Template:PatchDiff/June 27, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf hungarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
127127"[english]TF_SteamRequired" "Steam Required"
128128"TF_SteamRequiredResetStats" "A statisztikák nullázásához Steam kapcsolatra van szükség."
129129"[english]TF_SteamRequiredResetStats" "A connection to Steam is required in order to reset your statistics."
130N/A"TF_Nemesis" "RIVÁLIS"
N/A130"TF_Nemesis" "NEMEZIS"
131131"[english]TF_Nemesis" "NEMESIS"
132132"TF_Dominated" "LEALÁZVA"
133133"[english]TF_Dominated" "DOMINATED"
135135"[english]TF_Nemesis_lodef" "NEM"
136136"TF_Dominated_lodef" "ALÁZ"
137137"[english]TF_Dominated_lodef" "DOM"
138N/A"TF_NewNemesis" "Új rivális!"
N/A138"TF_NewNemesis" "Új nemezis!"
139139"[english]TF_NewNemesis" "New Nemesis!"
140140"TF_GotRevenge" "Bosszú!"
141141"[english]TF_GotRevenge" "Revenge!"
246246"[english]TF_nextmap" "Next map : %s1"
247247"TF_PlayingTo" "Körlimit: %rounds%"
248248"[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%"
249N/A"TF_Cloak" "LÁTHATATLAN"
N/A249"TF_Cloak" "ÁLCA"
250250"[english]TF_Cloak" "CLOAK"
251251"TF_Metal" "FÉM"
252252"[english]TF_Metal" "METAL"
328328"[english]TF_playerid_healer" "Healer: "
329329"TF_playerid_healtarget" "Gyógyított: "
330330"[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: "
331N/A"TF_playerid_friendlyspy_disguise" "%s1 %s2 álruhában"
N/A331"TF_playerid_friendlyspy_disguise" "%s1 %s2 jelmezben"
332332"[english]TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Disguised as %s1 %s2"
333333"TF_playerid_noheal" "Az Equalizer blokkolja a gyógyítást"
334334"[english]TF_playerid_noheal" "Equalizer blocks healing!"
342342"[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL"
343343"TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: ÜberCharge aktiválása"
344344"[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge"
345N/A"TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Gépágyú felpörgetése"
N/A345"TF_ClassSkill_Heavy" "GÉPÁGYÚS: Gépágyú felpörgetése"
346346"[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel"
347N/A"TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Ráközelítés mesterlövész-puskával"
N/A347"TF_ClassSkill_Sniper" "MESTERLÖVÉSZ: Ráközelítés"
348348"[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle"
349N/A"TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "KÉM: Legutóbbi álca"
N/A349"TF_ClassSkill_Spy" "KÉM: Álcázás be / ki"
N/A350"[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak"
N/A351"TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "KÉM: Legutóbbi jelmez"
350352"[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise"
351353"TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Csapatálca-váltás"
352354"[english]TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Toggle Disguise Team"
460462"[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box"
461463"TF_Wearable_Shield" "pajzs"
462464"[english]TF_Wearable_Shield" "Shield"
463N/A"TF_Weapon_Jar" "Dunsztosüveg-harc"
N/A465"TF_Weapon_Jar" "folyadékalapú harcművészet"
464466"[english]TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate"
465467"TF_Weapon_CompoundBow" "íj"
466468"[english]TF_Weapon_CompoundBow" "Bow"
618620"[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..."
619621"TF_Spy_Disguised_as" "A jelenlegi álcád %s1 %s2."
620622"[english]TF_Spy_Disguised_as" "You are disguised as a %s1 %s2."
621N/A"TF_Spy_DisguiseWeapon" "Fegyver álcázása: %s1."
N/A623"TF_Spy_DisguiseWeapon" "A jelmez fegyvere: %s1."
622624"[english]TF_Spy_DisguiseWeapon" "Disguise Weapon: %s1."
623625"TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU"
624626"[english]TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU"
836838"[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!"
837839"Well_cap_center" "a középső ellenőrzőpontot"
838840"[english]Well_cap_center" "Central Control Point"
839N/A"Well_cap_red_two" "a RED raktár"
N/A841"Well_cap_red_two" "a RED raktárat"
840842"[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse"
841N/A"Well_cap_red_rocket" "a RED bázis"
N/A843"Well_cap_red_rocket" "a RED bázist"
842844"[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base"
843N/A"Well_cap_blue_two" "a BLU raktár"
N/A845"Well_cap_blue_two" "a BLU raktárat"
844846"[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse"
845N/A"Well_cap_blue_rocket" "a BLU bázis"
N/A847"Well_cap_blue_rocket" "a BLU bázist"
846848"[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base"
847849"Pipeline_setup_goal" "A menet megnyeréséhez mozgassátok elsőként a kocsit a foglalási ponthoz!"
848850"[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!"
10941096"[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy"
10951097"Cant_cap_stealthed" "Láthatatlanul nem\n lehet foglalni."
10961098"[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while stealthed."
1097N/A"Cant_cap_disguised" "Álruhában nem\n lehet foglalni."
N/A1099"Cant_cap_disguised" "Jelmezben nem\n lehet foglalni."
10981100"[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point\n while disguised."
10991101"Cant_cap_invuln" "Sérthetetlenül nem\n lehet foglalni."
11001102"[english]Cant_cap_invuln" "Cannot capture point\n while invulnerable."
11761178"[english]WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Starting Game"
11771179"ControlPointIconCappers" "x%numcappers%"
11781180"[english]ControlPointIconCappers" "x%numcappers%"
1179N/A"game_WaitingForPlayers" "Várakozás játékosokra"
N/A1181"game_WaitingForPlayers" "Játékosokra vár"
11801182"[english]game_WaitingForPlayers" "Waiting For Players"
11811183"game_Overtime" "Hosszabbítás"
11821184"[english]game_Overtime" "Overtime"
12601262"[english]Hint_pickup_ammo" "Pick up ammo from fallen weapons!"
12611263"Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "Nem teleportálhatsz, mikor nálad van az aktatáska."
12621264"[english]Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "You cannot teleport when you have the briefcase."
1263N/A"Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Nem válhatsz láthatatlanná, mikor nálad van az aktatáska."
N/A1265"Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Nem álcázhatod magad, mikor nálad van az aktatáska."
12641266"[english]Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "You cannot cloak when you have the briefcase."
1265N/A"Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "Nem használhatsz álruhát, mikor nálad van az aktatáska."
N/A1267"Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "Nem használhatsz jelmezt, mikor nálad van az aktatáska."
12661268"[english]Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "You cannot disguise when you have the briefcase."
1267N/A"Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Láthatatlanul nem támadhatsz."
N/A1269"Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Álcázva nem támadhatsz."
12681270"[english]Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "You cannot attack while cloaked."
12691271"Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "Nem válhatsz sérthetetlenné, mikor nálad van az aktatáska."
12701272"[english]Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "You cannot go invulnerable when you have the briefcase."
14141416"[english]StatPanel_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round."
14151417"StatPanel_Backstabs_Close" "Ebben a körben majdnem annyi hátbadöfést csináltál, mint a rekordod."
14161418"[english]StatPanel_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round."
1417N/A"StatPanel_HealthLeached_Close" "Ebben a körben majdnem annyi egészséget loptál az ellenségtől, mint a rekordod."
N/A1419"StatPanel_HealthLeached_Close" "Ebben a körben majdnem annyi életerőt loptál az ellenségtől, mint a rekordod."
14181420"[english]StatPanel_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round."
14191421"StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "Ebben a körben majdnem annyi építményt készítettél, mint a rekordod."
14201422"[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round."
14921494"[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1"
14931495"Tip_1_Count" "16"
14941496"[english]Tip_1_Count" "16"
1495N/A"Tip_1_1" "Scoutként ugorj újra a levegőben, hogy irányt változtass és elkerült az ellenséges tüzet."
N/A1497"Tip_1_1" "Felderítőként ugorj újra a levegőben, hogy irányt változtass és elkerült az ellenséges tüzet."
14961498"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump again in mid-air to change direction, and avoid enemy fire."
1497N/A"Tip_1_2" "Scoutként kétszer olyan gyorsan foglalsz irányítási pontot, mint a többi osztály."
N/A1499"Tip_1_2" "Felderítőként kétszer olyan gyorsan foglalsz ellenőrzőpontokat, mint a többi osztály."
14981500"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points twice as fast as other classes."
1499N/A"Tip_1_3" "Scoutként akkor vagy a leghatékonyabb ha mozgásban maradsz és kihasználod a sebességedet."
N/A1501"Tip_1_3" "Felderítőként akkor vagy a leghatékonyabb, ha mozgásban maradsz és kihasználod a sebességed."
15001502"[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."
1501N/A"Tip_1_4" "Scoutként a repeszpuskád halálos közvetlen közelről."
N/A1503"Tip_1_4" "Felderítőként a repeszpuskád halálos közvetlen közelről."
15021504"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your scattergun is lethal at point blank range."
1503N/A"Tip_1_5" "Scoutként a pisztolyod kiváló az ellenfelek leszedésére nagyobb távolságról."
N/A1505"Tip_1_5" "Felderítőként a pisztolyod kiváló az ellenfelek leszedésére nagyobb távolságról."
15041506"[english]Tip_1_5" "As a Scout, your pistol is great for picking off enemies at a distance."
15051507"Tip_2_Count" "13"
15061508"[english]Tip_2_Count" "13"
1507N/A"Tip_2_1" "Sniperként minél több időt töltesz ráközelítve, annál többet sebez a lövés."
N/A1509"Tip_2_1" "Mesterlövészként minél több időt töltesz ráközelítve, annál többet sebez a lövés."
15081510"[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed in the scope, the more damage the shot will do."
1509N/A"Tip_2_2" "Sniperként célozz a fejre kritikus találatért."
N/A1511"Tip_2_2" "Mesterlövészként célozz a fejre kritikus találatért."
15101512"[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head to do critical damage."
1511N/A"Tip_2_3" "Sniperként a(z) %attack2% megnyomásával ráközelíthetsz."
N/A1513"Tip_2_3" "Mesterlövészként a(z) %attack2% megnyomásával ráközelíthetsz a mesterlövész-puskával."
15121514"[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the sniper rifle by hitting %attack2%."
1513N/A"Tip_2_4" "Sniperként használd a másodlagos géppisztolyodat, hogy elbánj a közelben lévő ellenséggel."
N/A1515"Tip_2_4" "Mesterlövészként használd a másodlagos géppisztolyodat, hogy elbánj a közelben lévő ellenséggel."
15141516"[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies."
15151517"Tip_3_Count" "17"
15161518"[english]Tip_3_Count" "17"
15841586"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to get more metal."
15851587"Tip_9_3" "Engineerként ütögesd a kulccsal az őrtornyodat, hogy fém használatával továbbfejleszd. Minden szint több életerőt és nagyobb tűzerőt ad."
15861588"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your sentry gun with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
1587N/A"Tip_9_4" "Engineerként adagolókat építve lásd el a csapattársaidat lőszerrel és egészséggel. Ezek mellett fémet is gyártanak, amit te használhatsz."
N/A1589"Tip_9_4" "Mérnökként építs adagolókat, melyek neked és csapattársaidnak életerőt és lőszert biztosítanak. Emellett fémet is termelnek, amit felhasználhatsz."
15881590"[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use."
15891591"Tip_9_5" "Engineerként építs teleportokat, hogy segíts csapatodnak gyorsabban eljutni a frontra."
15901592"[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build teleporters to help your team reach the front line faster."
16761678"[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish"
16771679"Hud_Menu_Build_Title" "Épít"
16781680"[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build"
1679N/A"Hud_Menu_Disguise_Title" "Álcáz"
N/A1681"Hud_Menu_Disguise_Title" "Jelmezek"
16801682"[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise"
16811683"Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Nincs elég\nfém"
16821684"[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough\nMetal"
16881690"[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' to Toggle Team"
16891691"Hud_Menu_Spy_Toggle" "Csapatcsere"
16901692"[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams"
1691N/A"Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Álruha-választás"
N/A1693"Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Válassz jelmezt"
16921694"[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise"
16931695"Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Lebont"
16941696"[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish"
18301832"[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)"
18311833"Achievement_Group_0" "Általános (%s2 / %s1)"
18321834"[english]Achievement_Group_0" "General (%s1 of %s2)"
1833N/A"Achievement_Group_1000" "Scout csomag (%s1 / %s2)"
N/A1835"Achievement_Group_1000" "Felderítő csomag (%s1 / %s2)"
18341836"[english]Achievement_Group_1000" "Scout Pack (%s1 of %s2)"
1835N/A"Achievement_Group_1100" "Sniper csomag (%s1 / %s2)"
N/A1837"Achievement_Group_1100" "Mesterlövész csomag (%s1 / %s2)"
18361838"[english]Achievement_Group_1100" "Sniper Pack (%s1 of %s2)"
1837N/A"Achievement_Group_1200" "Soldier csomag (%s1 / %s2)"
N/A1839"Achievement_Group_1200" "Katona csomag (%s1 / %s2)"
18381840"[english]Achievement_Group_1200" "Soldier Pack (%s1 of %s2)"
1839N/A"Achievement_Group_1300" "Demoman csomag (%s1 / %s2)"
N/A1841"Achievement_Group_1300" "Robbantós csomag (%s1 / %s2)"
18401842"[english]Achievement_Group_1300" "Demoman Pack (%s1 of %s2)"
1841N/A"Achievement_Group_1400" "Medic csomag (%s1 / %s2)"
N/A1843"Achievement_Group_1400" "Szanitéc csomag (%s1 / %s2)"
18421844"[english]Achievement_Group_1400" "Medic Pack (%s1 of %s2)"
1843N/A"Achievement_Group_1500" "Heavy csomag (%s1 / %s2)"
N/A1845"Achievement_Group_1500" "Gépágyús csomag (%s1 / %s2)"
18441846"[english]Achievement_Group_1500" "Heavy Pack (%s1 of %s2)"
1845N/A"Achievement_Group_1600" "Pyro csomag (%s1 / %s2)"
N/A1847"Achievement_Group_1600" "Piró csomag (%s1 / %s2)"
18461848"[english]Achievement_Group_1600" "Pyro Pack (%s1 of %s2)"
1847N/A"Achievement_Group_1700" "Spy csomag (%s1 / %s2)"
N/A1849"Achievement_Group_1700" "Kém csomag (%s1 / %s2)"
18481850"[english]Achievement_Group_1700" "Spy Pack (%s1 of %s2)"
1849N/A"Achievement_Group_1800" "Engineer csomag (%s1 / %s2)"
N/A1851"Achievement_Group_1800" "Mérnök csomag (%s1 / %s2)"
18501852"[english]Achievement_Group_1800" "Engineer Pack (%s1 of %s2)"
18511853"Achievement_Group_1900" "Halloween ünnep (%s1 / %s2)"
18521854"[english]Achievement_Group_1900" "Halloween Event (%s1 of %s2)"
22642266"[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Assist in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge on a Soldier."
22652267"TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Szülészeti vészhelyzet"
22662268"[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis"
2267N/A"TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Gyógyíts egy Engineert, aki az épp tűz alatt álló őrtornyát javítja."
N/A2269"TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Gyógyíts egy Mérnököt, aki az épp tűz alatt álló őrtornyát javítja."
22682270"[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire."
22692271"TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria"
22702272"[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria"
23042306"[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Accumulate 1 million total heal points."
23052307"TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hipokritészi eskü"
23062308"[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath"
2307N/A"TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Ölj meg egy ellenséges Spy-t akit gyógyítottál."
N/A2309"TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Ölj meg egy ellenséges Kémet, akit gyógyítottál."
23082310"[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Kill an enemy Spy that you have been healing."
23092311"TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Orvosi beavatkozás"
23102312"[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Medical Intervention"
23682370"[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Ignite 5 enemies carrying your intelligence."
23692371"TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontán égés"
23702372"[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontaneous Combustion"
2371N/A"TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Gyújts fel 10 láthatatlan Spy-t."
N/A2373"TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Gyújts fel 10 álcázott Kémet."
23722374"[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Ignite 10 cloaked Spies."
23732375"TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Forró nyomon"
23742376"[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Trailblazer"
23922394"[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind."
23932395"TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Ég a kém"
23942396"[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry"
2395N/A"TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Gyújts fel 10 álcázott Spy-t."
N/A2397"TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Gyújts fel 10 jelmezt viselő Kémet."
23962398"[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies."
23972399"TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Tűzőrség"
23982400"[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Firewatch"
24062408"[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast."
24072409"TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Füstölt sonka"
24082410"[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Makin' Bacon"
2409N/A"TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Ölj meg 50 Heavy-t a lángszóróddal."
N/A2411"TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Ölj meg 50 Gépágyúst a lángszóróddal."
24102412"[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Kill 50 Heavies with your flamethrower."
24112413"TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "B-terv"
24122414"[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B"
24132415"TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Ölj meg 10 ellenfelet, miközben mindketten víz alatt vagytok."
24142416"[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater."
2415N/A"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pirotechnika"
N/A2417"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Piró-technika"
24162418"[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics"
24172419"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Ölj meg 3 ellenséget egyetlen Übercharge alatt."
24182420"[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge."
24192421"TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Gyújtogató"
24202422"[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist"
2421N/A"TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Pusztíts el 50 Engineer építményt."
N/A2423"TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Pusztíts el 50 Mérnök-építményt."
24222424"[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Destroy 50 Engineer buildings."
24232425"TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Ellenőrzött égetés"
24242426"[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Controlled Burn"
24462448"[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro."
24472449"TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Van tüzed?"
24482450"[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?"
2449N/A"TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Gyújts fel egy ellenséges Spy-t aki épp egy cigit dob el."
N/A2451"TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Gyújts fel egy ellenséges Kémet aki épp egy cigit pöcköl el."
24502452"[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Ignite an enemy Spy while he's flicking a cigarette."
24512453"TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "Ez bizony égés..."
24522454"[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ"
24542456"[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Cause a dominated player to leave the server."
24552457"TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Visszapassz"
24562458"[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Hotshot"
2457N/A"TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Ölj meg egy Soldiert egy visszafújt kritikus rakétával."
N/A2459"TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Ölj meg egy Katonát egy visszafújt kritikus rakétával."
24582460"[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket."
24592461"TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "A táncparkett ördöge"
24602462"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation"
24662468"[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you."
24672469"TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Jelzőfény"
24682470"[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light"
2469N/A"TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Gyújts fel egy rakétaugró Soldiert a levegőben."
N/A2471"TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Gyújts fel egy rakétaugró Katonát a levegőben."
24702472"[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair."
24712473"TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Fagyott égés"
24722474"[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn"
24802482"[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter"
24812483"TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Gyújts fel 100 ellenfelet a jelzőpisztolyoddal."
24822484"[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun."
2483N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro, 1. mérföldkő"
N/A2485"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Piró, 1. mérföldkő"
24842486"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro Milestone 1"
2485N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 10 teljesítményt a Pyro csomagban."
N/A2487"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 10 teljesítményt a Piró csomagban."
24862488"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Pyro pack."
2487N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro, 2. mérföldkő"
N/A2489"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Piró, 2. mérföldkő"
24882490"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro Milestone 2"
2489N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 16 teljesítményt a Pyro csomagban."
N/A2491"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 16 teljesítményt a Piró csomagban."
