Template:PatchDiff/March 19, 2013 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
11371137"[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late"
11381138"FreezePanel_KillerHealth" "Осталось здоровья: %s1"
11391139"[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1"
1140N/A"FreezePanel_Callout" "Ваш ломтик!"
N/A1140"FreezePanel_Callout" "Кусочек вас!"
11411141"[english]FreezePanel_Callout" "A bit of you!"
11421142"FreezePanel_Callout2" "И еще один!"
11431143"[english]FreezePanel_Callout2" "Another bit!"
21032103"[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it"
21042104"TF_IM_Goldrush_CartHeals" "Вагонетка снабжает Синих здоровьем и боеприпасами"
21052105"[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team"
2106N/A"TF_IM_Goldrush_RollsBack" "Если вагонетка не сдвинется с места за 30 секунд, то она покатится назад"
N/A2106"TF_IM_Goldrush_RollsBack" "Если вагонетка не сдвинется с места в течение 30 секунд, то она покатится назад"
21072107"[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards"
21082108"TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Как только вагонетка достигает следующего пункта, добавляется дополнительное время"
21092109"[english]TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point"
26072607"[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing"
26082608"TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Убейте врага из дробовика, в то время как патроны для пулемета уже закончились."
26092609"[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo."
2610N/A"TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Авангард"
N/A2610"TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Авангардная партия"
26112611"[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Vanguard Party"
26122612"TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Первым среди всей команды начните захватывать контрольную точку на карте."
26132613"[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Be the first on your team to start capturing a control point in a round."
1021310213"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC Highlander Silver 2nd Place"
1021410214"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "Третье место в серебряном турнире UGC Highlander"
1021510215"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC Highlander Silver 3rd Place"
10216N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "Первое место в железном турнире UGC Highlander"
N/A10216"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "Первое место в железной лиге UGC Highlander"
1021710217"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC Highlander Iron 1st Place"
1021810218"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "Второе место в железном турнире UGC Highlander"
1021910219"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC Highlander Iron 2nd Place"
1102211022"[english]TF_Items_Engineer" "Engineer items"
1102311023"TF_SteamWorkshop_Title" "Внесите вклад в будущее TF2!"
1102411024"[english]TF_SteamWorkshop_Title" "Contribute to the future of TF2!"
11025N/A"TF_SteamWorkshop_Desc" "Создавайте и добавляйте новые предметы или оценивайте идеи других людей. Поставьте предмету высокую оценку и, возможно, вы увидите его в игре. Если ваше творение будет принято к распространению в игре, вы даже сможете получить часть дохода.\n\nДобавляя предмет в мастерскую Steam, вы принимаете наше юридическое соглашение."
N/A11025"TF_SteamWorkshop_Desc" "Создавайте и добавляйте новые продукты или оценивайте идеи других людей. Поставьте продукту высокую оценку и, возможно, вы увидите его в игре. Если ваше творение будет принято к распространению в игре, вы даже сможете получить часть дохода.\n\nДобавляя продукт в мастерскую Steam, вы принимаете наше юридическое соглашение."
1102611026"[english]TF_SteamWorkshop_Desc" "Create and submit new items, or review and rate what other people submit. Rate items highly and you just might see them become available in-game. If your creation is accepted for distribution in-game, you can even earn a percentage of sales.\n\nBy submitting an item to the Steam Workshop you agree to the Legal Agreement."
11027N/A"TF_SteamWorkshop_Publish" "Опубликовать предмет"
N/A11027"TF_SteamWorkshop_Publish" "Опубликовать продукт"
1102811028"[english]TF_SteamWorkshop_Publish" "Publish New Item"
1102911029"TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Описание процедуры"
1103011030"[english]TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Learn How"
1103111031"TF_SteamWorkshop_Instructions" "Инструкции"
1103211032"[english]TF_SteamWorkshop_Instructions" "Instructions"
11033N/A"TF_SteamWorkshop_YourItems" "Ваши предметы:"
N/A11033"TF_SteamWorkshop_YourItems" "Ваши продукты:"
1103411034"[english]TF_SteamWorkshop_YourItems" "Your Items:"
1103511035"TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "Просмотреть все"
1103611036"[english]TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "View All"
1105411054"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Weapon"
1105511055"TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Разное"
1105611056"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Misc"
11057N/A"TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Получение списка опубликованных предметов, созданных в мастерской Steam."
