Template:PatchDiff/March 19, 2013 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf dutch.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
63956395"[english]TF_Armory_Item_InSet" "This item is part of ��%s1� item set. Some item sets provide extra bonuses when the entire set is worn at the same time. The ��%s1�� set will provide this �Item Set Bonus�:\n"
63966396"TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Dit �actievoorwerp� heeft �aangepaste bespotting� tot gevolg wanneer het wordt gebruikt."
63976397"[english]TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "This �Action Item� plays a �Custom Taunt� when used."
6398N/A"TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Dit voorwerp is een �klasseteken�. Het wordt gebruikt bij het maken van recepten om aan te geven voor welke klasse de voorwerpen moeten worden ontworpen. Door bijvoorbeeld een klasseteken van een Soldier in een recept op te nemen, zorg je ervoor dat alleen Soldier-voorwerpen worden gemaakt."
N/A6398"TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Dit voorwerp is een �klasseteken�. Het wordt gebruikt in ontwerpblauwbrukken om aan te geven voor welke klasse de voorwerpen moeten worden ontworpen. Door bijvoorbeeld een klasseteken van een Soldier in een recept op te nemen, zorg je ervoor dat alleen Soldier-voorwerpen worden gemaakt."
63996399"[english]TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "This item is a �Class Token�. It's used in crafting recipes to specify which class's items should be crafted. For example: putting a Soldier class token into a recipe will ensure only Soldier items will be produced by the craft."
64006400"TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "Dit voorwerp is een �positieteken�. Het wordt gebruikt bij het maken van recepten om aan te geven voor welke uitrustingspositie de voorwerpen moeten worden gemaakt. Door bijvoorbeeld een primair positieteken in een recept op te nemen, zorg je ervoor dat alleen voorwerpen voor de primaire uitrustingspositie worden gemaakt."
64016401"[english]TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "This item is a �Slot Token�. It's used in crafting recipes to specify which loadout slot's items should be crafted. For example: putting a Primary slot token into a recipe will ensure only items equipped in the Primary loadout slot will be produced by the craft."
67566756"[english]CraftUpdate_Denied" "You do not have sufficient privileges to craft."
67576757"TF_WinterCrate" "Feestelijke Winterkrat"
67586758"[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate"
6759N/A"TF_WinterCrate_Desc" "Dit krat is ongebruikelijk festief.\nZ'n inhoud is onbekend en\nnormale sleutels passen niet in het slot.\n\nJe kan 'm maar beter houden.\nEr zal waarschijnlijk later wel een manier zijn om 'm te openen."
N/A6759"TF_WinterCrate_Desc" "Dit krat is ongebruikelijk feestelijk.\nZ'n inhoud is onbekend en\nnormale sleutels passen niet in het slot.\n\nJe kan 'm maar beter houden.\nEr zal waarschijnlijk later wel een manier zijn om 'm te openen."
67606760"[english]TF_WinterCrate_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere'll probably be a way to open it later."
67616761"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Wordt gebruikt om andere voorwerpen in de kleur van je huidige team te verven."
67626762"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team."
72427242"[english]TF_BigChief" "The Big Chief"
72437243"TF_Tool_ChristmasKey2010" "Cadeau-Sleutel"
72447244"[english]TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key"
7245N/A"TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Iemand heeft deze sleutel in je beste paar vechtsokken achtergelaten.\nHet ziet er naar uit dat het elk festief of normaal krat zal openen."
N/A7245"TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Iemand heeft deze sleutel in je beste paar vechtsokken achtergelaten.\nHet ziet ernaar uit dat het elk feestelijk of normaal krat zal openen."
72467246"[english]TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Someone left this key in your best pair of fightin' socks.\nIt looks like it will open any festive or normal crate."
72477247"TF_Unique_Logo_Shield" "Het Heraldische Schild"
72487248"[english]TF_Unique_Logo_Shield" "The Heraldic Targe"
1525515255"[english]TF_Mysterious_Promo9" "Mysterious Promo 9"
1525615256"TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operatie Olievlek-badge"
1525715257"[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operation Oil Spill Badge"
N/A15258"TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Je Vermann Je-voortgang in Operatie Olieramp is opgeslagen op deze badge."
N/A15259"[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Oil Spill is saved on this badge."
1525815260"TF_MvM_Badge_Advanced1" "Operatie Stalen Val-badge"
1525915261"[english]TF_MvM_Badge_Advanced1" "Operation Steel Trap Badge"
N/A15262"TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Je Vermann Je-voortgang in Operatie Stalen Val is opgeslagen op deze badge."
N/A15263"[english]TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Steel Trap is saved on this badge."
1526015264"TF_MvM_Badge_Expert1" "Operatie Tandwielknarser-badge"
1526115265"[english]TF_MvM_Badge_Expert1" "Operation Gear Grinder Badge"
N/A15266"TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Je Vermann Je-voortgang in Operatie Tandwielknarser is opgeslagen op deze badge."
N/A15267"[english]TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Gear Grinder is saved on this badge."
1526215268"KillEaterEventType_EngineersKilled" "Gedode Engineers"
1526315269"[english]KillEaterEventType_EngineersKilled" "Engineers Killed"
1526415270"KillEaterEventType_LowHealthKill" "Doden met lage gezondheid"
1540815414"TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "Wat zit er in de Portal 2 Soundtrackdoos?"