24902492"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Pyro pack."
2491N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro, 3. mérföldkő"
N/A2493"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Piró, 3. mérföldkő"
24922494"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3"
2493N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 22 teljesítményt a Pyro csomagban."
N/A2495"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 22 teljesítményt a Piró csomagban."
24942496"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack."
24952497"TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Vasfüggöny"
24962498"[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain"
25062508"[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Kill 10 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die."
25072509"TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Vörös-Oktoberfest"
25082510"[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Red Oktoberfest"
2509N/A"TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Szerezz egy alázást a Szanitécnek, aki téged gyógít."
N/A2511"TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Szerezz egy alázást a Szanitécnek, aki téged gyógyít."
25102512"[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Earn a domination for a Medic who's healing you."
25112513"TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Kirakatper"
25122514"[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Show Trial"
25222524"[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair."
25232525"TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Szovjet blokk"
25242526"[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block"
2525N/A"TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Sebezhetetlenül és védőként, blokkold egy ellenséges Heavy mozgását."
N/A2527"TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Sebezhetetlenül és védőként, blokkold egy ellenséges Gépágyús mozgását."
25262528"[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement."
25272529"TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Kerékkötő"
25282530"[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart"
25382540"[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser."
25392541"TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Szovjetunió"
25402542"[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union"
2541N/A"TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Ölj meg 25 ellenséget amikor vagy te segítesz, vagy téged segít egy másik Heavy."
N/A2543"TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Ölj meg 25 ellenséget úgy, hogy vagy te segítesz egy másik Gépágyúsnak, vagy ő segít neked."
25422544"[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy."
25432545"TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "A termelőeszköz birtoklója"
25442546"[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production"
2545N/A"TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Távolíts el 20 tapadóbombát azáltal, hogy megölöd a Demomant aki lerakta azokat."
N/A2547"TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Távolíts el 20 tapadóbombát úgy, hogy megölöd a Robbantóst, aki lerakta azokat."
25462548"[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them."
25472549"TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Trükkös Iván"
25482550"[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan"
25662568"[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Get 1000 assists."
25672569"TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Dialektitkos materializmus"
25682570"[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Spyalectical Materialism"
2569N/A"TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Ölj meg 10 láthatatlan Spy-t vagy segíts be a megölésüknél."
N/A2571"TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Ölj meg 10 álcázott Kémet, vagy segíts be a megölésüknél."
25702572"[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Kill or assist in killing 10 cloaked Spies."
25712573"TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Folyamatos felfordulás"
25722574"[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Permanent Revolution"
26262628"[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Eat 100 sandviches."
26272629"TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Szendvicshez nemnyúlka"
26282630"[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Don't Touch Sandvich"
2629N/A"TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Ölj meg 50 Scoutot Natasával."
N/A2631"TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Ölj meg 50 Felderítőt Natasával."
26302632"[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts using Natascha."
26312633"TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Ólomsúly"
26322634"[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt"
2633N/A"TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Ölj meg 10 Heavy-t a Gyilkos Bokszkesztyűkkel."
N/A2635"TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Ölj meg 10 Gépágyúst a Gyilkos Bokszkesztyűkkel."
26342636"[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 Heavies with The K.G.B."
2635N/A"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy, 1. mérföldkő"
N/A2637"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Gépágyús, 1. mérföldkő"
26362638"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1"
2637N/A"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 10 teljesítményt a Heavy csomagban."
N/A2639"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 10 teljesítményt a Gépágyús csomagban."
26382640"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Heavy pack."
2639N/A"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy, 2. mérföldkő"
N/A2641"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Gépágyús, 2. mérföldkő"
26402642"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy Milestone 2"
2641N/A"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 16 teljesítményt a Heavy csomagban."
N/A2643"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 16 teljesítményt a Gépágyús csomagban."
26422644"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Heavy pack."
2643N/A"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy, 3. mérföldkő"
N/A2645"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Gépágyús, 3. mérföldkő"
26442646"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy Milestone 3"
2645N/A"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 22 teljesítményt a Heavy csomagban."
N/A2647"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 22 teljesítményt a Gépágyús csomagban."
26462648"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack."
26472649"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "Első vér"
26482650"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "First Blood"
26882690"[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Kill an enemy Heavy and take his Sandvich."
26892691"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Felderítő, 1. mérföldkő"
26902692"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scout Milestone 1"
2691N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 10 teljesítményt a Scout csomagban."
N/A2693"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 10 teljesítményt a Felderítő csomagban."
26922694"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Scout pack."
26932695"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Felderítő, 2. mérföldkő"
26942696"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scout Milestone 2"
2695N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 16 teljesítményt a Scout csomagban."
N/A2697"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 16 teljesítményt a Felderítő csomagban."
26962698"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Scout pack."
26972699"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Felderítő, 3. mérföldkő"
26982700"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scout Milestone 3"
2699N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 22 teljesítményt a Scout csomagban."
N/A2701"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 22 teljesítményt a Felderítő csomagban."
27002702"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Scout pack."
27012703"TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Doktor kiejtve"
27022704"[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Batting the Doctor"
27922794"[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Bat an enemy 25 meters."
27932795"TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Meg(al)áztatás"
27942796"[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Rode Hard, Put Away Wet"
2795N/A"TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Dunsztolj le egy ellenséget, akit épp alázol."
N/A2797"TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Dobj le Vizelharccal egy ellenséget akit épp alázol."
27962798"[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Jarate an enemy that you're dominating."
27972799"TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Légy udvarias"
27982800"[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Be Polite"
28162818"[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "In a single round, get a kill with 3 different weapons."
28172819"TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Önpusztítás-sorozat"
28182820"[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Self-destruct Sequence"
2819N/A"TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Lőj fejbe 10 ellenséges Snipert."
N/A2821"TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Lőj fejbe 10 ellenséges Mesterlövészt."
28202822"[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Headshot 10 enemy Snipers."
28212823"TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "Toronylövész"
28222824"[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "De-sentry-lized"
2823N/A"TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Pusztíts el 3 őrtornyot."
N/A2825"TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Pusztíts el 3 Mérnök-őrtornyot."
28242826"[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Destroy 3 Engineer sentry guns."
28252827"TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Szellemirtó"
28262828"[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Shoot the Breeze"
2827N/A"TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Ölj meg egy teljesen láthatatlan Spy-t egyetlen találattal."
N/A2829"TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Ölj meg egy teljesen láthatatlan Kémet egyetlen találattal."
28282830"[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Kill a fully invisible Spy in a single hit."
28292831"TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Röptében a legyet"
28302832"[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Dropped Dead"
N/A2833"TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Ölj meg egy Felderítőt a levegőben a mesterlövész-puskával vagy a Levadásszal."
N/A2834"[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Kill a Scout in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman."
28312835"TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "Leintve"
28322836"[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "The Last Wave"
28332837"TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Egy ellenség kapjon rólad olyan pillanatképet, amin épp integetsz neki."
28382842"[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate an enemy Sniper."
28392843"TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Késelhárítás"
28402844"[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Kook the Spook"
2841N/A"TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Ölj meg 10 Spy-t a Kukrival."
N/A2845"TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Ölj meg 10 Kémet a Kukrival."
28422846"[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Kill 10 Spies with your Kukri."
28432847"TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Hatástalanítás"
28442848"[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Socket to Him"
2845N/A"TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Lőj fejbe egy ellenséges Demomant."
N/A2849"TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Lőj fejbe egy ellenséges Robbantóst."
28462850"[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Headshot an enemy Demoman."
28472851"TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Mitugrálsz"
28482852"[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Jumper Stumper"
28762880"[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Top the scoreboard 10 times on teams of 6 or more players."
28772881"TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Sokkterápia"
28782882"[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Shock Treatment"
2879N/A"TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Ölj meg egy Spy-t akinek a hátba döfési kísérletét kivédte a Visszavágó."
N/A2883"TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Ölj meg egy Kémet akinek hátbadöfési kísérletét kivédte a Visszavágó."
28802884"[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Kill a spy whose backstab attempt was blocked by your Razorback."
28812885"TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Bombazápor"
28822886"[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Saturation Bombing"
28842888"[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Jarate 4 enemy players with a single throw."
28852889"TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Esősegély"
28862890"[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Rain on Their Parade"
N/A2891"TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Dobj le Vizelharccal egy ellenséget és az őt gyógyító Szanitécet."
N/A2892"[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Jarate an enemy and the Medic healing him."
28872893"TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Rövidzárlat"
28882894"[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Jarring Transition"
2889N/A"TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Buktass le egy láthatatlan Spy-t dunsztolással."
N/A2895"TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Buktass le egy álcázott Kémet Vizelharccal."
28902896"[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Use Jarate to reveal a cloaked Spy."
28912897"TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Áradó barátság"
28922898"[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Friendship is Golden"
2893N/A"TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Oltsd el egy égő csapattársad dunsztolással."
N/A2899"TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Oltsd el egy égő csapattársad Vizelharccal."
28942900"[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Extinguish a burning teammate with your Jarate."
28952901"TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "Majdnem Tell Vilmos"
28962902"[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "William Tell Overkill"
29102916"[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Hit an enemy with 3 arrows, without killing them."
29112917"TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Első számú segéderő"
29122918"[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Number One Assistant"
2913N/A"TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Segíts valakinek ötször egy kör alatt dunsztolással."
N/A2919"TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Segíts 5 alkalommal Vizelharccal egyetlen körben."
29142920"[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Score 5 assists with the Jarate in a single round."
29152921"TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Pácolt vagdalt"
29162922"[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Jarate Chop"
2917N/A"TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Dunsztolj le, majd a Kukrival ölj meg 3 ellenséget."
N/A2923"TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Dobj le Vizelharccal, majd a Kukrival ölj meg 3 ellenséget."
29182924"[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Jarate and then kill 3 enemies with your Kukri."
29192925"TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Feltűzve"
29202926"[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Shafted"
29242930"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Dead Reckoning"
29252931"TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Ölj meg egy ellenséget nyíllal, miközben halott vagy."
29262932"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Kill an enemy with an arrow while you're dead."
2927N/A"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper, 1. mérföldkő"
N/A2933"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Mesterlövész, 1. mérföldkő"
29282934"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper Milestone 1"
2929N/A"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 5 teljesítményt a Sniper csomagban."
N/A2935"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 5 teljesítményt a Mesterlövész csomagban."
29302936"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Sniper pack."
2931N/A"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniper, 2. mérföldkő"
N/A2937"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Mesterlövész, 2. mérföldkő"
29322938"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniper Milestone 2"
2933N/A"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 11 teljesítményt a Sniper csomagban."
N/A2939"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 11 teljesítményt a Mesterlövész csomagban."
29342940"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Sniper pack."
2935N/A"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniper, 3. mérföldkő"
N/A2941"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Mesterlövész, 3. mérföldkő"
29362942"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniper Milestone 3"
2937N/A"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 17 teljesítményt a Sniper csomagban."
N/A2943"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 17 teljesítményt a Mesterlövész csomagban."
29382944"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Sniper pack."
29392945"TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Édeshármas"
29402946"[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Triplecrossed"
2941N/A"TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Döfj hátba 3 Snipert egy élet alatt."
N/A2947"TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Döfj hátba 3 Mesterlövészt egyetlen élet alatt."
29422948"[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Backstab 3 Snipers in a single life."
29432949"TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "Ezt csak neked"
29442950"[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "For Your Eyes Only"
29462952"[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you flicking a cigarette onto their corpse."
29472953"TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Kémelhárítás"
29482954"[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Counter Espionage"
2949N/A"TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Döfj hátba egy álcázott Spy-t."
N/A2955"TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Döfj hátba egy jelmezt viselő Kémet."
29502956"[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Backstab a disguised Spy."
29512957"TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Személyiséglopás"
29522958"[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Identity Theft"
2953N/A"TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Szúrj hátba egy olyan ellenséget, amilyennek épp álcázva vagy."
N/A2959"TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Döfd hátba azt az ellenséget, akinek a jelmezét viseled."
29542960"[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Backstab the enemy that you're currently disguised as."
29552961"TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "A K.I.S.Z.Ú.R. ügynöke"
29562962"[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "The Man from P.U.N.C.T.U.R.E."
29822988"[english]TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate a Sniper."
29832989"TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Kémek, mint mi"
29842990"[english]TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Spies Like Us"
2985N/A"TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "Láthatatlanul ütközz egy láthatatlan ellenséges Kémbe."
N/A2991"TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "Álcázva ütközz egy álcázott ellenséges Kémbe."
29862992"[english]TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "While cloaked, bump into an enemy cloaked Spy."
29872993"TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "Felvágós"
29882994"[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "A Cut Above"
29902996"[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a gun-wielding Spy with your knife."
29912997"TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Éghetetlen"
29922998"[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Burn Notice"
2993N/A"TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Maradj életben 30 másodpercig, miután felgyújtottak, míg láthatatlan voltál."
N/A2999"TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Maradj életben 30 másodpercig, miután felgyújtottak, míg álcázva voltál."
29943000"[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Survive 30 seconds after being ignited while cloaked."
29953001"TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Halj meg máshogy"
29963002"[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Die Another Way"
30223028"[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Get a Revenge kill with a backstab."
30233029"TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Mi folyik itt?"
30243030"[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Wetwork"
3025N/A"TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Szúrj halálra egy ellenséget, miközben dunsztolás hatása alatt állsz."
N/A3031"TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Szúrj halálra egy ellenséget, miközben Vizelharc hatása alatt állsz."
30263032"[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Stab an enemy to death while under the influence of Jarate."
30273033"TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "Hármasban szép a halál"
30283034"[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "You Only Shiv Thrice"
30943100"[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Cause the deaths of 5 players by exploding nearby pumpkin bombs."
30953101"TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Jelmezverseny"
30963102"[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Costume Contest"
3097N/A"TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Ölj meg egy Kémet, aki épp a te osztályodnak álcázta magát."
N/A3103"TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Ölj meg egy Kémet, aki épp a te osztályod jelmezét viseli."
30983104"[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Kill a Spy disguised as your current class."
30993105"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Katona, 1. mérföldkő"
31003106"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldier Milestone 1"
31963202"[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Out, Damned Scot!"
31973203"TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Ölj meg 500 ellenséges Robbantóst."
31983204"[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Demomen"
3199N/A"TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Szembe-széltoló"
N/A3205"TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Szembeszél-toló"
32003206"[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Backdraft Dodger"
32013207"TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Ölj meg egy Pirót, aki léglökettel visszafújta az egyik rakétádat az elmúlt 10 másodpercben."
32023208"[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Kill a Pyro who has airblasted one of your rockets in the last 10 seconds."
32323238"[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Soldiers"
32333239"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Chon Connery"
32343240"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery"
3235N/A"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Fejezz le egy láthatatlan Kémet."
N/A3241"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Fejezz le egy álcázott Kémet."
32363242"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy."
32373243"TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Cső!-bomba"
32383244"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Laddy Macdeth"
32983304"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face."
32993305"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Kapjon egy ellenséges játékos olyan pillanatképet rólad, amin a hátsód rázod."
33003306"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump."
N/A3307"TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "Akinek boros a tenyere"
N/A3308"[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "He Who Celt It"
33013309"TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "A tapadóbomba-vető segítségével érd el, hogy a környezet végezzen valakivel."
33023310"[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Use the Sticky Launcher to kill an enemy player via environmental damage."
33033311"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Pusztíts el 100 ellenséges tapadóbombát a Skót Ellenállással."
33043312"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance."
N/A3313"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Felföldi lendület"
N/A3314"[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling"
33053315"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Ugorj tapadóbombával nagyon messzire..."
33063316"[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Sticky jump a really long way..."
33073317"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Skót tudás"
33083318"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger"
33093319"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Ölj meg legalább három játékost egyetlen tapadóbomba-robbantással."
33103320"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs."
N/A3321"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Tapadó-bumm"
N/A3322"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump"
N/A3323"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Robbantós, 1. mérföldkő"
N/A3324"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1"
N/A3325"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 5 teljesítményt a Robbantós csomagban."
N/A3326"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Demoman pack."
N/A3327"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Robbantós, 2. mérföldkő"
N/A3328"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Demoman Milestone 2"
N/A3329"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 11 teljesítményt a Robbantós csomagban."
N/A3330"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Demoman pack."
N/A3331"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Robbantós, 3. mérföldkő"
N/A3332"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demoman Milestone 3"
N/A3333"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 17 teljesítményt a Robbantós csomagban."
N/A3334"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Demoman pack."
33113335"round_info_header" "Területfoglalásos pálya"
33123336"[english]round_info_header" "Territorial Control Map"
33133337"Hydro_BLU_captured_Dam" "A BLU elfoglalta a gátat"
34483472"[english]ItemSel_PDA" "- PDA"
34493473"ItemSel_ITEM1" "- KIEGÉSZÍTŐ"
34503474"[english]ItemSel_ITEM1" "- ACCESSORY"
N/A3475"ItemSel_PRIMARY_MOD" "- ELSŐDLEGES FEGYVER MÓDOSÍTÓ"
N/A3476"[english]ItemSel_PRIMARY_MOD" "- PRIMARY WEAPON MOD"
34513477"ItemSel_HEAD" "- FEJREVALÓ"
34523478"[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR"
34533479"ItemSel_MISC" "- EGYÉB"
35423568"[english]LoadoutSlot_Misc" "Misc"
35433569"Backpack_SortBy_Header" "Hátizsák rendezése"
35443570"[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack"
3545N/A"Backpack_SortBy_Type" "Rendezés típus szerint"
N/A3571"Backpack_SortBy_Type" "Típus szerint"
35463572"[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type"
3547N/A"Backpack_SortBy_Class" "Rendezés osztály szerint"
N/A3573"Backpack_SortBy_Class" "Osztály szerint"
35483574"[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class"
3549N/A"Backpack_SortBy_Slot" "Rendezés felszerelés-pozíció szerint"
N/A3575"Backpack_SortBy_Slot" "Felszerelési hely szerint"
35503576"[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot"
35513577"ItemTypeDesc" "%s1. szintű %s2"
35523578"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
35543580"[english]of" "of"
35553581"CraftBegin" "Barkácsolás..."
35563582"[english]CraftBegin" "Craft..."
N/A3583"CraftConfirm" "Barkácsolás!"
N/A3584"[english]CraftConfirm" "Craft!"
35573585"CraftRecipe" "Ismert tervrajzok"
35583586"[english]CraftRecipe" "Known Blueprints"
35593587"CraftStep1" "Válaszd ki a használandó tervet"
35603588"[english]CraftStep1" "Select a blueprint to use"
35613589"CraftStep2" "Tekintsd meg a tervrajz be- és kimeneteit"
35623590"[english]CraftStep2" "Examine the Blueprint's inputs and outputs"
N/A3591"CraftStep3" "Nyomd meg a Barkácsolás gombot a tervrajz felhasználásához."
N/A3592"[english]CraftStep3" "Hit Craft to use this blueprint."
35633593"CraftStep3B" "Válaszd ki a használandó tervrajzot."
35643594"[english]CraftStep3B" "Select the blueprint you want to use."
35653595"CraftViewRecipes" "Ismert tervrajzok"
35683598"[english]CraftNoMatch" "No matching blueprint"
35693599"CraftNoknownRecipes" "Nem ismersz tervrajzokat."