N/A11057"TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Получение списка опубликованных продуктов, созданных в мастерской Steam."
1105811058"[english]TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Retrieving list of published Steam Workshop items."
1105911059"TF_SteamWorkshop_Error" "Ошибка"
1106011060"[english]TF_SteamWorkshop_Error" "Error"
1106111061"TF_SteamWorkshop_ErrorText" "Произошла ошибка обмена данных с сервером, на котором размещена мастерская Steam."
1106211062"[english]TF_SteamWorkshop_ErrorText" "There was a problem communicating with the Steam Workshop server."
11063N/A"TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Удаление предмета, созданного в мастерской Steam."
N/A11063"TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Удаление продукта, созданного в мастерской Steam."
1106411064"[english]TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Deleting Steam Workshop item."
1106511065"TF_SteamWorkshop_CannotDeleteFile" "Файл мастерской Steam отмечен как используемый и не может быть удален на данный момент."
1106611066"[english]TF_SteamWorkshop_CannotDeleteFile" "The Steam Workshop item has been marked in-use and cannot be deleted at this time."
1106711067"TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Удалить файл"
1106811068"[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Delete File"
11069N/A"TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Вы уверены, что хотите удалить этот предмет из мастерской Steam?"
N/A11069"TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Вы уверены, что хотите удалить этот продукт из мастерской Steam?"
1107011070"[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Are you sure you want to delete this Steam Workshop item?"
11071N/A"TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Просмотреть мастерскую"
N/A11071"TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Просмотреть Мастерскую"
1107211072"[english]TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Browse the Workshop"
1107311073"TF_PublishFile_Title" "Загрузить файл"
1107411074"[english]TF_PublishFile_Title" "Publish Your File"
1158511585"[english]TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Festive Knife"
1158611586"TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Праздничная бита"
1158711587"[english]TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Festive Bat"
11588N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "Медаль участника платинового UGC Highlander"
N/A11588"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "Участник платиновой лиги UGC Highlander"
1158911589"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant"
11590N/A"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "Медаль участника серебряного UGC Highlander"
N/A11590"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "Участник серебряной лиги UGC Highlander"
1159111591"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "UGC Highlander Silver Participant"
1159211592"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "Первое место в оловянном турнире UGC Highlander"
1159311593"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place"
1159511595"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "UGC Highlander Tin 2nd Place"
1159611596"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "Третье место в оловянном турнире UGC Highlander"
1159711597"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "UGC Highlander Tin 3rd Place"
11598N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "Медаль участника платинового UGC Highlander Euro"
N/A11598"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "Платиновая лига UGC Highlander Euro"
1159911599"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "UGC Highlander Euro Platinum"
11600N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "Медаль участника серебряного UGC Highlander Euro"
N/A11600"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "Серебряная лига UGC Highlander Euro"
1160111601"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "UGC Highlander Euro Silver"
11602N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "Медаль участника железного UGC Highlander Euro"
N/A11602"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "Железная лига UGC Highlander Euro"
1160311603"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "UGC Highlander Euro Iron"
11604N/A"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroParticipant" "Медаль участника UGC Highlander Euro"
N/A11604"TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroParticipant" "Участник UGC Highlander Euro"
1160511605"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroParticipant" "UGC Highlander Euro Participant"
1160611606"TF_TournamentMedal_Fall2011" "Осень 2011"
1160711607"[english]TF_TournamentMedal_Fall2011" "Fall 2011"
1264312643"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC Highlander 3rd Place North American Silver"
1264412644"TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "Первое место в серебряном европейском турнире UGC Highlander"
1264512645"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander 1st Place European Silver"
12646N/A"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "Второе место в серебряном европейском турнире UGC Highlander"
