Template:PatchDiff/March 2, 2021 Patch/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
305305"[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2"
306306"TF_playerid_object_level" "(уровень %s1)"
307307"[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )"
308N/A"TF_playerid_object_upgrading" "Модернизация: %s1"
N/A308"TF_playerid_object_upgrading" "Улучшение: %s1"
309309"[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1"
310N/A"TF_playerid_object_upgrading_level" "( Уровень %s1 ) Модернизация: %s2"
N/A310"TF_playerid_object_upgrading_level" "( Уровень %s1 ) Улучшение: %s2"
311311"[english]TF_playerid_object_upgrading_level" "( Level %s1 ) Upgrade Progress: %s2"
312312"TF_playerid_object_diffteam" "Вражеский объект %s1 — построил %s2"
313313"[english]TF_playerid_object_diffteam" "Enemy %s1 built by %s2"
647647"[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1"
648648"TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Жучок устанавливается... %s1"
649649"[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1"
650N/A"TF_ObjStatus_Sapper" "Целостность жучка: %s1 Целостность объекта: %s2"
N/A650"TF_ObjStatus_Sapper" "Целостность жучка: %s1 Целостность цели: %s2"
651651"[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2"
652652"TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Готов"
653653"[english]TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Ready"
14651465"[english]StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Most points"
14661466"StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Среднее количество очков"
14671467"[english]StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Avg points"
1468N/A"StatSummary_StatTitle_MostKills" "Максим. количество убитых врагов"
N/A1468"StatSummary_StatTitle_MostKills" "Максимальное количество убийств"
14691469"[english]StatSummary_StatTitle_MostKills" "Most kills"
1470N/A"StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Среднее количество убитых врагов"
N/A1470"StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Среднее количество убийств"
14711471"[english]StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Avg kills"
14721472"StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Максимальное количество захватов"
14731473"[english]StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Most captures"
15351535"[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your Medi Gun target invulnerable for a short time."
15361536"Tip_5_4" "Вы можете накопить убер-заряд быстрее, если будете лечить наиболее раненых союзников."
15371537"[english]Tip_5_4" "As a Medic, you can fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more injured."
1538N/A"Tip_5_5" "Играя за медика, прислушивайтесь к своим товарищам, чтобы не пропустить крик о помощи. Пользуйтесь значками на экране, чтобы найти раненых."
N/A1538"Tip_5_5" "Прислушивайтесь к своим товарищам, чтобы не пропустить крик о помощи. Пользуйтесь значками на экране, чтобы найти раненых."
15391539"[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them."
15401540"Tip_6_Count" "20"
15411541"[english]Tip_6_Count" "20"
15471547"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15481548"Tip_6_4" "Бутерброд не раз спасёт вам жизнь. Найдите место поукромней, чтобы вас не могли прервать во время трапезы."
15491549"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
1550N/A"Tip_7_1" "Огнемёт наносит тем больше урона, чем меньше расстояние до противника."
N/A1550"Tip_7_1" "Чем меньше расстояние до противника, тем больше урона наносит огнемёт."
15511551"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15521552"Tip_7_2" "Вы можете застать врага врасплох и поджарить его с близкого расстояния. Лучшие места для этого — углы зданий и узкие проходы."
15531553"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
15671567"[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to Cloak and become fully invisible for a short period of time."
15681568"Tip_8_4" "Используйте невидимость для проникновения в тыл врага, а затем замаскируйтесь, чтобы слиться с толпой."
15691569"[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your Cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them."
1570N/A"Tip_8_5" "Играя за шпиона и будучи замаскированным, ведите себя так, как вёл бы себя противник. Посмотрите, где находятся враги, и замаскируйтесь под одного из них."
N/A1570"Tip_8_5" "Используя маскировку, ведите себя так, как вёл бы себя противник. Посмотрите, где находятся враги, и замаскируйтесь под одного из них."
15711571"[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them."
15721572"Tip_8_6" "Ставьте жучки на вражеские турели, чтобы уничтожить их. Учтите, что установка жучка не нарушает вашу маскировку."
15731573"[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your Electro Sappers on enemy Sentry Guns in order to destroy them. Note that disguises aren't lost when placing Sappers."
15771577"[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised."
15781578"Tip_9_1" "Используйте строительный КПК для постройки турелей, раздатчиков и телепортов."
15791579"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
1580N/A"Tip_9_2" "Вам понадобится металл для постройки, починки и улучшения своих строений. Подбирайте с убитых коробки с боеприпасами, чтобы пополнить запас металла."
N/A1580"Tip_9_2" "Вам понадобится металл для возведения, починки и улучшения своих построек. Подбирайте с убитых коробки с боеприпасами, чтобы пополнить запас металла."
15811581"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen ammo pickups to replenish your supply."
15821582"Tip_9_3" "Стучите по турели гаечным ключом, чтобы улучшать её в обмен на металл. С каждым уровнем турель становится крепче и получает дополнительные возможности стрельбы."
15831583"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
15911591"[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV."
15921592"Tip_arena_Count" "9"
15931593"[english]Tip_arena_Count" "9"
1594N/A"Tip_arena_1" "Обращайте внимание на счетчик игроков вверху экрана, чтобы знать, когда у вашей команды есть преимущество."
N/A1594"Tip_arena_1" "Обращайте внимание на счётчик игроков вверху экрана, чтобы знать, когда у вашей команды есть преимущество."
15951595"[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen in order to tell if your team has an advantage."
15961596"Tip_arena_2" "На арене очень мало источников восполнения здоровья, так что старайтесь защищать медиков и инженеров."
15971597"[english]Tip_arena_2" "There are very few sources of replenishing your health in Arena, so be sure to protect your Medics and Engineers!"
16431643"[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:"
16441644"Building_hud_sentry_rockets" "Ракеты:"
16451645"[english]Building_hud_sentry_rockets" "Rockets:"
1646N/A"Building_hud_sentry_upgrade" "Модернизация:"
N/A1646"Building_hud_sentry_upgrade" "Улучшение:"
16471647"[english]Building_hud_sentry_upgrade" "Upgrade:"
16481648"Building_hud_sentry_numkills" "Убито: %numkills%"
16491649"[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%"
16771677"[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise"
16781678"Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Недостаточно\nметалла"
16791679"[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough\nMetal"
1680N/A"Hud_Menu_Build_Already_Built" "Уже построено"
N/A1680"Hud_Menu_Build_Already_Built" "Уже возведено"
16811681"[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built"
16821682"Hud_Menu_Build_Cancel" "Чтобы выйти, нажмите '%lastinv%'"
16831683"[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel"
23072307"[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life."
23082308"TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Главврач"
23092309"[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff"
2310N/A"TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Восстановите 1 миллион единиц здоровья."
N/A2310"TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Восстановите 1 миллион здоровья."
23112311"[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Accumulate 1 million total heal points."
23122312"TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Клятва лицемера"
23132313"[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath"
26072607"[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Be the first on your team to start capturing a control point in a round."
26082608"TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Вагонетка имени Толкачёва"
26092609"[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Pushkin the Kart"
2610N/A"TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Захватите 50 контр. пунктов на картах сопровождения вагонетки."
N/A2610"TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Захватите 50 контрольных точек на картах в режиме сопровождения."
26112611"[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Get 50 caps on payload maps."
26122612"TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Ворошиловский стрелок"
26132613"[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Marxman"
31673167"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC" "Kill 5 Engineer sentries while you are standing outside of their range."
31683168"TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Обоюдное уничтожение"
31693169"[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Mutually Assured Destruction"
3170N/A"TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Убейте вражеского снайпера ракетой после того, как он убьет вас."
N/A3170"TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Убейте вражеского снайпера ракетой после того, как он убьёт вас."
31713171"[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Kill an enemy sniper with a rocket after he kills you."
31723172"TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "На крыльях славы"
31733173"[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Wings of Glory"
32633263"[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Kill 10 opponents who are airborne with the Direct Hit."
32643264"TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Вместо тысячи слов"
32653265"[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Worth a Thousand Words"
3266N/A"TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Позвольте погибшему врагу запечатлеть тот момент, когда вы производите почетный салют."
N/A3266"TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Позвольте погибшему врагу запечатлеть тот момент, когда вы производите почётный салют."
32673267"[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of your 21 gun salute."
32683268"TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Братья по вредительству"
32693269"[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Brothers in Harms"
33073307"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapitate 50 enemy players."
33083308"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Безбашенные"
33093309"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Heads"
3310N/A"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Обезглавьте четырех игроков с интервалами не больше 10 секунд."
N/A3310"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Обезглавьте четырёх игроков с интервалами не больше 10 секунд."
33113311"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill."
33123312"TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Отличная шотландка!"
33133313"[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!"
40634063"[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer"
40644064"Attrib_AmmoRegen" "Восстановление %s1% патронов каждые 5 секунд"
40654065"[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer"
4066N/A"Attrib_MetalRegen" "Каждые 5 секунд дается металл (%s1 ед.)"
N/A4066"Attrib_MetalRegen" "Восстановление %s1 металла каждые 5 секунд"
40674067"[english]Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerated every 5 seconds on wearer"
40684068"Attrib_RocketLauncherSeeker" "Стреляет ракетами с лазерной наводкой"
40694069"[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"
41054105"[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "+%s1% damage vs buildings"
41064106"Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "Урон по игрокам: %s1%"
41074107"[english]Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% damage vs players"
4108N/A"Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Добавляет +50 к макс. здоровью на 30 секунд"
N/A4108"Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Добавляет +50 к максимальному здоровью на 30 секунд"
41094109"[english]Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Adds +50 max health for 30 seconds"
41104110"TF_NonUnique_Append_Proper" "%s1" [$!ENGLISH]
41114111"[english]TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)"
41734173"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
41744174"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Увеличивает скорость и запас здоровья\nс каждой срубленной головой."
41754175"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
4176N/A"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Доп. атака: рывок вперёд,\nснимающий с вас отрицательные эффекты.\nБольшая дальность рывка гарантирует\nкрит оружием ближнего боя."
N/A4176"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Доп. атака: рывок вперёд.\nРывок снимает с вас отрицательные эффекты.\nБольшая дальность рывка гарантирует\nкрит оружием ближнего боя."
41774177"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
41784178"TF_TTG_MaxGun_Desc" "Шедевр полускрытного вооружения.\nВам нужен этот пистолет,\nвопрос в том, где вы будете его держать?"
41794179"[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"
43514351"[english]TF_Teams_Full" "Teams\nAre Full"
43524352"TF_EnergyDrink" "НАПИТОК"
43534353"[english]TF_EnergyDrink" "DRINK"
4354N/A"TF_playerid_object_mode" "%s3 %s1 — построено %s2"
N/A4354"TF_playerid_object_mode" "%s3 %s1 — возведено %s2"
43554355"[english]TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3 built by %s2"
43564356"TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "Нет другого конца телепорта!"
43574357"[english]TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "No matching teleporter!"
43894389"[english]TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Entrance"
43904390"TF_Teleporter_Mode_Exit" "Выход"
43914391"[english]TF_Teleporter_Mode_Exit" "Exit"
4392N/A"TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Телепорт строится... %s1"
N/A4392"TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Телепорт возводится... %s1"
43934393"[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleporter Building... %s1"
43944394"TF_ObjStatus_Teleporter" "Телепорт (Уровень %s1 ) Здоровье %s1 Состояние - %s2"
43954395"[english]TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleporter (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2"
44614461"[english]Tip_1_6" "As a Scout, firing the Force-A-Nature in mid-air will knock you back away from the direction you're aiming; you can use this to extend the range of your jumps."
44624462"Tip_1_7" "Пользуйтесь обходными путями, чтобы заставать врагов врасплох."
44634463"[english]Tip_1_7" "As a Scout, take advantage of alternative routes to flank enemies for surprise attacks."
4464N/A"Tip_1_8" "Выберите Дрёму и нажмите %attack2%, чтобы оглушить противника, находящегося на большом расстоянии."
N/A4464"Tip_1_8" "Выберите Дрёму и нажмите %attack2%, чтобы замедлить противника, находящегося на большом расстоянии."
44654465"[english]Tip_1_8" "As a Scout, when wielding the Sandman, use %attack2% to launch a baseball at distant enemies to disable them."
4466N/A"Tip_1_9" "Выбор Дрёмы уменьшит ваш максимальный запас здоровья. Выберите другое оружие, если выживаемость важнее оглушения одной жертвы."
N/A4466"Tip_1_9" "Использование Дрёмы уменьшит ваш максимальный запас здоровья. Выберите другое оружие, если выживаемость для вас в приоритете."
44674467"[english]Tip_1_9" "As a Scout, equipping the Sandman will reduce your maximum health. Stick with your bat if survival is a top priority."
44684468"Tip_1_10" "Выстрел в упор из Неумолимой силы оттолкнёт противника от вас."
44694469"[english]Tip_1_10" "As a Scout, hitting nearby foes with the Force-A-Nature will push them away from you."
4470N/A"Tip_1_11" "Расстояние полета мяча Дрёмы разведчика соответствует времени оглушения противника, максимум — до 7 секунд."
N/A4470"Tip_1_11" "Расстояние полёта мяча Дрёмы разведчика соответствует времени замедления противника, максимум — до 7 секунд."
44714471"[english]Tip_1_11" "As a Scout, the further your Sandman baseball travels, the longer it will stun any enemy it hits - up to a maximum of 7 seconds."
44724472"Tip_1_12" "Мяч Дрёмы разведчика не может оглушить противника при броске на близком расстоянии, но полностью обездвижит на максимальной дистанции."
44734473"[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's baseball cannot stun foes at close range, but it will completely stun an enemy at max range."
44954495"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits."
44964496"Tip_2_12" "При ударе Заточкой дикаря враг начинает кровоточить. Это помогает отслеживать шпионов."
44974497"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies."
4498N/A"Tip_3_5" "Играя за солдата, не забывайте время от времени ранить самого себя, если вас лечит медик и вокруг безопасно. Убер-заряд накапливается медленнее, если у вас сверхлечение (кроме времени подготовки)."
N/A4498"Tip_3_5" "Время от времени наносите себе урон, если вас лечит медик и вокруг безопасно. Убер-заряд накапливается медленнее, если у вас сверхлечение (кроме времени подготовки)."
44994499"[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)."
45004500"Tip_3_6" "Ваши ракеты имеют сильную отбрасывающую силу. Используйте это для оттеснения или подбрасывания врагов в воздух."
45014501"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne."
45034503"[english]Tip_3_7" "As a Soldier, use your Shotgun to conserve rockets and avoid waiting for your Rocket Launcher to reload in the middle of combat."
45044504"Tip_3_8" "Ракеты Прямого попадания солдата имеют очень маленький радиус взрыва. Цельтесь точно в противников для нанесения максимального урона!"
45054505"[english]Tip_3_8" "As a Soldier, the Direct Hit's rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage!"
4506N/A"Tip_3_9" "Счетчик ярости Вдохновляющего знамени солдата сбросится до нуля, если вы умрете. Не бойтесь использовать его только на себя, если вам нужен рывок к победе или побегу."
N/A4506"Tip_3_9" "Счётчик ярости Вдохновляющего знамени солдата сбросится до нуля, если вы умрёте. Не бойтесь использовать его только на себя, если вам нужен рывок к победе или побегу."
45074507"[english]Tip_3_9" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself if you need to make a push or escape!"
45084508"Tip_3_10" "Активация Вдохновляющего знамени солдата сделает мини-критическим урон, наносимый вами и вашими союзниками. Это может переломить ход даже самого безнадёжного сражения."
45094509"[english]Tip_3_10" "As a Soldier, activating the Buff Banner provides mini-crits to you and nearby teammates, which can swiftly turn the tide of a difficult battle."
4510N/A"Tip_3_11" "План эвакуации дает бонус к скорости передвижения при низком запасе здоровья. Используйте его, чтобы сбежать из опасного места или увернуться от вражеского огня!"
N/A4510"Tip_3_11" "План эвакуации даёт бонус к скорости передвижения при низком запасе здоровья. Используйте его, чтобы сбежать из опасного места или увернуться от вражеского огня!"
45114511"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Escape Plan provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
45124512"Tip_3_12" "Уравнитель солдата наносит огромный урон, если запас здоровья очень мал, но урон будет меньше, чем у лопаты, если запас здоровья полон."
45134513"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
45174517"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
45184518"Tip_3_15" "Чёрный ящик излечит солдата, если он попадёт по противнику ракетой. Используйте его, если на поле боя не хватает аптечек и медиков."
45194519"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce."
4520N/A"Tip_3_16" "Штурмботинки солдата значительно уменьшают урон от прыжков на ракете. Используйте их, если важна подвижность или возможность забраться в определенное место."
N/A4520"Tip_3_16" "Штурмботинки значительно уменьшают урон от прыжков на ракете. Используйте их, если вам важны подвижность или возможность забраться в определённое место."
45214521"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
4522N/A"Tip_3_17" "Активация Поддержки батальона солдата уменьшает количество получаемого урона и дает защиту от критов себе и союзникам вокруг. При защите напарников помните о радиусе действия!"
N/A4522"Tip_3_17" "Активация Поддержки батальона уменьшает количество получаемого урона и даёт защиту от критов себе и союзникам вокруг. При защите напарников помните о радиусе действия!"
45234523"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
45244524"Tip_4_5" "Вы можете взорвать бомбы-липучки, нажав %attack2%, вне зависимости от того, какое оружие держите в руках."
45254525"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
45374537"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
45384538"Tip_4_12" "Рывок со Штурмовым щитом даст вам крит только почти в самом конце его заряда. Ваше оружие заискрится, когда наступит нужное время!"
45394539"[english]Tip_4_12" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!"
4540N/A"Tip_4_13" "Вы не можете изменить свое направление во время рывка со Штурмовым щитом подрывника. Цельтесь туда, где противник может оказаться по окончании рывка, а не туда, где он находится сейчас."
N/A4540"Tip_4_13" "Вы не можете изменить своё направление во время рывка со Штурмовым щитом подрывника. Цельтесь туда, где противник может оказаться по окончании рывка, а не туда, где он находится сейчас."
45414541"[english]Tip_4_13" "As a Demoman, when using the Chargin' Targe you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is."
45424542"Tip_4_14" "Подрывник может воспользоваться Штурмовым щитом, чтобы быстро убежать из опасного места!"
45434543"[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!"
45594559"[english]Tip_5_11" "As a Medic, fool the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command in order to pretend you have an ÜberCharge prepared."
45604560"Tip_5_12" "Медик может держать здоровье сразу нескольких союзников на отметке 150%%, чтобы они могли дольше продержаться на поле боя."
45614561"[english]Tip_5_12" "As a Medic, you can keep multiple targets overhealed allowing them to absorb more damage."
4562N/A"Tip_5_14" "Играя за медика, помните, что шприцы летят долго и по дуге. Опережайте своего врага и цельтесь немного выше него, чтобы попадать без промахов."
N/A4562"Tip_5_14" "Помните, что шприцы летят долго и по дуге. Стреляйте на опережение и цельтесь немного выше жертвы, чтобы точно по ней попасть."
45634563"[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs and have a travel time. Lead your targets and aim higher in order to land successful hits."
45644564"Tip_5_15" "Криты наносят турелям обычный урон. Лучше используйте Крицкриг там, где полно игроков."
45654565"[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on Sentry Guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead."
45674567"[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch."
45684568"Tip_5_17" "Использование неуязвимости от убер-заряда не означает, что вам не могут причинить вред. Вас по-прежнему могут отбросить сжатым воздухом или взрывом."
45694569"[english]Tip_5_17" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for the Pyro's compression blast and explosive knock back."
4570N/A"Tip_5_18" "Играя за медика, старайтесь привлечь на себя внимание турели при использовании убер-заряда – тогда ваши союзники смогут подобраться к ним достаточно близко, чтобы их уничтожить."
N/A4570"Tip_5_18" "Старайтесь при использовании убер-заряда отвлекать огонь турели на себя — тогда вашим союзникам будет проще подобраться к ней поближе и уничтожить её."
45714571"[english]Tip_5_18" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge, try to get Sentry Guns to target you so that your teammates can get close enough to destroy them."
45724572"Tip_5_19" "С обычным шприцемётом у медика восстанавливается 3 единицы здоровья в секунду, в то время как при использовании Кровопийцы — всего 1 единица. В обороне лучше взять Шприцемёт, поскольку большее восстановление даёт большее преимущество над врагом."
45734573"[english]Tip_5_19" "As a Medic, your default Syringe Gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second. Use the Syringe Gun when playing defensively, as the passive healing rate will provide you with an advantage."
45774577"[english]Tip_5_21" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby."
45784578"Tip_5_22" "Играя за медика, обращайте внимание на состояние здоровья ваших коллег. Несколько живых медиков помогут остаться в живых всей остальной команде."
45794579"[english]Tip_5_22" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive, too."
4580N/A"Tip_6_5" "У пулеметчика самый большой запас здоровья среди всех классов. Используйте эту особенность, например, принимая огонь на себя, чтобы напарники могли добить отвлеченных врагов."
N/A4580"Tip_6_5" "У пулемётчика самый большой запас здоровья среди всех классов. Используйте эту особенность, например, принимая огонь на себя, чтобы напарники могли добить отвлечённых врагов."
45814581"[english]Tip_6_5" "As a Heavy, you have more health than any other class on your team. Use this to your advantage by drawing enemy fire and allowing the other classes to flank the enemy."
4582N/A"Tip_6_6" "Пулеметчик не теряет скорость во время раскручивания пулемета в воздухе. Пользуйтесь этим, чтобы устраивать врагам неприятные сюрпризы у поворотов!"
N/A4582"Tip_6_6" "Раскручивание пулемёта в воздухе не замедляет скорость передвижения. Пользуйтесь этим, чтобы устраивать неприятные сюрпризы врагам за углом!"
45834583"[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your Minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners!"
4584N/A"Tip_6_8" "Кулаки пулеметчика бьют быстрее, чем КГБ. Используйте их вместе с бутербродом, чтобы быстро избавиться от нарушителей вашего спокойствия."
N/A4584"Tip_6_8" "Кулаки пулемётчика бьют быстрее, чем КГБ. Используйте их вместе с бутербродом, чтобы быстро избавиться от нарушителей вашего спокойствия."
45854585"[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers. "
45864586"Tip_6_9" "Пулемётчик может бросить Бутерброд на землю, нажав %attack2%. Подобранный Бутерброд действует на союзников как аптечка."
45874587"[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similarly to a health kit."
4588N/A"Tip_6_10" "Играя за пулеметчика, не забывайте восстанавливать свой Бутерброд, если вы бросили его союзнику. Новый Бутерброд можно получить, подобрав аптечку, но только если у вас полное здоровье."
N/A4588"Tip_6_10" "Не забывайте восстанавливать свой Бутерброд, если вы бросили его союзнику. Новый Бутерброд можно получить, подобрав аптечку, но только если у вас полное здоровье."
45894589"[english]Tip_6_10" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full."
4590N/A"Tip_6_11" "Раскручивая пулемет, вы можете растратить пятисекундные гарантированные криты от КГБ. Носите с собой дробовик, чтобы критический заряд не пропадал зря!"