35703600"[english]CraftNoknownRecipes" "No blueprints known."
N/A3601"CraftTryYourLuck" "Kattints a Barkácsolásra, hogy próbára tedd szerencséd."
N/A3602"[english]CraftTryYourLuck" "Hit Craft to try your luck."
35713603"CraftUpdate_Start" "Barkácsolás"
35723604"[english]CraftUpdate_Start" "Crafting"
35733605"CraftUpdate_Success" "Barkácsolás sikeres!"
36023634"[english]RI_Ic" "items used by the same class"
36033635"RI_Wc" "ugyanazon osztály által használt fegyverek"
36043636"[english]RI_Wc" "weapons used by the same class"
3605N/A"RI_Is" "ugyanarra a felszerelés-helyre való tárgyak"
N/A3637"RI_Is" "ugyanarra a felszerelési helyre való tárgyak"
36063638"[english]RI_Is" "items equipped in the same loadout slot"
3607N/A"RI_Ws" "ugyanarra a felszerelés-helyre való fegyverek"
N/A3639"RI_Ws" "ugyanarra a felszerelési helyre való fegyverek"
36083640"[english]RI_Ws" "weapons equipped in the same loadout slot"
36093641"RI_Si" "ugyanabból a másodlagos fegyverből"
36103642"[english]RI_Si" "of the same secondary weapon"
36663698"[english]CI_Bar_Bp" "Reclaimed Metal"
36673699"CI_Bar_Cp" "Finomított fém"
36683700"[english]CI_Bar_Cp" "Refined Metal"
N/A3701"TF_CraftItem" "barkácstárgy"
N/A3702"[english]TF_CraftItem" "Craft Item"
36693703"CI_T_C" "Osztály-token"
36703704"[english]CI_T_C" "Class Token"
36713705"CI_T_S" "Hely-token"
37323766"[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% longer overheal time"
37333767"Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1%-kal rövidebb túlgyógyítási idő"
37343768"[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% shorter overheal time"
3735N/A"Attrib_HealOnHit_Positive" "Találatkor: +%s1 egészség"
N/A3769"Attrib_HealOnHit_Positive" "Találatkor: +%s1 életerő"
37363770"[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "On Hit: +%s1 health"
3737N/A"Attrib_HealOnHit_Negative" "Találatkor: %s1 egészség"
N/A3771"Attrib_HealOnHit_Negative" "Találatkor: %s1 életerő"
37383772"[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "On Hit: %s1 health"
37393773"Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 esély kritikus találatra"
37403774"[english]Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 critical hit chance"
37543788"[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast"
37553789"Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% kritikus találat hátulról"
37563790"[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% critical hits from behind"
3757N/A"Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 maximális egészség a viselőnek"
N/A3791"Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 maximális életerő a viselőnek"
37583792"[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer"
3759N/A"Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 maximális egészség a viselőnek"
N/A3793"Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 maximális életerő a viselőnek"
37603794"[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer"
3761N/A"Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Öléskor: +50 egészség a közeli csapattársaknak\nÖléskor: +10% kritikus találati esély a közeli csapattársaknak"
N/A3795"Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Öléskor: +50 életerő a közeli csapattársaknak\nÖléskor: +10% kritikus találati esély a közeli csapattársaknak"
37623796"[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates"
37633797"Attrib_CritBoost_OnKill" "Öléskor: %s1 másodpercig 100% kritikus találat"
37643798"[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance"
37923826"[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge"
37933827"Attrib_CloakIsFeignDeath" "Álcatípus: Tettetett halál"
37943828"[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death"
3795N/A"Attrib_CloakIsMovementBased" "Álcatípus: Mozgásérzékenység"
N/A3829"Attrib_CloakIsMovementBased" "Álcatípus: Mozgásérzékeny"
37963830"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive"
37973831"Attrib_NoDoubleJump" "A viselő nem tud duplaugrást végezni"
37983832"[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump on wearer"
3799N/A"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Láthatatlan állapotban elnyel %s1% sebzést"
N/A3833"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Álcázott állapotban elnyel %s1% sebzést"
38003834"[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked"
38013835"Attrib_RevolverUseHitLocations" "A pontos fejlövés kritikus sebzést okoz"
38023836"[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on an accurate headshot"
38323866"[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% bullet damage vulnerability on wearer"
38333867"Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 foglalási sebesség viseléskor"
38343868"[english]Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 capture rate on wearer"
3835N/A"Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% egészség a gyógyítótól viseléskor"
N/A3869"Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% életerő a gógyítótól viseléskor"
38363870"[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer"
3837N/A"Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% egészség a gyógyítótól viseléskor"
N/A3871"Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% életerő a gyógyítótól viseléskor"
38383872"[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer"
38393873"Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% tűzsebzés"
38403874"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage"
38583892"[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% max metal on wearer"
38593893"Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% maximális fém viseléskor"
38603894"[english]Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% max metal on wearer"
3861N/A"Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% láthatatlansági idő"
N/A3895"Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% álcázási idő"
38623896"[english]Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% cloak duration"
3863N/A"Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% láthatatlansági idő"
N/A3897"Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% álcázási idő"
38643898"[english]Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% cloak duration"
38653899"Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% láthatatlanság-újratöltési sebesség"
38663900"[english]Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% cloak regeneration rate"
39063940"[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% less max overheal"
39073941"Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% gyorsabb mozgás viseléskor"
39083942"[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer"
3909N/A"Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% egészség mentőládákból viseléskor"
N/A3943"Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% életerő a mentőládákból viseléskor"
39103944"[english]Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% health from packs on wearer"
3911N/A"Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% egészség mentőládákból viseléskor"
N/A3945"Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% életerő a mentőládákból viseléskor"
39123946"[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer"
39133947"Attrib_AmmoRegen" "+%s1% lőszermennyiség regenerálás 5 másodpercenként viseléskor"
39143948"[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer"
39173951"Attrib_RocketLauncherSeeker" "Lézerirányítású rakétát lő ki"
39183952"[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"
39193953"Attrib_ShovelDamageBoost" "Ahogy a viselő sebződik, nő az okozott sebzése"
3920N/A"[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured"
N/A3954"[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"
39213955"Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% területi-sebzés csökkenés"
39223956"[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off"
39233957"Attrib_StickyDetonateMode" "Felrobbantja a célkereszt közelében, illetve a közvetlen alattad lévő tapadóbombákat"
39523986"[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% damage vs buildings"
39533987"Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% sebzés játékosok ellen"
39543988"[english]Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% damage vs players"
3955N/A"Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "+50 maximális egészséget ad 30 másodpercig"
N/A3989"Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "+50 maximális életerőt ad 30 másodpercig"
39563990"[english]Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Adds +50 max health for 30 seconds"
39573991"TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" [$!ENGLISH]
39583992"[english]TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)"
39593993"TF_Unique_Achievement_Medigun1" "A FőGyógyÁsz"
3960N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkrieg"
N/A3994"[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg"
39613995"TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "A Vérszivattyú"
3962N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Blutsauger"
N/A3996"[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger"
39633997"TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Az Agyonfűrész"
3964N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Ubersaw"
N/A3998"[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw"
39653999"TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "A Fejhasogató"
3966N/A"[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Axtinguisher"
3967N/A"TF_Unique_Achievement_FlareGun" "A Rakétapisztoly"
3968N/A"[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Flare Gun"
N/A4000"[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher"
N/A4001"TF_Unique_Achievement_FlareGun" "A Jelzőpisztoly"
N/A4002"[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun"
39694003"TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "A Beégető"
3970N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Backburner"
N/A4004"[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "The Backburner"
39714005"TF_Unique_Achievement_LunchBox" "A Szendvics"
3972N/A"[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Sandvich"
N/A4006"[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich"
39734007"TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natasa"
39744008"[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha"
39754009"TF_Unique_Achievement_Fists" "A Gyilkos Bokszkesztyűk"
3976N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "Killing Gloves of Boxing"
N/A4010"[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing"
39774011"TF_Unique_Achievement_Bat" "A Testápoló"
3978N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "Sandman"
N/A4012"[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman"
39794013"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Az Elsöprögető"
3980N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Force-A-Nature"
N/A4014"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature"
39814015"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Poff! Atompuncs"
39824016"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch"
39834017"TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "A Sétabot"
3984N/A"[english]TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "Walkabout"
N/A4018"[english]TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "The Walkabout"
39854019"TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "Az Állvaálca"
3986N/A"[english]TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "Cloak and Dagger"
N/A4020"[english]TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "The Cloak and Dagger"
39874021"TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "A Haláli Ketyegő"
3988N/A"[english]TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "Dead Ringer"
N/A4022"[english]TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "The Dead Ringer"
39894023"TF_Unique_Achievement_Revolver" "A Nagykövet"
3990N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "Ambassador"
N/A4024"[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "The Ambassador"
39914025"TF_Unique_Backstab_Shield" "A Visszavágó"
3992N/A"[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "Razorback"
3993N/A"TF_Unique_Achievement_Jar" "Dunsztolás"
N/A4026"[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "The Razorback"
N/A4027"TF_Unique_Achievement_Jar" "Vizelharc"
39944028"[english]TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate"
39954029"TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "A Levadász"
3996N/A"[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "Huntsman"
N/A4030"[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "The Huntsman"
39974031"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "A Lázító Lobogó"
3998N/A"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "Buff Banner"
N/A4032"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "The Buff Banner"
39994033"TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Az egyenlítő"
4000N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Equalizer"
N/A4034"[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer"
40014035"TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "A Telibe Találat"
4002N/A"[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Direct Hit"
N/A4036"[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit"
40034037"TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "A Skót Ellenállás"
4004N/A"[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "Scottish Resistance"
N/A4038"[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "The Scottish Resistance"
40054039"TF_Unique_Achievement_Sword" "Az Egyetlen"
4006N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Sword" "Eyelander"
N/A4040"[english]TF_Unique_Achievement_Sword" "The Eyelander"
N/A4041"TF_Unique_Blast_Boots" "Az Acélbetétes"
N/A4042"[english]TF_Unique_Blast_Boots" "The Gunboats"
40074043"TF_Unique_SledgeHammer" "A Laklerendező"
4008N/A"[english]TF_Unique_SledgeHammer" "Homewrecker"
N/A4044"[english]TF_Unique_SledgeHammer" "The Homewrecker"
40094045"TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "A Dalokohs Szelet"
4010N/A"[english]TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Dalokohs Bar"
N/A4046"[english]TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "The Dalokohs Bar"
40114047"TF_TTG_SamRevolver" "A Nagy Gyilok"
4012N/A"[english]TF_TTG_SamRevolver" "Big Kill"
4013N/A"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Ennek a fegyvernek nagy a hatásos távolsága.\nMinden levágott fej után nő\na sebességed és az egészséged."
N/A4048"[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill"
N/A4049"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Ennek a fegyvernek nagy a közelharci távolsága.\nMinden levágott fej után nő\na sebességed és az életerőd."
40144050"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
40154051"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alternatív tűz: Lerohanod az ellenséget,\nami megnöveli a támadóerődet."
40164052"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Gain increased attack power by\ncharging toward your enemies."
40644100"[english]TF_CheatDetectedMajor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed all items in your inventory.\n\nFuture violations may result in your account being disabled."
40654101"TF_HonestyReward" "Gratulálunk! Becsületességed egy új sapkával jutalmaztuk!\n\n(Bizonyos játékosok kevésbé voltak lelkiismeretesek, és így rosszabbul jártak.)"
40664102"[english]TF_HonestyReward" "Congratulations! Your Honesty has been rewarded with a new hat!\n\n(Some other players were less scrupulous, and have been less fortunate)"
4067N/A"TF_medigun_autoheal" "SZANITÉC: A gyógypuska a tűzgomb folyamatos nyomva tartása nélkül gyógyít."
N/A4103"TF_medigun_autoheal" "SZANITÉC: A gyógypuska a tűzgomb nyomva tartása nélkül gyógyít."
40684104"[english]TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medigun continues healing without holding down fire button."
40694105"TF_autozoom" "MESTERLÖVÉSZ: A puska távcsöves lövés után újra ráközelít."
40704106"[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot."
40944130"[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode."
40954131"TF_DisableWeatherParticles" "Időjárás-effektek kikapcsolása."
40964132"[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects."
4097N/A"TF_simple_disguise_menu_option" "KÉM: Egyszerű álcázás-menü használata"
N/A4133"TF_simple_disguise_menu_option" "KÉM: Egyszerű jelmezmenü használata"
40984134"[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu"
40994135"TF_CombatText" "Okozott sebzés megjelenítése szövegesen a célpont felett"
41004136"[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target"
41024138"[english]TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Display a marker over the player you are healing"
41034139"TF_AutoMedicCallers" "SZANITÉC: A megsérült csapattársak automatikusan hívnak"
41044140"[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out"
4105N/A"TF_AutoMedicCallThreshold" "SZANITÉC: Hívás ennyi életerő-százaléknál"
N/A4141"TF_AutoMedicCallThreshold" "SZANITÉC: Hívás ennyi életerő alatt"
41064142"[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"
41074143"TF_Hitbeeps" "Találati hang lejátszása minden esetben, mikor megsebzel egy ellenfelet."
41084144"[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy."
41984234"[english]TF_Weapon_Axe" "Axe"
41994235"TF_Wearable_Badge" "jelvény"
42004236"[english]TF_Wearable_Badge" "Badge"
N/A4237"TF_ScoutWhoopee" "Az Ihaj-csuhaj"
N/A4238"[english]TF_ScoutWhoopee" "Whoopee Cap"
42014239"TF_PyroMonocle" "A Szakállas Úriember"
42024240"[english]TF_PyroMonocle" "Whiskered Gentleman"
42034241"TF_MedicGoggles" "A Szellemző"
42244262"[english]TF_Teleporter_Mode_Exit" "Exit"
42254263"TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleport épül... %s1"
42264264"[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleporter Building... %s1"
4227N/A"TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleport ( %s1. szint ) Egészség %s1 Állapot - %s2"
N/A4265"TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleport ( %s1. szint ) Életerő %s1 Állapot - %s2"
42284266"[english]TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleporter (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2"
42294267"TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Teleport-párt keres"
42304268"[english]TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Looking for Matching Teleporter"
42594297"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Krit-a-Kóla"
42604298"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola"
42614299"TF_Unique_TribalmanKukri" "A Törzsi Bökő"
4262N/A"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "Tribalman's Shiv"
N/A4300"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
42634301"TF_Unique_BattleAxe" "A Skót Fejtörő"
4264N/A"[english]TF_Unique_BattleAxe" "Scotsman's Skullcutter"
N/A4302"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
42654303"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "A hatása alatt állva mind az elszenvedett,\nmind az okozott sebzés mini kritikus találat lesz."
42664304"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits."
42674305"TF_Employee_Badge_B" "Zsoldos"
42804318"[english]Gametype_Training" "Training Mode"
42814319"Tip_1_7" "Felderítőként az Elsöprögetővel extra lökethez juthatsz ugrás közben."
42824320"[english]Tip_1_7" "As a Scout, you can use the Force-A-Nature to give yourself an extra boost up while jumping."
4283N/A"Tip_1_9" "Felderítőként a Testápoló alternatív tüzelésével elkábíthatod az ellenséget."
N/A4321"Tip_1_9" "Felderítőként a Testápoló alternatív támadásával elkábíthatod az ellenséget."
42844322"[english]Tip_1_9" "As a Scout, use your Sandman's alt-fire to stun an enemy."
42854323"Tip_1_10" "Felderítőként az ütőd 15-tel több életerőt biztosít a Testápolónál. Használd az ütőt, ha a túlélés az elsődleges szempont."
42864324"[english]Tip_1_10" "As a Scout, your bat provides 15 extra health compared to the Sandman. Use your bat if survival is a top priority."
42884326"[english]Tip_1_11" "As a Scout, the Force-A-Nature causes enemies at close range to be knocked back."
42894327"Tip_1_12" "Felderítőként a Testápoló labdája annál több időre kábít, minél messzebb repült."
42904328"[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's stun ball will stun longer the further it flies."
N/A4329"Tip_1_13" "Felderítőként, ha a Testápoló kábító labdája maximális távolságból találja el az ellenséget, az mozgásképtelenné válik."
N/A4330"[english]Tip_1_13" "As a Scout, the Sandman's stun ball will render the target immobile if hit at maximum range."
42914331"Tip_1_14" "Felderítőként ne feledd, hogy a Testápoló kábító labdájának nagyon közel nincs bénító hatása, azonban enyhe sebzést azért okoz."
42924332"[english]Tip_1_14" "As a Scout, remember that the Sandman's stun ball doesn't stun at close range but still does slight damage to the target."
42934333"Tip_1_16" "Felderítőként használd a Poff! energiaitalt az őrtornyok és más veszélyforrások elkerülésére."
42964336"[english]Tip_2_6" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies."
42974337"Tip_2_7" "Mesterlövészként a Levadász lövése célt fog téveszteni, ha 5 másodpercnél tovább tartod felhúzva. Engedd le a(z) %attack2% megnyomásával."
42984338"[english]Tip_2_7" "As a Sniper, your shot will miss if the Huntsman is pulled back longer than 5 seconds. Reset it by hitting %attack2%."
N/A4339"Tip_2_8" "Mesterlövészként a Vizelharccal rejtett Kémeket fedhetsz fel."
N/A4340"[english]Tip_2_8" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies."
42994341"Tip_2_9" "Mesterlövészként a Visszavágó eltörik, miután valaki hátba próbált döfni. Kapj elő egy újat egy ellátmány-szekrényből."
43004342"[english]Tip_2_9" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker."
N/A4343"Tip_2_11" "Mesterlövészként használd a Vizelharcot, hogy eloltsd magad és csapattársaid."
N/A4344"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
43014345"Tip_2_13" "Mesterlövészként a Törzsi Bökő találatkor vérzést okoz. Ez rendkívül hasznos Kémek felderítésére."
43024346"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes a bleed on hit. This can be useful for tracking down Spies."
43034347"Tip_3_7" "Katonaként válts a sörétes puskára a nagyon közeli ellenségeknél, elkerülve ezzel saját magad sebzését."
43624406"[english]Tip_7_16" "As a Pyro, your flame thrower or Flare Gun will not work underwater."
43634407"Tip_7_17" "Piróként a(z) %attack2% megnyomásával az alapértelmezett lángszóród egy sűrített léglöketet lő. Használd a közeledő rakéták visszafordítására, lángoló csapattársak eloltására, és ellenségek visszalökésére!"
43644408"[english]Tip_7_17" "As a Pyro, hit %attack2% with your default flame thrower to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, and push enemies back!"
N/A4409"Tip_7_19" "Piróként a(z) %attack2% megnyomásával lövedékeket fordíthatsz vissza. Lövedéknek számít többek között a rakéta, a gránát és a Vizelharc."
N/A4410"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Jarate, and more!"
43654411"Tip_8_9" "Kémként óvatosan használd a hangparancsokat álca alatt. Az ellenséges csapat úgy fogja látni, hogy az a játékos mondta őket, akinek álcázva vagy."
43664412"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whoever you're disguised as."
43674413"Tip_8_11" "Kémként próbáld elkerülni a lángokat a Haláli Ketyegő használatakor. Amennyiben ez nem sikerül, elképzelhető hogy a lángok ismét eltalálnak, és felfedik helyzeted."
45524598"[english]TR_Generic_BotIntroTitle" "Weapon Application!"