N/A12646"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "Второе место в серебряной европейской лиге UGC Highlander"
1264712647"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC Highlander 2nd Place European Silver"
12648N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "Третье место в серебряном европейском турнире UGC Highlander"
N/A12648"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "Третье место в серебряной европейской лиге UGC Highlander"
1264912649"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC Highlander 3rd Place European Silver"
1265012650"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "Первое место в стальном североамериканском турнире UGC Highlander"
1265112651"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander 1st Place North American Steel"
1265712657"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander 1st Place European Steel"
1265812658"TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "Второе место в стальном европейском турнире UGC Highlander"
1265912659"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC Highlander 2nd Place European Steel"
12660N/A"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "Третье место в стальном европейском турнире UGC Highlander"
N/A12660"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "Третье место в стальной европейской лиге UGC Highlander"
1266112661"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC Highlander 3rd Place European Steel"
1266212662"TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "Первое место в стальном южноамериканском турнире UGC Highlander"
1266312663"[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander 1st Place South American Steel"
1266512665"[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place South American Steel"
1266612666"TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "Третье место в стальном южноамериканском турнире UGC Highlander"
1266712667"[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place South American Steel"
12668N/A"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "Медаль участника платинового турнира UGC Highlander"
N/A12668"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "Участник платиновой лиги UGC Highlander"
1266912669"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "UGC Highlander Platinum Participant"
1267012670"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "Медаль участника серебряного турнира UGC Highlander"
1267112671"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "UGC Highlander Silver Participant"
12672N/A"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "Медаль участника стального турнира UGC Highlander"
N/A12672"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "Участник стальной лиги UGC Highlander"
1267312673"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant"
1267412674"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "Турнир UGC Highlander, 6 сезон"
1267512675"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
1324313243"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5" ""
1324413244"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_1st" "Первое место в премьер-дивизионе седьмого сезона ESL"
1324513245"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_1st" "ESL Season VII Premiership Division 1st Place"
13246N/A"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "Второе место в премьер-дивизионе седьмого сезона ESL"
N/A13246"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "Второе место в премьер-лиге седьмого сезона ESL"
1324713247"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "ESL Season VII Premiership Division 2nd Place"
1324813248"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_3rd" "Третье место в премьер-дивизионе седьмого сезона ESL"
1324913249"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_3rd" "ESL Season VII Premiership Division 3rd Place"
1548615486"TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "Что в коробке «Звуковое сопровождение из Portal 2»?"
1548715487"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "What's in the Portal 2 Soundtrack Box?"
1548815488"TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Эта запечатанная коробка «Саундтрек к Portal 2» раскроет свое содержимое позже."
15489N/A"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "This sealed Portal 2 Soundtrack Box will open to reveal its contents at a later date."
N/A15489"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Open the Portal 2 Soundtrack Box to reveal its contents."
1549015490"TF_XCOM_Hair_Style0" "Соломенный"
1549115491"[english]TF_XCOM_Hair_Style0" "Yellow"
1549215492"TF_XCOM_Hair_Style1" "Шатен"
1559915599"[english]TF_Plutonidome_Desc" "It's a well-known fact that we only use 10% of our brain power. Which means there's a 90% chance that anything you do to your brain is only going to make you smarter. Like letting it float around in plutonium. Let's be honest, doing nothing isn't making you any smarter."
1560015600"TF_Zipperface" "Молниеликий"
1560115601"[english]TF_Zipperface" "The Zipperface"
15602N/A"TF_Zipperface_Desc" "\"Папочка, а на что похож твой череп?\" \"Наверное, мы никогда не узнаем из-за этого глупого лица\". Абракадабра! Встречайте, Молниеликий! Больше вы никогда не будете выглядеть дураком в глазах своих детей."