N/A4590"Tip_6_11" "Раскручивая пулемёт, вы можете растратить пятисекундные гарантированные криты от КГБ. Носите с собой дробовик, чтобы критический заряд не пропадал зря!"
45914591"[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your Minigun's spin-up time can waste the Killing Gloves of Boxing's five-second critical buff. Carry your Shotgun with the K.G.B. in order to maximize the critical boost!"
45924592"Tip_6_12" "Пулемётчик может бросить Бутерброд или Бутерброд из мяса буйвола, нажав %attack2%, чтобы потушить товарищей. Воспользуйтесь этим, чтобы спасти вашего медика."
45934593"[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich and the Buffalo Steak Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic."
45944594"Tip_7_6" "Огнемёт поджигателя может подпалить замаскированного или невидимого вражеского шпиона. Проверяйте огнём подозрительных союзников!"
45954595"[english]Tip_7_6" "As a Pyro, your Flamethrower can ignite an enemy Spy if he is cloaked, or is disguised as a member of your team. Spy check teammates that look or act suspicious!"
4596N/A"Tip_7_7" "Поджигатель может нанести дополнительный урон Огнетопором, если предварительно подожжет свою жертву."
N/A4596"Tip_7_7" "Поджигатель может нанести дополнительный урон Огнетопором, если предварительно подожжёт свою жертву."
45974597"[english]Tip_7_7" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes before attacking."
4598N/A"Tip_7_8" "Поджигатель помогает защитить постройки инженера, отталкивая разрывные снаряды сжатым воздухом огнемёта (%attack2%) и не подпуская вражеских шпионов."
N/A4598"Tip_7_8" "Поджигатель может защищать постройки инженера, отталкивая разрывные снаряды сжатым воздухом огнемёта (%attack2%) и не подпуская вражеских шпионов."
45994599"[english]Tip_7_8" "As a Pyro, help protect an Engineer's Sentry Gun by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to reflect explosive projectiles and check for enemy Spies."
46004600"Tip_7_9" "Поджигатель может нейтрализовать убер-заряд, отталкивая медика и его пациента друг от друга при помощи сжатого воздуха огнемёта (%attack2%)."
46014601"[english]Tip_7_9" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic and his heal target away from each other by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%)."
46024602"Tip_7_10" "При игре за поджигателя отталкивайте врагов сжатым воздухом, нажимая %attack2%."
46034603"[english]Tip_7_10" "As a Pyro, push enemies out of your way using the Flamethrower's compression blast with %attack2%."
4604N/A"Tip_7_11" "Поджигатель может потушить горящих соратников сжатым воздухом, нажимая %attack2%."
N/A4604"Tip_7_11" "Поджигатель может потушить горящих соратников сжатым воздухом, нажав %attack2%."
46054605"[english]Tip_7_11" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can extinguish burning teammates."
46064606"Tip_7_12" "Поджигатель не может загореться. В борьбе с вражеским поджигателем лучше пользоваться дробовиком или оружием ближнего боя."
46074607"[english]Tip_7_12" "As a Pyro, you cannot be ignited by fire-based weapons. Use your Shotgun or melee weapons against enemy Pyros in order to counter this."
46114611"[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning."
46124612"Tip_7_15" "Под водой огнемёт и Ракетница поджигателя не работают, поэтому вам придётся воспользоваться дробовиком или оружием ближнего боя."
46134613"[english]Tip_7_15" "As a Pyro, your Flamethrower or Flare Gun will not work underwater, so rely upon your Shotgun or melee weapon."
4614N/A"Tip_7_16" "Играя за поджигателя, нажимайте %attack2% при использовании огнемёта, чтобы выпустить сжатый воздух. С его помощью вы сможете отталкивать вражеские снаряды, врагов или тушить союзников!"
N/A4614"Tip_7_16" "Нажмите %attack2% при использовании Огнемёта, чтобы выпустить сжатый воздух. С его помощью вы можете отталкивать вражеские снаряды, врагов или тушить союзников!"
46154615"[english]Tip_7_16" "As a Pyro, use %attack2% when using the Flamethrower in order to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, or push enemies back!"
4616N/A"Tip_7_17" "Играя за поджигателя, поджигайте стрелы союзных снайперов огнемётом. Горящие стрелы подожгут врага и нанесут дополнительный урон."
N/A4616"Tip_7_17" "Не забывайте поджигать стрелы союзных снайперов огнемётом. Горящие стрелы подожгут врага и нанесут дополнительный урон."
46174617"[english]Tip_7_17" "As a Pyro, use your Flamethrower on friendly Snipers in order to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy and inflict additional damage."
4618N/A"Tip_7_18" "Играя за поджигателя, нажимайте %attack2%, чтобы отражать вражеские снаряды! Оттолкнуть можно ракеты, гранаты, стрелы, Банкате и многое другое!"
N/A4618"Tip_7_18" "Нажмите %attack2%, чтобы отразить летящие в вас вражеские снаряды! Оттолкнуть можно ракеты, гранаты, стрелы, Банкате и многое другое!"
46194619"[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Huntsman arrows, Jarate and more!"
46204620"Tip_7_19" "Помните, что на сжатый воздух огнемёта (%attack2%) уходит много топлива. Не расходуйте его впустую!"
46214621"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!"
46224622"Tip_7_20" "Используйте сжатый воздух огнемёта (%attack2%), чтобы сдуть бомбы-липучки. Так можно защитить постройки инженера или расчистить контрольные точки!"
46234623"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
4624N/A"Tip_8_9" "Играя за шпиона, будьте осторожны, используя голосовые команды под маскировкой. Враги увидят их под именем того, под кого вы будете замаскированы."
N/A4624"Tip_8_9" "Будьте осторожны, используя голосовые команды под маскировкой. Враги увидят их под именем того, под кого вы будете замаскированы."
46254625"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as."
46264626"Tip_8_10" "Амбассадор не нанесёт критический урон при попадании в голову, если стрелять слишком быстро. Стреляйте точно и своевременно, чтобы наносить противнику максимальный урон."
46274627"[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not inflict critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed in order to inflict maximum damage."
4628N/A"Tip_8_11" "Играя за шпиона, старайтесь не попадать под огонь даже со Звоном смерти — враг может поджечь вас еще раз после мнимой смерти."
N/A4628"Tip_8_11" "Старайтесь, чтобы вас не подожгли даже со Звоном смерти — враг может поджечь вас ещё раз после мнимой смерти."
46294629"[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."
46304630"Tip_8_12" "Силуэт невидимого шпиона со Звоном смерти не будет видно, если он заденет врага в первые секунды активации."
46314631"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies for the first few seconds after cloaking."
46324632"Tip_8_13" "Подбирайте коробки с боеприпасами, чтобы пополнять заряд часов невидимости. Заряд стандартных часов можно пополнять, даже будучи невидимым!"
46334633"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo to recharge your Cloak. You can even pick up ammo while cloaked with the default Invisibility Watch!"
4634N/A"Tip_8_14" "Часы «Плащ и кинжал» расходуют заряд только при движении. Стойте на месте или выйдите из невидимости, чтобы восстановить заряд."
N/A4634"Tip_8_14" "\"Плащ и кинжал\" расходуют заряд только при движении. Стойте на месте или выйдите из невидимости, чтобы восстановить заряд."
46354635"[english]Tip_8_14" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak in order to regain lost charge."
46364636"Tip_8_15" "Силуэт шпиона можно будет увидеть, если он слишком долго передвигался с часами «Плащ и кинжал». Ищите безопасные места, чтобы восстанавливать свой заряд."
46374637"[english]Tip_8_15" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge."
4638N/A"Tip_8_16" "При выходе из невидимости со Звоном смерти раздается довольно громкий звук. Пытайтесь выходить из невидимости в укромных местах."
N/A4638"Tip_8_16" "При выходе из невидимости со Звоном смерти раздаётся довольно громкий звук. Пытайтесь выходить из невидимости в укромных местах."
46394639"[english]Tip_8_16" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak."
4640N/A"Tip_8_17" "Шпион может замаскироваться под членов своей команды, нажав на кнопку «%disguiseteam%». Используйте подобную маскировку в безопасных местах или со Звоном смерти, чтобы спрятать свое присутствие от противника."
N/A4640"Tip_8_17" "Шпион может замаскироваться под членов своей команды, нажав %disguiseteam%. Используйте подобную маскировку в безопасных местах или со Звоном смерти, чтобы спрятать своё присутствие от противника."
46414641"[english]Tip_8_17" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer in order to hide your presence from the enemy."
4642N/A"Tip_8_18" "Нажав на кнопку «%lastdisguise%» и будучи уже замаскированным, Шпион сменит оружие, которое отображается в его маскировке."
N/A4642"Tip_8_18" "Если во время маскировки нажать %lastdisguise%, шпион сменит оружие, которое отображается в его маскировке."
46434643"[english]Tip_8_18" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change the weapon your disguise is holding."
46444644"Tip_8_19" "Чтобы использовать свою последнюю маскировку, нажмите %lastdisguise%."
46454645"[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% in order to automatically assume the last disguise you previously used."
46464646"Tip_8_20" "Шпион может пользоваться вражескими телепортами. Сюрприз!"
46474647"[english]Tip_8_20" "As a Spy, you can take enemy Teleporters. Surprise!"
4648N/A"Tip_8_21" "Вы можете заметить силуэт шпиона, если он столкнется с вами или с одним из ваших напарников."
N/A4648"Tip_8_21" "Вы можете заметить силуэт шпиона, если он столкнётся с вами или с одним из ваших напарников."
46494649"[english]Tip_8_21" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone."
4650N/A"Tip_8_22" "Подожженный невидимый шпион будет виден врагам, пока огонь не погаснет."
N/A4650"Tip_8_22" "Подожжённый невидимый шпион будет виден врагам, пока огонь не погаснет."
46514651"[english]Tip_8_22" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!"
4652N/A"Tip_8_23" "Играя за шпиона, используйте револьвер, чтобы избавиться от тяжело раненых врагов или выиграть битву с классами, которые опасны вблизи, например, с поджигателем."
N/A4652"Tip_8_23" "Используйте револьвер, чтобы избавиться от тяжелораненых врагов или выиграть битву с классами, которые опасны вблизи, например, с поджигателем."
46534653"[english]Tip_8_23" "As a Spy, use your Revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros."
46544654"Tip_8_24" "Ловкий шпион может убить ударом в спину инженера, а затем поставить жучок на его турель до того, как она повернётся и застрелит его."
46554655"[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you."
46614661"[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding."
46624662"Tip_8_28" "Звон смерти шпиона позволяет имитировать собственную смерть. Старайтесь использовать его, когда у вас немного здоровья, иначе вы потратите его впустую или будет очевидно, что вы живы."
46634663"[english]Tip_8_28" "As a Spy, your Dead Ringer can be used to fake your own death. Try to use it when you're weak, otherwise it may be wasted or too obvious."
4664N/A"Tip_8_29" "Когда шпион под маскировкой перезаряжает свое оружие, враг видит перезарядку оружия класса, под который шпион замаскирован."
N/A4664"Tip_8_29" "Когда шпион под маскировкой перезаряжает своё оружие, враг видит перезарядку оружия класса, под который шпион замаскирован."
46654665"[english]Tip_8_29" "As a Spy, reloading your Revolver will mimic the reload action of the weapon carried by your current disguise."
46664666"Tip_9_7" "Помогайте другим инженерам! Ваш гаечный ключ может улучшать или чинить их постройки так же, как и ваши."
46674667"[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your Wrench can upgrade or repair their buildings as well as your own."
4668N/A"Tip_9_8" "Играя за инженера, стучите по своим постройкам во время возведения, чтобы те строились быстрее."
N/A4668"Tip_9_8" "Если во время возведения своих построек стучать по ним оружием ближнего боя, то они возведутся быстрее."
46694669"[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your Wrench while they are constructing in order to make them build faster."
4670N/A"Tip_9_9" "Играя за инженера, бывает полезным переносить свои постройки вперед по мере продвижения команды. Используйте %attack2%, чтобы подбирать и переносить их."
N/A4670"Tip_9_9" "Бывает полезным переносить свои постройки вперёд по мере продвижения команды, чтобы помочь ей. Используйте %attack2%, чтобы подбирать и переносить их."
46714671"[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward in order to support your team. Use %attack2% to pick up your buildings and carry them."
4672N/A"Tip_9_10" "Играя за инженера, не забывайте улучшать свои постройки. Телепорты 3-го уровня перезаряжаются гораздо быстрее, что дает вашей команде возможность постоянно давить на противника."
N/A4672"Tip_9_10" "Не забывайте улучшать свои постройки. Телепорты 3-го уровня перезаряжаются гораздо быстрее, что даёт вашей команде возможность постоянно давить на противника."
46734673"[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 Teleporters recharge much faster, allowing your team to keep the pressure on."
4674N/A"Tip_9_11" "Играя за инженера, вы можете починить или улучшить оба конца телепорта, стуча своим гаечным ключом лишь по одному из них."
N/A4674"Tip_9_11" "Вы можете починить или улучшить оба конца телепорта, стуча своим гаечным ключом лишь по одному из них."
46754675"[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your Teleporter with your Wrench in order to repair and upgrade both sides."
4676N/A"Tip_9_12" "Играя за инженера, нажимайте %attack2% перед установкой (%attack%) постройки, чтобы повернуть ее чертеж. Используйте это, чтобы выбрать направление выхода телепорта."
N/A4676"Tip_9_12" "Нажмите %attack2% перед установкой (%attack%) постройки, чтобы повернуть её чертёж. Используйте это, чтобы выбрать направление выхода телепорта."
46774677"[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this in order to orient Teleporters away from walls."
46784678"Tip_9_13" "Инженер может не только возводить постройки. Используйте свои дробовик и пистолет, чтобы помочь напарникам в битве или защитить свои постройки."
46794679"[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your Shotgun and your Pistol to assist in fights and to defend your buildings."
46814681"[english]Tip_9_14" "As an Engineer, Sentry Guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations in order to aid in an offensive push."
46824682"Tip_9_15" "Шпионы могут воспользоваться вашим телепортом. Старайтесь не стоять прямо на его выходе во время улучшения или починки."
46834683"[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised enemy Spies can use your Teleporter. Try not to stand on top of your Teleporter exit, especially when upgrading or repairing it."
4684N/A"Tip_9_16" "Играя за инженера, стреляйте в подозрительных союзников. Вполне возможно, что под их личиной скрывается замаскированный шпион."
N/A4684"Tip_9_16" "Стреляйте в подозрительных союзников. Вполне возможно, что под их личиной скрывается замаскированный шпион."
46854685"[english]Tip_9_16" "As an Engineer, check for Spies with your weapons if someone suspicious approaches."
46864686"Tip_9_17" "Короткое замыкание позволяет инженеру защищать постройки, уничтожая приближающиеся вражеские снаряды."
46874687"[english]Tip_9_17" "As an Engineer, the Short Circuit lets you protect your buildings by eliminating incoming enemy projectiles."
48294829"[english]CraftingStep2Explanation_Text" "These items will be permanently destroyed if the craft succeeds, after which you'll receive the item(s) you produced.\n\nIf the craft fails to match a blueprint, the items will not be destroyed."
48304830"CraftingStep3Explanation_Title" "Известные чертежи"
48314831"[english]CraftingStep3Explanation_Title" "Known Blueprints"
4832N/A"CraftingStep3Explanation_Text" "Если предметы на наковальне совпадут с необходимыми предметами для одного из известных чертежей, название этого чертежа будет указано здесь. Наведите на него мышью, чтобы узнать, какие предметы произведет чертеж.\n\nЕсли предметы на наковальне совпадут с несколькими чертежами, выберите, какой чертеж использовать."
N/A4832"CraftingStep3Explanation_Text" "Если предметы на наковальне совпадут с необходимыми предметами для одного из известных чертежей, название этого чертежа будет указано здесь. Наведите на него мышью, чтобы узнать, какие предметы произведет чертёж.\n\nЕсли предметы на наковальне совпадут с несколькими чертежами, выберите, какой чертёж использовать."
48334833"[english]CraftingStep3Explanation_Text" "If the items in the crafting area match the required items for a blueprint you already know, the name of the blueprint will be listed here. Hold your mouse over it for a description of what item(s) the blueprint will produce.\n\nIf the items in the crafting area match multiple blueprints, select the blueprint to use here."
48344834"DiscardItemsExplanation_Title" "Выбрасывание"
48354835"[english]DiscardItemsExplanation_Title" "Discarding"
50255025"[english]TF_Revenge" "REVENGE"
50265026"TF_Sandwich" "ЕДА"
50275027"[english]TF_Sandwich" "FOOD"
5028N/A"TF_playerid_object_mini" "Мини-%s1 — построил %s2"
N/A5028"TF_playerid_object_mini" "Мини-%s1 — возведено %s2"
50295029"[english]TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 built by %s2"
50305030"TF_Weapon_Laser_Pointer" "Лазерный указатель"
50315031"[english]TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laser Pointer"
50935093"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Kill 10 enemies outside the normal sentry gun range using the Wrangler."
50945094"TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Строительный блок"
50955095"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Building Block"
5096N/A"TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Используя Поводырь, помогите своей турели выдержать 500 единиц урона без ее уничтожения."
N/A5096"TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Используя Поводырь, помогите своей турели выдержать 500 единиц урона без её уничтожения."
50975097"[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Have a sentry shielded by the Wrangler absorb 500 damage without being destroyed."
50985098"TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Непрощённый"
50995099"[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Unforgiven"
51415141"[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun."
51425142"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Медик может отдохнуть"
51435143"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday"
5144N/A"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Лечите раздатчиком 3 союзников одновременно."
N/A5144"TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Лечите раздатчиком трёх союзников одновременно."
51455145"[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Have a dispenser heal 3 teammates at the same time."
51465146"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "Ничья земля"
51475147"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "No Man's Land"
51535153"[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 20 players carrying the intelligence."
51545154"TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Трупный металл"
51555155"[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal"
5156N/A"TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Соберите 10 000 единиц металла от разрушенных построек."
N/A5156"TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Соберите 10 000 металла от разрушенных построек."
51575157"[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Pick up 10,000 waste metal from pieces of destroyed buildings."
51585158"TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Захват территории"
51595159"[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Land Grab"
51655165"[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Manage to get to and then remove a sapper placed on your building while you were several meters away."
51665166"TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Истребление мелких вредителей"
51675167"[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "How the Pests Was Gunned"
5168N/A"TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Уничтожьте 50 вражеских липучек рядом с постройками союзников."
N/A5168"TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Уничтожьте 50 вражеских бомб-липучек рядом с постройками союзников."
51695169"[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 50 enemy stickybombs lying in range of friendly buildings."
51705170"TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Дебошир"
51715171"[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Honky Tonk Man"
51735173"[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Smash an enemy player's head in with your guitar."
51745174"TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Круче некуда"
51755175"[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Breaking Morant"
5176N/A"TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Убейте 10 снайперов турелью, управляемой Поводырем."
N/A5176"TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Убейте 10 снайперов турелью, управляемой Поводырём."
51775177"[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Kill 10 Snipers with a sentry gun under control of your Wrangler."
51785178"TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Умение и труд всё перетрут"
51795179"[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grind"
51855185"[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Destroy an enemy Engineer's sentry gun with a sentry under control of your Wrangler."
51865186"TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "Построй её, и они умрут"
51875187"[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "If You Build It, They Will Die"
5188N/A"TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Перенесите турель 3-го уровня на место, где она тут же убьет врага."
N/A5188"TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Перенесите турель 3-го уровня на место, где она тут же убьёт врага."
51895189"[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Haul a level 3 sentry gun into a position where it achieves a kill shortly after being redeployed."
51905190"TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Техасский рейнджер"
51915191"[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Texas Ranger"
52095209"[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Help a single building tank over 2000 damage without being destroyed."
52105210"TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Не так уж) Одиноки храбрецы"
52115211"[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Not So) Lonely Are the Brave"
5212N/A"TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Лечите пулеметчика раздатчиком, пока он убивает 5 врагов."
N/A5212"TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Лечите пулемётчика раздатчиком, пока он убивает 5 врагов."
52135213"[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Keep a Heavy healed with your dispenser while he gains 5 kills."
52145214"RI_Ii" "предмет"
52155215"[english]RI_Ii" "item"
52675267"[english]TF_Gift_RandomPerson" "Secret Saxton"
52685268"TF_Gift_RandomPerson_Desc" "При использовании этого предмета один из игроков\nна сервере получает случайный подарок!"
52695269"[english]TF_Gift_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto a random person on the server!"
5270N/A"TF_UseFail_NotInGame_Title" "Сначала подкл. к игре!"
N/A5270"TF_UseFail_NotInGame_Title" "Вы не в игре!"
52715271"[english]TF_UseFail_NotInGame_Title" "Join A Game First!"
52725272"TF_UseFail_NotInGame" "Этот предмет можно использовать только во время игры."
52735273"[english]TF_UseFail_NotInGame" "This item can only be used from within a game."
52815281"[english]TF_Usable_Duel" "Dueling Mini-Game"
52825282"TF_Usable_Duel_Desc" "Противник сомневается в вашем мастерстве, личной гигиене и/или происхождении?\nЭти стволы позволят вам вызвать обидчика на дуэль!\nБольше можно узнать в каталоге Манн Ко."
52835283"[english]TF_Usable_Duel_Desc" "Is an enemy player questioning your skills, personal hygiene, and/or ancestry?\nUse these stylish firearms to challenge them to a duel!\nSee the Mann Co. Catalog for full details."
5284N/A"TF_Duel_Request" "�%initiator%� вызвал вас на дуэль! Вы будете отстаивать свою честь?"
N/A5284"TF_Duel_Request" "�%initiator%� вызывает вас на дуэль! Вы будете отстаивать свою честь?"
52855285"[english]TF_Duel_Request" "�%initiator%� has challenged you to a duel! Will you defend your honor?"
5286N/A"TF_Duel_Challenge" "�%initiator%� вызвал �%target%� на дуэль!"
N/A5286"TF_Duel_Challenge" "�%initiator%� вызывает �%target%� на дуэль!"
52875287"[english]TF_Duel_Challenge" "�%initiator%� has challenged �%target%� to a duel!"
5288N/A"TF_Duel_Accept" "�%target%� принял вызов на дуэль от �%initiator%�!"
N/A5288"TF_Duel_Accept" "�%target%� принимает вызов на дуэль от �%initiator%�!"
52895289"[english]TF_Duel_Accept" "�%target%� has agreed to duel with �%initiator%�!"
5290N/A"TF_Duel_Decline" "Трусливый �%target%� отверг вызов на дуэль с отважным �%initiator%�!"
N/A5290"TF_Duel_Decline" "Трусливый �%target%� отвергает вызов на дуэль с отважным �%initiator%�!"
52915291"[english]TF_Duel_Decline" "Cowardly �%target%� has rejected a duel with the Honorable �%initiator%�!"
5292N/A"TF_Duel_Decline2" "�%target%� испугался дуэли с �%initiator%� и отверг его вызов!"
N/A5292"TF_Duel_Decline2" "�%target%� пугается дуэли с �%initiator%� и отвергает его вызов!"