45534599"TR_Generic_BotIntro" "Próbáld ki az új fegyvereidet néhány mozgó célponton! Az ellenfelek körözni fognak a lőtéren. Tudod, mi a dolgod."
45544600"[english]TR_Generic_BotIntro" "Try out your weapons on a few moving targets! Opponents will move around the target range. You know what to do."
4555N/A"TR_Generic_BotHealth" "Egyes ellenségeknek több egészsége van, mint másoknak. Ezek lelövéséhez több lőszert kell használnod!"
N/A4601"TR_Generic_BotHealth" "Egyes ellenségeknek több életereje van, mint másoknak. Ezek lelövéséhez több lőszert kell használnod!"
45564602"[english]TR_Generic_BotHealth" "Some enemies have more health than others. You'll have to use more ammo to take them down!"
N/A4603"TR_Soldier_IntroTitle" "A Katona"
N/A4604"[english]TR_Soldier_IntroTitle" "The Soldier"
N/A4605"TR_Soldier_Intro" "Üdvözlünk a �Katona� fegyverhasználati kiképzésén!"
N/A4606"[english]TR_Soldier_Intro" "Welcome to the �Soldier� weapons course!"
45574607"TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Fegyverváltás"
45584608"[english]TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Switching Weapons"
45594609"TR_Soldier_SlotSwitch1" "A fegyverek között a(z) �%invnext%� és �%invprev%� billentyűkkel lépkedhetsz. Az �%attack%� használatával végzed a kiválasztást. A folytatáshoz válassz egy másik fegyvert."
46084658"[english]TR_DustGeneric_Intro2" "You are on �BLU� team! To win, �capture� both �Control Points�. To capture a �Control Point�, stand on it until the capture bar is full."
46094659"TR_DustGeneric_Intro3" "Azt, hogy egy �ellenőrzőpontnak� ki a tulajdonosa, a képernyő alján látható szín jelzi."
46104660"[english]TR_DustGeneric_Intro3" "�Control Point� ownership is represented at the bottom of the screen as that team's color."
4611N/A"TR_DustGeneric_HealthTitle" "Egészség és lőszer"
N/A4661"TR_DustGeneric_HealthTitle" "Életerő és lőszer"
46124662"[english]TR_DustGeneric_HealthTitle" "Health and Ammo"
46134663"TR_DustGeneric_EngTitle" "A Mérnök"
46144664"[english]TR_DustGeneric_EngTitle" "The Engineer"
46344684"[english]TR_DustGeneric_CapMissed" "Looks like you ran past the �Control Point�. The last point is locked until you capture the first one."
46354685"TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Ellenőrzőpont!"
46364686"[english]TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Control Point!"
4637N/A"TR_Dust_Hint_Resupply" "Egészség és lőszer újratöltése"
N/A4687"TR_Dust_Hint_Resupply" "Életerő és lőszer újratöltése"
46384688"[english]TR_Dust_Hint_Resupply" "Health and Ammo Resupply"
46394689"TR_Dust_Hint_Medic" "A Szanitéc!"
46404690"[english]TR_Dust_Hint_Medic" "The Medic!"
46974747"Attrib_TurnToGold" "Ősi hatalommal felvértezve"
46984748"[english]Attrib_TurnToGold" "Imbued with an ancient power"
46994749"TF_Unique_Golden_Wrench" "Az Arany franciakulcs"
4700N/A"[english]TF_Unique_Golden_Wrench" "Golden Wrench"
N/A4750"[english]TF_Unique_Golden_Wrench" "The Golden Wrench"
47014751"TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 megtalálta a %s2. számú Arany franciakulcsot!"
47024752"[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 has found Golden Wrench no. %s2!"
47034753"TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 megsemmisítette a %s2. számú Arany franciakulcsot!"
47664816"[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Kill 3 enemies with revenge crits without dying."
47674817"TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Gyorsabb a halálnál"
47684818"[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Quick Draw"
N/A4819"TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Ölj meg egy Kémet és két mentesítőt 10 másodpercen belül."
N/A4820"[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Kill a spy and two sappers within 10 seconds."
47694821"TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "Francia kapcsolat"
47704822"[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "The Wrench Connection"
4771N/A"TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Ölj meg egy álcázott kémet a franciakulcsoddal."
N/A4823"TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Ölj meg egy jelmezt viselő kémet a franciakulcsoddal."
47724824"[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Kill a disguised spy with your Wrench."
47734825"TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Csendestárs"
47744826"[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Silent Pardner"
47754827"TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Fejlessz tovább 50 olyan építményt, amit csapattárs épített."
47764828"[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Upgrade 50 buildings built by other team members."
N/A4829"TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Javíts egy tűz alatt álló őrtornyot, miközben egy Szanitéc gyógyít."
N/A4830"[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Repair a sentry gun under fire while being healed by a Medic."
47774831"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "A texasi őrtornyos gyilkos"
47784832"[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Best Little Slaughterhouse in Texas"
47794833"TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Gyűjts össze 5000 ölést az őrtornyaiddal."
48084862"[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Help a teammate construct a building."
48094863"TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Hosszú távú karbantartás"
48104864"[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Get Along!"
4811N/A"TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Menj oda, és vegyél le az építményedről egy mentesítőt, amit addig tettek rá, míg néhány méterre voltál."
N/A4865"TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Érj oda, és távolíts el az építményedről egy mentesítőt, amit addig tettek rá, míg néhány méternyire voltál tőle."
48124866"[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Manage to get to and then remove a sapper placed on your building while you were several meters away."
48134867"TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Kártevőkár-tevő"
48144868"[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "How the Pests Was Gunned"
48364890"[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Built to Last"
48374891"TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Segíts egy építménynek több mint 2000 sebzést elviselni anélkül, hogy megsemmisülne."
48384892"[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Help a single building tank over 2000 damage without being destroyed."
N/A4893"TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Tarts életben egy Gépágyúst az adagolóddal, miközben 5 ölést szerez."
N/A4894"[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Keep a Heavy healed with your dispenser while he gains 5 kills."
48394895"RI_Ii" "tárgy"
48404896"[english]RI_Ii" "item"
48414897"RI_I" "Tárgy"
48514907"Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 fémszükséglet-csökkentés építéskor"
48524908"[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost"
48534909"TF_Unique_Robot_Arm" "A Fegyverforgató"
4854N/A"[english]TF_Unique_Robot_Arm" "Gunslinger"
N/A4910"[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger"
48554911"TF_UseGlowEffect" "Parázslás effekt használata a szállítmány-célpontokon."
48564912"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives."
4857N/A"TF_Training_Title" "GYAKORLÁS"
4858N/A"[english]TF_Training_Title" "SELECT A TRAINING MODE"
N/A4913"TF_Training" "KIKÉPZÉS"
N/A4914"[english]TF_Training" "TRAINING"
48594915"TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parazita"
48604916"[english]TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasite"
N/A4917"TF_ScoreBoard_Dueling" "Párbaj"
N/A4918"[english]TF_ScoreBoard_Dueling" "Dueling"
48614919"TF_Weapon_Jar_Milk" "tej jellegű anyag"
48624920"[english]TF_Weapon_Jar_Milk" "Non-Milk Substance"
48634921"TF_Weapon_Peppergun" "borsszóró"
48724930"[english]TF_Gift" "Gift"
48734931"TF_Gift_EntireServer" "Ajándékhalom"
48744932"[english]TF_Gift_EntireServer" "Pile o' Gifts"
N/A4933"TF_UseFail_NotInGame_Title" "Előbb csatlakozz egy játékhoz!"
N/A4934"[english]TF_UseFail_NotInGame_Title" "Join A Game First!"
N/A4935"TF_UseFail_NotInGame" "Ezt a tárgyat csak egy játékon belül lehet használni."
N/A4936"[english]TF_UseFail_NotInGame" "This item can only be used from within a game."
N/A4937"TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Előbb csatlakozz egy csapathoz!"
N/A4938"[english]TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Join A Team First!"
N/A4939"TF_UseFail_NotOnTeam" "Ezt a tárgyat csak akkor lehet használni, ha már csatlakoztál egy csapathoz."
N/A4940"[english]TF_UseFail_NotOnTeam" "This item can only be used after you have joined a team."
N/A4941"TF_UsableItem" "használható tárgy"
N/A4942"[english]TF_UsableItem" "Usable Item"
48754943"TF_Usable_Duel" "Párbaj minijáték"
48764944"[english]TF_Usable_Duel" "Dueling Mini-Game"
48774945"TF_Usable_Duel_Desc" "Egy ellenséges játékos megkérdőjelezi tudásod, tisztálkodási szokásaid, és/vagy származásod?\nHasználd ezeket az elegáns lőfegyvereket és hívd párbajra!\nLásd a Mann Co. katalógust további részletekért."
48784946"[english]TF_Usable_Duel_Desc" "Is an enemy player questioning your skills, personal hygiene, and/or ancestry?\nUse these stylish firearms to challenge them to a duel!\nSee the Mann Co. Catalog for full details."
48794947"TF_Duel_Request" "�%initiator%� párbajra hívott! Megvéded a becsületed?"
48804948"[english]TF_Duel_Request" "�%initiator%� has challenged you to a duel! Will you defend your honor?"
N/A4949"TF_Duel_Challenge" "�%initiator%� párbajt kezdeményezett �%target%� ellen!"
N/A4950"[english]TF_Duel_Challenge" "�%initiator%� has challenged �%target%� to a duel!"
N/A4951"TF_Duel_Accept" "�%target%� elfogadta �%initiator%� párbajra hívását!"
N/A4952"[english]TF_Duel_Accept" "�%target%� has agreed to duel with �%initiator%�!"
N/A4953"TF_Duel_Decline" "A gyáva �%target%� elutasította a becsületes �%initiator%� párbajra hívását!"
N/A4954"[english]TF_Duel_Decline" "Cowardly �%target%� has rejected a duel with the Honorable �%initiator%�!"
N/A4955"TF_Duel_Win" "�%winner%� győzelmet aratott �%loser%� felett párbajban, �%winner_score%� : �%loser_score%� arányban!"
N/A4956"[english]TF_Duel_Win" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel with a score of �%winner_score%� to �%loser_score%�!"
N/A4957"TF_Duel_Win_SwappedTeams" "�%winner%� győzelmet aratott �%loser%� felett párbajban, mert �%loser%� csapatot váltott."
N/A4958"[english]TF_Duel_Win_SwappedTeams" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel because �%loser%� changed teams."
N/A4959"TF_Duel_Win_Disconnect" "�%winner%� győzelmet aratott �%loser%� felett párbajban, mert �%loser%� kilépett a játékból."
N/A4960"[english]TF_Duel_Win_Disconnect" "�%winner%� defeated �%loser%� in a duel because �%loser%� left the game."
N/A4961"TF_Duel_Tie" "A párbaj �%initiator%� és �%target%� között döntetlennel ért véget, fejenként �%score%� ponttal!"
N/A4962"[english]TF_Duel_Tie" "The duel between �%initiator%� and �%target%� ended in a draw with �%score%� points each!"
N/A4963"TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "A párbaj �%initiator%� és �%target%� között véget ért, mert pályaváltásra került sor. �%initiator%� Párbaj minijátéka nem használódott el."
N/A4964"[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because the level has changed. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
N/A4965"TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "A párbaj �%initiator%� és �%target%� között véget ért, mert 0-0 döntetlent értek el. �%initiator%� Párbaj minjátéka nem használódott el."
N/A4966"[english]TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because they tied at 0-0. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
N/A4967"TF_Duel_StatusKill" "Párbaj állása:\n�%initiator%�: �%initiator_score%�\n�%target%�: �%target_score%�"
N/A4968"[english]TF_Duel_StatusKill" "Duel Status:\n�%initiator%�: �%initiator_score%�\n�%target%�: �%target_score%�"
N/A4969"TF_Duel_StatusAssist" "Párbaj állása:\n�%initiator%�: �%initiator_score%�\n�%target%�: �%target_score%�"
N/A4970"[english]TF_Duel_StatusAssist" "Duel Status:\n�%initiator%�: �%initiator_score%�\n�%target%�: �%target_score%�"
N/A4971"TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Párbaj állása - �%initiator%�: �%initiator_score%� - �%target%�: �%target_score%�."
N/A4972"[english]TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Duel Status - �%initiator%�: �%initiator_score%� - �%target%�: �%target_score%�."
N/A4973"TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Párbaj állása - �%initiator%�: �%initiator_score%� - �%target%�: �%target_score%�."
N/A4974"[english]TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Duel Status - �%initiator%�: �%initiator_score%� - �%target%�: �%target_score%�."
48814975"TF_Duel_Title" "Párbaj halálig!"
48824976"[english]TF_Duel_Title" "Duel to the Death!"
48834977"TF_Duel_Cancelled" "A párbaj �%initiator%� és �%target%� között meghiúsult. �%initiator% párbaj minijátéka nem használódott el."
48844978"[english]TF_Duel_Cancelled" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has been cancelled. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
N/A4979"TF_Duel_InADuel_Initiator" "Már kihívtál valakit párbajra, vagy éppen párbajozol."
N/A4980"[english]TF_Duel_InADuel_Initiator" "You have already challenged someone to a duel or are currently in a duel."
N/A4981"TF_Duel_InADuel_Target" "�%target%� már részt vesz egy párbajban."
N/A4982"[english]TF_Duel_InADuel_Target" "�%target%� is already in a duel."
N/A4983"TF_Duel_Medal_Bronze" "Bronz Párbaj Jelvény"
N/A4984"[english]TF_Duel_Medal_Bronze" "Bronze Dueling Badge"
48854985"TF_Duel_Medal_Silver" "Ezüst Párbaj Jelvény"
48864986"[english]TF_Duel_Medal_Silver" "Silver Dueling Badge"
N/A4987"TF_Duel_Medal_Gold" "Arany Párbaj Jelvény"
N/A4988"[english]TF_Duel_Medal_Gold" "Gold Dueling Badge"
48874989"TF_Duel_Medal_Plat" "Platina Párbaj Jelvény"
48884990"[english]TF_Duel_Medal_Plat" "Platinum Dueling Badge"
N/A4991"TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "Ez a jelvény követi párbaj-eredményeid.\nNöveld a szintjét párbajok megnyerésével!"
N/A4992"[english]TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "This badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
N/A4993"TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "25. szinten kaptad.\nEz a jelvény követi párbaj-eredményeid.\nNöveld a szintjét párbajok megnyerésével!"
N/A4994"[english]TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Earned at level 25.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
N/A4995"TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "50. szinten kaptad.\nEz a jelvény követi párbaj-eredményeid.\nNöveld a szintjét párbajok megnyerésével!"
N/A4996"[english]TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Earned at level 50.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
N/A4997"TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "75. szintent kaptad.\nEz a jelvény követi párbaj-eredményeid.\nNöveld a szintjét párbajok megnyerésével!"
N/A4998"[english]TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Earned at level 75.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
48894999"TF_DuelDialog_Title" "Kihívás párbajra"
48905000"[english]TF_DuelDialog_Title" "Challenge to a Duel"
N/A5001"TF_StoreBundle" "tárgy-csomag"
N/A5002"[english]TF_StoreBundle" "Item Bundle"
N/A5003"TF_Bundle_Polycount_Desc" "Tartalmazza a Polycount Contest díjnyertes darabjait:"
N/A5004"[english]TF_Bundle_Polycount_Desc" "Includes all the Polycount Contest winning entries:"
N/A5005"TF_Bundle_PolycountPyro" "A Benzinkutas Büszkeségei"
N/A5006"[english]TF_Bundle_PolycountPyro" "The Gas Jockey's Gear"
N/A5007"TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Tartalmazza az összes Piró Polycount tárgyat:"
N/A5008"[english]TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Includes all the Polycount Pyro Items:"
N/A5009"TF_Bundle_PolycountSpy" "A Kairói Kém"
N/A5010"[english]TF_Bundle_PolycountSpy" "The Saharan Spy"
N/A5011"TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Tartalmazza az összes Kém Polycount tárgyat:"
N/A5012"[english]TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Includes all the Polycount Spy Items:"
N/A5013"TF_Bundle_PolycountSoldier" "A Páncéltörő"
N/A5014"[english]TF_Bundle_PolycountSoldier" "The Tank Buster"
N/A5015"TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Tartalmazza az összes Katona Polycount tárgyat:"
N/A5016"[english]TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Includes all the Polycount Soldier Items:"
N/A5017"TF_Bundle_PolycountSniper" "A Krokostílus Készlet"
N/A5018"[english]TF_Bundle_PolycountSniper" "The Croc-o-Style Kit"
N/A5019"TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Tartalmazza az összes Mesterlövész Polycount tárgyat:"
N/A5020"[english]TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Includes all the Polycount Sniper Items:"
N/A5021"TF_Bundle_PolycountScout" "Az Expressz Küldemény"
N/A5022"[english]TF_Bundle_PolycountScout" "The Special Delivery"
N/A5023"TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Tartalmazza az összes Felderítő Polycount tárgyat:"
N/A5024"[english]TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Includes all the Polycount Scout Items:"
N/A5025"TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Bárki ki tudja húzni egy halott krokodil fogait.\nDe egy élőét csak egy igazi férfi."
N/A5026"[english]TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Any old sap can pull teeth from a dead crocodile.\nIt takes a man to pull teeth from a live one."
N/A5027"TF_Soldier_Hat_1_Desc" "Ez a sapka semmilyen formában nem buzdít dohányzásra vagy szerencsejátékra."
N/A5028"[english]TF_Soldier_Hat_1_Desc" "This hat does not in any way, shape, or form, promote smoking or gambling."
N/A5029"TF_Medic_Hat_1_Desc" "Az egyik háború ereklyéje egy másikban.\nAz ellenséged érteni fogja a lényeget."
N/A5030"[english]TF_Medic_Hat_1_Desc" "A relic from one war brought into another.\nYour enemy will get the point."
N/A5031"TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Mert ha te vagy a legkeményebb legény a gáton, senki sem kritizálja az öltözködési stílusod."
N/A5032"[english]TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Because when you're the toughest Mother Hubbard in the fort, nobody's criticizing your fashion sense."
N/A5033"TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Megvédi a koponyát a golyóktól és repeszektől.\nMeg levest is melegít."
N/A5034"[english]TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Protects cranium from bullets and shrapnel.\nAlso heats soup."
N/A5035"TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "Nem bánnád, ha megmutatnám ezt a szigorúan titkos dokumentumot a szakállamnak, ugye?"
N/A5036"[english]TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "You wouldn't mind if I read this top secret document with my beard, would you?"
N/A5037"TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "Mi sem tudjuk kiejteni."
N/A5038"[english]TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "We can't pronounce it either."
N/A5039"TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "Mert néha mindenki szeretné, hogy a feje csak egy\n\nkicsivel magasabb legyen, de éppoly kerek a tetején"
N/A5040"[english]TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "For when you wish your head was a little taller,\nbut just as round on top."
N/A5041"TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Csak a Vizelharc mestere érdemli ki a jogot, hogy ezt a valaha tiszta fehér fejkendőt viselhesse, amely a szigorú kiképzés során sárgult meg."
N/A5042"[english]TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Only a master of Jarate earns the right to wear this once-white bandanna, stained yellow from the rigors of a harsh training regimen."