1540915415"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "What's in the Portal 2 Soundtrack Box?"
1541015416"TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Deze gesloten Portal 2 Soundtrackdoos zal op een later tijdstip openen en zijn inhoud onthullen."
15411N/A"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "This sealed Portal 2 Soundtrack Box will open to reveal its contents at a later date."
N/A15417"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Open the Portal 2 Soundtrack Box to reveal its contents."
1541215418"TF_XCOM_Hair_Style0" "Geel"
1541315419"[english]TF_XCOM_Hair_Style0" "Yellow"
1541415420"TF_XCOM_Hair_Style1" "Bruin"
1575515761"[english]TF_MVM_Map_CoalTown_Event" "Coal Town Event"
1575615762"TF_MVM_Challenge_CoalTown_Event" "Angstige Avonturen"
1575715763"[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Event" "Caliginous Caper"
N/A15764"TF_HalloweenSpell_Paint_1" "Halloween-spreuk: Walgelijke pigmentatie"
N/A15765"[english]TF_HalloweenSpell_Paint_1" "Halloween Spell: Putrescent Pigmentation"
1575815766"TF_HalloweenSpell_Paint_1_Desc" "Bezit de verstenende kracht van paranormale verf!\nDeze spreuk kan op elk verfbaar voorwerp worden gebruikt."
1575915767"[english]TF_HalloweenSpell_Paint_1_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item."
1576015768"TF_HalloweenSpell_Paint_2" "Halloweenspreuk: Sterfverf"
1578915797"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSniper" "Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl"
1579015798"TF_HalloweenSpell_VoiceSniper_Desc" "Deze spreuken maken de stemmen van de huurlingen 4% meer sexy en 130% meer griezelig – behalve die van de Scout, die -5% minder sexy wordt.\nDeze spreuk kan op een Sniper-hoed worden gebruikt."
1579115799"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSniper_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Sniper hat."
N/A15800"TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier" "Halloween-spreuk: Soldiers galmend geblaf"
N/A15801"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier" "Halloween Spell: Soldier's Booming Bark"
1579215802"TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier_Desc" "Deze spreuken maken de stemmen van de huurlingen 4% meer sexy en 130% meer griezelig – behalve die van de Scout, die -5% minder sexy wordt.\nDeze spreuk kan op een Soldier-hoed worden gebruikt."
1579315803"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Soldier hat."
1579415804"TF_HalloweenSpell_VoiceDemo" "Halloween-spreuk: Demomans Kadaverachtige Kwaak"
1582515835"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Halloween Spell: Gangreen Footprints"
1582615836"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "Deze kleuren lopen niet. Nou, nee -- eigenlijk is dat exact wat ze doen.\nDeze spreuk kan op elk hoedvoorwerp worden gebruikt."
1582715837"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
N/A15838"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Gangrene voetafdrukken"
N/A15839"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Gangreen Footprints"
N/A15840"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Halloween-spreuk: Lijkgrijze voetafdrukken"
N/A15841"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Halloween Spell: Corpse Gray Footprints"
1582815842"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "Deze kleuren lopen niet. Nou, nee -- eigenlijk is dat exact wat ze doen.\nDeze spreuk kan op elk hoedvoorwerp worden gebruikt."
1582915843"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1583015844"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Lijkgrijze Voetsporen"
1583515849"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1583615850"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Verrotte Oranje Voetafdrukken"
1583715851"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Rotten Orange Footprints"
N/A15852"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Halloween-spreuk: Verstuikte paarse voetafdrukken"
N/A15853"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Halloween Spell: Bruised Purple Footprints"
1583815854"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "Deze kleuren lopen niet. Nou, nee -- eigenlijk is dat exact wat ze doen.\nDeze spreuk kan op elk hoedvoorwerp worden gebruikt."
1583915855"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1584015856"TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Halloweenspreuk: Hoofdloze hoefijzers"
1584315859"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1584415860"TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Hoofdloze hoefijzers"
1584515861"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Headless Horseshoes"
N/A15862"TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Halloween-spreuk: Uitdrijving"
N/A15863"[english]TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Halloween Spell: Exorcism"
1584615864"TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1_Desc" "De kracht van dodelijk geweld dwingt je!\nDeze spreuk kan op elk wapen dat schade uitdeelt worden gebruikt."
1584715865"[english]TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1_Desc" "The power of deadly force compels you!\nThis spell can be applied to any weapon that deals damage."
1584815866"TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Is de dood niet angstaanjagend genoeg voor je vijanden? Raak ze met deze speciale Halloween-spreuken!\nDeze spreuk kan op elke raketwerper worden gebruikt."
1619116209"[english]TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012"
1619216210"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "De inhoud van dit krat is onbekend.\nAlleen Goede Sleutels passen op het slot.\nNa 03/01/2013 zal dit krat verdwijnen."
1619316211"[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nAfter 01/03/2013 this crate will disappear."