52935293"[english]TF_Duel_Decline2" "�%target%� is afraid to duel with �%initiator%� and rejects their challenge!"
52945294"TF_Duel_Decline3" "�%target%� не подходит для �%initiator%� и отказывается от дуэли!"
52955295"[english]TF_Duel_Decline3" "�%target%� is no match for �%initiator%� and refuses to duel!"
5296N/A"TF_Duel_Win" "�%winner%� победил �%loser%� на дуэли со счетом �%winner_score%�:�%loser_score%�!"
N/A5296"TF_Duel_Win" "�%winner%� побеждает �%loser%� на дуэли со счётом �%winner_score%�:�%loser_score%�!"
52975297"[english]TF_Duel_Win" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel with a score of �%winner_score%� to �%loser_score%�!"
52985298"TF_Duel_Win_SwappedTeams" "�%winner%� побеждает �%loser%� на дуэли, так как �%loser%� переходит в другую команду."
52995299"[english]TF_Duel_Win_SwappedTeams" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel because �%loser%� changed teams."
53015301"[english]TF_Duel_Win_Disconnect" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel because �%loser%� left the game."
53025302"TF_Duel_Tie" "Дуэль между �%initiator%� и �%target%� завершилась вничью со счётом �%score%� очк. у каждого! Мини-игра \"Дуэль\" игрока �%initiator%� не была потрачена."
53035303"[english]TF_Duel_Tie" "The duel between �%initiator%� and �%target%� ended in a draw with �%score%� points each! A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
5304N/A"TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "Дуэль между �%initiator%� и �%target%� окончена из-за смены карты. Мини-игра \"Дуэль\", принадлежащая �%initiator%�, не была потрачена."
N/A5304"TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "Дуэль между �%initiator%� и �%target%� окончена из-за смены карты. Мини-игра \"Дуэль\" игрока �%initiator%� не была потрачена."
53055305"[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because the map has changed. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
5306N/A"TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "Дуэль между �%initiator%� и �%target%� завершилась со счетом 0:0. Мини-игра \"Дуэль\", принадлежащая �%initiator%�, не была потрачена."
N/A5306"TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "Дуэль между �%initiator%� и �%target%� завершилась со счётом 0:0. Мини-игра \"Дуэль\" игрока �%initiator%� не была потрачена."
53075307"[english]TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because they tied at 0-0. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
53085308"TF_Duel_StatusKill" "Состояние дуэли:\n�%initiator%�: �%initiator_score%�\n�%target%�: �%target_score%�"
53095309"[english]TF_Duel_StatusKill" "Duel Status:\n�%initiator%�: �%initiator_score%�\n�%target%�: �%target_score%�"
53135313"[english]TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Duel Status - �%initiator%�: �%initiator_score%� - �%target%�: �%target_score%�."
53145314"TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Состояние дуэли - �%initiator%�: �%initiator_score%� - �%target%�: �%target_score%�."
53155315"[english]TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Duel Status - �%initiator%�: �%initiator_score%� - �%target%�: �%target_score%�."
5316N/A"TF_Duel_Title" "Дуэль на смерть!"
N/A5316"TF_Duel_Title" "Дуэль насмерть!"
53175317"[english]TF_Duel_Title" "Duel to the Death!"
53185318"TF_Duel_JoinCancel" "Нет, спасибо"
53195319"[english]TF_Duel_JoinCancel" "No Thanks"
5320N/A"TF_Duel_Cancelled" "Дуэль между �%initiator%� и �%target%� отменена. Мини-игра \"Дуэль\", принадлежащая �%initiator%�, не была потрачена."
N/A5320"TF_Duel_Cancelled" "Дуэль между �%initiator%� и �%target%� отменена. Мини-игра \"Дуэль\" игрока �%initiator%� не была потрачена."
53215321"[english]TF_Duel_Cancelled" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has been cancelled. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
53225322"TF_Duel_InADuel_Initiator" "Вы уже вызвали кого-то на дуэль или сражаетесь в данный момент."
53235323"[english]TF_Duel_InADuel_Initiator" "You have already challenged someone to a duel or are currently in a duel."
53315331"[english]TF_Duel_Medal_Gold" "Gold Dueling Badge"
53325332"TF_Duel_Medal_Plat" "Платиновый значок дуэлянта"
53335333"[english]TF_Duel_Medal_Plat" "Platinum Dueling Badge"
5334N/A"TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "Этот значок отражает вашу статистику дуэлей.\nОдержите победу еще в нескольких дуэлях, чтобы повысить его уровень!"
N/A5334"TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "Этот значок отражает вашу статистику дуэлей.\nОдержите победу ещё в нескольких дуэлях, чтобы повысить его уровень!"
53355335"[english]TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "This badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
53365336"TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Вручается на 25-м уровне.\nПобеждайте в дуэлях,\nчтобы повысить уровень значка!"
53375337"[english]TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Earned at level 25.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
53395339"[english]TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Earned at level 50.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
53405340"TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Вручается на 75-м уровне.\nПобеждайте в дуэлях,\nчтобы повысить уровень значка!"
53415341"[english]TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Earned at level 75.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
5342N/A"TF_Duel_Desc_Won" "Побед: %wins%\nПоследняя дуэль: Вы победили игрока %last_target%\n%last_date%"
N/A5342"TF_Duel_Desc_Won" "Побед: %wins%\nПоследняя дуэль: вы победили игрока %last_target%\n%last_date%"
53435343"[english]TF_Duel_Desc_Won" "Wins: %wins%\nLast Duel: You defeated %last_target%\non %last_date%"
5344N/A"TF_Duel_Desc_Lost" "Побед: %wins%\nПоследняя дуэль: Вы проиграли игроку %last_target%\n%last_date%"
N/A5344"TF_Duel_Desc_Lost" "Побед: %wins%\nПоследняя дуэль: вы проиграли игроку %last_target%\n%last_date%"
53455345"[english]TF_Duel_Desc_Lost" "Wins: %wins%\nLast Duel: You lost to %last_target%\non %last_date%"
53465346"TF_Duel_Desc_Tied" "Побед: %wins%\nПоследняя дуэль: вы закончили вничью дуэль с игроком %last_target%\n%last_date%"
53475347"[english]TF_Duel_Desc_Tied" "Wins: %wins%\nLast Duel: You tied with %last_target%\non %last_date%"
53775377"[english]TF_Scout_Hat_1_Desc" "You'll be batting a thousand (skulls in) when you don this red piece of plastic!"
53785378"TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Любой дурак может вырвать зубы у дохлого крокодила.\nПопробуйте проделать это с живым."
53795379"[english]TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Any old sap can pull teeth from a dead crocodile.\nIt takes a man to pull teeth from a live one."
5380N/A"TF_Soldier_Hat_1_Desc" "Эта шапка не побуждает к курению и азартным играм ни своим цветом, ни формой, ни чем-либо еще."
N/A5380"TF_Soldier_Hat_1_Desc" "Эта шапка не побуждает к курению и азартным играм ни своим цветом, ни формой, ни чем-либо ещё."
53815381"[english]TF_Soldier_Hat_1_Desc" "This hat does not in any way, shape, or form, promote smoking or gambling."
53825382"TF_Medic_Hat_1_Desc" "Реликвия, дошедшая до наших дней из забытой войны.\nВаш враг всё поймет."
53835383"[english]TF_Medic_Hat_1_Desc" "A relic from one war brought into another.\nYour enemy will get the point."
53845384"TF_Engineer_Hat_1_Desc" "Для инженеров со светлым разумом."
53855385"[english]TF_Engineer_Hat_1_Desc" "For Engineers with bright ideas."
5386N/A"TF_Spy_Hat_1_Desc" "Эта элегантная мягкая шелковая прелесть сделает ваши любительские удары в спину такими, словно орудовал ловкий бандит."
N/A5386"TF_Spy_Hat_1_Desc" "Эта элегантная мягкая шёлковая прелесть сделает ваши любительские удары в спину такими, словно орудовал ловкий бандит."
53875387"[english]TF_Spy_Hat_1_Desc" "This smooth, suave, silk-lined beauty can turn any amateur backstabber into a handsome rogue."
53885388"TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Хотя это и напоминает обычную десятигаллонную шляпу, в этом шедевре инженерной мысли больше движущихся деталей, чем в турели 2-го уровня."
53895389"[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Though it looks like a simple ten-gallon hat, this modern feat of engineering actually contains more moving parts than a level 2 Sentry Gun."
54315431"[english]TF_ModestPile_Hat_Desc" "Because a Gentleman is not one without one."
54325432"TF_MedicMask_Desc" "Приготовьтесь... сейчас будет больно."
54335433"[english]TF_MedicMask_Desc" "Scrub in... things are about to get messy."
5434N/A"TF_HeavyHair_Desc" "Ваши противники содрогнутся, когда увидят эти прелестные очки и зачес."
N/A5434"TF_HeavyHair_Desc" "Ваши противники содрогнутся, когда увидят эти прелестные очки и зачёс."
54355435"[english]TF_HeavyHair_Desc" "Your opponents will be all shook up when they see these sweet shades and coif."
54365436"TF_SpyNobleHair_Desc" "Говорят, правосудие слепо. Но умалчивают о том, что оно незримо и гораздо больше интересуется убийствами, а не соблюдением законов."
54375437"[english]TF_SpyNobleHair_Desc" "They say justice is blind. What they don't tell you is that justice is also invisible, and also less interested in justice than murder."
54455445"[english]TF_SoldierSamurai_Desc" "A Haiku for war.\nTo defeat one's enemies.\nHonor the crocket."
54465446"TF_SniperPithHelmet_Desc" "Идеально подходит для изучения пустырей и содержимого человеческих голов."
54475447"[english]TF_SniperPithHelmet_Desc" "Perfect for exploring the outback and the inside of people's heads."
5448N/A"TF_ScoutWhoopee_Desc" "Нужно быть совсем тупоголовым, чтобы не понимать, что это — последний писк молодежной моды."
N/A5448"TF_ScoutWhoopee_Desc" "Нужно быть совсем тупоголовым, чтобы не понимать, что это — последний писк молодёжной моды."
54495449"[english]TF_ScoutWhoopee_Desc" "You'd have to be a jughead not to realize this cap is the pinnacle of fashion for the discerning youth."
54505450"TF_Worms_Gear" "Комплект червячка"
54515451"[english]TF_Worms_Gear" "Lumbricus Lid"
55095509"[english]TF_PyroPlunger_Desc" "Clears all sorts of blockage."
55105510"TF_DemoInquisitor" "Колпак гуляки"
55115511"[english]TF_DemoInquisitor" "Carouser's Capotain"
5512N/A"TF_DemoInquisitor_Desc" "Турели не оставляй в живых"
N/A5512"TF_DemoInquisitor_Desc" "Турели не оставляй в живых."
55135513"[english]TF_DemoInquisitor_Desc" "Suffer not a sentry to live."
55145514"TF_HeavyUmbrella" "Жёсткий отражатель"
55155515"[english]TF_HeavyUmbrella" "Hard Counter"
55175517"[english]TF_HeavyUmbrella_Desc" "You can never be too careful\nwith Jarate around."
55185518"TF_DemoStuntHelmet" "Трезвый каскадер"
55195519"[english]TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman"
5520N/A"TF_DemoStuntHelmet_Desc" "Для любителей прыжков на липучках."
N/A5520"TF_DemoStuntHelmet_Desc" "Для любителей прыжков на бомбах-липучках."
55215521"[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend."
55225522"TF_Seuss" "Чудной цилиндр"
55235523"[english]TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper"
55255525"[english]TF_Seuss_Desc" ""
55265526"TF_PyroBeanie" "Отдых для мозгов"
55275527"[english]TF_PyroBeanie" "Napper's Respite"
5528N/A"TF_PyroBeanie_Desc" "После тяжелого дня, полного подожженных разведчиков."
N/A5528"TF_PyroBeanie_Desc" "После тяжёлого дня, полного подожжённых разведчиков."
55295529"[english]TF_PyroBeanie_Desc" "After a long day of burning scouts."
55305530"TF_HeavyPugilistProtector" "Боксёрская защита"
55315531"[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector"
57255725"[english]Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1% cloak on hit"
57265726"Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 сек. к времени мерцания невидимости"
57275727"[english]Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sec longer cloak blink time"
5728N/A"Attrib_QuietUnstealth" "Приглушенный звук при выходе из невидимости"
N/A5728"Attrib_QuietUnstealth" "Приглушённый звук при выходе из невидимости"
57295729"[english]Attrib_QuietUnstealth" "Reduced decloak sound volume"
57305730"Attrib_FlameSize_Negative" "Зона распространения огня: %s1%"
57315731"[english]Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% less flame spread area"
59935993"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
59945994"Store_Welcome" "Добро пожаловать!"
59955995"[english]Store_Welcome" "Welcome!"
5996N/A"Store_BaseDesc" "Выберите предмет, чтобы посмотреть его описание и список персонажей, которые могут им пользоваться. Щелкните по значку класса, чтобы увидеть образец!"
N/A5996"Store_BaseDesc" "Выберите предмет, чтобы просмотреть его описание и список классов, которые могут его использовать. Нажмите на значок класса, чтобы увидеть образец!"
59975997"[english]Store_BaseDesc" "Select an item to see a description, and a list of classes that can use it. Click on a class icon to see a preview!"
59985998"Store_ClassFilter_None" "Все предметы"
59995999"[english]Store_ClassFilter_None" "All Items"
68346834"TF_GermanGonzila" "Немецкая гонзилла"
68356835"[english]TF_GermanGonzila" "German Gonzila"
68366836"TF_BuckaroosHat" "Ковбойская шляпа"
6837N/A"[english]TF_BuckaroosHat" "Buckaroos Hat"
N/A6837"[english]TF_BuckaroosHat" "Buckaroo's Hat"
68386838"TF_MadameDixie" "Дамский котелок"
68396839"[english]TF_MadameDixie" "Madame Dixie"
68406840"TF_DetectiveNoir" "Мрачный детектив"
69156915"[english]TF_Egypt" "Egypt"
69166916"TF_MapToken_Egypt" "Коллекционная марка - Egypt"
69176917"[english]TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt"
6918N/A"TF_MapToken_Egypt_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор: Шон \"Heyo\" Кутино\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Egypt. Окажите ему поддержку!"
N/A6918"TF_MapToken_Egypt_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор: Шон \"Heyo\" Кутино\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Egypt. Окажите ему поддержку!"
69196919"[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Egypt community map. Show your support today!"
69206920"TF_Coldfront" "Coldfront"
69216921"[english]TF_Coldfront" "Coldfront"
69226922"TF_MapToken_Coldfront" "Коллекционная марка - Coldfront"
69236923"[english]TF_MapToken_Coldfront" "Map Stamp - Coldfront"
6924N/A"TF_MapToken_Coldfront_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Эрик \"Icarus\" Вонг, Дэвид \"Selentic\" Саймон, Эон \"Void\" Боллиг и Тим \"YM\" Джонсон\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Coldfront. Окажите им поддержку!"
N/A6924"TF_MapToken_Coldfront_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Эрик \"Icarus\" Вонг, Дэвид \"Selentic\" Саймон, Эон \"Void\" Боллиг и Тим \"YM\" Джонсон\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Coldfront. Окажите им поддержку!"
69256925"[english]TF_MapToken_Coldfront_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig, and Tim 'YM'Johnson\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Coldfront community map. Show your support today!"
69266926"TF_Fastlane" "Fastlane"
69276927"[english]TF_Fastlane" "Fastlane"
69286928"TF_MapToken_Fastlane" "Коллекционная марка - Fastlane"
69296929"[english]TF_MapToken_Fastlane" "Map Stamp - Fastlane"
6930N/A"TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Артту \"SK\" Мяки\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Fastlane. Окажите ему поддержку!"
N/A6930"TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Артту \"SK\" Мяки\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Fastlane. Окажите ему поддержку!"
69316931"[english]TF_MapToken_Fastlane_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Arttu 'SK' Mäki\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Fastlane community map. Show your support today!"
69326932"TF_Turbine" "Turbine"
69336933"[english]TF_Turbine" "Turbine"
69346934"TF_MapToken_Turbine" "Коллекционная марка - Turbine"
69356935"[english]TF_MapToken_Turbine" "Map Stamp - Turbine"
6936N/A"TF_MapToken_Turbine_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвтор: Flobster\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Turbine. Окажите ему поддержку!"
N/A6936"TF_MapToken_Turbine_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвтор: Flobster\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Turbine. Окажите ему поддержку!"
69376937"[english]TF_MapToken_Turbine_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Flobster\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Turbine community map. Show your support today!"
69386938"TF_Steel" "Steel"
69396939"[english]TF_Steel" "Steel"
69406940"TF_MapToken_Steel" "Коллекционная марка - Steel"
69416941"[english]TF_MapToken_Steel" "Map Stamp - Steel"
6942N/A"TF_MapToken_Steel_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Джейми \"Fishbus\" Мэнсон, Дэн \"Irish Taxi Driver\" Мербот и FLOOR_MASTER\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Steel. Окажите им поддержку!"
N/A6942"TF_MapToken_Steel_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Джейми \"Fishbus\" Мэнсон, Дэн \"Irish Taxi Driver\" Мербот и FLOOR_MASTER\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Steel. Окажите им поддержку!"
69436943"[english]TF_MapToken_Steel_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth, and FLOOR_MASTER\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Steel community map. Show your support today!"
69446944"TF_Junction" "Junction"
69456945"[english]TF_Junction" "Junction"
69466946"TF_MapToken_Junction" "Коллекционная марка - Junction"
69476947"[english]TF_MapToken_Junction" "Map Stamp - Junction"
6948N/A"TF_MapToken_Junction_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор: Шон \"Heyo\" Кутино\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Junction. Окажите ему поддержку!"
N/A6948"TF_MapToken_Junction_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор: Шон \"Heyo\" Кутино\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Junction. Окажите ему поддержку!"
69496949"[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Junction community map. Show your support today!"
69506950"TF_Watchtower" "Watchtower"
69516951"[english]TF_Watchtower" "Watchtower"
69526952"TF_MapToken_Watchtower" "Коллекционная марка - Watchtower"
69536953"[english]TF_MapToken_Watchtower" "Map Stamp - Watchtower"
6954N/A"TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Карта в режиме арены\n\nАвтор: Джошуа \"JoshuaC\" Шифлет\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Watchtower. Окажите ему поддержку!"
N/A6954"TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Карта в режиме арены\n\nАвтор: Джошуа \"JoshuaC\" Шифлет\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Watchtower. Окажите ему поддержку!"
69556955"[english]TF_MapToken_Watchtower_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Watchtower community map. Show your support today!"
69566956"TF_Hoodoo" "Hoodoo"
69576957"[english]TF_Hoodoo" "Hoodoo"
69586958"TF_MapToken_Hoodoo" "Коллекционная марка - Hoodoo"
69596959"[english]TF_MapToken_Hoodoo" "Map Stamp - Hoodoo"
6960N/A"TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Тим \"YM\" Джонсон, Жерон \"Snipergen\" Дессо, Фэй Л. \"nineaxis\" Фэбри и Дрю \"Oxy\" Флетчер\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Hoodoo. Окажите им поддержку!"
N/A6960"TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Тим \"YM\" Джонсон, Жерон \"Snipergen\" Дессо, Фэй Л. \"nineaxis\" Фэбри и Дрю \"Oxy\" Флетчер\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Hoodoo. Окажите им поддержку!"
69616961"[english]TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Fay L. 'nineaxis' Fabry, and Drew 'Oxy' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Hoodoo community map. Show your support today!"
69626962"TF_Offblast" "Offblast"
69636963"[english]TF_Offblast" "Offblast"
69646964"TF_MapToken_Offblast" "Коллекционная марка - Offblast"
69656965"[english]TF_MapToken_Offblast" "Map Stamp - Offblast"
6966N/A"TF_MapToken_Offblast_Desc" "Карта в режиме арены\n\nАвтор: Магнар \"insta\" Енссен\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Offblast. Окажите ему поддержку!"
N/A6966"TF_MapToken_Offblast_Desc" "Карта в режиме арены\n\nАвтор: Магнар \"insta\" Енссен\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Offblast. Окажите ему поддержку!"
69676967"[english]TF_MapToken_Offblast_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Magnar 'insta' Jenssen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Offblast community map. Show your support today!"
69686968"TF_Yukon" "Yukon"
69696969"[english]TF_Yukon" "Yukon"
69706970"TF_MapToken_Yukon" "Коллекционная марка - Yukon"
69716971"[english]TF_MapToken_Yukon" "Map Stamp - Yukon"
6972N/A"TF_MapToken_Yukon_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Патрик \"MangyCarface\" Малхолланд и Фрейя \"Acegikmo\" Холмэр\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Yukon. Окажите им поддержку!"
N/A6972"TF_MapToken_Yukon_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Патрик \"MangyCarface\" Малхолланд и Фрейя \"Acegikmo\" Холмэр\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Yukon. Окажите им поддержку!"
69736973"[english]TF_MapToken_Yukon_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Freya 'Acegikmo' Holmér\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Yukon community map. Show your support today!"
69746974"TF_Harvest" "Harvest"
69756975"[english]TF_Harvest" "Harvest"
69766976"TF_MapToken_Harvest" "Коллекционная марка - Harvest"
69776977"[english]TF_MapToken_Harvest" "Map Stamp - Harvest"
6978N/A"TF_MapToken_Harvest_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвтор: Шон \"Heyo\" Кутино\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Harvest. Окажите ему поддержку!"
N/A6978"TF_MapToken_Harvest_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвтор: Шон \"Heyo\" Кутино\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Harvest. Окажите ему поддержку!"
69796979"[english]TF_MapToken_Harvest_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Harvest community map. Show your support today!"
69806980"TF_Freight" "Freight"
69816981"[english]TF_Freight" "Freight"
69826982"TF_MapToken_Freight" "Коллекционная марка - Freight"
69836983"[english]TF_MapToken_Freight" "Map Stamp - Freight"
6984N/A"TF_MapToken_Freight_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Джейми \"Fishbus\" Мэнсон и Митч \"ol\" Робб\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Freight. Окажите им поддержку!"
N/A6984"TF_MapToken_Freight_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Джейми \"Fishbus\" Мэнсон и Митч \"ol\" Робб\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Freight. Окажите им поддержку!"
69856985"[english]TF_MapToken_Freight_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson and Mitch 'ol' Robb\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Freight community map. Show your support today!"
69866986"TF_MountainLab" "Mountain Lab"
69876987"[english]TF_MountainLab" "Mountain Lab"
69886988"TF_MapToken_MountainLab" "Коллекционная марка - Mountain Lab"
69896989"[english]TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab"
6990N/A"TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор: Валентин \"3DNJ\" Левиллайн\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателю карты Mountain Lab. Окажите ему поддержку!"
N/A6990"TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор: Валентин \"3DNJ\" Левиллайн\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателю карты Mountain Lab. Окажите ему поддержку!"
69916991"[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Mountain Lab community map. Show your support today!"