N/A5043"TF_Hatless_Scout_Desc" "Mindenki tudja, hogy a sebesség a Felderítők legjobb barátja. Miért kéne otromba sapkákkal lehúznod magad, ha nélkülük a hangsebességet is átléphetnéd?"
N/A5044"[english]TF_Hatless_Scout_Desc" "Everyone knows that speed is a Scout's best friend. Why weigh yourself down with bulky hats when you can break the sound barrier without them?"
N/A5045"TF_Hatless_Sniper_Desc" "Közeli találat volt.\nLevitte a sapkám.\nAz enyém közelebbi volt.\nLevitte a fejét."
N/A5046"[english]TF_Hatless_Sniper_Desc" "His bullet was close.\nI lost my hat.\nMy bullet was closer.\nHe lost his head."
48915047"TF_Halloween_Hat_Desc" "Barna papír soha ilyen enyhén ijesztő nem volt még."
48925048"[english]TF_Halloween_Hat_Desc" "Brown paper never looked so mildly disturbing."
N/A5049"TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "A-ha-ha! MERÉSZségetek akkora, mint SZEGÉNYségetek és ÍR voltotok. Csudáljátok az hatalmas KALAPTORNYOM."
N/A5050"[english]TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "A-ha-ha! You are as PRESUMPTUOUS as you are POOR and IRISH. Tarnish notte the majesty of my TOWER of HATS."
N/A5051"TF_MedicMask_Desc" "Mosakodj be... a dolgok hamarosan eldurvulnak."
N/A5052"[english]TF_MedicMask_Desc" "Scrub in... things are about to get messy."
N/A5053"TF_ScoutBeanie_Desc" "Egyenesen az ellenőrzőpontról."
N/A5054"[english]TF_ScoutBeanie_Desc" "Straight outta control point."
N/A5055"TF_SoldierSamurai_Desc" "Harci haiku.\nGyőzd le ellenfeleim.\nDicső krakéta."
N/A5056"[english]TF_SoldierSamurai_Desc" "A Haiku for war.\nTo defeat one's enemies.\nHonor the crocket."
N/A5057"TF_SniperPithHelmet_Desc" "Kiváló a vadon és az emberi fejek belsejének felfedezésére."
N/A5058"[english]TF_SniperPithHelmet_Desc" "Perfect for exploring the outback and the inside of people's heads."
N/A5059"TF_ScoutWhoopee_Desc" "Egy fafej vagy, ha nem ismered fel, hogy ez a sapka a kifinomult ifjúság divatjának csúcsa."
N/A5060"[english]TF_ScoutWhoopee_Desc" "You'd have to be a jughead not to realize this cap is the pinnacle of fashion for the discerning youth."
N/A5061"TF_Worms_Gear" "Földigiliszták Fejvédője"
N/A5062"[english]TF_Worms_Gear" "Lumbricus Lid"
N/A5063"TF_PyroMonocle_Desc" "Az elérhető legkiválóbb felragasztható tűzálló arcszőrzet, kifinomult gyújtogató úriembereknek."
N/A5064"[english]TF_PyroMonocle_Desc" "The most distinguished tape-on fire-retardant facial hair available, for the discerning gentleman of conflagration."
N/A5065"TF_SpyBeret_Desc" "Mert az igazi kémkedés művészet."
N/A5066"[english]TF_SpyBeret_Desc" "Because real espionage is an artform."
N/A5067"TF_SniperFishingHat_Desc" "Mesterlőni mentem."
N/A5068"[english]TF_SniperFishingHat_Desc" "Gone Snipin'."
N/A5069"TF_PyroHelm_Desc" "A Piró ezzel tiszteleg a sok tűzoltó emléke előtt, akik a lángjai kioltása közben lelték halálukat."
N/A5070"[english]TF_PyroHelm_Desc" "Pyro wears this in tribute to the many firefighters who have perished trying to quell his flames."
N/A5071"TF_HeavyDorag_Desc" "400,000 dollárba kerül viselni ezt a kendőt 12 másodpercig."
N/A5072"[english]TF_HeavyDorag_Desc" "It costs $400,000 to wear this bandanna for 12 seconds."
N/A5073"TF_TheFamiliarFez" "Feltűnő Fez"
N/A5074"[english]TF_TheFamiliarFez" "Familiar Fez"
N/A5075"TF_TheGrenadiersSoftcap" "Gránátos Terepsapkája"
N/A5076"[english]TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap"
N/A5077"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Támadó erősítést biztosít, melytől a közeli\ncsapattársak minden sebzése mini-krit lesz."
N/A5078"[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Provides an offensive buff that causes\nnearby team members to do mini-crits."
N/A5079"TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Védekező erősítést biztosít, ami megóvja\na közeli csapattársakat a kritektől,\ntovábbá a beérkező sebzés 35%-át blokkolja.\nA düh az elszenvedett sebzéstől nő."
N/A5080"[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits\nand blocks 35% of incoming damage.\nRage increases through damage taken."
N/A5081"TF_OlSnaggletooth" "Vén Csorbafog"
N/A5082"[english]TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth"
N/A5083"TF_TheHolyMackerel_Desc" "Elég megalázó lehet, ha valakit megütnek egy hallal."
N/A5084"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
N/A5085"TF_MadMilk_Desc" "A játékosok a tejjel beterített ellenségen\nokoztt sebzés 60%-át megkapják gyógyításként."
N/A5086"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk."
48935087"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Egy különleges, sebzés nélküli rakétavető\na rakétaugrás trükkjeinek elsajátításához."
48945088"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special no-damage rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns."
N/A5089"TF_ScoutBombingRun_Desc" "Halál az égből!"
N/A5090"[english]TF_ScoutBombingRun_Desc" "Death from above!"
48955091"TF_SoldierShako" "Csodás csákó"
48965092"[english]TF_SoldierShako" "Stout Shako"
N/A5093"TF_SoldierShako_Desc" "A viktoriánus katonai divat\nlegkiemelkedőbb eredménye."
N/A5094"[english]TF_SoldierShako_Desc" "The grand achievement of\nVictorian military fashion."
N/A5095"TF_SoldierRomanHelmet" "A Légiós Sisakja"
N/A5096"[english]TF_SoldierRomanHelmet" "Legionaire's Lid"
N/A5097"TF_PyroFiestaSombrero" "Régi Guadalajara"
N/A5098"[english]TF_PyroFiestaSombrero" "Old Guadalajara"
N/A5099"TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "Ez a sapka minden alkalmat megfűszerez."
N/A5100"[english]TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "This hat adds spice to any occasion."
N/A5101"TF_PyroPlunger" "Ezermester Nyele"
N/A5102"[english]TF_PyroPlunger" "Handyman's Handle"
N/A5103"TF_PyroPlunger_Desc" "Mindenféle dugulást elhárít."
N/A5104"[english]TF_PyroPlunger_Desc" "Clears all sorts of blockage."
N/A5105"TF_DemoInquisitor" "Kapatos Telepes"
N/A5106"[english]TF_DemoInquisitor" "Carouser's Capotain"
N/A5107"TF_DemoInquisitor_Desc" "Őriző tornyot ne hagyj életben."
N/A5108"[english]TF_DemoInquisitor_Desc" "Suffer not a sentry to live."
N/A5109"TF_HeavyUmbrella_Desc" "Nem árt az óvatosság\na Vizelharc közelében."
N/A5110"[english]TF_HeavyUmbrella_Desc" "You can never be too careful\nwith Jarate around."
N/A5111"TF_DemoStuntHelmet" "Józan Kaszkadőr"
N/A5112"[english]TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman"
N/A5113"TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A tapadóbomba-ugró legjobb barátja."
N/A5114"[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend."
48975115"TF_Seuss_Desc" ""
48985116"[english]TF_Seuss_Desc" ""
N/A5117"TF_PyroBeanie" "A Szundító Szünideje"
N/A5118"[english]TF_PyroBeanie" "Napper's Respite"
N/A5119"TF_PyroBeanie_Desc" "Egy hosszú Felderítő-égető nap után."
N/A5120"[english]TF_PyroBeanie_Desc" "After a long day of burning scouts."
N/A5121"TF_HeavyPugilistProtector" "Az Ökölvívó Arcvédője"
N/A5122"[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector"
48995123"TF_HeavyPugilistProtector_Desc" ""
49005124"[english]TF_HeavyPugilistProtector_Desc" ""
N/A5125"TF_SoldierChiefRocketeer" "A Törzsfő Erőpróbája"
N/A5126"[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge"
49015127"TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" ""
49025128"[english]TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" ""
N/A5129"TF_WikiCap" "Wiki Sapek"
N/A5130"[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap"
N/A5131"TF_MannCoCap" "Mann Co. Sapka"
N/A5132"[english]TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap"
N/A5133"TF_Polycount_Pin" "Polycount Kitűző"
N/A5134"[english]TF_Polycount_Pin" "Polycount Pin"
N/A5135"TF_Polycount_Pin_Desc" "A Polycount Contest résztvevőinek jutalma."
N/A5136"[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest."
N/A5137"TF_EllisHat" "Ellis Sapkája"
N/A5138"[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap"
N/A5139"OpenSpecificLoadout" "%s1 FELSZERELÉS MEGNYITÁSA..."
N/A5140"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
N/A5141"Armory" "MANN CO. KATALÓGUS"
N/A5142"[english]Armory" "MANN CO. CATALOG"
N/A5143"Loadout_OpenTrading" "Csere-képernyő megnyitása"
N/A5144"[english]Loadout_OpenTrading" "Open the Trading screen"
N/A5145"Loadout_OpenTradingDesc" "CSERÉLD EL A HÁTIZSÁKODBAN LÉVŐ\nTÁRGYAKAT MÁS JÁTÉKOSOKKAL"
N/A5146"[english]Loadout_OpenTradingDesc" "TRADE ITEMS IN YOUR BACKPACK\nWITH OTHER PLAYERS"
N/A5147"Loadout_OpenArmory" "A Mann Co. Katalógus megnyitása"
N/A5148"[english]Loadout_OpenArmory" "Open the Mann Co. Catalog"
N/A5149"Loadout_OpenArmoryDesc" "BÖNGÉSSZ A TF2 VILÁGÁBAN\nTALÁLHATÓ TÁRGYAK KÖZÖTT"
N/A5150"[english]Loadout_OpenArmoryDesc" "BROWSE THE ITEMS FOUND\nIN THE TF2 UNIVERSE"
N/A5151"CustomizeItem" "TESTRE SZAB"
N/A5152"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
N/A5153"ToolDialogTitle" "�%s1� használata ezen: �%s2"
N/A5154"[english]ToolDialogTitle" "�Using �%s1� on �%s2"
49035155"CraftNameOk" "Elnevezem!"
49045156"[english]CraftNameOk" "Name It!"
N/A5157"LoadoutSlot_Action" "Tevékenység"
N/A5158"[english]LoadoutSlot_Action" "Action"
N/A5159"RT_M_A" "%s1 módosítása"
N/A5160"[english]RT_M_A" "Modify %s1"
N/A5161"RT_Rn_A" "%s1 átnevezése"
N/A5162"[english]RT_Rn_A" "Rename %s1"
N/A5163"CI_T_G" "Kütyü-zseton"
N/A5164"[english]CI_T_G" "Gadget Token"
N/A5165"TF_T" "eszköz"
N/A5166"[english]TF_T" "Tool"
N/A5167"TF_T_Nt" "Névcédula"
N/A5168"[english]TF_T_Nt" "Name Tag"
N/A5169"TF_Tool_Nametag_Desc" "Megváltoztatja egy tárgy nevét a hátizsákodban"
N/A5170"[english]TF_Tool_Nametag_Desc" "Changes the name of an item in your backpack"
N/A5171"TF_Tool_DecoderRing_Desc" "A zárt ellátmányládák kinyitására használható."
N/A5172"[english]TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Used to open locked supply crates."
N/A5173"TF_SupplyCrate" "Mann Co. Ellátmányláda"
N/A5174"[english]TF_SupplyCrate" "Mann Co. Supply Crate"
N/A5175"TF_Tool_PaintCan" "Festék"
N/A5176"[english]TF_Tool_PaintCan" "Paint Can"
N/A5177"TF_Tool_PaintCan_Desc" "Más tárgyak átfestésére használható."
N/A5178"[english]TF_Tool_PaintCan_Desc" "Used to paint other items."
N/A5179"TF_Tool_Paint_Warning" "A festék a te számítógépeden nem fog látszani.\n\n(DX9+ szükséges)"
N/A5180"[english]TF_Tool_Paint_Warning" "Paint will not be visible on your computer.\n(DX9+ required)"
N/A5181"TF_Tool_PaintCan_1" "Kétségtelenül Zöld"
N/A5182"[english]TF_Tool_PaintCan_1" "Indubitably Green"
N/A5183"TF_Tool_PaintCan_2" "Zephaniah Kapzsisága"
N/A5184"[english]TF_Tool_PaintCan_2" "Zephaniah's Greed"
N/A5185"TF_Tool_PaintCan_3" "Nemes Kalaposok Ibolyája"
N/A5186"[english]TF_Tool_PaintCan_3" "Noble Hatter's Violet"
N/A5187"TF_Tool_PaintCan_4" "216-190-216. Számú Szín"
N/A5188"[english]TF_Tool_PaintCan_4" "Color No. 216-190-216"
N/A5189"TF_Tool_PaintCan_6" "Mann Co. Narancs"
N/A5190"[english]TF_Tool_PaintCan_6" "Mann Co. Orange"
N/A5191"TF_Tool_PaintCan_8" "Különösen Egyhangú Színezet"
N/A5192"[english]TF_Tool_PaintCan_8" "Peculiarly Drab Tincture"
N/A5193"TF_Tool_PaintCan_9" "Radigan Conagher Barna"
N/A5194"[english]TF_Tool_PaintCan_9" "Radigan Conagher Brown"
N/A5195"TF_Tool_PaintCan_11" "Ausztrálium Arany"
N/A5196"[english]TF_Tool_PaintCan_11" "Australium Gold"
N/A5197"TF_Tool_PaintCan_12" "Őszülő Bajusz Szürke"
N/A5198"[english]TF_Tool_PaintCan_12" "Aged Moustache Grey"
N/A5199"TF_Tool_PaintCan_13" "Különösen Bőséges Színezet"
N/A5200"[english]TF_Tool_PaintCan_13" "An Extraordinary Abundance of Tinge"
N/A5201"TF_Tool_PaintCan_14" "A Színezet Feltűnő Hiánya"
N/A5202"[english]TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue"
N/A5203"TF_Revolving_Loot_List" "Ez a láda a következő tárgyak egyikét tartalmazza:"
N/A5204"[english]TF_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:"
N/A5205"TF_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "vagy egy rendkívül ritka Különleges Tárgyat!"
N/A5206"[english]TF_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"
N/A5207"TF_Set_Polycount_Pyro" "A Benzinkutas Büszkeségei"
N/A5208"[english]TF_Set_Polycount_Pyro" "The Gas Jockey's Gear"
N/A5209"TF_Set_Polycount_Scout" "Az Expressz Küldemény"
N/A5210"[english]TF_Set_Polycount_Scout" "The Special Delivery"
N/A5211"TF_Set_Polycount_Spy" "A Kairói Kém"
N/A5212"[english]TF_Set_Polycount_Spy" "The Saharan Spy"
N/A5213"TF_Set_Polycount_Soldier" "A Páncéltörő"
N/A5214"[english]TF_Set_Polycount_Soldier" "The Tank Buster"
N/A5215"TF_Set_Polycount_Sniper" "A Krokostílus Készlet"
N/A5216"[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit"
49055217"TF_Date_GMT" "GMT"
49065218"[english]TF_Date_GMT" " GMT"
N/A5219"Attrib_DisguiseOnBackstab" "Sikeres hátbadöfés esetén gyorsan az áldozatod jelmezét öltöd"
N/A5220"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab you rapidly disguise as your victim"
N/A5221"Attrib_CannotDisguise" "A viselő nem ölthet jelmezt"
N/A5222"[english]Attrib_CannotDisguise" "Wearer cannot disguise"
N/A5223"Attrib_SilentKiller" "Ez a fegyver egy csendes gyilkos"
N/A5224"[english]Attrib_SilentKiller" "This weapon is a silent killer"
N/A5225"Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 mp-cel lassabb álcázási sebesség"
N/A5226"[english]Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sec slower disguise speed"
N/A5227"Attrib_DisguiseNoBurn" "Jelmezben nem hat rád a tűzsebzés"
N/A5228"[english]Attrib_DisguiseNoBurn" "Immune to fire damage while disguised"
N/A5229"Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 álca öléskor"
N/A5230"[english]Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 cloak on kill"
N/A5231"Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 álca találatkor"
N/A5232"[english]Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 cloak on hit"
N/A5233"Attrib_QuietUnstealth" "Csökkentett álcavesztési hangerő"
N/A5234"[english]Attrib_QuietUnstealth" "Reduced decloak sound volume"
N/A5235"Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% őrtorony-sebzés ellenállás a viselőn"
N/A5236"[english]Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% sentry damage resistance on wearer"
49075237"Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% léglöket-költség"
49085238"[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost"
49095239"Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% léglöket-költség"
49105240"[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"
N/A5241"Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% lángszóró lőszer-fogyasztás másodpercenként"
N/A5242"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
N/A5243"Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% lángszóró lőszer-fogyasztás másodpercenként"
N/A5244"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second"
N/A5245"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "A viselőt nem lehet fejlövéssel megölni."
N/A5246"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots."
N/A5247"Attrib_DeployTime_Increased" "%s1%-kal tovább tartó fegyverváltás"
N/A5248"[english]Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% longer weapon switch"
N/A5249"Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1%-kal gyorsabb fegyverváltás"
N/A5250"[english]Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% faster weapon switch"
N/A5251"Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Ez a fegyver mindig kritel, amikor mini-kritelnie kellene."
N/A5252"[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "This weapon crits whenever it would normally mini-crit."
N/A5253"Attrib_HealOnKill" "+%s1 életerő visszatöltődik öléskor"
N/A5254"[english]Attrib_HealOnKill" "+%s1 health restored on kill"
N/A5255"Attrib_NoSelfBlastDmg" "Téged nem sebeznek a saját robbanásaid."
N/A5256"[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken."