N/A15602"TF_Zipperface_Desc" "\"Папочка, а как выглядит твой череп?\" \"Похоже, мы никогда не узнаем из-за этого глупого лица\". Абракадабра! Встречайте, Молниеликий! Больше вы никогда не будете выглядеть дураком в глазах своих детей."
1560315603"[english]TF_Zipperface_Desc" "\"Daddy, what does your skull look like?\" \"I guess we'll never know, thanks to my stupid face.\" Pow-zoop! Zipperface! Never look like an idiot in front of your kids again!"
1560415604"TF_Exorcizor" "Физзорцист"
1560515605"[english]TF_Exorcizor" "The Exorcizor"
1694916949"[english]TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Show Quality Color Borders"
1695016950"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Обводка только торгуемых предметов"
1695116951"[english]TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Show Marketable Borders Only"
N/A16952"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Праздничный"
N/A16953"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festive"
N/A16954"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Самый праздничный"
N/A16955"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Festivest"
N/A16956"TF_TournamentMedal_Empty" "Медаль за участие в турнире"
N/A16957"[english]TF_TournamentMedal_Empty" "Tournament Medal"
N/A16958"TF_TournamentMedal_Empty_Desc" "
N/A16959"
N/A16960"[english]TF_TournamentMedal_Empty_Desc" ""
N/A16961"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "Первое место в платиновой лиге UGC Highlander"
N/A16962"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC Highlander 1st Place Platinum"
N/A16963"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "Второе место в платиновой лиге UGC Highlander"
N/A16964"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Platinum"
N/A16965"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "Третье место в платиновой лиге UGC Highlander"
N/A16966"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Platinum"
N/A16967"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "Первое место в серебряной лиге UGC Highlander"
N/A16968"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC Highlander 1st Place Silver"
N/A16969"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "Второе место в серебряной лиге UGC Highlander"
N/A16970"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Silver"
N/A16971"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "Третье место в серебряной лиге UGC Highlander"
N/A16972"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Silver"
N/A16973"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "Первое место в стальной лиге UGC Highlander"
N/A16974"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC Highlander 1st Place Steel"
N/A16975"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "Второе место в стальной лиге UGC Highlander"
N/A16976"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Steel"
N/A16977"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "Третье место в стальной лиге UGC Highlander"
N/A16978"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Steel"
N/A16979"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "Первое место в железной лиге UGC Highlander"
N/A16980"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC Highlander 1st Place Iron"
N/A16981"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "Второе место в железной лиге UGC Highlander"
N/A16982"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Iron"
N/A16983"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "Третье место в железной лиге UGC Highlander"
N/A16984"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Iron"
N/A16985"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "Участник в платиновой лиге UGC Highlander"
N/A16986"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant"
N/A16987"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "Участник в серебряной лиге UGC Highlander"
N/A16988"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "UGC Highlander Silver Participant"
N/A16989"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "Участник в стальной лиге UGC Highlander"
N/A16990"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC Highlander Steel Participant"
N/A16991"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Group_Winner" "Победитель в первом дивизионе ETF2L 6v6"
N/A16992"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 1 Group Winner"
N/A16993"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Group_Winner" "Победитель во втором дивизионе ETF2L 6v6"
N/A16994"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 2 Group Winner"
N/A16995"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Group_Winner" "Победитель в пятом дивизионе ETF2L 6v6"
N/A16996"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 5 Group Winner"
N/A16997"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Group_Winner" "Победитель в шестом дивизионе ETF2L 6v6"
N/A16998"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 6 Group Winner"
N/A16999"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Participation" "Медаль участника третьего дивизиона ETF2L 6v6"
N/A17000"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Participation" "ETF2L 6v6 Division 3 Participation Medal"
N/A17001"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Participation" "Медаль участника шестого дивизиона ETF2L 6v6"
N/A17002"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Participation" "ETF2L 6v6 Division 6 Participation Medal"
N/A17003"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Gold" "Золотая медаль премьер-лиги ETF2L Highlander"
N/A17004"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Gold" "ETF2L Highlander Premier Division Gold Medal"
N/A17005"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "Золотая медаль первого турнира ESH Ultiduo"
N/A17006"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #1 Gold Medal"
N/A17007"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "Золотая медаль второго турнира ESH Ultiduo"
N/A17008"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #2 Gold Medal"
1695217009"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L"
1695317010"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L"
1695417011"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Подрывник"
1698917046"[english]TF_Trading_Service_Unavailable" "There was a problem sending your trade request. Trading may be temporarily unavailable or your account may not be able to send trade requests right now."