69926992"TF_ManorEvent" "Mann Manor"
69936993"[english]TF_ManorEvent" "Mann Manor"
69946994"TF_MapToken_ManorEvent" "Коллекционная марка - Mann Manor"
69956995"[english]TF_MapToken_ManorEvent" "Map Stamp - Mann Manor"
6996N/A"TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Тим \"YM\" Джонсон и Алекс \"Rexy\" Кригер\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Mann Manor. Окажите им поддержку!"
N/A6996"TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Тим \"YM\" Джонсон и Алекс \"Rexy\" Кригер\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Mann Manor. Окажите им поддержку!"
69976997"[english]TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson and Alex 'Rexy' Kreeger\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mann Manor community map. Show your support today!"
69986998"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Бронзовый:"
69996999"[english]TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronze:"
73317331"[english]TF_Nightfall" "Nightfall"
73327332"TF_MapToken_Nightfall" "Коллекционная марка - Nightfall"
73337333"[english]TF_MapToken_Nightfall" "Map Stamp - Nightfall"
7334N/A"TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Карта в режиме гонки сопровождения\n\nАвторы: Аарон \"Psy\" Гарча и Пол Гуд\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Nightfall. Окажите ему поддержку!"
N/A7334"TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Карта в режиме гонки сопровождения\n\nАвторы: Аарон \"Psy\" Гарча и Пол Гуд\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Nightfall. Окажите ему поддержку!"
73357335"[english]TF_MapToken_Nightfall_Desc" "A Payload Race Map\n\nMade by Aaron 'Psy' Garcha and Paul Good\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Nightfall community map. Show your support today!"
73367336"TF_Frontier" "Frontier"
73377337"[english]TF_Frontier" "Frontier"
73387338"TF_MapToken_Frontier" "Коллекционная марка - Frontier"
73397339"[english]TF_MapToken_Frontier" "Map Stamp - Frontier"
7340N/A"TF_MapToken_Frontier_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Патрик \"MangyCarface\" Малхолланд и Arhurt\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Frontier. Окажите ему поддержку!"
N/A7340"TF_MapToken_Frontier_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Патрик \"MangyCarface\" Малхолланд и Arhurt\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Frontier. Окажите ему поддержку!"
73417341"[english]TF_MapToken_Frontier_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Arhurt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Frontier community map. Show your support today!"
73427342"TF_Lakeside" "Lakeside"
73437343"[english]TF_Lakeside" "Lakeside"
73447344"TF_MapToken_Lakeside" "Коллекционная марка - Lakeside"
73457345"[english]TF_MapToken_Lakeside" "Map Stamp - Lakeside"
7346N/A"TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвтор: Валентин \"3DNJ\" Левиллайн\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Lakeside. Окажите ему поддержку!"
N/A7346"TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвтор: Валентин \"3DNJ\" Левиллайн\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Lakeside. Окажите ему поддержку!"
73477347"[english]TF_MapToken_Lakeside_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Lakeside community map. Show your support today!"
73487348"Tournament_Countdown_Sec" "До начала: %s1 сек. Нажмите 'F4' для отмены"
73497349"[english]Tournament_Countdown_Sec" "Starting in %s1 second... 'F4' to cancel"
83918391"[english]TR_Spy_CloakTitle" "Cloak"
83928392"TR_Spy_Cloak" "Включите �невидимость� в любое время, нажав �%attack2%�. Вы ненадолго станете полностью �невидимым�."
83938393"[english]TR_Spy_Cloak" "Activate �cloak� at any time using �%attack2%�. This renders you completely �invisible� to the enemy for a short time."
8394N/A"TR_Spy_CloakMeter" "Следите за �счетчиком невидимости�, будучи невидимым. Если время истечет, то вы снова станете видимым! Подбирайте �патроны� или оставайтесь видимым, чтобы �пополнять� свой �заряд невидимости�."
N/A8394"TR_Spy_CloakMeter" "Следите за �счётчиком невидимости�, будучи невидимым. Если время истечёт, то вы снова станете видимым! Подбирайте �патроны� или оставайтесь видимым, чтобы �пополнять� свой �заряд невидимости�."
83958395"[english]TR_Spy_CloakMeter" "Keep an eye on your �watch� when cloaked, if it runs out, you'll be visible! Picking up �ammo� or remaining uncloaked will �recharge� the �cloak meter�."
83968396"TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Применение невидимости"
83978397"[english]TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Cloak Application"
99399939"[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!"
99409940"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "У другого игрока бесплатный аккаунт, и поэтому он не может передать вам ни один предмет."
99419941"[english]TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "The other player has a free account and cannot trade you any items."
9942N/A"TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Внимание: другой игрок предлагает предмет, который отсчитывает количество убийств. Счетчик убийств сбросится после обмена!\n"
N/A9942"TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Внимание: другой игрок предлагает предмет, который отсчитывает количество убийств. Счётчик убийств сбросится после обмена!\n"
99439943"[english]TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Warning: the other person is offering an item that has been tracking player kills. The kill counter will reset when traded!\n"
99449944"TF_Vote_Column_Issue" "Причина голосования"
99459945"[english]TF_Vote_Column_Issue" "Vote Issue"
1082710827"[english]TF_Gullywash" "Gullywash"
1082810828"TF_MapToken_Gullywash" "Коллекционная марка - Gullywash"
1082910829"[english]TF_MapToken_Gullywash" "Map Stamp - Gullywash"
10830N/A"TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Ян \"Arnold\" Ларой\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Gullywash. Окажите ему поддержку!"
N/A10830"TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Ян \"Arnold\" Ларой\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Gullywash. Окажите ему поддержку!"
1083110831"[english]TF_MapToken_Gullywash_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jan 'Arnold' Laroy\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Gullywash community map. Show your support today!"
1083210832"NewItemMethod_PreviewItem" "Сейчас вы �тестируете�:"
1083310833"[english]NewItemMethod_PreviewItem" "You are now �Testing�:"
1209912099"[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack"
1210012100"TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "Зачем оставлять всё веселье переду? Нагрузите на ваши плечи побольше хлама из этой коллекции, собранной с изысканнейших свалок Парижа."
1210112101"[english]TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "Why let your front have all the fun? Add more junk to the upper part of your trunk with this selection from the finest junkyards in Paris."
12102N/A"Tip_1_17" "Играя за разведчика, будьте осторожны с использованием Критоколы. Чтобы не получать дополнительный урон, применяйте её для внезапных атак или полагайтесь на свою скорость."
N/A12102"Tip_1_17" "Будьте осторожны с использованием Критоколы. Чтобы не получать дополнительный урон, применяйте её для внезапных атак или полагайтесь на свою скорость."
1210312103"[english]Tip_1_17" "As a Scout, be careful when using Crit-a-Cola. Saving it for surprise attacks and taking advantage of your speed can help you avoid taking extra damage."
1210412104"Tip_1_18" "При игре со Зломолоком начинайте бой, бросая его во врага. Ваши союзники и вы будете получать дополнительное здоровье, нанося урон облитым противникам."
1210512105"[english]Tip_1_18" "As a Scout, you and your allies regain lost health when hitting enemies drenched in Mad Milk. Initiate fights with it to improve your team's survivability."
1219512195"[english]Tip_5_28" "As a Medic, the Solemn Vow allows you to see the health of enemies; use this information to identify weakened enemies to your team."
1219612196"Tip_5_29" "Быстроправ лечит быстрее обычной лечебной пушки, так что медик может уделять внимание сразу нескольким пациентам."
1219712197"[english]Tip_5_29" "As a Medic, the Quick-Fix heals damage rapidly, making it useful for healing multiple teammates quickly."
12198N/A"Tip_5_30" "Играя за медика и будучи отрезанным от своей команды, зовите медика сами (кнопка %voicemenu 0 0%). Этим вы укажете союзникам, где вы находитесь."
N/A12198"Tip_5_30" "Если вы отрезаны от своей команды, позовите медика сами (кнопка %voicemenu 0 0%). Этим вы укажете союзникам, где вы находитесь."
1219912199"[english]Tip_5_30" "As a Medic, if you have been separated from your team, call out for a Medic yourself by pressing %voicemenu 0 0% to alert nearby teammates to your position."
1220012200"Tip_5_31" "Передоз увеличивает скорость медика пропорционально уровню накопленного убер-заряда! Используйте это оружие, когда нужно быстро добраться до передовой или быстро отступить!"
1220112201"[english]Tip_5_31" "As a Medic, the Overdose increases your speed proportionally to the amount in your ÜberCharge meter! Equip the Overdose when you need to reach the front lines or make a quick escape!"
1220312203"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean."
1220412204"Tip_6_13" "Латунный монстр наносит дополнительный урон врагам, но уменьшает подвижность пулемётчика. Используйте это оружие при обороне, иначе вам будет трудно угнаться за убегающими врагами."
1220512205"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Brass Beast inflicts additional damage but decreases your mobility while in use. Use it when playing defensively, as you will find it more difficult to successfully pursue fleeing enemies."
12206N/A"Tip_6_14" "Временное увеличение здоровья, полученное от плитки «Далокош», может оказаться решающим преимуществом в бою."
N/A12206"Tip_6_14" "Временное увеличение здоровья, полученное от плитки \"Далокош\", может оказаться решающим преимуществом в бою."
1220712207"[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle."
1220812208"Tip_6_15" "Стальные кулаки снижают урон от стрелкового оружия. Пользуйтесь этим, чтобы защититься от снайперов при пересечении открытых пространств!"
1220912209"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
1229312293"[english]Tip_arena_9" "As a Pyro, Spy check teammates vigorously in order to prevent Spies from giving the other team a strategic advantage."
1229412294"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Вы �заработали�:"
1229512295"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
12296N/A"ToolStrangePartApplyConfirm" "Вы уверены, что хотите добавить Странный счетчик к этому предмету?\n\nОбратите внимание: на одном предмете может быть установлено не более %maximum_strange_part_slots% счетчиков.\n%subject_item_def_name% имеет еще %remaining_strange_part_slots% %slot_singular_plural% для счетчиков."
N/A12296"ToolStrangePartApplyConfirm" "Вы уверены, что хотите добавить Странный счётчик к этому предмету?\n\nОбратите внимание: на одном предмете может быть установлено не более %maximum_strange_part_slots% счётчиков.\n%subject_item_def_name% имеет ещё %remaining_strange_part_slots% %slot_singular_plural% для счётчиков."
1229712297"[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want to add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free %slot_singular_plural% remaining."
1229812298"KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Установлено жучков"
1229912299"[english]KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Buildings Sapped"
1231312313"[english]KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Airborne Enemy Kills"
1231412314"KillEaterEventType_GibKills" "Взорвано врагов"
1231512315"[english]KillEaterEventType_GibKills" "Gib Kills"
12316N/A"TF_StrangePart_Empty" "Странный счетчик"
N/A12316"TF_StrangePart_Empty" "Странный счётчик"
1231712317"[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
12318N/A"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к предмету странного типа позволит ему отслеживать дополнительную статистику!"
N/A12318"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к предмету странного типа позволит ему отслеживать дополнительную статистику!"
1231912319"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality item will enable it to track an additional new statistic!"
1232012320"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Странный счётчик: убитые пулемётчики"
1232112321"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed"
1232212322"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Добавление этого странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых пулемётчиков."
1232312323"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Heavies you kill with that weapon."
12324N/A"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Странный счетчик: уничтоженные постройки"
N/A12324"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Странный счётчик: уничтоженные постройки"
1232512325"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Buildings Destroyed"
12326N/A"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество уничтоженных построек."
N/A12326"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество уничтоженных построек."
1232712327"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of buildings you destroy with that weapon."
12328N/A"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Странный счетчик: отраженные снаряды"
N/A12328"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Странный счётчик: отражённые снаряды"
1232912329"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Projectiles Reflected"
12330N/A"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество отраженных снарядов."
N/A12330"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество отражённых снарядов."
1233112331"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of projectiles you reflect with that weapon."
12332N/A"TF_StrangePart_HeadshotKills" "Странный счетчик: убийства в голову"
N/A12332"TF_StrangePart_HeadshotKills" "Странный счётчик: убийства в голову"
1233312333"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshot Kills"
12334N/A"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств выстрелом в голову."
N/A12334"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств выстрелом в голову."
1233512335"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of headshot kills you make with that weapon."
12336N/A"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Странный счетчик: убийства в воздухе"
N/A12336"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Странный счётчик: убийства в воздухе"
1233712337"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Airborne Enemies Killed"
12338N/A"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, убитых в воздухе."
N/A12338"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, убитых в воздухе."
1233912339"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of airborne enemies you kill with that weapon."
12340N/A"TF_StrangePart_GibKilled" "Странный счетчик: разорванные враги"
N/A12340"TF_StrangePart_GibKilled" "Странный счётчик: разорванные враги"
1234112341"[english]TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills"
12342N/A"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, разорванных на части."
N/A12342"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, разорванных на части."
1234312343"[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon."
1234412344"KillEater_HolidayPunchRank0" "странного типа"
1234512345"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
1248312483"[english]TF_CozyCamper_Desc" ""
1248412484"Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� получает:: %s2 %s3"
1248512485"[english]Item_PeriodicScoreReward" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
12486N/A"TF_Armory_Item_StrangePart" "Это Странный счетчик. Его можно добавить к предмету странного типа, чтобы отслеживать дополнительную статистику."
N/A12486"TF_Armory_Item_StrangePart" "Это Странный счётчик. Его можно добавить к предмету странного типа, чтобы отслеживать дополнительную статистику."
1248712487"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
1248812488"TF_DailyMapStampRewardHat" "Филателист"
1248912489"[english]TF_DailyMapStampRewardHat" "Philateler"
1251912519"[english]TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants"
1252012520"TF_EngineerChaps_Desc" "Это штаны... в техасском стиле! Эти кожаные чапсы без промежности идеально подойдут вам, если у вас уже есть штаны. Примечание: использовать только в качестве дополнительных штанов. Убедительная просьба не применять в качестве основных штанов."
1252112521"[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants."
12522N/A"RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Убрать Странный счетчик?"
N/A12522"RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Убрать Странный счётчик?"
1252312523"[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Remove Strange Part?"
12524N/A"RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Убрать с этого предмета Странный счетчик: %confirm_dialog_token% (странный счетчик не будет возвращен)?"
N/A12524"RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Убрать с этого предмета Странный счётчик: %confirm_dialog_token% (странный счётчик не будет возвращён)?"
1252512525"[english]RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Remove the strange part tracking \"%confirm_dialog_token%\" from this item? (Strange Part will be discarded)"
12526N/A"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Обнулить счетчики?"
N/A12526"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Обнулить счётчики?"
1252712527"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Reset Counters?"
12528N/A"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Обнулить все счетчики этого предмета странного типа? Их значения будут сброшены до нуля."
N/A12528"RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Обнулить все счётчики этого предмета странного типа? Их значения будут сброшены до нуля."
1252912529"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0."
1253012530"TF_nocrosshaironscopezoom" "СНАЙПЕР: Скрывать перекрестие в режиме прицеливания"
1253112531"[english]TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Hide crosshair when zoomed in"
1254912549"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
1255012550"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Союзников потушено"
1255112551"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Teammates Extinguished"
12552N/A"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Странный счетчик: убийства в полнолуние"
N/A12552"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Странный счётчик: убийства в полнолуние"
1255312553"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
12554N/A"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество противников, убитых во время полнолуния."
N/A12554"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество противников, убитых во время полнолуния."
1255512555"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during full moons with that weapon."
12556N/A"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Странный счетчик: посмертные убийства"
N/A12556"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Странный счётчик: посмертные убийства"
1255712557"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
12558N/A"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество противников, убитых после собственной смерти."
N/A12558"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество противников, убитых после собственной смерти."
1255912559"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
1256012560"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Странный счётчик: потушенные союзники"
1256112561"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Teammates Extinguished"
1268512685"[english]TF_GRFS_3" "The Doublecross-Comm"
1268612686"TF_GRFS_3_Desc" "Эта бандана с анализатором поля боя прошита нановолокном, которое скачивает планы битвы из Википедии прямо вам на лицо, чтобы вы никогда не были в неведении."
1268712687"[english]TF_GRFS_3_Desc" "This battlefield awareness bandanna is stitched with nanofibers that can download battlefields from Wikipedia straight to your face, so you will never not be aware of them."
12688N/A"ToolGiftWrapConfirmStrange" "Вы действительно хотите завернуть этот предмет в подарочную упаковку?\n\nЭто обнулит значения странных счетчиков данного предмета и сбросит ранг до начального."
N/A12688"ToolGiftWrapConfirmStrange" "Вы действительно хотите завернуть этот предмет в подарочную упаковку?\n\nЭто обнулит значения странных счётчиков данного предмета и сбросит ранг до начального."
1268912689"[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped."
1269012690"KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Убито солдат"
1269112691"[english]KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers Killed"
1269912699"[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills"
1270012700"KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Убийств в прыжке на взрывчатке"
1270112701"[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping"
12702N/A"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Странный счетчик: убитые солдаты"
N/A12702"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Странный счётчик: убитые солдаты"
1270312703"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed"
12704N/A"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых солдат."
N/A12704"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых солдат."
1270512705"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Soldiers you kill with that weapon."
12706N/A"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Странный счетчик: убитые подрывники"
N/A12706"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Странный счётчик: убитые подрывники"
1270712707"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed"
12708N/A"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых подрывников."
N/A12708"TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых подрывников."
1270912709"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Demomen you kill with that weapon."
12710N/A"TF_StrangePart_DominationKills" "Странный счетчик: убийства с превосходством"
N/A12710"TF_StrangePart_DominationKills" "Странный счётчик: убийства с превосходством"
1271112711"[english]TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills"
12712N/A"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, убитых с превосходством."
N/A12712"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, убитых с превосходством."
1271312713"[english]TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you dominate by killing them with that weapon."
12714N/A"TF_StrangePart_RevengeKills" "Странный счетчик: убийства с местью"
N/A12714"TF_StrangePart_RevengeKills" "Странный счётчик: убийства с местью"
1271512715"[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
12716N/A"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств с местью."
N/A12716"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств с местью."
1271712717"[english]TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies dominating you kill with that weapon."
12718N/A"TF_StrangePart_CriticalKills" "Странный счетчик: убийства критами"
N/A12718"TF_StrangePart_CriticalKills" "Странный счётчик: убийства критами"
1271912719"[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
12720N/A"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств критами."
N/A12720"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств критами."
1272112721"[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon."
12722N/A"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Странный счетчик: убийства в прыжке на взрывчатке"
N/A12722"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Странный счётчик: убийства в прыжке на взрывчатке"
1272312723"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
12724N/A"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество противников, убитых при прыжке на ракете или липучке."
N/A12724"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество противников, убитых при прыжке на ракете или липучке."
1272512725"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump."
1272612726"TF_Wearable_ScienceProject" "Научный проект"
1272712727"[english]TF_Wearable_ScienceProject" "Science Project"
1343513435"[english]Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% sapper health penalty"
1343613436"Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "При раскрутке окружает владельца кольцом огня."
1343713437"[english]Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Creates a ring of flames while spun up"
13438N/A"Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "На раскрутку расходуется %s1 патронов в секунду."
N/A13438"Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Раскрутка расходует %s1 патр. в секунду"
1343913439"[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Consumes an additional %s1 ammo per second while spun up"
1344013440"Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Обращает вспять возведение вражеской постройки."
1344113441"[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction"
1370413704"[english]TF_KongKing" "Kong King"
1370513705"TF_MapToken_KongKing" "Коллекционная марка - Kong King"
1370613706"[english]TF_MapToken_KongKing" "Map Stamp - Kong King"
13707N/A"TF_MapToken_KongKing_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвтор: Валентин \"3DNJ\" Левиллайн\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Kong King. Окажите ему поддержку!"
N/A13707"TF_MapToken_KongKing_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвтор: Валентин \"3DNJ\" Левиллайн\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Kong King. Окажите ему поддержку!"
1370813708"[english]TF_MapToken_KongKing_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Kong King community map. Show your support today!"
1370913709"Msg_DefendedBomb" "защитил бомбу!"
1371013710"[english]Msg_DefendedBomb" "defended the bomb!"
1397413974"[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus_shortdesc" "+%s1% Movement Speed"
1397513975"Attrib_JumpHeightBonus_shortdesc" "Высота прыжка: +%s1%"
1397613976"[english]Attrib_JumpHeightBonus_shortdesc" "+%s1% Jump Height"
13977N/A"Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "Рег.патронов: +%s1%"
N/A13977"Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "Восстановление патронов: +%s1%"
1397813978"[english]Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "+%s1% Ammo Regen"
1397913979"Attrib_MetalRegen_shortdesc" "Рег.металла: +%s1%"
1398013980"[english]Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 Metal Regen"
1471814718"[english]KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "Cloaked Spies Killed"
1471914719"KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Уничтожено жучков"
1472014720"[english]KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Sappers Removed"
14721N/A"TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Странный счетчик: убитые разведчики"
N/A14721"TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Странный счётчик: убитые разведчики"
1472214722"[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Strange Part: Scouts Killed"
14723N/A"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых разведчиков."
N/A14723"TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых разведчиков."
1472414724"[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Scouts you kill with that weapon."
14725N/A"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Странный счетчик: убитые невидимые шпионы"
N/A14725"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Странный счётчик: убитые невидимые шпионы"
1472614726"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Strange Part: Cloaked Spies Killed"
14727N/A"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых невидимых шпионов."
N/A14727"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых невидимых шпионов."
1472814728"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of spies you kill while they're invisible."
14729N/A"TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Странный счетчик: уничтоженные жучки"
N/A14729"TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Странный счётчик: уничтоженные жучки"
1473014730"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Strange Part: Sappers Destroyed"
14731N/A"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит отслеживать количество жучков, уничтоженных с его помощью."
N/A14731"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит отслеживать количество жучков, уничтоженных с его помощью."
1473214732"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it."
1473314733"TF_Tool_FallKey2012" "Осенний ключ"
1473414734"[english]TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key"
1528615286"[english]KillEaterEventType_LowHealthKill" "Kills While Low Health"
1528715287"KillEaterEventType_RobotsKilled" "Уничтожено роботов"
1528815288"[english]KillEaterEventType_RobotsKilled" "Robots Destroyed"
15289N/A"TF_StrangePart_EngineersKilled" "Странный счетчик: убитые инженеры"
N/A15289"TF_StrangePart_EngineersKilled" "Странный счётчик: убитые инженеры"
1529015290"[english]TF_StrangePart_EngineersKilled" "Strange Part: Engineers Killed"
15291N/A"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых инженеров."
N/A15291"TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых инженеров."
1529215292"[english]TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Engineers you kill with that weapon."
15293N/A"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Странный счетчик: убийства на грани смерти"
N/A15293"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Странный счётчик: убийства на грани смерти"
1529415294"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Strange Part: Low-Health Kills"
15295N/A"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств, совершенных с запасом здоровья менее 10%."
N/A15295"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств, совершённых с запасом здоровья менее 10%."
1529615296"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you have less than 10% health."
15297N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Странный счетчик: уничтоженные роботы"
N/A15297"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Странный счётчик: уничтоженные роботы"
1529815298"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Strange Part: Robots Destroyed"
15299N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество роботов, уничтоженных в режиме \"Манн против машин\"."