N/A5257"Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "Találatkor: 40%-kal lassítja a célpontot %s1s mp-re"
N/A5258"[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "On Hit: Slow target movement by 40% for %s1s"
N/A5259"Attrib_AttachedParticle" "Effekt: %s1"
N/A5260"[english]Attrib_AttachedParticle" "Effect: %s1"
N/A5261"Attrib_SupplyCrateSeries" "%s1. Sorozatú Láda"
N/A5262"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1"
N/A5263"Attrib_Particle0" "Érvénytelen részecske"
N/A5264"[english]Attrib_Particle0" "Invalid Particle"
N/A5265"Attrib_Particle1" "Részecske 1"
N/A5266"[english]Attrib_Particle1" "Particle 1"
N/A5267"Attrib_Particle2" "Repülő darabok"
N/A5268"[english]Attrib_Particle2" "Flying Bits"
N/A5269"Attrib_Particle3" "Nemezis bumm"
N/A5270"[english]Attrib_Particle3" "Nemesis Burst"
N/A5271"Attrib_Particle4" "Közösségi csillogás"
N/A5272"[english]Attrib_Particle4" "Community Sparkle"
N/A5273"Attrib_Particle5" "Szent fény"
N/A5274"[english]Attrib_Particle5" "Holy Glow"
N/A5275"Attrib_Particle6" "Zöld konfetti"
N/A5276"[english]Attrib_Particle6" "Green Confetti"
N/A5277"Attrib_Particle7" "Lila konfetti"
N/A5278"[english]Attrib_Particle7" "Purple Confetti"
N/A5279"Attrib_Particle8" "Kísértő szellemek"
N/A5280"[english]Attrib_Particle8" "Haunted Ghosts"
N/A5281"Attrib_Particle9" "Zöld energia"
N/A5282"[english]Attrib_Particle9" "Green Energy"
N/A5283"Attrib_Particle10" "Lila energia"
N/A5284"[english]Attrib_Particle10" "Purple Energy"
N/A5285"Attrib_Particle11" "Keringő TF logó"
N/A5286"[english]Attrib_Particle11" "Circling TF Logo"
N/A5287"Attrib_Particle12" "Legyek"
N/A5288"[english]Attrib_Particle12" "Massed Flies"
N/A5289"Attrib_Particle14" "Perzselő lángok"
N/A5290"[english]Attrib_Particle14" "Scorching Flames"
N/A5291"Attrib_Particle15" "Égető plazma"
N/A5292"[english]Attrib_Particle15" "Searing Plasma"
N/A5293"Attrib_Particle17" "Napsugarak"
N/A5294"[english]Attrib_Particle17" "Sunbeams"
N/A5295"Attrib_Particle18" "Keringő béke-jel"
N/A5296"[english]Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign"
N/A5297"Attrib_Particle19" "Keringő szív"
N/A5298"[english]Attrib_Particle19" "Circling Heart"
49115299"TF_TheDegreaser" "A Zsíroldó"
4912N/A"[english]TF_TheDegreaser" "Degreaser"
N/A5300"[english]TF_TheDegreaser" "The Degreaser"
49135301"TF_LEtranger" "L'Etranger"
49145302"[english]TF_LEtranger" "L'Etranger"
49155303"TF_EternalReward" "Örökké tartó jutalmad"
49165304"[english]TF_EternalReward" "Your Eternal Reward"
N/A5305"TF_TheBlackBox" "Fekete Doboz"
N/A5306"[english]TF_TheBlackBox" "Black Box"
N/A5307"TF_MadMilk" "Kerge Tej"
N/A5308"[english]TF_MadMilk" "Mad Milk"
49175309"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "A Rakétaugró"
4918N/A"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "Rocket Jumper"
N/A5310"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "The Rocket Jumper"
N/A5311"TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Azon kevés bátor katona kapta, akik vitézül álltak őrt alvás, táplálék és társasági élet nélkül."
N/A5312"[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Given to those few brave soldiers whom stood guard valiantly without sleep, nourishment, or a social life."
N/A5313"TF_Employee_Badge_A_Desc" "Viseld büszkén a melleden, katona. Így mikor megölsz valakit, tudni fogja, hogy nem ő volt az első."
N/A5314"[english]TF_Employee_Badge_A_Desc" "Display this on your chest proudly, soldier. Each time you kill someone, they'll know they weren't the first."
N/A5315"TF_Employee_Badge_B_Desc" "Persze, vannak akik régebb óta csinálják. Viszont te bebizonyítottad, hogy csak kevesen csinálják jobban."
N/A5316"[english]TF_Employee_Badge_B_Desc" "Sure, some may have been doing it longer. But you've proven few can do it better."
N/A5317"TF_Employee_Badge_C_Desc" "Bár későn érkeztél a buliba, mégis a középpontjában voltál."
N/A5318"[english]TF_Employee_Badge_C_Desc" "Even though you were late to the party, you were still the life of it."
N/A5319"TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "Az igazi harcos medálja; azok kapták, akik már a háború elkezdődése előtt harcoltak benne."
N/A5320"[english]TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "A true warrior's medal, given to those who fought before the battle even started."
N/A5321"Normal" "Alap"
N/A5322"[english]Normal" "Normal"
49195323"Unique" "Egyedi"
49205324"[english]Unique" "Unique"
49215325"rarity4" "Rendkívüli"
49225326"[english]rarity4" "Unusual"
49235327"vintage" "Régi"
49245328"[english]vintage" "Vintage"
N/A5329"customized" "Testreszabott"
N/A5330"[english]customized" "Customized"
N/A5331"TF_ShowNotificationsInGame" "Mutassa a felugró figyelmeztetéseket játék közben (pl.: csere kérelem)"
N/A5332"[english]TF_ShowNotificationsInGame" "Show pop-up alerts while in-game (e.g. trade requests)"
N/A5333"MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. KATALÓGUS"
N/A5334"[english]MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. CATALOG"
N/A5335"MMenu_BuyNow" "Vedd meg"
N/A5336"[english]MMenu_BuyNow" "Buy Now"
49255337"MMenu_Notifications_Show" "RIASZTÁSOK (%s1)"
49265338"[english]MMenu_Notifications_Show" "ALERTS (%s1)"
49275339"MMenu_Notifications_Hide" "X"
49285340"[english]MMenu_Notifications_Hide" "X"
N/A5341"MMenu_Notifications_Empty" "Nincs függő figyelmeztetésed."
N/A5342"[english]MMenu_Notifications_Empty" "You have no pending alerts."
N/A5343"ArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Katalógus"
N/A5344"[english]ArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog"
N/A5345"TradingExplanation_Title" "Csere"
N/A5346"[english]TradingExplanation_Title" "Trading"
N/A5347"TradingExplanation_Text" "Itt cserélhetsz más TF2 játékosokkal, a te hátizsákodban lévő tárgyakat az övéikben lévőkre váltva."
N/A5348"[english]TradingExplanation_Text" "Here you're able to trade with other TF2 players, swapping items in your backpack for items in theirs."
N/A5349"BackpackArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Katalógus"
N/A5350"[english]BackpackArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog"
N/A5351"BackpackStockExplanation_Title" "Alap tárgyak"
N/A5352"[english]BackpackStockExplanation_Title" "Stock Items"
N/A5353"BackpackSortExplanation_Title" "Tárgyak rendezése"
N/A5354"[english]BackpackSortExplanation_Title" "Sorting Items"
N/A5355"StoreWelcomeExplanation_Title" "Üdvözlünk a Mann Co. Áruházban!"
N/A5356"[english]StoreWelcomeExplanation_Title" "Welcome to the Mann Co. Store!"
N/A5357"StoreTabsExplanation_Title" "Kategóriafülek"
N/A5358"[english]StoreTabsExplanation_Title" "Category Tabs"
N/A5359"StoreItemsExplanation_Title" "Megvásárolható tárgy"
N/A5360"[english]StoreItemsExplanation_Title" "Purchasable Item"
N/A5361"StoreItemsExplanation_Text" "A tárgyakon fel van tüntetve az áruk, illetve hogy épp akciósak-e. Egy tárgy kiválasztásával hozzáadhatod a bevásárlókocsihoz, vagy megtekintheted előnézetét, mielőtt megvennéd."
N/A5362"[english]StoreItemsExplanation_Text" "Items indicate their price and whether they are currently on sale. Selecting an item lets you add it to your cart or preview the item before you buy it."
N/A5363"StoreDetailsExplanation_Title" "Részletes leírás"
N/A5364"[english]StoreDetailsExplanation_Title" "Item Details"
N/A5365"StoreDetailsExplanation_Text" "A részletes leírás ablakban szerepelnek a tárgy sajátos jellemzői, mint például milyen játékmenetbeli hatásai vannak, vagy hogyan kell használni."
N/A5366"[english]StoreDetailsExplanation_Text" "The item details window describes the item's specific characteristics, such as gameplay effects the item has or how it's used."
N/A5367"StorePreviewExplanation_Title" "Tárgy előnézete"
N/A5368"[english]StorePreviewExplanation_Title" "Item Preview"
N/A5369"StorePreviewExplanation_Text" "A látható hatással rendelkező tárgyak előnézete megtekinthető. A több osztályra is illő tárgyak minden egyes osztályon megtekinthetők, de csak egyszer kell megvenni őket."
N/A5370"[english]StorePreviewExplanation_Text" "Items with a visual effect can be previewed. Items that fit multiple classes can be previewed on each class but only need to be bought once."
N/A5371"StoreAddToCartExplanation_Text" "Ha találsz egy tárgyat, amit meg szeretnél venni, válaszd ki, és nyomd meg a BEVÁSÁRLÓKOCSIBA gombot."
N/A5372"[english]StoreAddToCartExplanation_Text" "If you find an item you want to buy, select it and press the ADD TO CART button."
N/A5373"StoreCartStatusExplanation_Title" "Bevásárlókocsi"
N/A5374"[english]StoreCartStatusExplanation_Title" "Cart Status"
N/A5375"StoreCartStatusExplanation_Text" "Itt tekintheted meg a bevásárlókocsid állapotát. Ha el szeretnél távolítani egy tárgyat, kattints a bevásárlókocsi ikonra. Azt is láthatod, hogy mennyi üres hely van a hátizsákodban. Minden egyes új megvásárolt tárgyhoz egy üres helyre van szükséged."
N/A5376"[english]StoreCartStatusExplanation_Text" "You can view the status of your shopping cart here. If you want to remove an item, click the shopping cart icon. You are also told how much empty backpack space you have. You need one empty slot for each new item you buy."
N/A5377"StoreCheckoutExplanation_Title" "Kassza"
N/A5378"[english]StoreCheckoutExplanation_Title" "Checkout"
N/A5379"StoreCheckoutExplanation_Text" "Kattints a KASSZÁHOZ gombra a kocsidban lévő tárgyak megvásárlásához! Ez a gomb megnyitja az Steam-átfedést ami végigvezet a vásárlási folyamaton."
N/A5380"[english]StoreCheckoutExplanation_Text" "Press the checkout item to buy the items in your cart! This button will bring up the Steam overlay to guide you through the checkout process."
N/A5381"StoreHelpExplanation_Title" "Valami kimaradt?"
N/A5382"[english]StoreHelpExplanation_Title" "Missed something?"
N/A5383"StoreHelpExplanation_Text" "Ha megnyomod ezt a gombot, újra megjelennek ezek a felugró ablakok."
N/A5384"[english]StoreHelpExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again."
N/A5385"StoreTitle" "MANN CO. ÁRUHÁZ"
N/A5386"[english]StoreTitle" "MANN CO. STORE"
N/A5387"Store_Headgear" "Sapkák"
N/A5388"[english]Store_Headgear" "Hats"
N/A5389"Store_Weapons" "Fegyverek"
N/A5390"[english]Store_Weapons" "Weapons"
N/A5391"Store_Misc" "Egyéb"
N/A5392"[english]Store_Misc" "Misc"
N/A5393"Store_Tokens" "Zsetonok"
N/A5394"[english]Store_Tokens" "Tokens"
N/A5395"Store_Crafting" "Barkácsolás"
N/A5396"[english]Store_Crafting" "Crafting"
N/A5397"Store_Special_Items" "Eszközök"
N/A5398"[english]Store_Special_Items" "Tools"
N/A5399"Store_New_Items" "Új!"
N/A5400"[english]Store_New_Items" "New!"
N/A5401"Store_Home" "Főoldal"
N/A5402"[english]Store_Home" "Home"
N/A5403"Store_Bundles" "Csomagok"
N/A5404"[english]Store_Bundles" "Bundles"
N/A5405"Store_Welcome" "Üdvözlünk!"
N/A5406"[english]Store_Welcome" "Welcome!"
N/A5407"Store_BaseDesc" "Válassz egy tárgyat a leírásának megtekintéséhez, illetve azon osztályok listájához, melyek használhatják. Kattints egy osztály-ikonra az előnézethez!"
N/A5408"[english]Store_BaseDesc" "Select an item to see a description, and a list of classes that can use it. Click on a class icon to see a preview!"
N/A5409"Store_Items_Scout" "Felderítő tárgyak (%s1)"
N/A5410"[english]Store_Items_Scout" "Scout Items (%s1)"
N/A5411"Store_Items_Sniper" "Mesterlövész tárgyak (%s1)"
N/A5412"[english]Store_Items_Sniper" "Sniper Items (%s1)"
N/A5413"Store_Items_Soldier" "Katona tárgyak (%s1)"
N/A5414"[english]Store_Items_Soldier" "Soldier Items (%s1)"
N/A5415"Store_Items_Demoman" "Robbantós tárgyak (%s1)"
N/A5416"[english]Store_Items_Demoman" "Demoman Items (%s1)"
N/A5417"Store_Items_Medic" "Szanitéc tárgyak (%s1)"
N/A5418"[english]Store_Items_Medic" "Medic Items (%s1)"
N/A5419"Store_Items_HWGuy" "Gépágyús tárgyak (%s1)"
N/A5420"[english]Store_Items_HWGuy" "Heavy Items (%s1)"
N/A5421"Store_Items_Pyro" "Piró tárgyak (%s1)"
N/A5422"[english]Store_Items_Pyro" "Pyro Items (%s1)"
N/A5423"Store_Items_Spy" "Kém tárgyak (%s1)"
N/A5424"[english]Store_Items_Spy" "Spy Items (%s1)"
N/A5425"Store_Items_Engineer" "Mérnök tárgyak (%s1)"
N/A5426"[english]Store_Items_Engineer" "Engineer Items (%s1)"
N/A5427"Store_FilterLabel" "Szűrő:"
N/A5428"[english]Store_FilterLabel" "Show:"
N/A5429"Store_ClassImageMouseover" "Ezt a tárgyat csak a %s1 használhatja."
N/A5430"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by the %s1."
N/A5431"Store_ClassImageMouseoverAll" "Ezt a tárgyat bármely osztály használhatja."
N/A5432"[english]Store_ClassImageMouseoverAll" "This item can be used by all classes."
N/A5433"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Ez a csomag olyan tárgyakat tartalmaz, amelyeket csak a %s1 használhat."
N/A5434"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by the %s1."
N/A5435"Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "Ez a csomag olyan tárgyakat tartalmaz, amelyeket bármely osztály használhat."
N/A5436"[english]Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes."
49295437"Store_EstimatedTotal" "Becsült végösszeg"
49305438"[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total"
49315439"Store_TotalSubtextB" "Vásárlás után minden TF2 tárgy a hátizsákodba kerül."
49385446"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
49395447"Store_FeaturedItem" "Kiemelt ajánlat!"
49405448"[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!"
N/A5449"StoreUpdate_Loading" "A Mann Co. Áruház betöltése..."
N/A5450"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Mann Co. Store..."
N/A5451"StoreUpdate_NoGCResponse" "A Mann Co. Áruház jelenleg zárva tart."
N/A5452"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Mann Co. Store is currently closed."
49415453"StoreUpdate_SteamRequired" "A Mann Co. Áruház használatához kapcsolódnod kell a Steamhez."
49425454"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Mann Co. Store."
49435455"StoreCheckout_NoItems" "A bevásárlókosarad üres!"
49725484"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
49735485"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Siker nem megerősíthető. Ha sikeres volt, a tárgyaidat később meg fogod kapni."
49745486"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
N/A5487"Store_NextWeapon" "Következő fegyver"
N/A5488"[english]Store_NextWeapon" "Next Weapon"
49755489"Store_StartShopping" "VÁSÁRLÁS MEGKEZDÉSE"
49765490"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
49775491"Store_IntroTitle" "A BOLT NYITVA ÁLL!"
49785492"[english]Store_IntroTitle" "THE STORE IS NOW OPEN!"
N/A5493"Store_Promotions" "KÜLÖNLEGES AJÁNLAT!"
N/A5494"[english]Store_Promotions" "SPECIAL OFFERS!"
49795495"Store_Promotion_SpendForGift" "MINDEN ELKÖLTÖTT %s1* UTÁN\nMEGLEPETÉS AJÁNDÉKOT KAPSZ!"
49805496"[english]Store_Promotion_SpendForGift" "GET A SURPRISE BONUS ITEM\nFOR EVERY %s1* YOU SPEND!"
49815497"Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*Egyazon vásárlás során"
49865502"[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Limited Time Only!"
49875503"Store_CEOMannCo" "Vezérigazgató, Mann Co."
49885504"[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co."
N/A5505"TR_ClassInfo_Soldier" "A Katona remek támadó és védekező osztály, melynek elsődleges fegyvere a rakétavető. Nagy mennyiségű sebzést képest okozni rövid idő alatt, viszont folyamatosan töltve kell tartania a rakétavetőjét, különben csúnya meglepetések érhetik."
N/A5506"[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon is the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short period of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded at all times or be caught off guard."
N/A5507"Notifications_View" "Megnéz"
N/A5508"[english]Notifications_View" "View"
N/A5509"Notifications_Accept" "Elfogad"
N/A5510"[english]Notifications_Accept" "Accept"
N/A5511"Notifications_Decline" "Elutasít"
N/A5512"[english]Notifications_Decline" "Decline"
N/A5513"Notifications_Present" "Függő figyelmeztetéseid vannak! Menj a Főmenübe a megtekintésükhöz."
N/A5514"[english]Notifications_Present" "You have pending alerts! Go to the Main Menu to view them."
N/A5515"TF_Notification_Trigger" "A legfelső figyelmeztetés megtekintése/elfogadása."
N/A5516"[english]TF_Notification_Trigger" "View/Accept the topmost alert."
N/A5517"TF_Notification_Decline" "A legfelső figyelmeztetés eltávolítása/elutasítása."
N/A5518"[english]TF_Notification_Decline" "Remove/Decline the topmost alert."
N/A5519"TF_UseItem_Title" "Használod?"
N/A5520"[english]TF_UseItem_Title" "Use Item?"
N/A5521"TF_UseItem_Success" "A tevékenység-helyen található tárgyat sikeresen használtad!"
N/A5522"[english]TF_UseItem_Success" "The item in the action slot was used successfully!"
N/A5523"TF_UseItem_GiftNoPlayers" "Nincs más játékos a jelenlegi játékban, aki megkaphatná az ajándékod!"
N/A5524"[english]TF_UseItem_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!"
N/A5525"TF_UseItem_Error" "Hiba történt a tevékenység-helyen található tárgy használatakor."
N/A5526"[english]TF_UseItem_Error" "There was an error trying to use the item in your action slot."
N/A5527"TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "Ez a minijáték már elkezdődött."
N/A5528"[english]TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "That mini-game has already been started."
N/A5529"TF_GiftedItems" "�%s1� megajándékozta: �%s2!�"
N/A5530"[english]TF_GiftedItems" "�%s1� has given a gift to �%s2!�"
N/A5531"TF_GifterText_Random" "�%recipient%� véletlenszerű kiválasztásra került, így megkapja �%giver%� ajándékát!"
N/A5532"[english]TF_GifterText_Random" "�%recipient%� was selected at random to receive a gift from �%giver%�!"
N/A5533"TF_GifterText_All" "�%giver%� szétosztott egy csomó ajándékot!"
N/A5534"[english]TF_GifterText_All" "�%giver%� has given out a bunch of gifts!"
