spille og du kan senere bli satt sammen med en student."
N/A8621"TF_Coach_AddedCoach_Text" "Du er blitt lagt til i listen over veiledere. Du kan fortsette å spille og du kan senere bli plassert sammen med en elev."
86228622"[english]TF_Coach_AddedCoach_Text" "You have been added to the list of coaches. You can continue playing and later you may be matched with a student."
86238623"TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Suksess!"
86248624"[english]TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Success!"
86608660"[english]TF_Coach_CoachSearching" "Searching for the best coach available."
86618661"TF_Coach_AskingFriend" "Ber din venn om å være veilederen din."
86628662"[english]TF_Coach_AskingFriend" "Asking your friend to be your coach."
8663N/A"TF_Coach_JoiningStudent" "Blir med i studentens spill."
N/A8663"TF_Coach_JoiningStudent" "Blir med i elevens spill."
86648664"[english]TF_Coach_JoiningStudent" "Joining the student's game."
86658665"TF_Coach_WaitingForServer" "Venter på respons fra tjeneren."
86668666"[english]TF_Coach_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server."
86678667"TF_Coach_ControlView" "Trykk for å endre visning"
86688668"[english]TF_Coach_ControlView" "Press to Change View"
8669N/A"TF_Coach_Student_Prefix" "Student: %s1"
N/A8669"TF_Coach_Student_Prefix" "Elev: %s1"
86708670"[english]TF_Coach_Student_Prefix" "Student: %s1"
86718671"TF_Coach_Coach_Prefix" "Veileder %s1"
86728672"[english]TF_Coach_Coach_Prefix" "Coach %s1"
98099809"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"
98109810"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% økning i ladefrekvens"
98119811"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"
9812N/A"Attrib_AirDashCountIncreased" "Gir trippelhopp mens den er aktiv.\nNærkampsangrep blir minikritiske mens man er i luften."
N/A9812"Attrib_AirDashCountIncreased" "Gir trippelhopp mens den er aktiv.\nNærkampangrep blir minikritiske mens man er i luften."
98139813"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
98149814"Attrib_SpeedBuffAlly" "Ved treff på lagkamerat: Øker begge spillernes hastighet i flere sekunder"
98159815"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds"
98919891"[english]TF_Coach_FreeAccount_Text" "As a free account holder, you are not eligible to be a coach. Purchase any item in the store to upgrade!"
98929892"TF_Coach_SessionEnded_Title" "Veiledning"
98939893"[english]TF_Coach_SessionEnded_Title" "Coaching"
N/A9894"TF_Coach_SessionEnded_Text" "Veiledningsøkten er over. Du er nå en tilskuer."
N/A9895"[english]TF_Coach_SessionEnded_Text" "The coaching session has ended. You are now in Spectator mode."
98949896"TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Gratiskontoer kan ikke bytte bort noen gjenstander. Kjøp hvilken som helst gjenstand i butikken for å bli oppgradert!"
98959897"[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!"
98969898"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "Den andre spilleren har en gratiskonto og kan ikke bytte noen gjenstander med deg."
1158811590"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
1158911591"Tip_4_25" "Som Demoman øker også antallet hoder du samler med en Øyelender skaden du gjør med skjoldangrep."
1159011592"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
11591N/A"Tip_4_26" "Som Demoman kan du bruke Klisterhopperen for å nå fronten raskere. Men vær forsiktig! Den gjør ingen skade i det hele tatt, noe som gjør at du må bruke primær- og nærkampsvåpnene dine for å gjøre skade!"
N/A11593"Tip_4_26" "Som Demoman kan du bruke Klisterhopperen for å nå fronten raskere. Men vær forsiktig! Den gjør ingen skade i det hele tatt, noe som gjør at du må bruke primær- og nærkampvåpnene dine for å gjøre skade!"
1159211594"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
1159311595"Tip_4_27" "Som Demoman reduserer Skottens skallekløyver hastigheten din. Du burde vurdere å bruke den sammen med Våpenskjoldet, Praktskjermen eller Styrbordet for å utjevne hastighetsreduksjonen."
1159411596"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
1162011622"[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle."