N/A15299"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество роботов, уничтоженных в режиме \"Манн против машин\"."
1530015300"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1530115301"KillEater_RobotKillsRank0" "странного типа"
1530215302"[english]KillEater_RobotKillsRank0" "Strange"
1544615446"[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndexCombo" "Remove Craft Number"
1544715447"RefurbishItem_RemoveMakersMarkCombo" "Убрать имя создателя"
1544815448"[english]RefurbishItem_RemoveMakersMarkCombo" "Remove Crafter Name"
15449N/A"RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Удалить Странный счетчик '%s1'"
N/A15449"RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Удалить Странный счётчик '%s1'"
1545015450"[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Remove Strange Part '%s1'"
15451N/A"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Сбросить показатели странных счетчиков"
N/A15451"RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Сбросить показатели странных счётчиков"
1545215452"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Reset Strange Score Counters"
1545315453"TF_Item_RefurbishItemHeader" "Восстановить предмет"
1545415454"[english]TF_Item_RefurbishItemHeader" "Restore Item"
1566815668"[english]KillEaterEventType_HalloweenKills" "Kills During Halloween"
1566915669"KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Уничтожено роботов во время Хеллоуина"
1567015670"[english]KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Robots Killed During Halloween"
15671N/A"TF_StrangePart_HalloweenKills" "Странный счетчик: убийства на Хеллоуин"
N/A15671"TF_StrangePart_HalloweenKills" "Странный счётчик: убийства на Хеллоуин"
1567215672"[english]TF_StrangePart_HalloweenKills" "Strange Part: Halloween Kills"
15673N/A"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество противников, убитых во время Хеллоуина."
N/A15673"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество противников, убитых во время Хеллоуина."
1567415674"[english]TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during the Halloween event."
15675N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Странный счетчик: уничтоженные роботы на Хеллоуин"
N/A15675"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Странный счётчик: уничтоженные роботы на Хеллоуин"
1567615676"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Strange Part: Robots Destroyed During Halloween"
15677N/A"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество роботов, уничтоженных в режиме \"Манн против машин\" во время Хеллоуина."
N/A15677"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество роботов, уничтоженных в режиме \"Манн против машин\" во время Хеллоуина."
1567815678"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games during the Halloween event."
1567915679"TF_Tool_HalloweenKey2012" "Жуткий ключ"
1568015680"[english]TF_Tool_HalloweenKey2012" "Eerie Key"
1652316523"[english]ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "Apply Score Filter?"
1652416524"ApplyStrangeRestrictionCombo" "Применить к '%s1'"
1652516525"[english]ApplyStrangeRestrictionCombo" "Apply to '%s1'"
16526N/A"ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Вы уверены, что хотите поставить Странный фильтр на\nэтот предмет?\n\nТекущий счет параметра \"%stat_name%\"\nбудет аннулирован. Если этот параметр был добавлен Странным\nсчетчиком, то при снятии фильтра \nпридется снять и Странный счетчик."
N/A16526"ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Вы уверены, что хотите поставить Странный фильтр на\nэтот предмет?\n\nТекущий счёт параметра \"%stat_name%\"\nбудет аннулирован. Если этот параметр был добавлен Странным\nсчётчиком, то при снятии фильтра \nпридётся снять и Странный счётчик."
1652716527"[english]ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Are you sure you want to add this Strange Filter to\nthis item?\n\nThe current score for your '%stat_name%'\nstat will be reset to 0. If this stat was added via a Strange\nPart, you will not be able to remove the Filter without also\nremoving the Strange Part."
1652816528"ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Взносы: %s1 — Игры на карте: %s2 часов"
1652916529"[english]ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Contributions: %s1 - Playtime: %s2 hours"
1653116531"[english]KillEaterEventType_SnipersKilled" "Snipers Killed"
1653216532"KillEaterEventType_PyrosKilled" "Убито поджигателей"
1653316533"[english]KillEaterEventType_PyrosKilled" "Pyros Killed"
16534N/A"KillEaterEventType_DefenderKills" "Убито защитников"
16535N/A"[english]KillEaterEventType_DefenderKills" "Defenders Killed"
N/A16534"KillEaterEventType_DefenderKills" "Убийств при защите"
N/A16535"[english]KillEaterEventType_DefenderKills" "Defender Kills"
1653616536"KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Убито под водой"
1653716537"[english]KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Submerged Enemy Kills"
1653816538"KillEaterEventType_KillsWhileUbercharged" "Убито во время убер-заряда"
1654116541"[english]KillEaterEventType_FoodEaten" "Food Items Eaten"
1654216542"KillEaterEventType_BannersDeployed" "Развернуто знамен"
1654316543"[english]KillEaterEventType_BannersDeployed" "Banners Deployed"
16544N/A"TF_StrangePart_SnipersKilled" "Странный счетчик: убитые снайперы"
N/A16544"TF_StrangePart_SnipersKilled" "Странный счётчик: убитые снайперы"
1654516545"[english]TF_StrangePart_SnipersKilled" "Strange Part: Snipers Killed"
16546N/A"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых им снайперов."
N/A16546"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых им снайперов."
1654716547"[english]TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Snipers you kill with that weapon."
16548N/A"TF_StrangePart_PyrosKilled" "Странный счетчик: убитые поджигатели"
N/A16548"TF_StrangePart_PyrosKilled" "Странный счётчик: убитые поджигатели"
1654916549"[english]TF_StrangePart_PyrosKilled" "Strange Part: Pyros Killed"
16550N/A"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых им поджигателей."
N/A16550"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых им поджигателей."
1655116551"[english]TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Pyros you kill with that weapon."
16552N/A"TF_StrangePart_DefenderKills" "Странный счетчик: защищенные объекты"
N/A16552"TF_StrangePart_DefenderKills" "Странный счётчик: убийств при защите"
1655316553"[english]TF_StrangePart_DefenderKills" "Strange Part: Defender Kills"
16554N/A"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых соперников, которые несли разведданные, толкали тележку или захватывали точку."
N/A16554"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых соперников, которые несли разведданные, толкали тележку или захватывали точку."
1655516555"[english]TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are carrying the intel, pushing the cart, or capturing a point."
16556N/A"TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Странный счетчик: убийства под водой"
N/A16556"TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Странный счётчик: убийства под водой"
1655716557"[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Strange Part: Underwater Kills"
16558N/A"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств, когда жертва была полностью погружена под воду."
N/A16558"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств, когда жертва была полностью погружена под воду."
1655916559"[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are completely submerged."
16560N/A"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Странный счетчик: убийства под действием убер-заряда"
N/A16560"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Странный счётчик: убийства под действием убер-заряда"
1656116561"[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Strange Part: Kills While Übercharged"
16562N/A"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств, совершенных под действием убер-заряда медика."
N/A16562"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств, совершённых под действием убер-заряда медика."
1656316563"[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you're under the effect of a Medic's Übercharge."
1656416564"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Странный фильтр: Coldfront (от сообщества)"
1656516565"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Strange Filter: Coldfront (Community)"
1718517185"[english]KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Long-Distance Kills"
1718617186"KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Уничтожено танков"
1718717187"[english]KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Tanks Destroyed"
17188N/A"TF_StrangePart_MedicsKilled" "Странный счетчик: убитые медики"
N/A17188"TF_StrangePart_MedicsKilled" "Странный счётчик: убитые медики"
1718917189"[english]TF_StrangePart_MedicsKilled" "Strange Part: Medics Killed"
17190N/A"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых им медиков."
N/A17190"TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых им медиков."
1719117191"[english]TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Medics you kill with that weapon."
17192N/A"TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Странный счетчик: убийства издалека"
N/A17192"TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Странный счётчик: убийства издалека"
1719317193"[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Strange Part: Long-Distance Kills"
17194N/A"TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств издалека."
N/A17194"TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств, совершённых с большого расстояния."
1719517195"[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon from far away."
17196N/A"TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Странный счетчик: уничтоженные танки"
N/A17196"TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Странный счётчик: уничтоженные танки"
1719717197"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Strange Part: Tanks Destroyed"
17198N/A"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество танков, уничтоженных в режиме \"Манн против машин\"."
N/A17198"TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество танков, уничтоженных в режиме \"Манн против машин\"."
1719917199"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Tanks you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1720017200"TF_FryingPanStrangifier" "Сало странного типа"
1720117201"[english]TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease"
1782117821"[english]KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Medics Killed That Have Full ÜberCharge"
1782217822"KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Уничтожено гигантских роботов"
1782317823"[english]KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Giant Robots Destroyed"
17824N/A"TF_StrangePart_UbersDropped" "Странный счетчик: убитые медики с полным убер-зарядом"
N/A17824"TF_StrangePart_UbersDropped" "Странный счётчик: убитые медики с полным убер-зарядом"
1782517825"[english]TF_StrangePart_UbersDropped" "Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge"
17826N/A"TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых медиков, набравших полный убер-заряд."
N/A17826"TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых медиков, набравших полный убер-заряд."
1782717827"[english]TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of medics you kill while they have full ÜberCharge."
17828N/A"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Странный счетчик: уничтоженные гигантские роботы"
N/A17828"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Странный счётчик: уничтоженные гигантские роботы"
1782917829"[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Strange Part: Giant Robots Destroyed"
17830N/A"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество уничтоженных гигантских роботов в режиме \"Манн против Машин\"."
N/A17830"TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество уничтоженных гигантских роботов в режиме \"Манн против Машин\"."
1783117831"[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Giant Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1783217832"Attrib_Particle56" "Уби-ватт"
1783317833"[english]Attrib_Particle56" "Kill-a-Watt"
1797517975"[english]TF_Map_Process" "Process"
1797617976"TF_MapToken_Process" "Коллекционная марка - Process"
1797717977"[english]TF_MapToken_Process" "Map Stamp - Process"
17978N/A"TF_MapToken_Process_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Иэн \"Scorpio Uprising\" Каслидж\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Process. Окажите им поддержку!"
N/A17978"TF_MapToken_Process_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Иэн \"Scorpio Uprising\" Каслидж\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Process. Окажите им поддержку!"
1797917979"[english]TF_MapToken_Process_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Process community map. Show your support today!"
1798017980"TF_Map_Standin" "Standin"
1798117981"[english]TF_Map_Standin" "Standin"
1798217982"TF_MapToken_Standin" "Коллекционная марка - Standin"
1798317983"[english]TF_MapToken_Standin" "Map Stamp - Standin"
17984N/A"TF_MapToken_Standin_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Иэн \"Scorpio Uprising\" Каслидж\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Standin. Окажите им поддержку!"
N/A17984"TF_MapToken_Standin_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Иэн \"Scorpio Uprising\" Каслидж\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Standin. Окажите им поддержку!"
1798517985"[english]TF_MapToken_Standin_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Standin community map. Show your support today!"
1798617986"TF_Map_Process_StrangePrefix" " стратега"
1798717987"[english]TF_Map_Process_StrangePrefix" " Efficient"
1845518455"[english]KillEaterEvent_TauntKill" "Taunt Kills"
1845618456"KillEaterEvent_RobotSpyKill" "Уничтожено роботов-шпионов"
1845718457"[english]KillEaterEvent_RobotSpyKill" "Robot Spies Destroyed"
18458N/A"TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Странный счетчик: убийства после победы"
N/A18458"TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Странный счётчик: убийства после победы"
1845918459"[english]TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Strange Part: Kills During Victory Time"
18460N/A"TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, убитых после победы в раунде."
N/A18460"TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, убитых после победы в раунде."
1846118461"[english]TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon during Victory Time."
18462N/A"TF_StrangePart_TauntKills" "Странный счетчик: убийства насмешкой"
N/A18462"TF_StrangePart_TauntKills" "Странный счётчик: убийства насмешкой"
1846318463"[english]TF_StrangePart_TauntKills" "Strange Part: Kills with a Taunt Attack"
18464N/A"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств, совершенных атакующей насмешкой данного оружия."
N/A18464"TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств, совершённых атакующей насмешкой данного оружия."
1846518465"[english]TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon's taunt attack."
18466N/A"TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Странный счетчик: уничтоженные роботы-шпионы"
N/A18466"TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Странный счётчик: уничтоженные роботы-шпионы"
1846718467"[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Strange Part: Robot Spies Destroyed"
18468N/A"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество уничтоженных роботов-шпионов в режиме \"Манн против Машин\"."
N/A18468"TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество уничтоженных роботов-шпионов в режиме \"Манн против Машин\"."
1846918469"[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Spies you destroy with it in Mann vs. Machine games."
1847018470"TF_Strangifier_Name" "Страннодел"
1847118471"[english]TF_Strangifier_Name" "Strangifier"
1940319403"[english]TF_Map_Snakewater" "Snakewater"
1940419404"TF_MapToken_Snakewater" "Коллекционная марка - Snakewater"
1940519405"[english]TF_MapToken_Snakewater" "Map Stamp - Snakewater"
19406N/A"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Тойво \"chojje\" Соуен\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Snakewater. Окажите ему поддержку!"
N/A19406"TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Тойво \"chojje\" Соуен\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Snakewater. Окажите ему поддержку!"
1940719407"[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo 'chojje' Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!"
1940819408"TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " змеелова"
1940919409"[english]TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous"
1987119871"[english]KillEaterEvent_PointBlankKill" "Point Blank Kills"
1987219872"KillEaterEventType_SpiesKilled" "Убито шпионов"
1987319873"[english]KillEaterEventType_SpiesKilled" "Spies Killed"
19874N/A"TF_StrangePart_SpiesKilled" "Странный счетчик: убитые шпионы"
N/A19874"TF_StrangePart_SpiesKilled" "Странный счётчик: убитые шпионы"
1987519875"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled" "Strange Part: Spies Killed"
19876N/A"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых шпионов."
N/A19876"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых им шпионов."
1987719877"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Spies you kill with that weapon."
19878N/A"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Странный счетчик: игроки с необычными предметами"
N/A19878"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Странный счётчик: игроки с необычными предметами"
1987919879"[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills"
19880N/A"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств игроков, носящих предметы необычного качества."
N/A19880"TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убийств игроков, носящих предметы необычного качества."
1988119881"[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies wearing Unusual-quality cosmetic items you kill with that weapon."
19882N/A"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Странный счетчик: убитые горящие игроки"
N/A19882"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Странный счётчик: убитые горящие игроки"
1988319883"[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Strange Part: Burning Enemy Kills"
19884N/A"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество горящих игроков, убитых этим оружием."
N/A19884"TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество горящих игроков, убитых этим оружием."
1988519885"[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of actively burning enemies you kill with that weapon."
19886N/A"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Странный счетчик: прерванные серии убийств"
N/A19886"TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Странный счётчик: прерванные серии убийств"
1988719887"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Strange Part: Killstreaks Ended"
19888N/A"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество прерванных серий убийств."
N/A19888"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество прерванных серий убийств."
1988919889"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy player killstreaks you end with that weapon."
19890N/A"TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Странный счетчик аксессуара: насмешки на посмертных снимках"
N/A19890"TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Странный счётчик аксессуара: насмешки на посмертных снимках"
1989119891"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances"
19892N/A"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к аксессуару странного типа позволит ему отслеживать количество раз, когда на посмертных снимках вы насмехались над убитым врагом."
N/A19892"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к аксессуару странного типа позволит ему отслеживать количество раз, когда на посмертных снимках вы насмехались над убитым врагом."
1989319893"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the number of times you appear in enemy freezecams taunting while wearing it."
19894N/A"TF_StrangePart_DamageDealt" "Странный счетчик: нанесенный урон"
N/A19894"TF_StrangePart_DamageDealt" "Странный счётчик: нанесённый урон"
1989519895"[english]TF_StrangePart_DamageDealt" "Strange Part: Damage Dealt"
19896N/A"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество урона, нанесенного врагам этим оружием."
N/A19896"TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество урона, нанесённого врагам этим оружием."
1989719897"[english]TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total amount of damage you deal to other players with that weapon."
19898N/A"TF_StrangePart_FiresSurvived" "Странный счетчик аксессуара: пережитые возгорания"
N/A19898"TF_StrangePart_FiresSurvived" "Странный счётчик аксессуара: пережитые возгорания"
1989919899"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived" "Strange Cosmetic Part: Fires Survived"
19900N/A"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к аксессуару странного типа позволит ему отслеживать количество случаев, когда вам удалось выжить при возгорании."
N/A19900"TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к аксессуару странного типа позволит ему отслеживать количество случаев, когда вам удалось выжить при возгорании."
1990119901"[english]TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the times you survive being lit on fire."
19902N/A"TF_StrangePart_AllyHealing" "Странный счетчик: лечение союзников"
N/A19902"TF_StrangePart_AllyHealing" "Странный счётчик: лечение союзников"
1990319903"[english]TF_StrangePart_AllyHealing" "Strange Part: Allied Healing Done"
19904N/A"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество очков здоровья, восстановленных союзникам этим оружием."
N/A19904"TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество очков здоровья, восстановленных союзникам этим оружием."
1990519905"[english]TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total number of allied health points you directly restore with that weapon."
19906N/A"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Странный счетчик: убийства в упор"
N/A19906"TF_StrangePart_PointBlankKills" "Странный счётчик: убийства в упор"
1990719907"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills" "Strange Part: Point-Blank Kills"
19908N/A"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, убитых в упор"
N/A19908"TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество врагов, убитых с очень маленького расстояния."
1990919909"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range."
1991019910"TF_WinterCrate2013_Naughty" "Зимний ящик для непослушных в 2013"
1991119911"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013"
2029720297"[english]KillEaterEvent_CosmeticKills" "Kills"
2029820298"KillEaterEvent_FullHealthKills" "Убийств с полным здоровьем"
2029920299"[english]KillEaterEvent_FullHealthKills" "Full Health Kills"
20300N/A"TF_StrangePart_CosmeticKills" "Странный счетчик аксессуара: убийства"
N/A20300"TF_StrangePart_CosmeticKills" "Странный счётчик аксессуара: убийства"
2030120301"[english]TF_StrangePart_CosmeticKills" "Strange Cosmetic Part: Kills"
20302N/A"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к аксессуару странного типа позволит ему отслеживать количество совершенных вами убийств во время ношения этого предмета."
N/A20302"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к аксессуару странного типа позволит ему отслеживать количество совершённых вами убийств во время ношения этого предмета."
2030320303"[english]TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic will enable it to track the total number of kills you have while wearing that item."
20304N/A"TF_StrangePart_FullHealthKills" "Странный счетчик: убийства с полным здоровьем"
N/A20304"TF_StrangePart_FullHealthKills" "Странный счётчик: убийства с полным здоровьем"
2030520305"[english]TF_StrangePart_FullHealthKills" "Strange Part: Full Health Kills"
20306N/A"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит отслеживать количество игроков, которых вы убили этим оружием, будучи с полным здоровьем или сверхлечением."
N/A20306"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит отслеживать количество игроков, которых вы убили этим оружием, будучи с полным здоровьем или сверхлечением."
2030720307"[english]TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon while at Full Health or Overhealed."
2030820308"TF_ItemDynamic_Recipe_No_Partial_Completion" "Этот рецепт нельзя завершить частично."
2030920309"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_No_Partial_Completion" "This recipe cannot be partially completed."
2082520825"[english]Attrib_Particle3010" "Mega Strike"
2082620826"TF_TideTurner" "Верный штурвал"
2082720827"[english]TF_TideTurner" "The Tide Turner"
20828N/A"TF_TideTurner_Desc" "Доп. атака: рывок вперед.\nРывок снимает с вас отрицательные эффекты.\nБольшая дальность рывка гарантирует\nмини-крит оружием ближнего боя."
N/A20828"TF_TideTurner_Desc" "Доп. атака: рывок вперёд.\nРывок снимает с вас отрицательные эффекты.\nБольшая дальность рывка гарантирует\nмини-крит оружием ближнего боя."
2082920829"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a mini-crit melee strike after impacting an enemy at distance."
2083020830"TF_Weapon_BreadBite" "Кусай-хлеб"
2083120831"[english]TF_Weapon_BreadBite" "The Bread Bite"
2107121071"[english]KillEaterEvent_TauntingPlayerKills" "Taunting Player Kills"
2107221072"KillEaterEvent_RobotScoutKill" "Уничтожено роботов-разведчиков"
2107321073"[english]KillEaterEvent_RobotScoutKill" "Robot Scouts Destroyed"
21074N/A"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Странный счетчик: Убийств игроков, выполняющих насмешку"
N/A21074"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Странный счётчик: убийства насмехающихся игроков"
2107521075"[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Strange Part: Taunting Player Kills"
21076N/A"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых игроков, выполняющих насмешку."
N/A21076"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество убитых игроков, которые совершали насмешку."
2107721077"[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of taunting players you kill with that weapon."
21078N/A"TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Странный счетчик: уничтоженные роботы-разведчики"
N/A21078"TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Странный счётчик: уничтоженные роботы-разведчики"
2107921079"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Strange Part: Robot Scouts Destroyed"
21080N/A"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Добавление этого Странного счетчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество уничтоженных роботов-разведчиков в режиме \"Манн против Машин\"."
N/A21080"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество уничтоженных роботов-разведчиков в режиме \"Манн против Машин\"."
2108121081"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Scouts you destroy with it in Mann vs. Machine games."
2108221082"TF_spycrab" "Краб-шпион"
2108321083"[english]TF_spycrab" "Spycrab"
2223122231"[english]KillEaterEvent_PlayersHit" "Players Hit"
2223222232"KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Очков помощи"
2223322233"[english]KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Assists"
22234N/A"TF_StrangePart_NonCritKills" "Странный счетчик: Убийства некритическим уроном"
N/A22234"TF_StrangePart_NonCritKills" "Странный счётчик: убийства некритическим уроном"
2223522235"[english]TF_StrangePart_NonCritKills" "Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills"
22236N/A"TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Добавив этот странный счетчик к оружию странного типа, вы сможете отслеживать количество игроков, убитых некритическим уроном."
N/A22236"TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество игроков, убитых некритическим уроном."
2223722237"[english]TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon that are not Critical nor MiniCrit attacks"
22238N/A"TF_StrangePart_PlayersHit" "Странный счетчик: Попадания по противникам"
N/A22238"TF_StrangePart_PlayersHit" "Странный счётчик: попадания по противникам"
2223922239"[english]TF_StrangePart_PlayersHit" "Strange Part: Player Hits"
22240N/A"TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Добавив этот странный счетчик к оружию странного типа, вы сможете отслеживать количество вражеских игроков, по которым попадали этим оружием."
N/A22240"TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к оружию странного типа позволит ему отслеживать количество вражеских игроков, по которым попадали этим оружием."
2224122241"[english]TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy players you dealt damage to with that weapon."
22242N/A"TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Странный счетчик аксессуара: очков помощи"
N/A22242"TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Странный счётчик аксессуара: очки помощи"
2224322243"[english]TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Strange Cosmetic Part: Assists"
22244N/A"TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Добавив этот странный счетчик к аксессуару странного типа, вы сможете отслеживать помощь в убийствах во время ношения этого предмета."