N/A5535"TF_ShowTradeRequestsFrom" "Csere-kérelmek mutatása tőlük:"
N/A5536"[english]TF_ShowTradeRequestsFrom" "Show Trade Requests From:"
N/A5537"TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Csak barátok"
N/A5538"[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Friends Only"
N/A5539"TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Barátok, és játékbeli játékosok"
N/A5540"[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Friends and In-Game Players"
N/A5541"TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Bárki"
N/A5542"[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Anyone"
N/A5543"TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "Senki"
N/A5544"[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "No One"
N/A5545"TF_Trading_StatusTitle" "Csere állapota"
N/A5546"[english]TF_Trading_StatusTitle" "Trade Status"
N/A5547"TF_Trading_Timeout_Title" "Nincs válasz"
N/A5548"[english]TF_Trading_Timeout_Title" "No Response"
N/A5549"TF_Trading_Timeout_Text" "A szerver nem válaszolt."
N/A5550"[english]TF_Trading_Timeout_Text" "There was no response from the server."
N/A5551"TF_Trading_TimeoutPartyB" "A másik játékos nem válaszolt."
N/A5552"[english]TF_Trading_TimeoutPartyB" "There was no response from the other player."
N/A5553"TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "%other_player% nem válaszolt."
N/A5554"[english]TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "There was no response from %other_player%."
N/A5555"TF_Trading_WaitingForPartyB" "Várakozás a másik játékos válaszára.."
N/A5556"[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond.."
N/A5557"TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Várakozás %s1 válaszára."
N/A5558"[english]TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Waiting for %s1 to respond."
N/A5559"TF_Trading_WaitingForServer" "Várakozás a szerver válaszára."
N/A5560"[english]TF_Trading_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server."
N/A5561"TF_Trading_WaitingForCancel" "Csere visszavonása."
N/A5562"[english]TF_Trading_WaitingForCancel" "Canceling trade."
N/A5563"TF_Trading_JoinTitle" "Cserélnél?"
N/A5564"[english]TF_Trading_JoinTitle" "Want to Trade?"
N/A5565"TF_Trading_JoinText" "%initiator% cserélni szeretne veled!"
N/A5566"[english]TF_Trading_JoinText" "%initiator% wants to trade with you!"
N/A5567"TF_Trading_JoinCancel" "Nem, kösz"
N/A5568"[english]TF_Trading_JoinCancel" "No Thanks"
N/A5569"TF_Trading_VACBannedText" "Nincs jogod cserélni."
N/A5570"[english]TF_Trading_VACBannedText" "You do not have trading privileges."
N/A5571"TF_Trading_VACBanned2Text" "Jelenleg a másik játékosnak nincs joga cserélni."
N/A5572"[english]TF_Trading_VACBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time."
N/A5573"TF_Trading_BusyText" "A másik játékos jelenleg elfoglalt, mert épp mással cserél."
N/A5574"[english]TF_Trading_BusyText" "The other player is currently busy trading with someone else."
N/A5575"TF_Trading_DisabledText" "A tárgyak cseréje jelenleg le van tiltva."
N/A5576"[english]TF_Trading_DisabledText" "Trading items is currently disabled."
N/A5577"TF_Trading_TooSoonPenalty" "Túl sok cserét kértél, ezért most 2 percet kell várnod újabb cserék kezdeményezése előtt."
N/A5578"[english]TF_Trading_TooSoonPenalty" "You have made too many trade requests and must now wait 2 minutes before initiating any more trades."
N/A5579"TF_Trading_CanceledText" "A folyamatban lévő csere visszavonásra került."
N/A5580"[english]TF_Trading_CanceledText" "The trading session has been canceled."
N/A5581"TF_Trading_ErrorText" "Probléma adódott a csere befejezésekor."
N/A5582"[english]TF_Trading_ErrorText" "There was a problem completing the trade."
N/A5583"TF_Trading_StaleInventoryText" "A csere visszavonásra került, mert néhány tárgy nem a tiéd, vagy a másik játékosé."
N/A5584"[english]TF_Trading_StaleInventoryText" "The trade was cancelled, because some items do not belong to you or the other player."
N/A5585"TF_Trading_UntradableText" "A csere visszavonásra került, mert néhány tárgy nem cserélhető."
N/A5586"[english]TF_Trading_UntradableText" "The trade was cancelled, because some items are not allowed in trading."
N/A5587"TF_Trading_NoItemsText" "A csere visszavonásra került, mert nem volt mit cserélni."
N/A5588"[english]TF_Trading_NoItemsText" "The trade was cancelled, because there were no items to trade."
49895589"TF_Trading_TradedText" "Üzlet nyélbe ütve!"
49905590"[english]TF_Trading_TradedText" "The trade was successfully completed!"
49915591"TF_TradeWindow_Title" "Üzletelés vele: %recipient%"
49985598"[english]TF_TradeWindow_Step3" "Their Offerings"
49995599"TF_TradeWindow_Step3Desc" "Ezek azok a tárgyak, amelyeket te fogsz megkapni."
50005600"[english]TF_TradeWindow_Step3Desc" "These are the items you will receive in the trade."
N/A5601"TF_TradeWindow_Step4" "Bemutató terület"
N/A5602"[english]TF_TradeWindow_Step4" "Showcase Area"
N/A5603"TF_TradeWindow_Step4Desc" "Ezek a tárgyak NEM kerülnek cserére."
N/A5604"[english]TF_TradeWindow_Step4Desc" "These items will NOT be traded."
N/A5605"TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Várakozás amíg mindkét\nfél készen nem áll..."
N/A5606"[english]TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Waiting for both parties\nto be ready..."
N/A5607"TF_TradeWindow_TradeNow" "CSERE!"
N/A5608"[english]TF_TradeWindow_TradeNow" "TRADE NOW!"
N/A5609"TF_TradeWindow_Trading" "Várakozás a másik félre"
N/A5610"[english]TF_TradeWindow_Trading" "Waiting for other party"
50015611"TF_TradeWindow_Ellipsis1" " "
50025612"[english]TF_TradeWindow_Ellipsis1" ""
50035613"TF_TradeWindow_Ellipsis2" "."
50065616"[english]TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".."
50075617"TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..."
50085618"[english]TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..."
N/A5619"TF_TradeWindow_MyNOTReady" "KATTINTS ha készen állsz a cserére"
N/A5620"[english]TF_TradeWindow_MyNOTReady" "CLICK when ready to trade"
N/A5621"TF_TradeWindow_NotReady" "NEM állok készen"
N/A5622"[english]TF_TradeWindow_NotReady" "NOT ready to trade"
N/A5623"TF_TradeWindow_Ready" "KÉSZEN állok"
N/A5624"[english]TF_TradeWindow_Ready" "READY to trade"
N/A5625"TF_TradeWindow_Verifying" "Megváltozott az ajánlat, várakozás..."
N/A5626"[english]TF_TradeWindow_Verifying" "Offer changed, waiting..."
N/A5627"TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Csevegés :"
N/A5628"[english]TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Chat :"
N/A5629"TF_TradeWindow_WarnPassword" "Soha ne mondd meg a jelszavadat senkinek."
N/A5630"[english]TF_TradeWindow_WarnPassword" "Never tell your password to anyone."
N/A5631"TF_TradeStartDialog_Title" "Csere"
N/A5632"[english]TF_TradeStartDialog_Title" "Trading"
N/A5633"TF_TradeStartDialog_Select" "Cserepartner keresése..."
N/A5634"[english]TF_TradeStartDialog_Select" "Find a trading partner from..."
N/A5635"TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Barátlistáról"
N/A5636"[english]TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Friends List"
N/A5637"TF_TradeStartDialog_SelectServer" "A jelenlegi szerverről"
N/A5638"[english]TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Current Server"
N/A5639"TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Steam profil alapján"
N/A5640"[english]TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Steam Profile"
N/A5641"TF_TradeStartDialog_Friends" "Válassz egy barátot akivel cserélnél:"
N/A5642"[english]TF_TradeStartDialog_Friends" "Select a friend to trade with:"
N/A5643"TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "Jelenleg egyik barátod\nsem játszik a TF2-vel."
N/A5644"[english]TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "None of your friends are\ncurrently playing TF2."
N/A5645"TF_TradeStartDialog_Server" "Válassz egy játékost akivel cserélnél:"
N/A5646"[english]TF_TradeStartDialog_Server" "Select a player to trade with:"
N/A5647"TF_TradeStartDialog_ServerNone" "Jelenleg egy játékos\nsincs a szerveren."
N/A5648"[english]TF_TradeStartDialog_ServerNone" "There are no other players\non your server."
N/A5649"TF_TradeStartDialog_Profile" "Írd be a Steam profil URL-jét:"
N/A5650"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a steam profile:"
N/A5651"TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Nem sikerült megtalálni a játékost.\nTalán nem megfelelő az URL,\nvagy a játékos épp nem futtatja a TF2-őt."
N/A5652"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Failed to find player.\nYour URL may be incorrect,\nor the player may not be running TF2."
N/A5653"TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Fiók keresése..."
N/A5654"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Searching for the account..."
N/A5655"ArmoryFilter_AllItems" "Minden tárgy"
N/A5656"[english]ArmoryFilter_AllItems" "All Items"
N/A5657"ArmoryFilter_Weapons" "Fegyverek"
N/A5658"[english]ArmoryFilter_Weapons" "Weapons"
N/A5659"ArmoryFilter_Headgear" "Fejfedők"
N/A5660"[english]ArmoryFilter_Headgear" "Headgear"
N/A5661"ArmoryFilter_MiscItems" "Egyéb tárgyak"
N/A5662"[english]ArmoryFilter_MiscItems" "Misc Items"
N/A5663"ArmoryFilter_ActionItems" "Tevékenységek"
N/A5664"[english]ArmoryFilter_ActionItems" "Action Items"
N/A5665"ArmoryFilter_CraftItems" "Barkácstárgyak"
N/A5666"[english]ArmoryFilter_CraftItems" "Craft Items"
N/A5667"ArmoryFilter_Tools" "Eszközök"
N/A5668"[english]ArmoryFilter_Tools" "Tools"
N/A5669"ArmoryFilter_Scout" "Felderítő tárgyak"
N/A5670"[english]ArmoryFilter_Scout" "Scout Items"
N/A5671"ArmoryFilter_Sniper" "Mesterlövész tárgyak"
N/A5672"[english]ArmoryFilter_Sniper" "Sniper Items"
N/A5673"ArmoryFilter_Soldier" "Katona tárgyak"
N/A5674"[english]ArmoryFilter_Soldier" "Soldier Items"
N/A5675"ArmoryFilter_Demoman" "Robbantós tárgyak"
N/A5676"[english]ArmoryFilter_Demoman" "Demoman Items"
N/A5677"ArmoryFilter_Medic" "Szanitéc tárgyak"
N/A5678"[english]ArmoryFilter_Medic" "Medic Items"
N/A5679"ArmoryFilter_Heavy" "Gépágyús tárgyak"
N/A5680"[english]ArmoryFilter_Heavy" "Heavy Items"
N/A5681"ArmoryFilter_Pyro" "Piró tárgyak"
N/A5682"[english]ArmoryFilter_Pyro" "Pyro Items"
N/A5683"ArmoryFilter_Spy" "Kém tárgyak"
N/A5684"[english]ArmoryFilter_Spy" "Spy Items"
N/A5685"ArmoryFilter_Engineer" "Mérnök tárgyak"
N/A5686"[english]ArmoryFilter_Engineer" "Engineer Items"
N/A5687"ArmoryFilter_ItemSets" "Tárgyak itt: %s1"
N/A5688"[english]ArmoryFilter_ItemSets" "Items in %s1"
N/A5689"ArmoryButton_Wiki" "A közösség megjegyzései..."
N/A5690"[english]ArmoryButton_Wiki" "Community Comments..."
N/A5691"ArmoryButton_Store" "Az áruházban"
N/A5692"[english]ArmoryButton_Store" "View in Store"
N/A5693"TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Ennek a fegyvernek van egy �TALÁLATKOR� jellemzője. A jellemző hatása érvényesül, valahányszor a fegyver megsebez egy ellenséget. Ez alól a csapattársaid jelmezét viselő ellenséges Kémek kivételt képeznek: ők nem váltják ki a hatást, még akkor sem, ha megsebződnek."
N/A5694"[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "This weapon has an �ON HIT� attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon damages an enemy. Enemy Spies disguised as one of your team mates are an exception: they will not trigger the application of this effect, even if they receive the damage."
N/A5695"TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "Az ezzel a fegyverrel megsebzett ellenségek �VÉREZNI� kezdenek. A vérző játékosok másodpercenként életerőt vesztenek a megadott ideig. A vérzés abbamarad, ha a játékos bármilyen módon gyógyul."
N/A5696"[english]TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "This weapon causes enemies hurt by it to �BLEED�. Bleeding players will lose health every second for the specified amount of time. Bleeding will stop if the bleeding player is healed in any way."
N/A5697"TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Ennek a tárgynak a használata bizonyos �ünnepi eseményhez kötött�. Csak a megadott ünnepnapok során vehető fel egy osztály felszerelésébe."
N/A5698"[english]TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Usage of this item is �restricted� to a specific �holiday event�. It can only be equipped in a class loadout during the specified holiday."
N/A5699"TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "Ebben a csomagban olyan tárgyak vannak, amelyet �minden osztály� használhat."
N/A5700"[english]TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "This bundle contains items that can be used by �all classes."
N/A5701"TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "Ebben a csomagban olyan tárgyak vannak, melyeket a következők használhatnak:"
N/A5702"[english]TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "This bundle contains items that can be used by the: "
N/A5703"TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "Ezt a tárgyat �minden osztály� használhatja."
N/A5704"[english]TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "This item can be used by �all classes�."
N/A5705"TF_Armory_Item_ClassUsage" "Ezt a tárgyat csak a következő használhatja:"
N/A5706"[english]TF_Armory_Item_ClassUsage" "This item can be used by the: "
N/A5707"TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "Ez a tárgy a(z) �%s1� felszerelési helyre vehető fel."
N/A5708"[english]TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "This item is equipped in the �%s1� loadout slot."
N/A5709"TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "Ez a tárgy a következőképpen vehető fel:"
N/A5710"[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "This item is equipped as follows: "
N/A5711"TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "a(z) �%s1� felszerelési helyre, a �%s2� felszerelésében"
N/A5712"[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "in the �%s1� loadout slot by the �%s2�"
N/A5713"TF_Armory_Item_ToolUsage" "A következő eszközök használhatóak ezen a tárgyon:"
N/A5714"[english]TF_Armory_Item_ToolUsage" "The following tools can be used on this item: "
N/A5715"TF_Armory_Item_Bundle" "A csomag a következőket tartalmazza:"
N/A5716"[english]TF_Armory_Item_Bundle" "This bundle contains the following items: "
N/A5717"TF_PassiveAttribs" "Jelenlegi 'viselőn' jellemzők:"
N/A5718"[english]TF_PassiveAttribs" "Current on-wearer attributes:"
N/A5719"TF_PassiveAttribs_None" "Nincs"
N/A5720"[english]TF_PassiveAttribs_None" "None"
N/A5721"TF_SelectPlayer_Select" "Keress egy játékost a..."
N/A5722"[english]TF_SelectPlayer_Select" "Find a player from..."
N/A5723"TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Barátlistáról"
N/A5724"[english]TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Friends List"
N/A5725"TF_SelectPlayer_SelectServer" "Jelenlegi szerverről"
N/A5726"[english]TF_SelectPlayer_SelectServer" "Current Server"
N/A5727"TF_SelectPlayer_Friends" "Válassz ki egy barátot:"
N/A5728"[english]TF_SelectPlayer_Friends" "Select a friend:"
N/A5729"TF_SelectPlayer_FriendsNone" "Jelenleg egyetlen jogosult barátod\nsem játszik a TF2-vel."
N/A5730"[english]TF_SelectPlayer_FriendsNone" "None of your eligible friends are\ncurrently playing TF2."
N/A5731"TF_SelectPlayer_Server" "Válassz ki egy játékost:"
N/A5732"[english]TF_SelectPlayer_Server" "Select a player:"
N/A5733"TF_SelectPlayer_ServerNone" "Nincs más jogosult játékos\na szerveren."
N/A5734"[english]TF_SelectPlayer_ServerNone" "There are no other eligible players\non your server."
50095735"TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Kedvencekhez a szervert?"
50105736"[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Favorite last Server?"
50115737"TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "El akarod menteni a szervert, amin épp most játszottál a kedvenc szervereid közé, hogy majd könnyen visszatalálj?"
50245750"[english]TF_Serverlist_Ask_No" "No"
50255751"TF_Weapon_Gloves" "bokszkesztyű"
50265752"[english]TF_Weapon_Gloves" "Boxing Gloves"
N/A5753"TF_DeliverGiftDialog_Title" "Ajándék kézbesítése"
N/A5754"[english]TF_DeliverGiftDialog_Title" "Deliver a Gift"
N/A5755"TF_DemomanPirate" "Karimás Kalózkalap"
N/A5756"[english]TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher"
N/A5757"TF_loadoutrespawn" "Automatikusan újraszületsz felszerelés-változáskor az újraszületési zónákban."
N/A5758"[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones."
N/A5759"Craft_Untradable_Title" "Figyelem"
N/A5760"[english]Craft_Untradable_Title" "Warning"
N/A5761"TF_Tool_Giftwrap" "Csomagolópapír"
N/A5762"[english]TF_Tool_Giftwrap" "Gift Wrap"
N/A5763"TF_Tool_Gift" "Egy Gondosan Becsomagolt Ajándék"
N/A5764"[english]TF_Tool_Gift" "A Carefully Wrapped Gift"
N/A5765"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Ezzel a csomagolópapírral ajándékokat csomagolhatsz más játékosoknak. A becsomagolt ajándék offline játékosnak is kézbesíthető. Azon tárgyak, melyek alapesetben nem cserélhetők, becsomagolhatók és elajándékozhatók."
N/A5766"[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This gift wrap can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap."
N/A5767"TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Figyelj a csalókkal: sose köss olyan üzletet, mely több cseréből áll. A csalók eltűnnek az első csere befejezése után!\n"
N/A5768"[english]TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Scam warning: never make deals that involve more than a single trade. Scammers will vanish after the first trade is completed!\n"
50275769"TF_Domination_Hat_2010" "Cudar cilinder"
50285770"[english]TF_Domination_Hat_2010" "Ghastly Gibus"
50295771"TF_Worms_Gear_Desc" ""
50595801"Attrib_CustomDesc" "A tárgy rendelkezik felhasználói leírással:"
50605802"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:"
50615803"TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "A Tapadóbomba-ugró"
5062N/A"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Sticky Jumper"
N/A5804"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"
50635805"TF_HalloweenBoss_Axe" "Lovatlan Fejetlen Lovas Fejvevője"
50645806"[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
50655807"TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 legyőzte a Lovatlan Fejetlen Lovast!\n"
50725814"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
50735815"TF_Weapon_Crossbow" "számszeríj"
50745816"[english]TF_Weapon_Crossbow" "Crossbow"
5075N/A"TF_Weapon_StickBomb" "tapadóbomba"
N/A5817"TF_Weapon_StickBomb" "nyeles bomba"
50765818"[english]TF_Weapon_StickBomb" "Stick Bomb"
50775819"TF_Weapon_GardenRake" "kerti gereblye"
50785820"[english]TF_Weapon_GardenRake" "Garden Rake"
N/A5821"TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Az alábbi középkori témájú Szanitéc tárgyakat tartalmazza:"
N/A5822"[english]TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Includes these medieval themed Medic items:"
N/A5823"TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Ezeket a Gépágyús tárgyakat tartalmazza:"
N/A5824"[english]TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Includes these Heavy items:"
N/A5825"TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Ezeket a Robbantós tárgyakat tartalmazza:"
N/A5826"[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Includes these Demoman items:"
N/A5827"TF_PyromancersMask" "A Piromániás Álarca"
N/A5828"[english]TF_PyromancersMask" "Pyromancer's Mask"
50795829"TF_BerlinersBucketHelm_Desc" " "
50805830"[english]TF_BerlinersBucketHelm_Desc" ""
N/A5831"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronz:"
N/A5832"[english]TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronze:"
N/A5833"TF_MapDonationLevel_Silver" "Ezüst:"
N/A5834"[english]TF_MapDonationLevel_Silver" "Silver:"
N/A5835"TF_MapDonationLevel_Gold" "Arany:"
N/A5836"[english]TF_MapDonationLevel_Gold" "Gold:"
N/A5837"TF_MapDonationLevel_Platinum" "Platina:"
N/A5838"[english]TF_MapDonationLevel_Platinum" "Platinum:"
N/A5839"TF_MapDonationLevel_Diamond" "Gyémánt:"
N/A5840"[english]TF_MapDonationLevel_Diamond" "Diamond:"
50815841"medieval_cap_a" "a várost"
50825842"[english]medieval_cap_a" "the Town"
50835843"medieval_cap_b" "a hegyoldalt"
50865846"[english]medieval_cap_c" "Red's Keep"
50875847"TF_UllapoolCaber_Desc" "Ipari mértékű skót arceltávolítás.\nEgy józan ember inkább eldobná..."