N/A16212"TF_Context_Action" "Contextuele actie/bespotting"
N/A16213"[english]TF_Context_Action" "Contextual Action/Taunt"
1619416214"TF_Rescue" "ENERGIE"
1619516215"[english]TF_Rescue" "ENERGY"
1619616216"TF_Special_Attack" "Speciale aanval"
1633716357"[english]TF_TheBarnstormer" "The Barnstormer"
1633816358"TF_TheBarnstormer_Desc" "Draag de hoed en het gezichtshaar van Amerika's favoriete piloot/regisseur/teennagel-en-Jarate-verzamelaar met deze knappe pilotenhoed en extravagante filmstersnor."
1633916359"[english]TF_TheBarnstormer_Desc" "Step into the headgear and facial hair of America's favorite aviator/filmmaker/toenail-and-Jarate collector with this hotshot aviator hat and rakish movie star moustache."
N/A16360"TF_TheBarnstormer_Style0" "De Schuurbestormer Stijl 1"
N/A16361"[english]TF_TheBarnstormer_Style0" "TheBarnstormer Style 1"
N/A16362"TF_TheBarnstormer_Style1" "De Schuurbestormer Stijl 2"
N/A16363"[english]TF_TheBarnstormer_Style1" "TheBarnstormer Style 2"
1634016364"TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
1634116365"[english]TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
1634216366"TF_Map_cp_gorge" "Gorge"
1646516489"[english]KillEaterEventType_DefenderKills" "Defenders Killed"
1646616490"KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Vijanden onderwater gedood"
1646716491"[english]KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Submerged Enemy Kills"
N/A16492"KillEaterEventType_KillsWhileUbercharged" "Doden onder invloed van Uberlading"
N/A16493"[english]KillEaterEventType_KillsWhileUbercharged" "Kills While Invuln ÜberCharged"
1646816494"KillEaterEventType_FoodEaten" "Etenswaren gegeten"
1646916495"[english]KillEaterEventType_FoodEaten" "Food Items Eaten"
1647016496"KillEaterEventType_BannersDeployed" "Banieren ontplooid"
1647316499"[english]TF_StrangePart_SnipersKilled" "Strange Part: Snipers Killed"
1647416500"TF_StrangePart_PyrosKilled" "Vreemd onderdeel: Gedode Pyro's"
1647516501"[english]TF_StrangePart_PyrosKilled" "Strange Part: Pyros Killed"
16476N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Vreemd filter: Coldfront (Community)"
N/A16502"TF_StrangePart_DefenderKills" "Vreemd onderdeel: Verdedigers gedood"
N/A16503"[english]TF_StrangePart_DefenderKills" "Strange Part: Defender Kills"
N/A16504"TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Vreemd onderdeel: Onderwaterdoden"
N/A16505"[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Strange Part: Underwater Kills"
N/A16506"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Vreemd onderdeel: Doden onder invloed van Uberlading"
N/A16507"[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Strange Part: Kills While Übercharged"
N/A16508"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Vreemde filter: Coldfront (Community)"
1647716509"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Strange Filter: Coldfront (Community)"
16478N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Vreemd filter: Egypt (Community)"
N/A16510"TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Vreemde filter: Egypt (Community)"
1647916511"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Strange Filter: Egypt (Community)"
16480N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Vreemd filter: Junction (Community)"
N/A16512"TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Vreemde filter: Junction (Community)"
1648116513"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Strange Filter: Junction (Community)"
16482N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Vreemd filter: Mountain Lab (Community)"
N/A16514"TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Vreemde filter: Mountain Lab (Community)"
1648316515"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Strange Filter: Mountain Lab (Community)"
16484N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Vreemd filter: Steel (Community)"
N/A16516"TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Vreemde filter: Steel (Community)"
1648516517"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Strange Filter: Steel (Community)"
16486N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Vreemd filter: Gullywash (Community)"
N/A16518"TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Vreemde filter: Gullywash (Community)"
1648716519"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Strange Filter: Gullywash (Community)"
16488N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Vreemd filter: Turbine (Community)"
N/A16520"TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Vreemde filter: Turbine (Community)"
1648916521"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Strange Filter: Turbine (Community)"
16490N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Vreemd filter: Fastlane (Community)"
N/A16522"TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Vreemde filter: Fastlane (Community)"
1649116523"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Strange Filter: Fastlane (Community)"
16492N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Vreemd filter: Freight (Community)"
N/A16524"TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Vreemde filter: Freight (Community)"
1649316525"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Strange Filter: Freight (Community)"
16494N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Vreemd filter: Yukon (Community)"
N/A16526"TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Vreemde filter: Yukon (Community)"
1649516527"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Strange Filter: Yukon (Community)"
16496N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Vreemd filter: Harvest (Community)"
N/A16528"TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Vreemde filter: Harvest (Community)"
1649716529"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Strange Filter: Harvest (Community)"
16498N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Vreemd filter: Lakeside (Community)"
N/A16530"TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Vreemde filter: Lakeside (Community)"
1649916531"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Strange Filter: Lakeside (Community)"
16500N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Vreemd filter: Kong King (Community)"
N/A16532"TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Vreemde filter: Kong King (Community)"
1650116533"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Strange Filter: Kong King (Community)"
16502N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Vreemd filter: Frontier (Community)"
N/A16534"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Vreemde filter: Frontier (Community)"
1650316535"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Strange Filter: Frontier (Community)"
16504N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Vreemd filter: Hoodoo (Community)"
N/A16536"TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Vreemde filter: Hoodoo (Community)"
1650516537"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Strange Filter: Hoodoo (Community)"
16506N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Vreemd filter: Nightfall (Community)"
N/A16538"TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Vreemde filter: Nightfall (Community)"
1650716539"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Strange Filter: Nightfall (Community)"
16508N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Vreemd filter: Watchtower (Community)"
N/A16540"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Vreemde filter: Watchtower (Community)"
1650916541"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Strange Filter: Watchtower (Community)"
16510N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Vreemd filter: Offblast (Community)"
N/A16542"TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Vreemde filter: Offblast (Community)"
1651116543"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Strange Filter: Offblast (Community)"
16512N/A"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Vreemd filter: Mann Manor (Community)"
N/A16544"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Vreemde filter: Mann Manor (Community)"
1651316545"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Strange Filter: Mann Manor (Community)"
1651416546"TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Stoute Winterkratsleutel 2012"
1651516547"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2012"
1661316645"[english]TF_Henchboy_Hat_Desc" "Protect your civilian identity from those who would harm you for your complicity in nefarious deeds, and those who would punch you in the stomach for dressing up like a moth."
