Template:PatchDiff/March 24, 2016 Patch/tf/resource/tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
38733873"[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% heal rate"
38743874"Attrib_HealRate_Negative" "%s1% de velocidade de cura"
38753875"[english]Attrib_HealRate_Negative" "%s1% heal rate"
3876N/A"Attrib_FireRate_Positive" "Velocidade de disparo %s1% maior"
N/A3876"Attrib_FireRate_Positive" "Esta arma é %s1% mais rápida a atacar"
38773877"[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% faster firing speed"
3878N/A"Attrib_FireRate_Negative" "Velocidade de disparo %s1% menor"
N/A3878"Attrib_FireRate_Negative" "Esta arma é %s1% mais lenta a atacar"
38793879"[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed"
38803880"Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% de sobrecura máx."
38813881"[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% max overheal"
1874218742"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
1874318743"TF_NineIron_Desc" "Dá cada vez mais velocidade e vida\npor cada cabeça que cortares."
1874418744"[english]TF_NineIron_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
18745N/A"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4%s5
18746N/A"
N/A18745"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4%s5"
1874718746"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
1874818747"ItemNameQualityFormat" "%s2 (%s1%s3)%s4%s5"
1874918748"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
2501725016"[english]TF_sbox2014_trenchers_topper_style1" "Style 1"
2501825017"TF_sbox2014_trenchers_topper_style2" "Estilo 2"
2501925018"[english]TF_sbox2014_trenchers_topper_style2" "Style 2"
N/A25019"Msg_PasstimeEventPowerUpDetail" "A baliza bónus vale mais pontos"
N/A25020"[english]Msg_PasstimeEventPowerUpDetail" "Bonus goal is worth more points"
2502025021"TF_LastHitbeeps" "Reproduzir um som quando um dos teus ataques mata um inimigo"
2502125022"[english]TF_LastHitbeeps" "Play a last hit sound when one of your attacks kills an enemy"
2502225023"TF_Dingaling_LastHit_Volume" "Volume de som de ataque fatal"
2505525056"[english]MMenu_ReportPlayer" "Report Player"
2505625057"TF_Competitive_Global" "GLOBAL"
2505725058"[english]TF_Competitive_Global" "GLOBAL"
N/A25059"FriendsLeaderboard_PageTitle" "Contribuições de amigos"
N/A25060"[english]FriendsLeaderboard_PageTitle" "Friends' Contributions"
2505825061"TF_jul13_sweet_shades_style0" "Estilo 1"
2505925062"[english]TF_jul13_sweet_shades_style0" "Style 1"
2506025063"TF_jul13_sweet_shades_style1" "Estilo 2"
2507125074"[english]TF_xms2013_spy_jacket_style4" "Light"
2507225075"TF_bak_pocket_villains" "Vilões de Bolso"
2507325076"[english]TF_bak_pocket_villains" "Pocket Villains"
N/A25077"NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "O teu Passe Competitivo �gerou�:"
N/A25078"[english]NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "Your Competitive Beta Pass �Generated�:"
N/A25079"Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� encontrou:: %s2 %s3"
N/A25080"[english]Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
N/A25081"TF_Matchmaking_Banned" "Um membro do teu grupo foi banido do matchmaking até\n%s1."
N/A25082"[english]TF_Matchmaking_Banned" "A member of your party has been banned from matchmaking until\n%s1."
N/A25083"TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "Um membro do teu grupo abandonou recentemente uma partida. Irás jogar contra grupos que estão na mesma situação."
N/A25084"[english]TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be matched against parties that also have this flag."
N/A25085"TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "Concede acesso à fase beta do matchmaking competitivo a utilizadores premium que tiverem um autenticador móvel do Steam Guard ativo."
N/A25086"[english]TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "Grants access to the Competitive Matchmaking Beta to Premium users who have Steam Guard Mobile Authenticator enabled."
N/A25087"TF_Competitive_Pass_Viral_Invite" "Convite para Matchmaking Competitivo (Beta)"
N/A25088"[english]TF_Competitive_Pass_Viral_Invite" "Competitive Matchmaking Beta Invite"
N/A25089"TF_Competitive_Pass_Viral_Invite_Desc" "Oferece este item a um amigo que tiver uma conta premium e um autenticador móvel do Steam Guard ativo para que ele possa aceder à fase beta do matchmaking competitivo."
N/A25090"[english]TF_Competitive_Pass_Viral_Invite_Desc" "Give this to a friend who has a Premium account and Steam Guard Mobile Authenticator enabled to grant them access to the Competitive Matchmaking Beta."
N/A25091"TF_fall2013_escapist_style1" "Estilo 1"
N/A25092"[english]TF_fall2013_escapist_style1" "Style 1"
N/A25093"TF_fall2013_escapist_style2" "Estilo 2"
N/A25094"[english]TF_fall2013_escapist_style2" "Style 2"
N/A25095"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style0" "Com chapéu"
N/A25096"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style0" "Hat"
N/A25097"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "Sem chapéu"
N/A25098"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "No Hat"
2507425099}
2507525100}