1699017047"TF_Trading_YouBlockedThem" "Вы не можете обмениваться с этим игроком, так как вы заблокировали его в Steam."
1699117048"[english]TF_Trading_YouBlockedThem" "You cannot trade with that player because you have blocked them on Steam."
N/A17049"TF_Trading_NeedSteamGuard" "Вы должны включить Steam Guard в настройках клиента Steam, прежде чем отправлять запросы на обмен."
N/A17050"[english]TF_Trading_NeedSteamGuard" "You must enable Steam Guard from Steam's Settings window before sending trade requests."
N/A17051"TF_Trading_SteamGuardDuration" "Для того, чтобы вы могли участвовать в обмене, Steam Guard должен быть активен не менее %days% дн."
N/A17052"[english]TF_Trading_SteamGuardDuration" "You must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participate in a trade."
N/A17053"TF_Trading_TheyCannotTrade" "Другой игрок не может участвовать в обмене. Ему сообщат подробности, если он сам предложит вам обмен."
N/A17054"[english]TF_Trading_TheyCannotTrade" "The other player is not available to trade. More information will be shown to him or her if they invite you to trade."
N/A17055"TF_Armory_Item_TournamentMedal" "Это — �медаль за участие в турнире. Эти медали создаются, выдаются и распределяются организаторами различных турниров."
N/A17056"[english]TF_Armory_Item_TournamentMedal" "This item is a tournament medal. Tournament medals are created, awarded, and distributed by the various tournament organizers."
1699217057"TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Неизвестный тип предмета"
1699317058"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Unknown item type"
1699417059"TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "Для класса %class% отсутствует модель высокого качества"
1699517060"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "%class% is missing high detail model"
N/A17061"TF_BrutalBouffant" "Брутальные патлы"
N/A17062"[english]TF_BrutalBouffant" "The Brütal Bouffant"
N/A17063"TF_BrutalBouffant_Desc" "Для создания этой до брутальности тяжелометаллической прически-маллета с баками используются вручную состриженные патлы исландских головотрясов и иглы, сплошь покрытые таинственными сигилами. Доставка авиапочтой прямиком из ада."
N/A17064"[english]TF_BrutalBouffant_Desc" "This brutally heavy all-class sideburns and mullet combo was hand-sheared from the manes of Icelandic headbangers, woven with sigil-encrusted knitting needles of occult significance, and air-mailed straight out of hell."
N/A17065"TF_ShredAlert" "Боевой запил"
N/A17066"[english]TF_ShredAlert" "The Shred Alert"
N/A17067"TF_ShredAlert_Desc" "Овладейте темной силой Нечестивого (Ингви Мальмстина) и задавите своих врагов стремительными риффами, обжигающей, как лава, скоростью и морально подавляющими балладами!"
N/A17068"[english]TF_ShredAlert_Desc" "Harness the unholy power of the Dark One (Yngwie Malmsteen) and crush your opponents with blistering riffs, lava-hot licks and emotionally crippling power ballads!"