1162111623"Tip_6_15" "Som Heavy vil Knyttnever av stål redusere skade fra avstandsvåpen, og hjelpe deg med å motvirke trusselen fra fiendtlige Snipere. Bruk dem til å beskytte deg selv mens du beveger deg over åpne områder!"
1162211624"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
11623N/A"Tip_6_16" "Som Heavy vil Knyttnever av stål drastisk redusere skaden tatt fra våpen på avstand, men vil øke skaden tatt fra nærkampsvåpen. Bruk dem for å trenge gjennom fiendtlige linjer, eller for å komme nærmere fienden."
N/A11625"Tip_6_16" "Som Heavy vil Knyttnever av stål drastisk redusere skaden tatt fra våpen på avstand, men vil øke skaden tatt fra nærkampvåpen. Bruk dem for å trenge gjennom fiendtlige linjer, eller for å komme nærmere fienden."
1162411626"[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
1162511627"Tip_6_17" "Som Heavy vil ikke bare Tomislav gjøre seg klar til å skyte fortere, men den gjør det uten en lyd! Bruk den til å overraske og overfalle fiender!"
1162611628"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
1216812170"[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative."
1216912171"doomsday_setup_goal" "Lever kofferten med australium til raketthodet for å vinne spillet!"
1217012172"[english]doomsday_setup_goal" "Deliver the Australium to the rocket warhead to win the game!"
12171N/A"Gametype_SD" "Spesiallevering"
N/A12173"Gametype_SD" "Spesialleveranse"
1217212174"[english]Gametype_SD" "Special Delivery"
1217312175"Achievement_Group_2400" "Doomsday-pakke (%s1 av %s2)"
1217412176"[english]Achievement_Group_2400" "Doomsday Pack (%s1 of %s2)"
1724317245"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason2" "Idle/AFK"
1724417246"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Trakassering"
1724517247"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Harassment"
17246N/A"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Griefing"
N/A17248"TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Plagsom"
1724717249"[english]TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Griefing"
1724817250"TF_Medal_TipOfTheHatsTier1" "Stilfull camper"
1724917251"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier1" "Jaunty Camper"
1732317325"[english]TF_SurveyQuestion_Submitting" "Submitting..."
1732417326"TF_SurveyQuestion_ThankYouTitle" "Takk!"
1732517327"[english]TF_SurveyQuestion_ThankYouTitle" "Thank you!"
N/A17328"TF_SurveyQuestion_ThankYouBody" "Vi setter pris på at du tar deg tid til å gi tilbakemeldinger til TF2-teamet."
N/A17329"[english]TF_SurveyQuestion_ThankYouBody" "We appreciate you taking the time to share your feedback with the TF2 team."
1732617330"TF_SurveyQuestion_Rating0" "Fryktelig"
1732717331"[english]TF_SurveyQuestion_Rating0" "Horrible"
1732817332"TF_SurveyQuestion_Rating1" "Dårlig"
1881318817"[english]TF_TournamentMedal_Streamer_Participant" "Streamer Cup Participant"
1881418818"TF_TournamentMedal_Streamer_Staff" "Streamer Cup – Medarbeider"
1881518819"[english]TF_TournamentMedal_Streamer_Staff" "Streamer Cup Staff"
N/A18820"TF_TournamentMedal_Cup1" "Cup 1"
N/A18821"[english]TF_TournamentMedal_Cup1" "Cup 1"
N/A18822"TF_TournamentMedal_Cup2" "Cup 2"
N/A18823"[english]TF_TournamentMedal_Cup2" "Cup 2"
N/A18824"TF_TournamentMedal_Cup3" "Cup 3"
N/A18825"[english]TF_TournamentMedal_Cup3" "Cup 3"
N/A18826"TF_TournamentMedal_Cup4" "Cup 4"
N/A18827"[english]TF_TournamentMedal_Cup4" "Cup 4"
N/A18828"TF_TournamentMedal_Cup5" "Cup 5"
N/A18829"[english]TF_TournamentMedal_Cup5" "Cup 5"
N/A18830"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4v4 – Førsteplass"
N/A18831"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4v4 1st Place"
N/A18832"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 – Andreplass"
N/A18833"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 2nd Place"
N/A18834"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 – Tredjeplass"
N/A18835"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 3rd Place"
N/A18836"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4v4 – Deltaker"
N/A18837"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4v4 Participant"