N/A22244"TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Добавление этого Странного счётчика к аксессуару странного типа позволит ему отслеживать количество очков, которые вы получили за помощь в убийствах во время ношения этого предмета."
2224522245"[english]TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic will enable it to track the total number of assists you get while wearing that item."
2224622246"Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "В этом ящике лежит один из указанных предметов.\nПолученное оружие обязательно будет странного типа, а аксессуары лишь могут быть странными."
2224722247"[english]Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "This crate contains one of the following items.\nWeapons will be Strange and Cosmetics might be Strange."
2253522535"[english]ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Added to a collection"
2253622536"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Обменяно"
2253722537"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
22538N/A"ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Удалено при использовании Странного счетчика"
N/A22538"ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Удалено при использовании Странного счётчика"
2253922539"[english]ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Removed when applying Strange Part"
22540N/A"ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Странный счетчик обнулен"
N/A22540"ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Странный счётчик обнулён"
2254122541"[english]ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Strange score reset"
22542N/A"ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Удалено при удалении Странного счетчика"
N/A22542"ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Удалено при удалении Странного счётчика"
2254322543"[english]ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Removed when removing Strange Part"
2254422544"ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Использовано для улучшения карточки"
2254522545"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Used to upgrade card"
2305123051"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "On Hit: Gain a speed boost"
2305223052"Attrib_spup_damage_resistance" "Сопротивление урону при раскрутке,\nесли уровень здоровья ниже 50%: %s1%"
2305323053"[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when below 50% health and spun up"
23054N/A"Attrib_stattrakmodule" "Со счетчиком %s1, отслеживающим убийства"
N/A23054"Attrib_stattrakmodule" "Со счётчиком %s1, отслеживающим убийства"
2305523055"[english]Attrib_stattrakmodule" "%s1 Stat Clock Attached"
2305623056"Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Раскрашенное в цвета команды оружие"
2305723057"[english]Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Team Colored Decorated Weapon"
2308523085"[english]TF_Claidheamohmor_desc" "This weapon has a large melee range"
2308623086"TF_PersianPersuader_Desc" "Имеет большую дальность удара."
2308723087"[english]TF_PersianPersuader_Desc" "This weapon has a large melee range"
23088N/A"TF_SplendidScreen_desc" "Доп. атака: рывок вперед.\nРывок снимает с вас отрицательные эффекты.\nБольшая дальность рывка гарантирует\nкрит оружием ближнего боя."
N/A23088"TF_SplendidScreen_desc" "Доп. атака: рывок вперёд.\nРывок снимает с вас отрицательные эффекты.\nБольшая дальность рывка гарантирует\nкрит оружием ближнего боя."
2308923089"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
2309023090"Item_QuestOutput" "�%s1� получает за выполнение контракта:: %s2 %s3"
2309123091"[english]Item_QuestOutput" "�%s1� has completed a Contract and received:: %s2 %s3"
2344923449"[english]TF_Map_Snowplow" "Snowplow"
2345023450"TF_MapToken_Snowplow" "Коллекционная марка - Snowplow"
2345123451"[english]TF_MapToken_Snowplow" "Map Stamp - Snowplow"
23452N/A"TF_MapToken_Snowplow_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Джо \"Fr0z3nR\" Редек, Тим \"YM\" Джонсон, Джеймс \"McVee\" МакВинни, Rebbacus, Зои \"Sexy Robot\" Смит, Дэн Эскобедо, Эд Харрисон и Джон Деккер\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Snowplow. Окажите им поддержку!"
N/A23452"TF_MapToken_Snowplow_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Джо \"Fr0z3nR\" Редек, Тим \"YM\" Джонсон, Джеймс \"McVee\" МакВинни, Rebbacus, Зои \"Sexy Robot\" Смит, Дэн Эскобедо, Эд Харрисон и Джон Деккер\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Snowplow. Окажите им поддержку!"
2345323453"[english]TF_MapToken_Snowplow_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Joe 'Fr0z3nR' Radak, Tim 'YM' Johnson, James 'McVee' McVinnie, Rebbacus, Zoey 'Sexy Robot' Smith, Dan Escobedo, Ed Harrison, and John Dekker\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Snowplow community map. Show your support today!"
23454N/A"TF_MapToken_Snowplow_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Snowplow."
N/A23454"TF_MapToken_Snowplow_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Snowplow."
2345523455"[english]TF_MapToken_Snowplow_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Snowplow community map."
2345623456"TF_Map_Borneo" "Borneo"
2345723457"[english]TF_Map_Borneo" "Borneo"
2345823458"TF_MapToken_Borneo" "Коллекционная марка - Borneo"
2345923459"[english]TF_MapToken_Borneo" "Map Stamp - Borneo"
23460N/A"TF_MapToken_Borneo_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Шон \"Heyo\" Кутино и Мэтт \"vhalin\" Лихи\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Borneo. Окажите им поддержку!"
N/A23460"TF_MapToken_Borneo_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Шон \"Heyo\" Кутино и Мэтт \"vhalin\" Лихи\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Borneo. Окажите им поддержку!"
2346123461"[english]TF_MapToken_Borneo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino and Matt 'vhalin' Leahy\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Borneo community map. Show your support today!"
23462N/A"TF_MapToken_Borneo_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Borneo."
N/A23462"TF_MapToken_Borneo_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Borneo."
2346323463"[english]TF_MapToken_Borneo_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Borneo community map."
2346423464"TF_Map_Suijin" "Suijin"
2346523465"[english]TF_Map_Suijin" "Suijin"
2346623466"TF_MapToken_Suijin" "Коллекционная марка - Suijin"
2346723467"[english]TF_MapToken_Suijin" "Map Stamp - Suijin"
23468N/A"TF_MapToken_Suijin_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Freyja, E-Arkham, Кевин \"Ravidge\" Брук, Максим \"Fubar\" Дюпьи\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Suijin. Окажите им поддержку!"
N/A23468"TF_MapToken_Suijin_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Freyja, E-Arkham, Кевин \"Ravidge\" Брук, Максим \"Fubar\" Дюпьи\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Suijin. Окажите им поддержку!"
2346923469"[english]TF_MapToken_Suijin_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook, and Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map. Show your support today!"
23470N/A"TF_MapToken_Suijin_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Suijin."
N/A23470"TF_MapToken_Suijin_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Suijin."
2347123471"[english]TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map."
2347223472"TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " отморозка"
2347323473"[english]TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Frozen"
2371523715"[english]TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
2371623716"TF_MapToken_2FortInv" "Коллекционная марка - 2Fort Invasion"
2371723717"[english]TF_MapToken_2FortInv" "Map Stamp - 2Fort Invasion"
23718N/A"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Мигель \"BANG!\" Мелара, The Ronin, Майкл Эган, Эон \"Void\" Боллиг, Мартин \"Chaofanatic\" Эллис, Райан \"Freeflow\" Лейтао, Харлен \"UEAKCrash\" Линке и Джеймс \"Retro\" Райт\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты 2Fort Invasion. Окажите им поддержку!"
N/A23718"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Мигель \"BANG!\" Мелара, The Ronin, Майкл Эган, Эон \"Void\" Боллиг, Мартин \"Chaofanatic\" Эллис, Райан \"Freeflow\" Лейтао, Харлен \"UEAKCrash\" Линке и Джеймс \"Retro\" Райт\n\nДеньги от покупки этого предмета пойдут создателям карты 2Fort Invasion. Окажите им поддержку!"
2371923719"[english]TF_MapToken_2FortInv_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke, and James 'Retro' Wright\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map. Show your support today!"
23720N/A"TF_MapToken_2FortInv_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты 2Fort Invasion."
N/A23720"TF_MapToken_2FortInv_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты 2Fort Invasion."
2372123721"[english]TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map."
2372223722"TF_Map_Probed" "Probed"
2372323723"[english]TF_Map_Probed" "Probed"
2372423724"TF_MapToken_Probed" "Коллекционная марка - Probed"
2372523725"[english]TF_MapToken_Probed" "Map Stamp - Probed"
23726N/A"TF_MapToken_Probed_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Харлен \"UEAKCrash\" Линке, FissionMetroid101, Мигель \"BANG!\" Мелара, Кевин \"Ravidge\" Брук и The Ronin\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Probed. Окажите им поддержку!"
N/A23726"TF_MapToken_Probed_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Харлен \"UEAKCrash\" Линке, FissionMetroid101, Мигель \"BANG!\" Мелара, Кевин \"Ravidge\" Брук и The Ronin\n\nДеньги от покупки этого предмета пойдут создателям карты Probed. Окажите им поддержку!"
2372723727"[english]TF_MapToken_Probed_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Probed community map. Show your support today!"
23728N/A"TF_MapToken_Probed_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Probed."
N/A23728"TF_MapToken_Probed_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Probed."
2372923729"[english]TF_MapToken_Probed_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Probed community map."
2373023730"TF_Map_Watergate" "Watergate"
2373123731"[english]TF_Map_Watergate" "Watergate"
2373323733"[english]TF_MapToken_Watergate" "Map Stamp - Watergate"
2373423734"TF_MapToken_Watergate_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Майкл Эган, Луи \"bakscratch\" Тёрнер, Ян \"Wgooch\" Гуч, Нассим \"NassimO\" Садун, Мигель \"BANG!\" Мелара, Тайс \"Evil_Knevil\" Ван Герревэй, FissionMetroid101, Дженнифер \"NeoDement\" Барнетт, Эон \"Void\" Боллиг и \"The Ronin\"\n\nКупив этот предмет, вы поддержите создателей карты Watergate. Окажите им поддержку!"
2373523735"[english]TF_MapToken_Watergate_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map. Show your support today!"
23736N/A"TF_MapToken_Watergate_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Watergate."
N/A23736"TF_MapToken_Watergate_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Watergate."
2373723737"[english]TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map."
2373823738"TF_Map_Byre" "Byre"
2373923739"[english]TF_Map_Byre" "Byre"
2374023740"TF_MapToken_Byre" "Коллекционная марка - Byre"
2374123741"[english]TF_MapToken_Byre" "Map Stamp - Byre"
23742N/A"TF_MapToken_Byre_Desc" "Карта в режиме арены\n\nАвторы: Иэн \"Idolon\" Спедин, Гэвин \"Equinoxo\" Софорд, Гай \"Gerbil\" Росс, HellJumper, Кевин \"Ravidge\" Брук, Мэтт \"Boylee\" Бойл, Себастьян \"Seba\" Грус, Umbratile и The Ronin\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Byre. Поддержите их!"
N/A23742"TF_MapToken_Byre_Desc" "Карта в режиме арены\n\nАвторы: Иэн \"Idolon\" Спедин, Гэвин \"Equinoxo\" Софорд, Гай \"Gerbil\" Росс, HellJumper, Кевин \"Ravidge\" Брук, Мэтт \"Boylee\" Бойл, Себастьян \"Seba\" Грус, Umbratile и The Ronin\n\nДеньги от покупки этого предмета пойдут создателям карты Byre. Поддержите их!"
2374323743"[english]TF_MapToken_Byre_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Byre community map. Show your support today!"
23744N/A"TF_MapToken_Byre_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Byre."
N/A23744"TF_MapToken_Byre_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Byre."
2374523745"[english]TF_MapToken_Byre_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Byre community map."
2374623746"TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " жителя Андромеды"
2374723747"[english]TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " Andromedan"
2388923889"[english]TF_invasion_bat" "Batsaber"
2389023890"TF_invasion_bat_Desc" "Вас переполняет сила!\nРазнесите врагов на мелкие кусочки!"
2389123891"[english]TF_invasion_bat_Desc" "Energy Overwhelming!\nDisintegrate your enemies!"
23892N/A"TF_invasion_wrangler" "Счетчик Гигера"
N/A23892"TF_invasion_wrangler" "Счётчик Гигера"
2389323893"[english]TF_invasion_wrangler" "The Giger Counter"
2389423894"TF_invasion_space_hamster_hammy" "Космический хомячок"
2389523895"[english]TF_invasion_space_hamster_hammy" "Space Hamster Hammy"
2392623926"[english]TF_Map_GorgeEvent" "Gorge Event"
2392723927"TF_MapToken_GorgeEvent" "Коллекционная марка - Gorge Event"
2392823928"[english]TF_MapToken_GorgeEvent" "Map Stamp - Gorge Event"
23929N/A"TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор: Пол \"puxorb\" Броксап\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателю карты Gorge Event. Окажите ему поддержку!"
N/A23929"TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор: Пол \"puxorb\" Броксап\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателю карты Gorge Event. Окажите ему поддержку!"
2393023930"[english]TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Paul 'puxorb' Broxup\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Gorge Event community map. Show your support today!"
23931N/A"TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Gorge Event."
N/A23931"TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Gorge Event."
2393223932"[english]TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Gorge Event community map."
2393323933"TF_Map_SunshineEvent" "Sinshine"
2393423934"[english]TF_Map_SunshineEvent" "Sinshine"
2393523935"TF_MapToken_SunshineEvent" "Коллекционная марка - Sinshine"
2393623936"[english]TF_MapToken_SunshineEvent" "Map Stamp - Sinshine"
23937N/A"TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Ребекка \"phi\" Айлс, Кимберли \"iiboharz\" Ризвик, Харлен \"UEAKCrash\" Линке\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Sinshine. Окажите им поддержку!"
N/A23937"TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Ребекка \"phi\" Айлс, Кимберли \"iiboharz\" Ризвик, Харлен \"UEAKCrash\" Линке\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Sinshine. Окажите им поддержку!"
2393823938"[english]TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, and Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Sinshine community map. Show your support today!"
23939N/A"TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Sinshine."
N/A23939"TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Sinshine."
2394023940"[english]TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Sinshine community map."
2394123941"TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine - Хеллоуин"
2394223942"[english]TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine Event"
2394323943"TF_MapToken_MoonshineEvent" "Коллекционная марка - Moonshine Event"
2394423944"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent" "Map Stamp - Moonshine Event"
23945N/A"TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Джош \"Hey You\" Харрис, Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Джейк \"Jukebox\" Джекубовски и Psyke\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Moonshine Event. Окажите им поддержку!"
N/A23945"TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Джош \"Hey You\" Харрис, Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Джейк \"Jukebox\" Джекубовски и Psyke\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Moonshine Event. Окажите им поддержку!"
2394623946"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski, and Psyke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Moonshine Event community map. Show your support today!"
23947N/A"TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Moonshine Event."
N/A23947"TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Moonshine Event."
2394823948"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Moonshine Event community map."
2394923949"TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone"
2395023950"[english]TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone"
2395123951"TF_MapToken_MillstoneEvent" "Коллекционная марка - Hellstone"
2395223952"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent" "Map Stamp - Hellstone"
23953N/A"TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвтор: Томи \"ICS\" Урайнен\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателю карты Hellstone. Окажите ему поддержку!"
N/A23953"TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвтор: Томи \"ICS\" Урайнен\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателю карты Hellstone. Окажите ему поддержку!"
2395423954"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Hellstone community map. Show your support today!"
23955N/A"TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Hellstone."
N/A23955"TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Hellstone."
2395623956"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Hellstone community map."
2395723957"TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "Hellfire"
2395823958"[english]TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "Hellfire"
2403824038"[english]Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� has completed a Merasmission and received:: %s2 %s3"
2403924039"Context_Unusual" "необычного типа"
2404024040"[english]Context_Unusual" "Unusual"
24041N/A"Context_StrangeParts" "Странные счетчики"
N/A24041"Context_StrangeParts" "Странные счётчики"
2404224042"[english]Context_StrangeParts" "Strange Parts"
2404324043"Context_HalloweenOffering" "Жуткое превращение"
2404424044"[english]Context_HalloweenOffering" "Halloween Transmute "
2433224332"[english]TF_Map_Snowycoast" "Snowycoast"
2433324333"TF_MapToken_Snowycoast" "Коллекционная марка - Snowycoast"
2433424334"[english]TF_MapToken_Snowycoast" "Map Stamp - Snowycoast"
24335N/A"TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: E-Arkham и FissionMetroid101\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Snowycoast. Окажите им поддержку!"
N/A24335"TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: E-Arkham и FissionMetroid101\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Snowycoast. Окажите им поддержку!"
2433624336"[english]TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "A Payload Map\n\nMade by E-Arkham and FissionMetroid101\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Snowycoast community map. Show your support today!"
24337N/A"TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Snowycoast."
N/A24337"TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Snowycoast."
2433824338"[english]TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Snowycoast community map."
2433924339"TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
2434024340"[english]TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
2434124341"TF_MapToken_Vanguard" "Коллекционная марка - Vanguard"
2434224342"[english]TF_MapToken_Vanguard" "Map Stamp - Vanguard"
24343N/A"TF_MapToken_Vanguard_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Максим \"Fubar\" Дюпьи, Кевин \"Ravidge\" Брук и Гэвин \"Equinoxo\" Софорд\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Vanguard. Окажите им поддержку!"
N/A24343"TF_MapToken_Vanguard_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Максим \"Fubar\" Дюпьи, Кевин \"Ravidge\" Брук и Гэвин \"Equinoxo\" Софорд\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Vanguard. Окажите им поддержку!"
2434424344"[english]TF_MapToken_Vanguard_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Maxime 'Fubar' Dupuis, Kevin 'Ravidge' Brook, and Gavin 'Equinoxo' Sawford\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Vanguard community map. Show your support today!"
24345N/A"TF_MapToken_Vanguard_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Vanguard."
N/A24345"TF_MapToken_Vanguard_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Vanguard."
2434624346"[english]TF_MapToken_Vanguard_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Vanguard community map."
2434724347"TF_Map_Landfall" "Landfall"
2434824348"[english]TF_Map_Landfall" "Landfall"
2434924349"TF_MapToken_Landfall" "Коллекционная марка - Landfall"
2435024350"[english]TF_MapToken_Landfall" "Map Stamp - Landfall"
24351N/A"TF_MapToken_Landfall_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Фэй Л. \"nineaxis\" Фэбри и Марк \"Shmitz\" Мэйджор\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Landfall. Окажите им поддержку!"
N/A24351"TF_MapToken_Landfall_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Фэй Л. \"nineaxis\" Фэбри и Марк \"Shmitz\" Мэйджор\n\nДеньги от покупки этого предмета пойдут создателям карты Landfall. Окажите им поддержку!"
2435224352"[english]TF_MapToken_Landfall_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fay L. 'nineaxis' Fabry, and Mark 'Shmitz' Major\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Landfall community map. Show your support today!"
24353N/A"TF_MapToken_Landfall_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Landfall."
N/A24353"TF_MapToken_Landfall_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Landfall."
2435424354"[english]TF_MapToken_Landfall_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Landfall community map."
2435524355"TF_Map_Highpass" "Highpass"
2435624356"[english]TF_Map_Highpass" "Highpass"
2435724357"TF_MapToken_Highpass" "Коллекционная марка - Highpass"
2435824358"[english]TF_MapToken_Highpass" "Map Stamp - Highpass"
24359N/A"TF_MapToken_Highpass_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Янник \"Bloodhound\" Милхан, \"Psy\" и Хесус \"Drawer\" Вера\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Highpass. Окажите им поддержку!"
N/A24359"TF_MapToken_Highpass_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Янник \"Bloodhound\" Милхан, \"Psy\" и Хесус \"Drawer\" Вера\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Highpass. Окажите им поддержку!"
2436024360"[english]TF_MapToken_Highpass_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Yannick 'Bloodhound' Milhahn, 'Psy', and Jesús 'Drawer' Vera\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map. Show your support today!"
24361N/A"TF_MapToken_Highpass_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Highpass."
N/A24361"TF_MapToken_Highpass_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Highpass."
2436224362"[english]TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map."
2436324363"TF_Map_Snowycoast_StrangePrefix" " хладнокровного"
2436424364"[english]TF_Map_Snowycoast_StrangePrefix" " Chilled"
2438824388"[english]TF_MarketPrice" "Market : %s1"
2438924389"TF_MarketUnavailable" "Нет на Торговой площадке"
2439024390"[english]TF_MarketUnavailable" "Market : Unavailable"
24391N/A"TF_Tool_StrangeCountTransfer" "Обменник странных счетчиков"
N/A24391"TF_Tool_StrangeCountTransfer" "Обменник странных счётчиков"
2439224392"[english]TF_Tool_StrangeCountTransfer" "Strange Count Transfer Tool"
24393N/A"TF_Tool_StrangeCountTransfer_desc" "Переносит показатели счетчика с одного странного предмета на другой. Счетчик на предмете, с которого переносятся показатели, сбросится. Показатели переносятся только между одинаковыми странными счетчиками. Можно использовать только на странные предметы одинакового типа."
N/A24393"TF_Tool_StrangeCountTransfer_desc" "Переносит показатели счётчика с одного странного предмета на другой. Счётчик на предмете, с которого переносятся показатели, сбросится. Показатели переносятся только между одинаковыми странными счётчиками. Можно использовать только на странные предметы одинакового типа."
2439424394"[english]TF_Tool_StrangeCountTransfer_desc" "Takes the Strange scores from one item and adds them on to another. The count for the source item is reset to zero. Strange part scores are only transferred and zeroed if a matching strange part is found. Can only be used between strange items of the same base type."
2439524395"TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast" "Странный фильтр: Snowycoast (от сообщества)"
2439624396"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast" "Strange Filter: Snowycoast (Community)"
2472624726"[english]Store_MarketPlace" "COMMUNITY MARKET"
2472724727"TF_StrangeCount_TransferTitle" "Перенести показатели?"
2472824728"[english]TF_StrangeCount_TransferTitle" "Transfer Strange Scores?"
24729N/A"TF_StrangeCount_TransferExplain" "Переносит показатели счетчика с левого странного предмета на правый. Счетчик на предмете, с которого переносятся показатели, сбросится. Показатели переносятся только между одинаковыми странными счетчиками. Можно использовать только на странные предметы одинакового типа.\n\nПосле использования этот предмет исчезнет."
N/A24729"TF_StrangeCount_TransferExplain" "Переносит показатели счётчика с левого странного предмета на правый. Счётчик на предмете, с которого переносятся показатели, сбросится. Показатели переносятся только между одинаковыми странными счётчиками. Можно использовать только на странные предметы одинакового типа.\n\nПосле использования этот предмет исчезнет."
2473024730"[english]TF_StrangeCount_TransferExplain" "Takes the Strange scores from the item on the left and adds them to the item on the right. The left item's scores are reset to zero. Strange part scores are only transferred and zeroed if a matching strange part is found. Can only be used between strange items of the same base type.\n\nThis tool is consumed after a transfer is made."
2473124731"TF_StrangeCount_Transfer_TypeMismatch" "Типы предметов не совпадают."
2473224732"[english]TF_StrangeCount_Transfer_TypeMismatch" "This item is not the same type as the other."
2500825008"[english]TF_Welcome_valentines" "Welcome and Enjoy Valentine's Day!"
2500925009"TF_DocsHoliday_Style2" "Вирус"
2501025010"[english]TF_DocsHoliday_Style2" "Virus"
25011N/A"TF_Common_StatClock" "Часы-счетчик гражданского"
N/A25011"TF_Common_StatClock" "Часы-счётчик гражданского"
2501225012"[english]TF_Common_StatClock" "Civilian Grade Stat Clock"
2501325013"TF_Common_StatClock_desc" "Добавляет на оружие гражданского странные часы, записывающие статистику."