1661416646"TF_Henchboy_Wings" "De Vlucht van de Monarch"
1661516647"[english]TF_Henchboy_Wings" "The Flight of the Monarch"
16616N/A"TF_Henchboy_Wings_Desc" "In tegenoverstelling van echte vleugels helpen deze je helemaal niet met vliegen, en zit er geen Paul McCartney in ze. Maar, deze vleugels zijn WEL 100% gemaakt van Steve Winwood."
N/A16648"TF_Henchboy_Wings_Desc" "In tegenstelling tot echte vleugels helpen deze je helemaal niet met vliegen en zit er geen Paul McCartney in. Deze vleugels zijn echter WEL 100% gemaakt van Steve Winwood."
1661716649"[english]TF_Henchboy_Wings_Desc" "Unlike real wings, these don't help you fly at all, or have Paul McCartney in them. However, these wings ARE 100% made from Steve Winwood."
1661816650"TF_Bundle_Rockzo" "De Rockzo-bundel"
1661916651"[english]TF_Bundle_Rockzo" "The Rockzo Bundle"
1662016652"TF_Bundle_Rockzo_Desc" "Je bent een brandstichtende clown! Je steekt propaaaaaaan aan!"
1662116653"[english]TF_Bundle_Rockzo_Desc" "You're a pyromaniac clown! You light propaaaane!"
N/A16654"TF_DethKapp" "De DethKapp"
N/A16655"[english]TF_DethKapp" "The DethKapp"
1662216656"TF_DethKapp_Desc" "Al eeuwenlang worstelt de mensheid tevergeefs met de vraag wie deze stad op rock and roll gebouwd heeft. Deze hoed-haarcombinatie beantwoordt eindelijk dit eeuwenoude mysterie: jij was het!"
1662316657"[english]TF_DethKapp_Desc" "For centuries, mankind has struggled in vain to answer the question of who built this city on rock and roll. This hat/hair combo finally answers that age-old mystery: It was you!"
1662416658"TF_DethKapp_Style0" "Grimmig"
1673316767"[english]TF_ImportPreview_PoseRUN" "Run"
1673416768"TF_ImportPreview_Action0" "Lachen"
1673516769"[english]TF_ImportPreview_Action0" "Laugh"
N/A16770"TF_ShowMarketDataOnItems" "Community-marktinformatie weergeven:"
N/A16771"[english]TF_ShowMarketDataOnItems" "Show Community Market Info:"
1673616772"TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Nooit"
1673716773"[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Never"
1673816774"TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "Wanneer verkoopbare randen tonen"
1674716783"[english]TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Show Quality Color Borders"
1674816784"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Alleen verkoopbare randen tonen"
1674916785"[english]TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Show Marketable Borders Only"
N/A16786"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Feestelijk"
N/A16787"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festive"
N/A16788"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Feestelijkst"
N/A16789"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Festivest"
N/A16790"TF_TournamentMedal_Empty" "Toernooimedaille"
N/A16791"[english]TF_TournamentMedal_Empty" "Tournament Medal"
N/A16792"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC Highlander 1e Plaats Platina"
N/A16793"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC Highlander 1st Place Platinum"
N/A16794"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC Highlander 2e Plaats Platina"
N/A16795"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Platinum"
N/A16796"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC Highlander 3e Plaats Platina"
N/A16797"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Platinum"
N/A16798"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC Highlander 1e Plaats Zilver"
N/A16799"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC Highlander 1st Place Silver"
N/A16800"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC Highlander 2e Plaats Zilver"
N/A16801"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Silver"
N/A16802"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC Highlander 3e Plaats Zilver"
N/A16803"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Silver"
N/A16804"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC Highlander 1e Plaats Staal"
N/A16805"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC Highlander 1st Place Steel"
N/A16806"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC Highlander 2e Plaats Staal"
N/A16807"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Steel"
N/A16808"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC Highlander 3e Plaats Staal"
N/A16809"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Steel"
N/A16810"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC Highlander 1e Plaats IJzer"
N/A16811"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC Highlander 1st Place Iron"
N/A16812"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC Highlander 2e Plaats IJzer"
N/A16813"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Iron"
N/A16814"TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC Highlander 3e Plaats IJzer"
N/A16815"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Iron"
N/A16816"TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC Highlander 1e Plaats"
N/A16817"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC Highlander 1st Place"
N/A16818"TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "UGC Highlander 2e Plaats"
N/A16819"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "UGC Highlander 2nd Place"
N/A16820"TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander 3e Plaats"
N/A16821"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander 3rd Place"
N/A16822"TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander League Seizoen 8"
N/A16823"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander League Season 8"
N/A16824"TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "UGC Highlander Platina Deelnemer"
N/A16825"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant"
N/A16826"TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "UGC Highlander Zilver Deelnemer"
N/A16827"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "UGC Highlander Silver Participant"
N/A16828"TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC Highlander Staal Deelnemer"
N/A16829"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC Highlander Steel Participant"
N/A16830"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "ETF2L 6v6 Eredivisie Gouden Medaille"
N/A16831"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "ETF2L 6v6 Premier Division Gold Medal"
N/A16832"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Silver" "ETF2L 6v6 Eredivisie Zilveren Medaille"
N/A16833"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Silver" "ETF2L 6v6 Premier Division Silver Medal"
N/A16834"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Bronze" "ETF2L 6v6 Eredivisie Bronzen Medaille"
N/A16835"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Bronze" "ETF2L 6v6 Premier Division Bronze Medal"