N/A18838"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander – Førsteplass"
N/A18839"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander 1st Place"
N/A18840"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander – Andreplass"
N/A18841"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander 2nd Place"
N/A18842"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander – Tredjeplass"
N/A18843"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander 3rd Place"
N/A18844"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander – Deltaker"
N/A18845"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander Participant"
N/A18846"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Respawn League ASIA 4v4 – Førsteplass"
N/A18847"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Respawn League ASIA 4v4 1st Place"
N/A18848"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Respawn League ASIA 4v4 – Andreplass"
N/A18849"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Respawn League ASIA 4v4 2nd Place"
N/A18850"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Respawn League ASIA 4v4 – Tredjeplass"
N/A18851"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Respawn League ASIA 4v4 3rd Place"
N/A18852"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Respawn League ASIA 4v4 – Deltaker"
N/A18853"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Respawn League ASIA 4v4 Participant"
N/A18854"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_1st" "Respawn League ASIA Highlander – Førsteplass"
N/A18855"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_1st" "Respawn League ASIA Highlander 1st Place"
N/A18856"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_2nd" "Respawn League ASIA Highlander – Andreplass"
N/A18857"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_2nd" "Respawn League ASIA Highlander 2nd Place"
N/A18858"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_3rd" "Respawn League ASIA Highlander – Tredjeplass"
N/A18859"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_3rd" "Respawn League ASIA Highlander 3rd Place"
N/A18860"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_Participant" "Respawn League ASIA Highlander – Deltaker"
N/A18861"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_Participant" "Respawn League ASIA Highlander Participant"
N/A18862"TF_TournamentMedal_EuMixes_1st" "Eu Mixes – Førsteplass"
N/A18863"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_1st" "Eu Mixes 1st Place"
N/A18864"TF_TournamentMedal_EuMixes_2nd" "Eu Mixes – Andreplass"
N/A18865"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_2nd" "Eu Mixes 2nd Place"
N/A18866"TF_TournamentMedal_EuMixes_3rd" "Eu Mixes – Tredjeplass"
N/A18867"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_3rd" "Eu Mixes 3rd Place"
N/A18868"TF_TournamentMedal_EuMixes_Playoff" "Eu Mixes – Sluttspill"
N/A18869"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_Playoff" "Eu Mixes Playoff"
N/A18870"TF_TournamentMedal_EuMixes_Participant" "Eu Mixes – Deltaker"
N/A18871"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_Participant" "Eu Mixes Participant"
N/A18872"TF_TournamentMedal_EuMixes_Staff" "Eu Mixes – Medarbeider"
N/A18873"[english]TF_TournamentMedal_EuMixes_Staff" "Eu Mixes Staff"
N/A18874"TF_TournamentMedal_KnightComp_Gold" "KnightComp – Gullmedalje"
N/A18875"[english]TF_TournamentMedal_KnightComp_Gold" "KnightComp Gold Medal"
N/A18876"TF_TournamentMedal_KnightComp_Silver" "KnightComp – Sølvmedalje"
N/A18877"[english]TF_TournamentMedal_KnightComp_Silver" "KnightComp Silver Medal"
N/A18878"TF_TournamentMedal_KnightComp_Bronze" "KnightComp – Bronsemedalje"
N/A18879"[english]TF_TournamentMedal_KnightComp_Bronze" "KnightComp Bronze Medal"
N/A18880"TF_TournamentMedal_KnightComp_Participant" "KnightComp – Deltaker"
N/A18881"[english]TF_TournamentMedal_KnightComp_Participant" "KnightComp Participant"
N/A18882"TF_TournamentMedal_KnightComp_Helper" "KnightComp – Hjelper"
N/A18883"[english]TF_TournamentMedal_KnightComp_Helper" "KnightComp Helper"
1881618884}
1881718885}