2501425014"[english]TF_Common_StatClock_desc" "Applies a Strange Stat Clock onto a Civilian Grade Weapon."
2501825018"[english]Context_MannCoTrade" "Mann Co. Trade"
2501925019"Context_TradeUp" "Возврат предметов"
2502025020"[english]Context_TradeUp" "Item Grade Trade-Up"
25021N/A"Context_CommonStatClock" "Часы-счетчик гражданского"
N/A25021"Context_CommonStatClock" "Часы-счётчик гражданского"
2502225022"[english]Context_CommonStatClock" "Civilian Stat Clock"
25023N/A"TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Обмен Манн Ко. представляет :\nЧасы-счетчик гражданского"
N/A25023"TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Акция обмена от Манн Ко.:\nЧасы-счётчик гражданского"
2502425024"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Mann Co. Trading Presents :\nCivilian Stat Clock"
2502525025"TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "Не показывает время, зато считает УБИЙСТВА\nПолучите свои часы гражданского уже СЕГОДНЯ!"
2502625026"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "We don't track time, we track KILLS\nTrade for a Civilian Grade Stat Clock TODAY!"
25027N/A"TF_TradeUp_CommonStatClock_input" "Обменяйте 5 предметов на часы-счетчик гражданского. Подходят странные\nпредметы и предметы всех категорий от \"внештатника\"."
N/A25027"TF_TradeUp_CommonStatClock_input" "Обменяйте 5 предметов на часы-счётчик гражданского. Подходят странные\nпредметы и предметы всех категорий от \"внештатника\"."
2502825028"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_input" "Exchange 5 qualifying items to receive a Civilian grade Stat Clock.\nQualifying items include Freelance Graded or higher or Strange Items."
25029N/A"TF_TradeUp_CommonStatClock_output" "Часы-счетчик можно использовать\nтолько на предметы гражданского"
N/A25029"TF_TradeUp_CommonStatClock_output" "Часы-счётчик можно использовать\nтолько на предметы гражданского"
2503025030"[english]TF_TradeUp_CommonStatClock_output" "Stat Clock can only be applied to\nCivilian Grade Items"
2503125031"TF_vote_pause_game" "Приостановить игру на %s1 сек.?"
2503225032"[english]TF_vote_pause_game" "Pause the game for %s1 seconds?"
2551425514"[english]TF_Map_Sunshine" "Sunshine"
2551525515"TF_MapToken_Sunshine" "Коллекционная марка - Sunshine"
2551625516"[english]TF_MapToken_Sunshine" "Map Stamp - Sunshine"
25517N/A"TF_MapToken_Sunshine_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Ребекка \"phi\" Айлс, Кимберли \"iiboharz\" Ризвик, Себастиан Грас, Mellowretro и Тим \"SedimentarySocks\" БиЭль\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Sunshine. Окажите им поддержку!"
N/A25517"TF_MapToken_Sunshine_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Ребекка \"phi\" Айлс, Кимберли \"iiboharz\" Ризвик, Себастиан Грас, Mellowretro и Тим \"SedimentarySocks\" БиЭль\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Sunshine. Окажите им поддержку!"
2551825518"[english]TF_MapToken_Sunshine_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro, and Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Sunshine community map. Show your support today!"
25519N/A"TF_MapToken_Sunshine_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Sunshine."
N/A25519"TF_MapToken_Sunshine_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Sunshine."
2552025520"[english]TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Sunshine community map."
2552125521"TF_Map_Metalworks" "Metalworks"
2552225522"[english]TF_Map_Metalworks" "Metalworks"
2552325523"TF_MapToken_Metalworks" "Коллекционная марка - Metalworks"
2552425524"[english]TF_MapToken_Metalworks" "Map Stamp - Metalworks"
25525N/A"TF_MapToken_Metalworks_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Иэн \"Scorpio Uprising\" Каслидж\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Metalworks. Окажите ему поддержку!"
N/A25525"TF_MapToken_Metalworks_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Иэн \"Scorpio Uprising\" Каслидж\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Metalworks. Окажите ему поддержку!"
2552625526"[english]TF_MapToken_Metalworks_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Metalworks community map. Show your support today!"
25527N/A"TF_MapToken_Metalworks_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателю карты Metalworks."
N/A25527"TF_MapToken_Metalworks_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателю карты Metalworks."
2552825528"[english]TF_MapToken_Metalworks_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creator of the Metalworks community map."
2552925529"TF_Map_Swiftwater" "Swiftwater"
2553025530"[english]TF_Map_Swiftwater" "Swiftwater"
2553125531"TF_MapToken_Swiftwater" "Коллекционная марка - Swiftwater"
2553225532"[english]TF_MapToken_Swiftwater" "Map Stamp - Swiftwater"
25533N/A"TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Аарон \"Schwa\" МакКаллен и Lemon\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Swiftwater. Окажите им поддержку!"
N/A25533"TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Аарон \"Schwa\" МакКаллен и Lemon\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Swiftwater. Окажите им поддержку!"
2553425534"[english]TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Aaron 'Schwa' McCallen and Lemon\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Swiftwater community map. Show your support today!"
25535N/A"TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Swiftwater."
N/A25535"TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Swiftwater."
2553625536"[english]TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Swiftwater community map."
2553725537"TF_Map_Unknown" "Карта не найдена!"
2553825538"[english]TF_Map_Unknown" "Map not found!"
2614426144"[english]TF_Map_MapleRidgeEvent" "Maple Ridge Event"
2614526145"TF_MapToken_MapleRidgeEvent" "Коллекционная марка - Maple Ridge Event"
2614626146"[english]TF_MapToken_MapleRidgeEvent" "Map Stamp - Maple Ridge Event"
26147N/A"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Сэмми \"Berry\" Бантинг и Тео \"TheoF114\" Флетчер\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Maple Ridge Event. Окажите им поддержку!"
N/A26147"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Сэмми \"Berry\" Бантинг и Тео \"TheoF114\" Флетчер\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Maple Ridge Event. Окажите им поддержку!"
2614826148"[english]TF_MapToken_MapleRidgeEvent_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sammy 'Berry' Bunting and Theo 'TheoF114' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Maple Ridge Event community map. Show your support today!"
26149N/A"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Maple Ridge Event."
N/A26149"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Maple Ridge Event."
2615026150"[english]TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Maple Ridge Event community map."
2615126151"TF_Map_FifthCurveEvent" "Brimstone"
2615226152"[english]TF_Map_FifthCurveEvent" "Brimstone"
2615326153"TF_MapToken_FifthCurveEvent" "Коллекционная марка - Brimstone"
2615426154"[english]TF_MapToken_FifthCurveEvent" "Map Stamp - Brimstone"
26155N/A"TF_MapToken_FifthCurveEvent_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвтор: Томи \"ICS\" Урайнен\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Brimstone. Окажите ему поддержку!"
N/A26155"TF_MapToken_FifthCurveEvent_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвтор: Томи \"ICS\" Урайнен\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Brimstone. Окажите ему поддержку!"
2615626156"[english]TF_MapToken_FifthCurveEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Brimstone community map. Show your support today!"
26157N/A"TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателю карты Brimstone."
N/A26157"TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателю карты Brimstone."
2615826158"[english]TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creator of the Brimstone community map."
2615926159"TF_Map_PitOfDeath" "Pit of Death"
2616026160"[english]TF_Map_PitOfDeath" "Pit of Death"
2616126161"TF_MapToken_PitOfDeath" "Коллекционная марка - Pit of Death"
2616226162"[english]TF_MapToken_PitOfDeath" "Map Stamp - Pit of Death"
26163N/A"TF_MapToken_PitOfDeath_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Кристиан \"Roll\" Ричардсон, Кенни \"Flip\" Уилер, Майкл Игэн, FissionMetroid10 и Кристиан Джеймс ДеРоса\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Pit of Death. Окажите им поддержку!"
N/A26163"TF_MapToken_PitOfDeath_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Кристиан \"Roll\" Ричардсон, Кенни \"Flip\" Уилер, Майкл Игэн, FissionMetroid10 и Кристиан Джеймс ДеРоса\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Pit of Death. Окажите им поддержку!"
2616426164"[english]TF_MapToken_PitOfDeath_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Christian 'Roll' Richardson, Kenny 'Flip' Wheeler, Michael Egan, FissionMetroid101, and Christian James DeRosa\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Pit of Death community map. Show your support today!"
26165N/A"TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Pit of Death."
N/A26165"TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Pit of Death."
2616626166"[english]TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Pit of Death community map."
2616726167"TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix" " нечестивца"
2616826168"[english]TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix" " Sinister"
2624226242"[english]TR_Dust_Hint_HealthAmmo" "Health & Ammo"
2624326243"TR_Hint_HealthAmmo" "Пополните здоровье и боеприпасы здесь"
2624426244"[english]TR_Hint_HealthAmmo" "Get Health and Ammo Here"
26245N/A"TF_Casual_Tip_Restore" "Загрузить сохраненные настройки"
N/A26245"TF_Casual_Tip_Restore" "Загрузить сохранённые настройки"
2624626246"[english]TF_Casual_Tip_Restore" "Load saved settings"
2624726247"TF_Casual_Tip_Save" "Сохранить текущие настройки"
2624826248"[english]TF_Casual_Tip_Save" "Save current settings"
2656726567"[english]TF_XPSource_Autobalance_Bonus" "Autobalance"
2656826568"TF_taunt_scotsmans_stagger" "Насмешка: Шотландское шатание"
2656926569"[english]TF_taunt_scotsmans_stagger" "Taunt: Scotsmann's Stagger"
26570N/A"TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Насмешка подрывника"
N/A26570"TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Насмешка для подрывника."
2657126571"[english]TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Demoman Taunt"
2657226572"TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "- Насмешка для подрывника от сообщества\n- Вдрызг пьяный, несвязно говорящий, но всё ещё чертовски опасный!"
2657326573"[english]TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "-Community Created Demoman Taunt\n-Almost unconscious and rambling to yourself, but still dangerous!"
2715727157"[english]TF_Map_Mossrock" "Mossrock"
2715827158"TF_MapToken_Mossrock" "Коллекционная марка - Mossrock"
2715927159"[english]TF_MapToken_Mossrock" "Map Stamp - Mossrock"
27160N/A"TF_MapToken_Mossrock_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Freyja, E-Arkham, Михал \"AsG_Alligator\" Бичко, PEAR, Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Джейк \"Xi.Cynx\" Хандловиц, Fuzzymellow, Эон \"Void\" Боллиг, Нил \"Blade x64\" Смарт и Харлен \"UEAKCrash\" Линке\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Mossrock. Окажите им поддержку!"
N/A27160"TF_MapToken_Mossrock_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Freyja, E-Arkham, Михал \"AsG_Alligator\" Бичко, PEAR, Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Джейк \"Xi.Cynx\" Хандловиц, Fuzzymellow, Эон \"Void\" Боллиг, Нил \"Blade x64\" Смарт и Харлен \"UEAKCrash\" Линке\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Mossrock. Окажите им поддержку!"
2716127161"[english]TF_MapToken_Mossrock_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Freyja, E-Arkham, Michał 'AsG_Alligator' Byczko, PEAR, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Jake 'Xi.Cynx' Handlovic, Fuzzymellow, Aeon 'Void' Bollig, Neal 'Blade x64' Smart, and Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mossrock community map. Show your support today!"
27162N/A"TF_MapToken_Mossrock_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Mossrock."
N/A27162"TF_MapToken_Mossrock_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Mossrock."
2716327163"[english]TF_MapToken_Mossrock_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Mossrock community map."
2716427164"TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
2716527165"[english]TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
2716627166"TF_MapToken_Lazarus" "Коллекционная марка - Lazarus"
2716727167"[english]TF_MapToken_Lazarus" "Map Stamp - Lazarus"
27168N/A"TF_MapToken_Lazarus_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Эон \"Void\" Боллиг, Fuzzymellow, Тим \"SedimentarySocks\" Б. Л., Sky, Бенджамин \"Badgerpig\" Блогольц и Stiffy360\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Lazarus. Окажите им поддержку!"
N/A27168"TF_MapToken_Lazarus_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Эон \"Void\" Боллиг, Fuzzymellow, Тим \"SedimentarySocks\" Б. Л., Sky, Бенджамин \"Badgerpig\" Блогольц и Stiffy360\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Lazarus. Окажите им поддержку!"
2716927169"[english]TF_MapToken_Lazarus_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Aeon 'Void' Bollig, Fuzzymellow, Tim 'SedimentarySocks' BL, Sky, Benjamin 'Badgerpig' Blåholtz, and Stiffy360\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Lazarus community map. Show your support today!"
27170N/A"TF_MapToken_Lazarus_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Lazarus."
N/A27170"TF_MapToken_Lazarus_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Lazarus."
2717127171"[english]TF_MapToken_Lazarus_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Lazarus community map."
2717227172"TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
2717327173"[english]TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
2717427174"TF_MapToken_BananaBay" "Коллекционная марка - Banana Bay"
2717527175"[english]TF_MapToken_BananaBay" "Map Stamp - Banana Bay"
27176N/A"TF_MapToken_BananaBay_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Нил \"Blade x64\" Смарт, Дженнифер \"NeoDement\" Барнетт, PEAR, Stiffy360, Fuzzymellow, Эон \"Void\" Боллиг и Freyja\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Banana Bay. Окажите им поддержку!"
N/A27176"TF_MapToken_BananaBay_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Нил \"Blade x64\" Смарт, Дженнифер \"NeoDement\" Барнетт, PEAR, Stiffy360, Fuzzymellow, Эон \"Void\" Боллиг и Freyja\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Banana Bay. Окажите им поддержку!"
2717727177"[english]TF_MapToken_BananaBay_Desc" "A Payload Race Map\n\nMade by Neal 'Blade x64' Smart, Jennifer 'NeoDement' Burnett, PEAR, Stiffy360, Fuzzymellow, Aeon 'Void' Bollig, and Freyja\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Banana Bay community map. Show your support today!"
27178N/A"TF_MapToken_BananaBay_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Banana Bay."
N/A27178"TF_MapToken_BananaBay_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Banana Bay."
2717927179"[english]TF_MapToken_BananaBay_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Banana Bay community map."
2718027180"TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
2718127181"[english]TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
2718227182"TF_MapToken_Enclosure" "Коллекционная марка - Enclosure"
2718327183"[english]TF_MapToken_Enclosure" "Map Stamp - Enclosure"
27184N/A"TF_MapToken_Enclosure_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Михал \"AsG_Alligator\" Бичко, Эон \"Void\" Боллиг, E-Arkham, PEAR, Stiffy360, Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Fuzzymellow, Максим Дюпьи, Freyja и Иван \"Crowbar\" Соколов\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Enclosure. Окажите им поддержку!"
N/A27184"TF_MapToken_Enclosure_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Михал \"AsG_Alligator\" Бичко, Эон \"Void\" Боллиг, E-Arkham, PEAR, Stiffy360, Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Fuzzymellow, Максим Дюпьи, Freyja и Иван \"Crowbar\" Соколов\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Enclosure. Окажите им поддержку!"
2718527185"[english]TF_MapToken_Enclosure_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Michał 'AsG_Alligator' Byczko, Aeon 'Void' Bollig, E-Arkham, PEAR, Stiffy360, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fuzzymellow, Maxime Dupuis, Freyja, and Ivan 'Crowbar' Sokolov\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Enclosure community map. Show your support today!"
27186N/A"TF_MapToken_Enclosure_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Enclosure."
N/A27186"TF_MapToken_Enclosure_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Enclosure."
2718727187"[english]TF_MapToken_Enclosure_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Enclosure community map."
2718827188"TF_Map_Brazil" "Brazil"
2718927189"[english]TF_Map_Brazil" "Brazil"
2719027190"TF_MapToken_Brazil" "Коллекционная марка - Brazil"
2719127191"[english]TF_MapToken_Brazil" "Map Stamp - Brazil"
27192N/A"TF_MapToken_Brazil_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Жеремье \"RaVaGe\" Николас, Тайлер \"Yyler\" Кинг, Шон \"Heyo\" Кутино и Нассим \"NassimO\" Садун\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Brazil. Окажите им поддержку!"
N/A27192"TF_MapToken_Brazil_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Жеремье \"RaVaGe\" Николас, Тайлер \"Yyler\" Кинг, Шон \"Heyo\" Кутино и Нассим \"NassimO\" Садун\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Brazil. Окажите им поддержку!"
2719327193"[english]TF_MapToken_Brazil_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Jérémie 'RaVaGe' Nicolas, Tyler 'Yyler' King, Sean 'Heyo' Cutino, and Nassim 'NassimO' Sadoun\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Brazil community map. Show your support today!"
27194N/A"TF_MapToken_Brazil_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Brazil."
N/A27194"TF_MapToken_Brazil_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Brazil."
2719527195"[english]TF_MapToken_Brazil_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Brazil community map."
2719627196"TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park"
2719727197"[english]TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park"
2749227492"[english]Attrib_UntradableFreeContractReward" "Free Contract Reward: Not Tradable or Marketable"
2749327493"Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Мини-криты вместо критов."
2749427494"[english]Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Minicrits whenever it would normally crit"
27495N/A"Attrib_AirControlBlastJump" "+%s1% управляемости в воздухе при прыжке."
N/A27495"Attrib_AirControlBlastJump" "+%s1% управляемости в воздухе при прыжке на взрывчатке"
2749627496"[english]Attrib_AirControlBlastJump" "%s1% increased air control when blast jumping"
2749727497"Attrib_PatientOverheal_Penalty" "%s1% сверхлечения у владельца"
2749827498"[english]Attrib_PatientOverheal_Penalty" "%s1% maximum overheal on wearer"
2926329263"[english]TF_Map_BagelEvent" "Cauldron"
2926429264"TF_MapToken_BagelEvent" "Коллекционная марка - Cauldron"
2926529265"[english]TF_MapToken_BagelEvent" "Map Stamp - Cauldron"
29266N/A"TF_MapToken_BagelEvent_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Лорен \"Yrrzy\" Годфри, Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон, Себастьян \"Seba\" Грус, Ребекка \"Phi\" Айлс и Freyja\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Cauldron. Окажите им поддержку!"
N/A29266"TF_MapToken_BagelEvent_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Лорен \"Yrrzy\" Годфри, Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон, Себастьян \"Seba\" Грус, Ребекка \"Phi\" Айлс и Freyja\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Cauldron. Окажите им поддержку!"
2926729267"[english]TF_MapToken_BagelEvent_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Lauren 'Yrrzy' Godfrey, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Zach 'Exactol' Matuson, Sebastian 'Seba' Grus, Rebecca 'Phi' Ailes, and Freyja\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Cauldron community map. Show your support today!"
29268N/A"TF_MapToken_BagelEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Cauldron."
N/A29268"TF_MapToken_BagelEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Cauldron."
2926929269"[english]TF_MapToken_BagelEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Cauldron community map."
2927029270"TF_Map_RumbleEvent" "Gravestone"
2927129271"[english]TF_Map_RumbleEvent" "Gravestone"
2927229272"TF_MapToken_RumbleEvent" "Коллекционная марка - Gravestone"
2927329273"[english]TF_MapToken_RumbleEvent" "Map Stamp - Gravestone"
29274N/A"TF_MapToken_RumbleEvent_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Томи \"ICS\" Урайнен, Райли \"Sheltr\" Аанестад, Михал \"AsG_Alligator\" Бичко, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон и Лиам \"Diva Dan\" Моффитт\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Gravestone. Окажите им поддержку!"
N/A29274"TF_MapToken_RumbleEvent_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Томи \"ICS\" Урайнен, Райли \"Sheltr\" Аанестад, Михал \"AsG_Alligator\" Бичко, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон и Лиам \"Diva Dan\" Моффитт\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Gravestone. Окажите им поддержку!"
2927529275"[english]TF_MapToken_RumbleEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen, Riley 'Sheltr' Aanestad, Michał 'AsG_Alligator' Byczko, Zach 'Exactol' Matuson, and Liam 'Diva Dan' Moffitt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Gravestone community map. Show your support today!"
29276N/A"TF_MapToken_RumbleEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Gravestone."
N/A29276"TF_MapToken_RumbleEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Gravestone."
2927729277"[english]TF_MapToken_RumbleEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Gravestone community map."
2927829278"TF_Map_MonsterBash" "Monster Bash"
2927929279"[english]TF_Map_MonsterBash" "Monster Bash"
2928029280"TF_MapToken_MonsterBash" "Коллекционная марка - Monster Bash"
2928129281"[english]TF_MapToken_MonsterBash" "Map Stamp - Monster Bash"
29282N/A"TF_MapToken_MonsterBash_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Эон \"Void\" Боллиг, Fuzzymellow, PEAR, Donhonk, Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Тим \"SediSocks\" Б. Л., Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Дженнифер \"NeoDement\" Барнетт и Эрик \"Colteh\" Колти\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Monster Bash. Окажите им поддержку!"
N/A29282"TF_MapToken_MonsterBash_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Эон \"Void\" Боллиг, Fuzzymellow, PEAR, Donhonk, Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Тим \"SediSocks\" Б. Л., Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Дженнифер \"NeoDement\" Барнетт и Эрик \"Colteh\" Колти\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Monster Bash. Окажите им поддержку!"
2928329283"[english]TF_MapToken_MonsterBash_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Aeon 'Void' Bollig, Fuzzymellow, PEAR, Donhonk, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Tim 'SediSocks' BL, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Jennifer 'NeoDement' Burnett, and Erik Colteh\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Monster Bash community map. Show your support today!"
29284N/A"TF_MapToken_MonsterBash_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Monster Bash."
N/A29284"TF_MapToken_MonsterBash_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Monster Bash."
2928529285"[english]TF_MapToken_MonsterBash_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Monster Bash community map."
2928629286"TF_Map_Slasher" "Slasher"
2928729287"[english]TF_Map_Slasher" "Slasher"
2928829288"TF_MapToken_Slasher" "Коллекционная марка - Slasher"
2928929289"[english]TF_MapToken_Slasher" "Map Stamp - Slasher"
29290N/A"TF_MapToken_Slasher_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Эон \"Void\" Боллиг, Fuzzymellow, Тим \"SediSocks\" Б. Л., Killohurtz, Мартин \"Chaofanatic\" Эллис, Лорен \"Yrrzy\" Годфри и Эндрю \"Rogue13\" Риш\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Slasher. Окажите им поддержку!"
N/A29290"TF_MapToken_Slasher_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Эон \"Void\" Боллиг, Fuzzymellow, Тим \"SediSocks\" Б. Л., Killohurtz, Мартин \"Chaofanatic\" Эллис, Лорен \"Yrrzy\" Годфри и Эндрю \"Rogue13\" Риш\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Slasher. Окажите им поддержку!"
2929129291"[english]TF_MapToken_Slasher_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Aeon 'Void' Bollig, Fuzzymellow, Tim 'SediSocks' BL, Killohurtz, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Lauren 'Yrrzy' Godfrey, and Andrew 'Rogue13' Risch\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Slasher community map. Show your support today!"