N/A16836"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Divisie 1 Groepswinnaar"
N/A16837"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 1 Group Winner"
N/A16838"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Divisie 2 Groepswinnaar"
N/A16839"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 2 Group Winner"
N/A16840"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Divisie 3 Groepswinnaar"
N/A16841"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 3 Group Winner"
N/A16842"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Divisie 4 Groepswinnaar"
N/A16843"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 4 Group Winner"
N/A16844"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Divisie 5 Groepswinnaar"
N/A16845"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 5 Group Winner"
N/A16846"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Divisie 6 Groepswinnaar"
N/A16847"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 6 Group Winner"
N/A16848"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Participation" "ETF2L 6v6 Eredivisie Deelnemersmedaille"
N/A16849"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Participation" "ETF2L 6v6 Premier Division Participation Medal"
N/A16850"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Participation" "ETF2L 6v6 Divisie 1 Deelnemersmedaille"
N/A16851"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Participation" "ETF2L 6v6 Division 1 Participation Medal"
N/A16852"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Participation" "ETF2L 6v6 Divisie 2 Deelnemersmedaille"
N/A16853"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Participation" "ETF2L 6v6 Division 2 Participation Medal"
N/A16854"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Participation" "ETF2L 6v6 Divisie 3 Deelnemersmedaille"
N/A16855"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Participation" "ETF2L 6v6 Division 3 Participation Medal"
N/A16856"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Participation" "ETF2L 6v6 Divisie 4 Deelnemersmedaille"
N/A16857"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Participation" "ETF2L 6v6 Division 4 Participation Medal"
N/A16858"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Participation" "ETF2L 6v6 Divisie 5 Deelnemersmedaille"
N/A16859"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Participation" "ETF2L 6v6 Division 5 Participation Medal"
N/A16860"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Participation" "ETF2L 6v6 Divisie 6 Deelnemersmedaille"
N/A16861"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Participation" "ETF2L 6v6 Division 6 Participation Medal"
N/A16862"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Gold" "ETF2L Highlander Divisie 1 Gouden Medaille"
N/A16863"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Gold" "ETF2L Highlander Division 1 Gold Medal"
N/A16864"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Silver" "ETF2L Highlander Divisie 1 Zilveren Medaille"
N/A16865"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Silver" "ETF2L Highlander Division 1 Silver Medal"
N/A16866"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Bronze" "ETF2L Highlander Divisie 1 Bronzen Medaille"
N/A16867"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Bronze" "ETF2L Highlander Division 1 Bronze Medal"
N/A16868"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Gold" "ETF2L Highlander Eredivisie Gouden Medaille"
N/A16869"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Gold" "ETF2L Highlander Premier Division Gold Medal"
N/A16870"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Silver" "ETF2L Highlander Eredivisie Zilveren Medaille"
N/A16871"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Silver" "ETF2L Highlander Premier Division Silver Medal"
N/A16872"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Bronze" "ETF2L Highlander Eredivisie Bronzen Medaille"
N/A16873"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Bronze" "ETF2L Highlander Premier Division Bronze Medal"
N/A16874"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Group_Winner" "ETF2L Highlander Divisie 1 Groepswinnaar"
N/A16875"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 1 Group Winner"
N/A16876"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Group_Winner" "ETF2L Highlander Divisie 2 Groepswinnaar"
N/A16877"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 2 Group Winner"
N/A16878"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Group_Winner" "ETF2L Highlander Divisie 3 Groepswinnaar"
N/A16879"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 3 Group Winner"
N/A16880"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Group_Winner" "ETF2L Highlander Divisie 4 Groepswinnaar"
N/A16881"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 4 Group Winner"
N/A16882"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Group_Winner" "ETF2L Highlander Divisie 5 Groepswinnaar"
N/A16883"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 5 Group Winner"
N/A16884"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Group_Winner" "ETF2L Highlander Divisie 6 Groepswinnaar"
N/A16885"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 6 Group Winner"
N/A16886"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Participation" "ETF2L Highlander Eredivisie Deelnemersmedaille"
N/A16887"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Participation" "ETF2L Highlander Premier Division Participation Medal"
N/A16888"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Participation" "ETF2L Highlander Divisie 1 Deelnemersmedaille"
N/A16889"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Participation" "ETF2L Highlander Division 1 Participation Medal"
N/A16890"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Participation" "ETF2L Highlander Divisie 2 Deelnemersmedaille"
N/A16891"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Participation" "ETF2L Highlander Division 2 Participation Medal"
N/A16892"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Participation" "ETF2L Highlander Divisie 3 Deelnemersmedaille"
N/A16893"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Participation" "ETF2L Highlander Division 3 Participation Medal"
N/A16894"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Participation" "ETF2L Highlander Divisie 4 Deelnemersmedaille"
N/A16895"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Participation" "ETF2L Highlander Division 4 Participation Medal"
N/A16896"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Participation" "ETF2L Highlander Divisie 5 Deelnemersmedaille"
N/A16897"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Participation" "ETF2L Highlander Division 5 Participation Medal"