N/A17069"TF_TurnerAllStars" "Конверсы Бака Тёрнера"
N/A17070"[english]TF_TurnerAllStars" "Buck Turner All-Stars"
N/A17071"TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus"
N/A17072"[english]TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus"
N/A17073"TF_PoundingFather" "Отец-избиватель"
N/A17074"[english]TF_PoundingFather" "The Pounding Father"
N/A17075"TF_PoundingFather_Desc" "Пулеметчик не может лгать. Пулеметчик — первый президент Соединенных Штатов. Соединенных Штатов размазывания мелких людишек по стенке."
N/A17076"[english]TF_PoundingFather_Desc" "Heavy cannot tell lie. Heavy is first President of United States. Of crushing little baby men."
N/A17077"TF_BlindJustice" "Слепое правосудие"
N/A17078"[english]TF_BlindJustice" "Blind Justice"
N/A17079"TF_IronMask" "Человек в железной маске"
N/A17080"[english]TF_IronMask" "The Person in the Iron Mask"
N/A17081"TF_IronMask_Desc" "Индейка? Курица? Цыпленок табака? Ваша голова? Эта литая железная жаровня для птиц прожарит все, что окажется внутри нее."
N/A17082"[english]TF_IronMask_Desc" "Turkey? Chicken? Game hens? Your head? This cast iron poultry furnace will smoke anything placed inside it."
N/A17083"TF_DoeBoy" "Сол-Доу-фон"
N/A17084"[english]TF_DoeBoy" "The Doe-Boy"
N/A17085"TF_DoeBoy_Desc" "Защищайте свои самые важные мысли (такие как «свобода», «либерализм» и «демократия») отличным, надежным, имеющим форму шляпы куском американской стали. Этот шлем точно не расплавится (если не нагреть до 1400 градусов Цельсия)!"
N/A17086"[english]TF_DoeBoy_Desc" "Protect the important thoughts in your head -- ones like \"liberty\" and \"freedom\" and \"democracy\" -- with good, honest, hat-shaped American steel. This helmet won't run (until heated to 2500°F)!"
N/A17087"TF_DoeBoy_Style0" "Ку-ку..."
N/A17088"[english]TF_DoeBoy_Style0" "Peek-a-boo..."
N/A17089"TF_DoeBoy_Style1" "Я тебя вижу!"
N/A17090"[english]TF_DoeBoy_Style1" "I see you!"
N/A17091"TF_StrawBoat" "Сиднейское канотье"
N/A17092"[english]TF_StrawBoat" "The Sydney Straw Boat"
N/A17093"TF_SteelSongbird" "Стальной соловей"
N/A17094"[english]TF_SteelSongbird" "The Steel Songbird"
N/A17095"TF_CroftsCrest" "Эмблема Крофт"
N/A17096"[english]TF_CroftsCrest" "Croft's Crest"
N/A17097"TF_CroftsCrest_Desc" "Эта медаль даст вашим врагам знать, что вы так же храбры, как трясущаяся, рыдающая, испачканная кровью семнадцатилетняя британка."
N/A17098"[english]TF_CroftsCrest_Desc" "This badge lets your enemies know you're as brave as a shivering, weeping, blood-stained 17-year-old British girl."
N/A17099"TF_FortuneHunter_Desc" "Неважно, лежит ли оно на дне пыльной гробницы, или же прячется на поверхности мозга между чьих-то глаз, сокровище можно достать всего одним взмахом этого надежного ледоруба."
N/A17100"[english]TF_FortuneHunter_Desc" "Whether it's lying at the bottom of a dusty tomb or hiding in plain sight in the cavity behind someone's eyeballs, any treasure is just one swing away with this trusty adventure axe."
N/A17101"TF_TombWrapper_Desc" "Эти повязки из грубой ткани были украдены у мумии, которую готовили к операции в древнеегипетской пирамиде-госпитале. Они отвратны! Зато бесценны."
N/A17102"[english]TF_TombWrapper_Desc" "These coarsely woven bandages were stolen from a mummy being prepped for surgery in an ancient Egyptian pyramid hospital. They're filthy! But priceless."
1699617103}
1699717104}