29292N/A"TF_MapToken_Slasher_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Slasher."
N/A29292"TF_MapToken_Slasher_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Slasher."
2929329293"[english]TF_MapToken_Slasher_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Slasher community map."
2929429294"TF_Map_CursedCove" "Cursed Cove"
2929529295"[english]TF_Map_CursedCove" "Cursed Cove"
2929629296"TF_MapToken_CursedCove" "Коллекционная марка - Cursed Cove"
2929729297"[english]TF_MapToken_CursedCove" "Map Stamp - Cursed Cove"
29298N/A"TF_MapToken_CursedCove_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Луи \"bakscratch\" Тёрнер, Юха \"Jusa\" Куоппала, Шон \"boomsta\" Тройлер, Джордан \"Hex\" Леблан, EmNudge, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон, Ник \"Bobby BodyOdor\" Бейкер, Дункан \"Magnus\" Уэлч, Нейтан \"Yacan1\" Дэди, Ронинья \"Py-Bun\" Родригес, Stiffy360 и Deacon\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Cursed Cove. Окажите им поддержку!"
N/A29298"TF_MapToken_CursedCove_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Луи \"bakscratch\" Тёрнер, Юха \"Jusa\" Куоппала, Шон \"boomsta\" Тройлер, Джордан \"Hex\" Леблан, EmNudge, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон, Ник \"Bobby BodyOdor\" Бейкер, Дункан \"Magnus\" Уэлч, Нейтан \"Yacan1\" Дэди, Ронинья \"Py-Bun\" Родригес, Stiffy360 и Deacon\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Cursed Cove. Окажите им поддержку!"
2929929299"[english]TF_MapToken_CursedCove_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Louie 'bakscratch' Turner, Juha 'Jusa' Kuoppala, Sean 'boomsta' Troehler, Jordan 'Hex' LeBlanc, EmNudge, Zach 'Exactol' Matuson, Nick 'Bobby BodyOdor' Baker, Duncan 'Magnus' Welch, Nathan 'Yacan1' Dadey, Roniña 'Py-Bun' Rodriguez, Stiffy360, and Deacon\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Cursed Cove community map. Show your support today!"
29300N/A"TF_MapToken_CursedCove_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Cursed Cove."
N/A29300"TF_MapToken_CursedCove_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Cursed Cove."
2930129301"[english]TF_MapToken_CursedCove_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Cursed Cove community map."
2930229302"TF_Map_BagelEvent_StrangePrefix" " ошпаренного"
2930329303"[english]TF_Map_BagelEvent_StrangePrefix" " Scalding"
2969129691"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 2nd Place"
2969229692"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Третье место в Respawn League AUS/NZ 4v4"
2969329693"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 3rd Place"
29694N/A"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Участник Respawn League AUS/NZ 4 на 4"
N/A29694"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Участник Respawn League AUS/NZ 4v4"
2969529695"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4v4 Participant"
2969629696"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Первое место в Respawn League AUS/NZ Highlander"
2969729697"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander 1st Place"
3066530665"[english]TF_Map_Laughter" "Laughter"
3066630666"TF_MapToken_Laughter" "Коллекционная марка - Laughter"
3066730667"[english]TF_MapToken_Laughter" "Map Stamp - Laughter"
30668N/A"TF_MapToken_Laughter_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Эон \"Void\" Боллиг, Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Fuzzymellow и Зои Смит\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Laughter. Окажите им поддержку!"
N/A30668"TF_MapToken_Laughter_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Эон \"Void\" Боллиг, Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Fuzzymellow и Зои Смит\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Laughter. Окажите им поддержку!"
3066930669"[english]TF_MapToken_Laughter_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Aeon 'Void' Bollig, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Fuzzymellow, and Zoey 'Sexy Robot' Smith\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Laughter community map. Show your support today!"
30670N/A"TF_MapToken_Laughter_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Laughter."
N/A30670"TF_MapToken_Laughter_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Laughter."
3067130671"[english]TF_MapToken_Laughter_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Laughter community map."
3067230672"TF_Map_Precipice" "Precipice"
3067330673"[english]TF_Map_Precipice" "Precipice"
3067430674"TF_MapToken_Precipice" "Коллекционная марка - Precipice"
3067530675"[english]TF_MapToken_Precipice" "Map Stamp - Precipice"
30676N/A"TF_MapToken_Precipice_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: TheHorseStrangler и TanookiSuit3\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Precipice. Окажите им поддержку!"
N/A30676"TF_MapToken_Precipice_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: TheHorseStrangler и TanookiSuit3\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Precipice. Окажите им поддержку!"
3067730677"[english]TF_MapToken_Precipice_Desc" "A Payload Map\n\nMade by TheHorseStrangler and TanookiSuit3\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Precipice community map. Show your support today!"
30678N/A"TF_MapToken_Precipice_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Precipice."
N/A30678"TF_MapToken_Precipice_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Precipice."
3067930679"[english]TF_MapToken_Precipice_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Precipice community map."
3068030680"TF_Map_Laughter_StrangePrefix" " весельчака"
3068130681"[english]TF_Map_Laughter_StrangePrefix" " Laughing"
3174131741"[english]TF_Map_Megalo" "Megalo"
3174231742"TF_MapToken_Megalo" "Коллекционная марка - Megalo"
3174331743"[english]TF_MapToken_Megalo" "Map Stamp - Megalo"
31744N/A"TF_MapToken_Megalo_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Сэмми \"Berry\" Бантинг, Крис \"Another Bad Pun\" Уильямс, Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон, Эон \"Void\" Боллиг, Кристоф \"Gadget\" Маншиц, Иван \"Crowbar\" Соколов, Кевин \"Ravidge\" Брук и Тео \"TheoF114\" Флетчер\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Megalo. Окажите им поддержку!"
N/A31744"TF_MapToken_Megalo_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Сэмми \"Berry\" Бантинг, Крис \"Another Bad Pun\" Уильямс, Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон, Эон \"Void\" Боллиг, Кристоф \"Gadget\" Маншиц, Иван \"Crowbar\" Соколов, Кевин \"Ravidge\" Брук и Тео \"TheoF114\" Флетчер\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Megalo. Окажите им поддержку!"
3174531745"[english]TF_MapToken_Megalo_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sammy 'Berry' Bunting, Chris 'Another Bad Pun' Williams, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Zach 'Exactol' Matuson, Aeon 'Void' Bollig, Christoph 'Gadget' Manschitz, Ivan 'Crowbar' Sokolov, Kevin 'Ravidge' Brook, and Theo 'TheoF114' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Megalo community map. Show your support today!"
31746N/A"TF_MapToken_Megalo_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Megalo."
N/A31746"TF_MapToken_Megalo_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Megalo."
3174731747"[english]TF_MapToken_Megalo_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Megalo community map."
3174831748"TF_Map_HassleCastle" "Hassle Castle"
3174931749"[english]TF_Map_HassleCastle" "Hassle Castle"
3175031750"TF_MapToken_HassleCastle" "Коллекционная марка - Hassle Castle"
3175131751"[english]TF_MapToken_HassleCastle" "Map Stamp - Hassle Castle"
31752N/A"TF_MapToken_HassleCastle_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвтор: Smiley The Smile\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Hassle Castle. Окажите ему поддержку!"
N/A31752"TF_MapToken_HassleCastle_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвтор: Smiley The Smile\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателю карты Hassle Castle. Окажите ему поддержку!"
3175331753"[english]TF_MapToken_HassleCastle_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Smiley The Smile\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Hassle Castle community map. Show your support today!"
31754N/A"TF_MapToken_HassleCastle_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателю карты Hassle Castle."
N/A31754"TF_MapToken_HassleCastle_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателю карты Hassle Castle."
3175531755"[english]TF_MapToken_HassleCastle_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creator of the Hassle Castle community map."
3175631756"TF_Map_Bloodwater" "Bloodwater"
3175731757"[english]TF_Map_Bloodwater" "Bloodwater"
3175831758"TF_MapToken_Bloodwater" "Коллекционная марка - Bloodwater"
3175931759"[english]TF_MapToken_Bloodwater" "Map Stamp - Bloodwater"
31760N/A"TF_MapToken_Bloodwater_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Райан \"Chill\" Фой и Элиан \"Iron\" Родригез\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Bloodwater. Окажите им поддержку!"
N/A31760"TF_MapToken_Bloodwater_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Райан \"Chill\" Фой и Элиан \"Iron\" Родригез\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Bloodwater. Окажите им поддержку!"
3176131761"[english]TF_MapToken_Bloodwater_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Ryan 'Chill' Foy and Elián 'Iron' Rodríguez\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Bloodwater community map. Show your support today!"
31762N/A"TF_MapToken_Bloodwater_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Bloodwater."
N/A31762"TF_MapToken_Bloodwater_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Bloodwater."
3176331763"[english]TF_MapToken_Bloodwater_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Bloodwater community map."
3176431764"TF_Map_UndergroveEvent" "Moldergrove"
3176531765"[english]TF_Map_UndergroveEvent" "Moldergrove"
3176631766"TF_MapToken_UndergroveEvent" "Коллекционная марка - Moldergrove"
3176731767"[english]TF_MapToken_UndergroveEvent" "Map Stamp - Moldergrove"
31768N/A"TF_MapToken_UndergroveEvent_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Патрик \"Sweepertank\" Престон, Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, E-Arkham, Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Эон \"Void\" Боллиг, juniper, Кевин \"Ravidge\" Брук, Иван \"Crowbar\" Соколов, Алекс \"MaccyF\" Макфаркар и Em\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Moldergrove. Окажите им поддержку!"
N/A31768"TF_MapToken_UndergroveEvent_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Патрик \"Sweepertank\" Престон, Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, E-Arkham, Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, Эон \"Void\" Боллиг, juniper, Кевин \"Ravidge\" Брук, Иван \"Crowbar\" Соколов, Алекс \"MaccyF\" Макфаркар и Em\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Moldergrove. Окажите им поддержку!"
3176931769"[english]TF_MapToken_UndergroveEvent_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Patrick 'Sweepertank' Preston, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, E-Arkham, Liam 'Diva Dan' Moffitt, Aeon 'Void' Bollig, juniper, Kevin 'Ravidge' Brook, Ivan 'Crowbar' Sokolov, Alex 'MaccyF' MacFarquhar, and Em\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Moldergrove community map. Show your support today!"
31770N/A"TF_MapToken_UndergroveEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Moldergrove."
N/A31770"TF_MapToken_UndergroveEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Moldergrove."
3177131771"[english]TF_MapToken_UndergroveEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Moldergrove community map."
3177231772"TF_Map_Megalo_StrangePrefix" " чудовища"
3177331773"[english]TF_Map_Megalo_StrangePrefix" " Monstrous"
3202732027"[english]pl_pier_authors" "Neal 'Blade x64' Smart\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nErik 'Colteh' Coltey\nLiam 'Diva Dan' Moffitt\ndonhonk\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nThijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey\nJuniper\nNassim 'NassimO' Sadoun\nDamian 'Populus' Błaszczyk\nKevin 'Ravidge' Brook\nTim 'SediSocks' BL\nSky\nAl 'Square' Rodgers\nAeon 'Void' Bollig\nZoey Smith"
3202832028"pd_snowville_event_authors" "Максим \"Mimas Torres\" Дюпьи\nЗак \"Exactol\" Мэтьюсон\nВинсент \"Vel0city\" Сварт\nДжо \"Fr0z3nR\" Редек"
3202932029"[english]pd_snowville_event_authors" "Maxime 'Mimas Torres' Dupuis\nZach 'Exactol' Matuson\nVincent 'Vel0city' Swart\nJoe 'Fr0z3nR' Radak"
32030N/A"ctf_snowfall_final_authors" "Николас \"Krazy\" Фенек\nЭндрю \"Dr. Spud\" Томпсон\nФэй Л. \"nineaxis\" Фэбри\nМарк \"Shmitz\" Мэйджор"
N/A32030"ctf_snowfall_final_authors" "Николас \"Krazy\" Фенек\nЭндрю \"Dr. Spud\" Томпсон\nФэй Л. \"Nineaxis\" Фэбри\nМарк \"Shmitz\" Мэйджор\nЗои Смит\nTumby\nE-Arkham\ndonhonk\nЛуи \"bakscratch\" Тёрнер\nНассим \"NassimO\" Садун\nТайс \"Evil_Knevil\" Ван Герревэй\nЭон \"Void\" Боллиг\nЛорен \"Yrrzy\" Годфри\nЗак \"Exactol\" Мэтьюсон\nАлекс \"Rexy\" Кригер\nТайлер \"Yyler\" Кинг"
3203132031"[english]ctf_snowfall_final_authors" "Nickolas 'Krazy' Fenech\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFay L. 'Nineaxis' Fabry\nMark 'Shmitz' Major\nZoey Smith\nTumby\nE-Arkham\ndonhonk\nLouie 'bakscratch' Turner\nNassim 'NassimO' Sadoun\nThijs 'Evil_Knevil' Van\nAeon 'Void' Bollig\nLauren 'Yrrzy' Godfrey\nZach 'Exactol' Matuson\nAlex 'Rexy' Kreeger\nTyler 'Yyler' King"
3203232032"pl_wutville_event_authors" "Эндрю \"Rogue13\" Риш"
3203332033"[english]pl_wutville_event_authors" "Andrew 'Rogue13' Risch"
3203532035"[english]TF_Map_Pier" "Pier"
3203632036"TF_MapToken_Pier" "Коллекционная марка - Pier"
3203732037"[english]TF_MapToken_Pier" "Map Stamp - Pier"
32038N/A"TF_MapToken_Pier_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Нил \"Blade x64\" Смарт, Бенджамин \"Badgerpig\" Блогольц, Эрик \"Colteh\" Колти, Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, donhonk, Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Тайс \"Evil_Knevil\" Ван Герревэй, Juniper, Нассим \"NassimO\" Садун, Дэмиан \"Populus\" Блажзек, Кевин \"Ravidge\" Брук, Тим \"SediSocks\" Б. Л., Sky, Ал \"Square\" Роджерс, Эон \"Void\" Боллиг и Зои Смит\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Pier. Окажите им поддержку!"
N/A32038"TF_MapToken_Pier_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Нил \"Blade x64\" Смарт, Бенджамин \"Badgerpig\" Блогольц, Эрик \"Colteh\" Колти, Лиам \"Diva Dan\" Моффитт, donhonk, Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Тайс \"Evil_Knevil\" Ван Герревэй, Juniper, Нассим \"NassimO\" Садун, Дэмиан \"Populus\" Блажзек, Кевин \"Ravidge\" Брук, Тим \"SediSocks\" Б. Л., Sky, Ал \"Square\" Роджерс, Эон \"Void\" Боллиг и Зои Смит\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты Pier. Окажите им поддержку!"
3203932039"[english]TF_MapToken_Pier_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Neal 'Blade x64' Smart, Benjamin 'Badgerpig' Blåholtz, Erik 'Colteh' Coltey, Liam 'Diva Dan' Moffitt, donhonk, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, Juniper, Nassim 'NassimO' Sadoun, Damian 'Populus' Błaszczyk, Kevin 'Ravidge' Brook, Tim 'SediSocks' BL, Sky, Al 'Square' Rodgers, Aeon 'Void' Bollig, and Zoey Smith\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Pier community map. Show your support today!"
32040N/A"TF_MapToken_Pier_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Pier."
N/A32040"TF_MapToken_Pier_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Pier."
3204132041"[english]TF_MapToken_Pier_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Pier community map."
3204232042"TF_Map_SnowVille" "SnowVille"
3204332043"[english]TF_Map_SnowVille" "SnowVille"
3204432044"TF_MapToken_SnowVille" "Коллекционная марка - SnowVille"
3204532045"[english]TF_MapToken_SnowVille" "Map Stamp - SnowVille"
32046N/A"TF_MapToken_SnowVille_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Максим \"Mimas Torres\" Дюпьи, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон, Винсент \"Vel0city\" Сварт и Джо \"Fr0z3nR\" Редек\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты SnowVille. Окажите им поддержку!"
N/A32046"TF_MapToken_SnowVille_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Максим \"Mimas Torres\" Дюпьи, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон, Винсент \"Vel0city\" Сварт и Джо \"Fr0z3nR\" Редек\n\nДеньги за покупку этого предмета пойдут создателям карты SnowVille. Окажите им поддержку!"
3204732047"[english]TF_MapToken_SnowVille_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Maxime 'Mimas Torres' Dupuis, Zach 'Exactol' Matuson, Vincent 'Vel0city' Swart, and Joe 'Fr0z3nR' Radak\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the SnowVille community map. Show your support today!"
32048N/A"TF_MapToken_SnowVille_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты SnowVille."
N/A32048"TF_MapToken_SnowVille_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты SnowVille."
3204932049"[english]TF_MapToken_SnowVille_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the SnowVille community map."
3205032050"TF_Map_Snowfall" "Snowfall"
3205132051"[english]TF_Map_Snowfall" "Snowfall"
3205232052"TF_MapToken_Snowfall" "Коллекционная марка - Snowfall"
3205332053"[english]TF_MapToken_Snowfall" "Map Stamp - Snowfall"
32054N/A"TF_MapToken_Snowfall_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Николас \"Krazy\" Фенек, Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Фэй Л. \"nineaxis\" Фэбри и Марк \"Shmitz\" Мэйджор\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Snowfall. Окажите им поддержку!"
N/A32054"TF_MapToken_Snowfall_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Николас \"Krazy\" Фенек, Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Фэй Л. \"Nineaxis\" Фэбри, Марк \"Shmitz\" Мэйджор, Зои Смит, Tumby, E-Arkham, donhonk, Луи \"bakscratch\" Тёрнер, Нассим \"NassimO\" Садун, Тайс \"Evil_Knevil\" Ван Герревэй, Эон \"Void\" Боллиг, Лорен \"Yrrzy\" Годфри, Зак \"Exactol\" Мэтьюсон, Алекс \"Rexy\" Кригер и Тайлер \"Yyler\" Кинг\n\nДеньги от покупки этого предмета пойдут создателям карты Snowfall. Окажите им поддержку!"
3205532055"[english]TF_MapToken_Snowfall_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Nickolas 'Krazy' Fenech, Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Fay L. 'Nineaxis' Fabry, Mark 'Shmitz' Major, Zoey Smith, Tumby, E-Arkham, donhonk, Louie 'bakscratch' Turner, Nassim 'NassimO' Sadoun, Thijs 'Evil_Knevil' Van, Aeon 'Void' Bollig, Lauren 'Yrrzy' Godfrey, Zach 'Exactol' Matuson, Alex 'Rexy' Kreeger, and Tyler 'Yyler' King\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Snowfall community map. Show your support today!"
32056N/A"TF_MapToken_Snowfall_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Snowfall."
N/A32056"TF_MapToken_Snowfall_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Snowfall."
3205732057"[english]TF_MapToken_Snowfall_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Snowfall community map."
3205832058"TF_Map_Wutville" "Wutville"
3205932059"[english]TF_Map_Wutville" "Wutville"
3206032060"TF_MapToken_Wutville" "Коллекционная марка - Wutville"
3206132061"[english]TF_MapToken_Wutville" "Map Stamp - Wutville"
32062N/A"TF_MapToken_Wutville_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвтор: Эндрю \"Rogue13\" Риш\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателю карты Wutville. Окажите ему поддержку!"
N/A32062"TF_MapToken_Wutville_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвтор: Эндрю \"Rogue13\" Риш\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателю карты Wutville. Окажите ему поддержку!"
3206332063"[english]TF_MapToken_Wutville_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Andrew 'Rogue13' Risch\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Wutville community map. Show your support today!"
32064N/A"TF_MapToken_Wutville_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателю карты Wutville."
N/A32064"TF_MapToken_Wutville_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателю карты Wutville."
3206532065"[english]TF_MapToken_Wutville_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creator of the Wutville community map."
3206632066"TF_Map_Pier_StrangePrefix" " скомороха"
3206732067"[english]TF_Map_Pier_StrangePrefix" " Entertaining"
3230332303"[english]TF_dec20_candy_cantlers_WithHat" "Hat"
3230432304"TF_dec20_candy_cantlers_WithNoHat" "Без шляпы"
3230532305"[english]TF_dec20_candy_cantlers_WithNoHat" "No Hat"
N/A32306"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_First_Place" "Первое место в первом дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32307"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_First_Place" "ozfortress Summer Cup Division 1 First Place"
N/A32308"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_Second_Place" "Второе место в первом дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32309"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Division 1 Second Place"
N/A32310"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_Third_Place" "Третье место в первом дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32311"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Division 1 Third Place"
N/A32312"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_Participant" "Участник первого дивизиона летнего кубка ozfortress"
N/A32313"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_Participant" "ozfortress Summer Cup Division 1 Participant"
N/A32314"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_First_Place" "Первое место во втором дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32315"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_First_Place" "ozfortress Summer Cup Division 2 First Place"
N/A32316"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_Second_Place" "Второе место во втором дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32317"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Division 2 Second Place"
N/A32318"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_Third_Place" "Третье место во втором дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32319"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Division 2 Third Place"
N/A32320"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_Participant" "Участник второго дивизиона летнего кубка ozfortress"
N/A32321"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_Participant" "ozfortress Summer Cup Division 2 Participant"
N/A32322"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_First_Place" "Первое место в третьем дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32323"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_First_Place" "ozfortress Summer Cup Division 3 First Place"
N/A32324"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_Second_Place" "Второе место в третьем дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32325"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Division 3 Second Place"
N/A32326"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_Third_Place" "Третье место в третьем дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32327"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Division 3 Third Place"
N/A32328"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_Participant" "Участник третьего дивизиона летнего кубка ozfortress"
N/A32329"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_Participant" "ozfortress Summer Cup Division 3 Participant"
N/A32330"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_First_Place" "Первое место в четвёртом дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32331"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_First_Place" "ozfortress Summer Cup Division 4 First Place"
N/A32332"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_Second_Place" "Второе место в четвёртом дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32333"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Division 4 Second Place"
N/A32334"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_Third_Place" "Третье место в четвёртом дивизионе летнего кубка ozfortress"
N/A32335"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Division 4 Third Place"
N/A32336"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_Participant" "Участник четвёртого дивизиона летнего кубка ozfortress"
N/A32337"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_Participant" "ozfortress Summer Cup Division 4 Participant"
N/A32338"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Quadlander4v4_1st" "Первое место в Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32339"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Quadlander4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4 1st Place"
N/A32340"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Quadlander4v4_2nd" "Второе место в Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32341"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Quadlander4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4 2nd Place"
N/A32342"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Quadlander4v4_3rd" "Третье место в Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32343"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Quadlander4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4 3rd Place"
N/A32344"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Quadlander4v4_Participant" "Участник Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4"
N/A32345"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Quadlander4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander 4v4 Participant"
N/A32346"Gametype_Smissmas" "Шмождество"
N/A32347"[english]Gametype_Smissmas" "Smissmas"
N/A32348"Gametype_Smissmas_Desc" "Посетите все прошлые шмождественские карты."
N/A32349"[english]Gametype_Smissmas_Desc" "Tour all of the past Smissmas maps."
3230632350}
3230732351}