N/A16898"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Participation" "ETF2L Highlander Divisie 6 Deelnemersmedaille"
N/A16899"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Participation" "ETF2L Highlander Division 6 Participation Medal"
N/A16900"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo1_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #1 Gouden Medaille"
N/A16901"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo1_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #1 Gold Medal"
N/A16902"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo2_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #2 Gouden Medaille"
N/A16903"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo2_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #2 Gold Medal"
N/A16904"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo3_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #3 Gouden Medaille"
N/A16905"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo3_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #3 Gold Medal"
N/A16906"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo4_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #4 Gouden Medaille"
N/A16907"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo4_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #4 Gold Medal"
N/A16908"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #1 Gouden Medaille"
N/A16909"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #1 Gold Medal"
N/A16910"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #2 Gouden Medaille"
N/A16911"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #2 Gold Medal"
N/A16912"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #3 Gouden Medaille"
N/A16913"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #3 Gold Medal"
N/A16914"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo4_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #4 Gouden Medaille"
N/A16915"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo4_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #4 Gold Medal"
N/A16916"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo5_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #5 Gouden Medaille"
N/A16917"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo5_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #5 Gold Medal"
N/A16918"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo6_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #6 Gouden Medaille"
N/A16919"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo6_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #6 Gold Medal"
N/A16920"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #7 Gouden Medaille"
N/A16921"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #7 Gold Medal"
N/A16922"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "Seizoen 1"
N/A16923"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "Season 1"
N/A16924"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "Seizoen 2"
N/A16925"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "Season 2"
N/A16926"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "Seizoen 3"
N/A16927"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "Season 3"
N/A16928"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "Seizoen 8"
N/A16929"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "Season 8"
N/A16930"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" "Seizoen 9"
N/A16931"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" "Season 9"
N/A16932"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" "Seizoen 10"
N/A16933"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" "Season 10"
N/A16934"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season11" "Seizoen 11"
N/A16935"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season11" "Season 11"
N/A16936"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season12" "Seizoen 12"
N/A16937"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season12" "Season 12"
N/A16938"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season13" "Seizoen 13"
N/A16939"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season13" "Season 13"
N/A16940"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L"
N/A16941"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L"
N/A16942"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman"
N/A16943"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman"
N/A16944"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Engineer"
N/A16945"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Engineer"
N/A16946"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy"
N/A16947"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy"
N/A16948"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic"
N/A16949"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic"
N/A16950"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro"
N/A16951"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro"
N/A16952"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout"
N/A16953"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout"
N/A16954"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper"
N/A16955"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper"
N/A16956"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Soldier"
N/A16957"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Soldier"
N/A16958"TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy"
N/A16959"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy"
N/A16960"TF_Wearable_Mascot" "Mascotte"
N/A16961"[english]TF_Wearable_Mascot" "Mascot"
N/A16962"TF_Wearable_Bandages" "Verband"
N/A16963"[english]TF_Wearable_Bandages" "Bandages"
N/A16964"TF_Wearable_Axe" "Cosmetische houweel"
N/A16965"[english]TF_Wearable_Axe" "Cosmetic Axe"
N/A16966"TF_LinuxItem" "Tux"
N/A16967"[english]TF_LinuxItem" "Tux"
N/A16968"TF_LinuxItem_Desc" "Linux-vertegenwoordiger!"
N/A16969"[english]TF_LinuxItem_Desc" "Linux represent!"
N/A16970"TF_LinuxItem_Style0" "Normaal"
N/A16971"[english]TF_LinuxItem_Style0" "Normal"
N/A16972"TF_LinuxItem_Style1" "Demoman"
N/A16973"[english]TF_LinuxItem_Style1" "Demoman"
N/A16974"TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
N/A16975"[english]TF_LinuxItem_Style2" "Pyro"
N/A16976"TF_Trading_Service_Unavailable" "Er was een probleem bij het verzenden van je ruilverzoek. Ruilen is misschien momenteel niet beschikbaar, of je account is misschien niet in staat om ruilverzoeken te verzenden."
N/A16977"[english]TF_Trading_Service_Unavailable" "There was a problem sending your trade request. Trading may be temporarily unavailable or your account may not be able to send trade requests right now."
N/A16978"TF_Trading_YouBlockedThem" "Je kunt niet met die speler ruilen omdat je hem of haar op Steam hebt geblokkeerd."
N/A16979"[english]TF_Trading_YouBlockedThem" "You cannot trade with that player because you have blocked them on Steam."
N/A16980"TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "Je moet je e-mailadres op Steam hebben geverifieerd om ruilverzoeken te kunnen verzenden."
N/A16981"[english]TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "You must have verified your email address on Steam before sending trade requests."
N/A16982"TF_Trading_NeedSteamGuard" "Je moet Steam Guard inschakelen via het instellingenscherm op Steam voordat je ruilverzoeken kunt verzenden."
N/A16983"[english]TF_Trading_NeedSteamGuard" "You must enable Steam Guard from Steam's Settings window before sending trade requests."
N/A16984"TF_Trading_SteamGuardDuration" "Je moet Steam Guard minstens %days% dagen hebben ingeschakeld voordat je kunt deelnemen aan een ruil."
N/A16985"[english]TF_Trading_SteamGuardDuration" "You must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participate in a trade."
1675016986"TF_Armory_Item_TournamentMedal" "Dit voorwerp is een toernooimedaille. Toernooimedailles worden gemaakt, uitgereikt en gedistribueerd door de verscheidene toernooiorganisatoren."
1675116987"[english]TF_Armory_Item_TournamentMedal" "This item is a tournament medal. Tournament medals are created, awarded, and distributed by the various tournament organizers."
N/A16988"TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Onbekend voorwerptype"
N/A16989"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Unknown item type"
N/A16990"TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "Model met hoog detail voor %class% ontbreekt"
N/A16991"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "%class% is missing high detail model"
N/A16992"TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "Model %file% heeft %count% driehoeken, de limiet is %limit% driehoeken"
N/A16993"[english]TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "Model %file% has %count% triangles, can be at most %limit% triangles"
N/A16994"TF_BrutalBouffant" "De Brütale Bouffant"
N/A16995"[english]TF_BrutalBouffant" "The Brütal Bouffant"
N/A16996"TF_BrutalBouffant_Desc" "Deze wreed zware combo van bakkebaarden en een matje voor alle klassen is met de hand geschoren van de manen van IJslandse headbangers, geweven met sinistere breinaalden en rechtstreeks vanuit de hel verstuurd via luchtpost."
N/A16997"[english]TF_BrutalBouffant_Desc" "This brutally heavy all-class sideburns and mullet combo was hand-sheared from the manes of Icelandic headbangers, woven with sigil-encrusted knitting needles of occult significance, and air-mailed straight out of hell."
N/A16998"TF_ShredAlert" "Het Gitaargevaar"
N/A16999"[english]TF_ShredAlert" "The Shred Alert"
N/A17000"TF_ShredAlert_Desc" "Gebruik de onheilige kracht van de Duistere (Yngwie Malmsteen) en verpletter je vijanden met zinderende deuntjes, loeihete motieven en emotioneel vernietigende ballades!"
N/A17001"[english]TF_ShredAlert_Desc" "Harness the unholy power of the Dark One (Yngwie Malmsteen) and crush your opponents with blistering riffs, lava-hot licks and emotionally crippling power ballads!"
N/A17002"TF_TurnerAllStars" "Buck Turner All-Stars"
N/A17003"[english]TF_TurnerAllStars" "Buck Turner All-Stars"
N/A17004"TF_TurnerAllStars_Desc" "Genoemd naar de beroemde sprinter uit Badlands die een snelheidsrecord vestigde voor het slapen met andermans vrouwen. Turner ontwikkelde de schoenen om te ontsnappen aan boze bendes echtgenoten, maar kon helaas niet sneller rennen dan diabetes. Zijn voeten zijn later allebei geamputeerd."
N/A17005"[english]TF_TurnerAllStars_Desc" "Named after the famous Badlands sprinter who set a land speed record for sleeping with other men's wives. Turner designed the shoes to escape angry mobs of husbands, but sadly could not outrun diabetes. Both his feet were later amputated."
N/A17006"TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus"
N/A17007"[english]TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus"
N/A17008"TF_VoxDiabolus_Desc" "Met dit Vox Populi-anarchistenmasker kun je je vijanden zo laten schrikken dat ze denken dat je de duivel zelf bent, of nog erger, een demonstrant. Hoe dan ook, zullen ze je waarschijnlijk proberen te ontwijken als je bij de ingang van de supermarkt om een handtekening probeert te vragen."
N/A17009"[english]TF_VoxDiabolus_Desc" "With this Vox Populi anarchist mask, you can terrify your enemies into thinking you're the Devil Himself, or worse, a protestor. Either way, they're probably going to avoid you at the entrance to the supermarket when you try to get them to sign something."
N/A17010"TF_PoundingFather" "De Slaande Grondlegger"
N/A17011"[english]TF_PoundingFather" "The Pounding Father"
N/A17012"TF_PoundingFather_Desc" "Heavy kan niet liegen. Heavy is eerste president van Verenigde Staten. Van kleine baby's verpletteren."
N/A17013"[english]TF_PoundingFather_Desc" "Heavy cannot tell lie. Heavy is first President of United States. Of crushing little baby men."
N/A17014"TF_BlindJustice" "Blinde Gerechtigheid"
N/A17015"[english]TF_BlindJustice" "Blind Justice"
N/A17016"TF_BlindJustice_Desc" "Wil je respect afdwingen van mensen die op een onbepaalde afstand aan je rechterkant staan? Schroef een platina Pinkerton-badge in en ervaar de spanning zelf!"
N/A17017"[english]TF_BlindJustice_Desc" "Want to command respect from people standing at an indeterminate distance from your immediate right? Bolt on a platinum Pinkerton badge and experience the thrill for yourself!"
N/A17018"TF_IronMask" "De Persoon in het IJzeren Masker"
N/A17019"[english]TF_IronMask" "The Person in the Iron Mask"
N/A17020"TF_IronMask_Desc" "Kalkoen? Kip? Gefokte haan? Je hoofd? Deze gietijzeren oven voor pluimvee zal alles wat erin geplaatst wordt roken."
N/A17021"[english]TF_IronMask_Desc" "Turkey? Chicken? Game hens? Your head? This cast iron poultry furnace will smoke anything placed inside it."
N/A17022"TF_DoeBoy" "De Doe-Jongen"
N/A17023"[english]TF_DoeBoy" "The Doe-Boy"
N/A17024"TF_DoeBoy_Desc" "Bescherm de belangrijke gedachten in je hoofd -- diegene als \"vrijheid\" en \"democratie\" -- met goed, eerlijk, Amerikaans staal in de vorm van een hoed. Deze helm loopt niet (totdat ie wordt verhit tot 1400 °C)!"
N/A17025"[english]TF_DoeBoy_Desc" "Protect the important thoughts in your head -- ones like \"liberty\" and \"freedom\" and \"democracy\" -- with good, honest, hat-shaped American steel. This helmet won't run (until heated to 2500°F)!"
N/A17026"TF_DoeBoy_Style0" "Kiekeboe..."
N/A17027"[english]TF_DoeBoy_Style0" "Peek-a-boo..."
N/A17028"TF_DoeBoy_Style1" "Ik zie je!"
N/A17029"[english]TF_DoeBoy_Style1" "I see you!"
N/A17030"TF_StrawBoat" "De Sydney Schippers Strohoed"
N/A17031"[english]TF_StrawBoat" "The Sydney Straw Boat"
N/A17032"TF_StrawBoat_Desc" "Gooi deze hoed op de grond om woede te uiten, of in de lucht om vreugde te uiten! Neem een op hoeden gebaseerde reis door de tijd om te leren hoe je overgrootouders emoties toonden in de dagen voor emoticons!"
N/A17033"[english]TF_StrawBoat_Desc" "Throw this hat on the ground to express rage, or in the air to express joy! Take a hat-based trip through time to learn how your great grandparents displayed emotions in the days before emoticons!"
N/A17034"TF_SteelSongbird" "De Stalen Zangvogel"
N/A17035"[english]TF_SteelSongbird" "The Steel Songbird"
N/A17036"TF_SteelSongbird_Desc" "Het wordt vrij stil in die sniperschuilplaats. Waarom trakteer je jezelf niet op de vervolgende, ritmische symfonie van bouten die constant uitgepoept worden door deze compleet stille, makkelijk opgeschrikte vogel zonder zelfbeheersing?"
N/A17037"[english]TF_SteelSongbird_Desc" "It gets pretty quiet in that sniper's nest. Why not treat yourself to the haunting rhythmic symphony of bolts being constantly pooped by this mute, easily terrified incontinent bird?"
N/A17038"TF_CroftsCrest" "Crofts Wapenschild"
N/A17039"[english]TF_CroftsCrest" "Croft's Crest"
N/A17040"TF_CroftsCrest_Desc" "Deze badge laat je vijanden weten dat je zo dapper bent als een rillend, huilend, met bloed ondergespat 17-jarig Brits meisje."
N/A17041"[english]TF_CroftsCrest_Desc" "This badge lets your enemies know you're as brave as a shivering, weeping, blood-stained 17-year-old British girl."
N/A17042"TF_FortuneHunter" "De Schattenjager"
N/A17043"[english]TF_FortuneHunter" "The Fortune Hunter"
N/A17044"TF_FortuneHunter_Desc" "Of het nu op de bodem van een stoffige tombe of recht voor je in de holte achter iemands ogen ligt, elke schat is maar een enkele zwaai van je verwijderd met deze betrouwbare avonturiershouweel."
N/A17045"[english]TF_FortuneHunter_Desc" "Whether it's lying at the bottom of a dusty tomb or hiding in plain sight in the cavity behind someone's eyeballs, any treasure is just one swing away with this trusty adventure axe."
N/A17046"TF_TombWrapper" "Het Tombenverband"
N/A17047"[english]TF_TombWrapper" "The Tomb Wrapper"
N/A17048"TF_TombWrapper_Desc" "Dit ruw geweven verband is gestolen van een mummie die werd voorbereid voor een operatie in een eeuwenoud Egyptisch pyamideziekenhuis. Het is vuil, maar onschatbaar!"
N/A17049"[english]TF_TombWrapper_Desc" "These coarsely woven bandages were stolen from a mummy being prepped for surgery in an ancient Egyptian pyramid hospital. They're filthy! But priceless."
1675217050}
1675317051}