50885848"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it..."
N/A5849"Notification_System_Message" "�Rendszerüzenet:� %message%"
N/A5850"[english]Notification_System_Message" "�System Message:� %message%"
50895851"IT_NoModel" "<none selected>"
50905852"[english]IT_NoModel" "<none selected>"
N/A5853"IT_Bodygroup_Headphone" "Fejhallgató (Felderítő)"
N/A5854"[english]IT_Bodygroup_Headphone" "Headphones (Scout)"
50915855"TF_BigChief_Desc" " "
50925856"[english]TF_BigChief_Desc" ""
N/A5857"TF_Unique_CloakRegenItem" "Nemlátium"
N/A5858"[english]TF_Unique_CloakRegenItem" "Invisine"
50935859"TF_Iron_Curtain" "A Vasfüggöny"
5094N/A"[english]TF_Iron_Curtain" "Iron Curtain"
N/A5860"[english]TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain"
50955861"TF_TTG_Watch" "A Fanatikus Időmérője"
5096N/A"[english]TF_TTG_Watch" "Enthusiast's Timepiece"
N/A5862"[english]TF_TTG_Watch" "The Enthusiast's Timepiece"
50975863"TF_Amputator" "Az Amputáló"
5098N/A"[english]TF_Amputator" "Amputator"
N/A5864"[english]TF_Amputator" "The Amputator"
N/A5865"TF_CrusadersCrossbow" "A Szamaritánus Számszeríja"
N/A5866"[english]TF_CrusadersCrossbow" "The Crusader's Crossbow"
50995867"TF_UllapoolCaber" "A Kot-Nyeles Gránát"
5100N/A"[english]TF_UllapoolCaber" "Ullapool Caber"
N/A5868"[english]TF_UllapoolCaber" "The Ullapool Caber"
51015869"TF_BuffaloSteak" "A Bivaly Bélszín Szendvics"
5102N/A"[english]TF_BuffaloSteak" "Buffalo Steak Sandvich"
N/A5870"[english]TF_BuffaloSteak" "The Buffalo Steak Sandvich"
51035871"TF_Claidheamohmor" "A Claidheamh Mòr"
5104N/A"[english]TF_Claidheamohmor" "Claidheamh Mòr"
N/A5872"[english]TF_Claidheamohmor" "The Claidheamh Mòr"
51055873"TF_BackScratcher" "A Hátvakaró"
5106N/A"[english]TF_BackScratcher" "Back Scratcher"
N/A5874"[english]TF_BackScratcher" "The Back Scratcher"
51075875"TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT tüzes fejsze"
51085876"[english]TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe"
51095877"TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT tüzes buzogány"
51165884"[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""
51175885"TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""
51185886"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""
N/A5887"TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Ölj meg egy ellenséget 5 másodperccel azután, hogy használtad egy Mérnök teleportját."
N/A5888"[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Kill an enemy within 5 seconds of you traveling through an Engineer's teleporter."
51195889"TF_Unique_RiftFireAxe" "Tűéles Tűzhányó Töredék"
51205890"[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment"
N/A5891"rarity1" "Eredeti"
N/A5892"[english]rarity1" "Genuine"
N/A5893"GameUI_CrosshairNone" "Alapértelmezett"
N/A5894"[english]GameUI_CrosshairNone" "Default"
51215895"TF_Weapon_SoldierSashimono" "sashimono"
51225896"[english]TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono"
51235897"TF_Weapon_Gunbai" "gunbai"
51485922"[english]TF_DemoKabuto" "Samur-Eye"
51495923"TF_DemoKabuto_Desc" "Félszemű piás\nDíszes sisakban kidől\nÍgy otthonmarad"
51505924"[english]TF_DemoKabuto_Desc" "One-eyed Scottish drunk\nDons his helmet for battle\nBlacks out, misses war"
N/A5925"Gametype_AttackDefense" "Támadó / Védekező"
N/A5926"[english]Gametype_AttackDefense" "Attack / Defense"
N/A5927"TF_call_vote" "Szavazás kezdeményezése"
N/A5928"[english]TF_call_vote" "Call vote"
51515929"TF_Chat_Coach" "�*EDZŐ* �%s1� : %s2"
51525930"[english]TF_Chat_Coach" "�*COACH* �%s1� :  %s2"
5153N/A"TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "detonátor"
5154N/A"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "Detonator"
N/A5931"TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "A Detonátor"
N/A5932"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "The Detonator"
N/A5933"Backpack_SortBy_Rarity" "Ritkaság szerint"
N/A5934"[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality"
51555935"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alternatív tűz: Jelzőrakéta felrobbantása."
51565936"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare."
51575937"Replay_Download" "Letöltés"
51645944"[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY"
51655945"Replay_Untitled" "Névtelen %s1"
51665946"[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1"
N/A5947"Replay_SavePerformance" "MENTÉS"
N/A5948"[english]Replay_SavePerformance" "SAVE"
N/A5949"ReplayBrowserDlg_Deletion" "Hátralévő idő"
N/A5950"[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining"
N/A5951"ReplayBrowserDlg_Filename" "Fájlnév"
N/A5952"[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename"
N/A5953"ReplayBrowserDlg_Map" "Pálya"
N/A5954"[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map"
N/A5955"ReplayBrowserDlg_Server" "Szerver"
N/A5956"[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server"
N/A5957"ReplayBrowserDlg_Length" "Hossz"
N/A5958"[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length"
N/A5959"ReplayBrowserDlg_Size" "Méret (MB)"
N/A5960"[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)"
N/A5961"Replay_MyReplays" "VISSZAJÁTSZÁSOK"
N/A5962"[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS"
51675963"Replay_Replay" "VISSZAJÁTSZÁSOK"
51685964"[english]Replay_Replay" "REPLAYS"
51695965"Replay_Connecting" "CSATLAKOZÁS"
51745970"[english]Replay_Error" "ERROR"
51755971"Replay_UnrenderedReplays" "IDEIGLENES VISSZAJÁTSZÁSOK (%s1) :"
51765972"[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :"
N/A5973"Replay_Kills" "ÖLÉSEK"
N/A5974"[english]Replay_Kills" "KILLS"
N/A5975"Replay_Life" "HOSSZ"
N/A5976"[english]Replay_Life" "LENGTH"
N/A5977"Replay_Watch" "NÉZ / SZERKESZT"
N/A5978"[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT"
N/A5979"Replay_YouTube" "YouTube™"
N/A5980"[english]Replay_YouTube" "YouTube™"
N/A5981"Replay_YouTubeShareURL" "URL másolása"
N/A5982"[english]Replay_YouTubeShareURL" "Copy URL"
N/A5983"Replay_CopyURL_Title" "URL másolva!"
N/A5984"[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!"
N/A5985"Replay_ClickToEdit" "KATTINTS A SZERKESZTÉSHEZ"
N/A5986"[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT"
N/A5987"Replay_LifeLength" "Hossz:"
N/A5988"[english]Replay_LifeLength" "Length:"
N/A5989"Replay_GenericMsgTitle" "Visszajátszás"
N/A5990"[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay"
N/A5991"Replay_SearchText" "Keresés"
N/A5992"[english]Replay_SearchText" "Search"
N/A5993"Replay_RenderSetting" "Film minősége:"
N/A5994"[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:"
N/A5995"Replay_RenderSetting_High" "Magas"
N/A5996"[english]Replay_RenderSetting_High" "High"
N/A5997"Replay_RenderSetting_Max" "Maximális"
N/A5998"[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum"
51775999"Replay_Stat_Label_0" ""
51786000"[english]Replay_Stat_Label_0" ""
N/A6001"Replay_Stat_Label_3" "ÖLÉSEK"
N/A6002"[english]Replay_Stat_Label_3" "KILLS"
N/A6003"Replay_Stat_Label_4" "HALÁLOK"
N/A6004"[english]Replay_Stat_Label_4" "DEATHS"
N/A6005"Replay_Stat_Label_5" "SEBZÉS"
N/A6006"[english]Replay_Stat_Label_5" "DAMAGE"
N/A6007"Replay_Stat_Label_6" "FOGLALÁSOK"
N/A6008"[english]Replay_Stat_Label_6" "CAPTURES"
N/A6009"Replay_Stat_Label_7" "VÉDÉSEK"
N/A6010"[english]Replay_Stat_Label_7" "DEFENSES"
N/A6011"Replay_Stat_Label_8" "ALÁZÁSOK"
N/A6012"[english]Replay_Stat_Label_8" "DOMINATIONS"
N/A6013"Replay_Stat_Label_10" "PONTSZÁM"
N/A6014"[english]Replay_Stat_Label_10" "SCORE"
N/A6015"Replay_Stat_Label_11" "ROMBOLÁS"
N/A6016"[english]Replay_Stat_Label_11" "DESTRUCTION"
N/A6017"Replay_Stat_Label_12" "FEJLÖVÉSEK"
N/A6018"[english]Replay_Stat_Label_12" "HEADSHOTS"
N/A6019"Replay_Stat_Label_13" "JÁTÉKIDŐ"
N/A6020"[english]Replay_Stat_Label_13" "PLAYTIME"
N/A6021"Replay_Stat_Label_14" "GYÓGYÍTÁS"
N/A6022"[english]Replay_Stat_Label_14" "HEALING"
N/A6023"Replay_Stat_Label_15" "SÉRTHETETLENSÉG"
N/A6024"[english]Replay_Stat_Label_15" "INVULNS"
N/A6025"Replay_Stat_Label_17" "HÁTBADÖFÉSEK"
N/A6026"[english]Replay_Stat_Label_17" "BACKSTABS"
N/A6027"Replay_Stat_Label_18" "ELLOPOTT ÉLETERŐ"
N/A6028"[english]Replay_Stat_Label_18" "HEALTH LEACHED"
N/A6029"Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTÁLÁSOK"
N/A6030"[english]Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTS"
N/A6031"Replay_Stat_Label_23" "JUTALOMPONTOK"
N/A6032"[english]Replay_Stat_Label_23" "BONUS POINTS"
N/A6033"Replay_NewRecord" "ÚJ REKORD!"
N/A6034"[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!"
N/A6035"Replay_Today" "Ma"
N/A6036"[english]Replay_Today" "Today"
N/A6037"Replay_Yesterday" "Tegnap"
N/A6038"[english]Replay_Yesterday" "Yesterday"
N/A6039"Replay_RoundInProgress" "VÁRAKOZÁS A SZERVERRE"
N/A6040"[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER"
N/A6041"Replay_OlderMovies" "RÉGEBBI FILMEK:"
N/A6042"[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:"
N/A6043"Replay_Rendered" "FILMEK"
N/A6044"[english]Replay_Rendered" "MOVIES"
N/A6045"Replay_Title" "Cím"
N/A6046"[english]Replay_Title" "Title"
N/A6047"Replay_Yes" "Igen"
N/A6048"[english]Replay_Yes" "Yes"
N/A6049"Replay_No" "Nem"
N/A6050"[english]Replay_No" "No"
N/A6051"Replay_Cancel" "MÉGSE"
N/A6052"[english]Replay_Cancel" "CANCEL"
N/A6053"Replay_RenderPreview" "Előnézet bekapcsolása (lassabb)"
N/A6054"[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)"
N/A6055"Replay_RenderEditFov" "Kamera látómezője"
N/A6056"[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view"
N/A6057"Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Kamera mozgási sebessége"
N/A6058"[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed"
N/A6059"Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Kamera forgási sebessége"
N/A6060"[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed"
N/A6061"Replay_AspectRatio" "Képarány"
N/A6062"[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio"
N/A6063"Replay_Reset" "Visszaállít"
N/A6064"[english]Replay_Reset" "Reset"
N/A6065"Replay_RenderOverlayText" "Film mentése..."
N/A6066"[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..."
51796067"Replay_UseStartMovie" "Nyers TGA/WAV exportálás"
51806068"[english]Replay_UseStartMovie" "Export raw TGA's/WAV"
N/A6069"Replay_UseQuickTime" "QuickTime kódoló használata"
N/A6070"[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder"
N/A6071"Replay_AccelMin" "Kevesebb"
N/A6072"[english]Replay_AccelMin" "Less"
N/A6073"Replay_AccelMax" "Több"
N/A6074"[english]Replay_AccelMax" "More"
N/A6075"Replay_SpeedMin" "Lassabb"
N/A6076"[english]Replay_SpeedMin" "Slower"
N/A6077"Replay_SpeedMax" "Gyorsabb"
N/A6078"[english]Replay_SpeedMax" "Faster"
N/A6079"Replay_FovMin" "Szűkebb"
N/A6080"[english]Replay_FovMin" "Narrower"
N/A6081"Replay_FovMax" "Szélesebb"
N/A6082"[english]Replay_FovMax" "Wider"
N/A6083"Replay_RotFilterMin" "Szűrés nélküli"
N/A6084"[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered"
N/A6085"Replay_RotFilterMax" "Szűrt"
N/A6086"[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered"
N/A6087"Replay_Speed" "Sebesség:"
N/A6088"[english]Replay_Speed" "Speed:"
N/A6089"Replay_Original" "Eredeti:"
N/A6090"[english]Replay_Original" "Original:"
N/A6091"Replay_Warning" "Figyelmeztetés"
N/A6092"[english]Replay_Warning" "Warning"
N/A6093"Replay_Tip" "Tipp"
N/A6094"[english]Replay_Tip" "Tip"
N/A6095"Replay_SaveAs" "Mentés másként..."
N/A6096"[english]Replay_SaveAs" "Save As..."
N/A6097"Replay_MotionBlur_Low" "Alacsony"
N/A6098"[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low"
N/A6099"Replay_MotionBlur_High" "Magas"
N/A6100"[english]Replay_MotionBlur_High" "High"
N/A6101"Replay_Codec_H264" "Lassabb, legjobb minőség (H.264)"
N/A6102"[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)"
N/A6103"Replay_Codec_MJPEGA" "Gyorsabb, nagyobb fájl (MJPEG-A)"
N/A6104"[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)"
N/A6105"Replay_Quality_Low" "Alacsony (befolyásolja a fájl méretét)"
N/A6106"[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)"
N/A6107"Replay_Quality_High" "Magas"
N/A6108"[english]Replay_Quality_High" "High"
N/A6109"Replay_ExportMovieError_Title" "Hiba"
N/A6110"[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error"
N/A6111"Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Sikeres"
N/A6112"[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success"
N/A6113"Replay_MovieFiles" "QuickTime film"
N/A6114"[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie"
N/A6115"Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "Érvénytelen URL"
N/A6116"[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "Invalid URL"
N/A6117"Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Érvénytelen protokoll"
N/A6118"[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Invalid protocol"
N/A6119"Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime"
N/A6120"[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime"
51816121"Replay_ConfirmOverwrite" "Igen, felülírom"
51826122"[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite"
51836123"Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)"
52726212"[english]MMenu_MutePlayers" "Mute Players"
52736213"TR_Locked_Engineer" "A Kém-kiképzés teljesítése után oldódik fel."
52746214"[english]TR_Locked_Engineer" "Unlocked after completing Spy training."
N/A6215"TR_Eng_EndDestroy" "A(z) �%slot5%� megnyomásával vedd elő az �ELPUSZTÍTÓ ESZKÖZT�, és pusztítsd el az összes építményed a Mérnök-kiképzés befejezéseként."
N/A6216"[english]TR_Eng_EndDestroy" "Press �%slot5%� to bring up the �DESTROY TOOL� and destroy all your buildings to conclude Engineer training."
N/A6217"TF_IM_TargetSpy_Intro" "A Kémnek több egyedülálló képessége is van, beleértve az álcázást és jelmezeket is!"
N/A6218"[english]TF_IM_TargetSpy_Intro" "The Spy has several unique abilities including cloaking and disguises!"
N/A6219"TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Az álca láthatatlanná teszi a Kémeket ellenségeik számára"
N/A6220"[english]TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Cloak renders spies invisible to their enemies"
N/A6221"TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Öltsd magadra az ellenséges csapat jelmezét, és szivárogj be a védelmi vonaluk mögé"
N/A6222"[english]TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Disguise as the opposing team and infiltrate their defenses"
N/A6223"TF_IM_TargetSpy_Sap" "Használd a mentesítőt a Mérnök-építmények kiiktatására és elpusztítására."
N/A6224"[english]TF_IM_TargetSpy_Sap" "Use the sapper to disable and destroy Engineer buildings"
52756225"TF_IM_TargetEng_Intro" "Üdvözlünk a Mérnök-kiképzésen!"
52766226"[english]TF_IM_TargetEng_Intro" "Welcome to Engineer training!"
N/A6227"TF_Coach_AttackDesc" "Támadj"
N/A6228"[english]TF_Coach_AttackDesc" "Attack"
N/A6229"TF_Coach_DefendDesc" "Védekezz"
N/A6230"[english]TF_Coach_DefendDesc" "Defend"
N/A6231"TF_Coach_Slot1Desc" "Nézd meg"
N/A6232"[english]TF_Coach_Slot1Desc" "Look At"
N/A6233"TF_Coach_StudentHasDied" "A tanítványod meghalt!"
N/A6234"[english]TF_Coach_StudentHasDied" "Your student has died!"
N/A6235"TF_Coach_LookAt" "Nézd meg"
N/A6236"[english]TF_Coach_LookAt" "Look At"
N/A6237"TF_Coach_GoHere" "Menj ide"
N/A6238"[english]TF_Coach_GoHere" "Go Here"
N/A6239"TF_Coach_AddCoach_Title" "Önkéntes?"
N/A6240"[english]TF_Coach_AddCoach_Title" "Volunteer?"
N/A6241"TF_Coach_AddedCoach_Title" "Sikeres!"
N/A6242"[english]TF_Coach_AddedCoach_Title" "Success!"
N/A6243"TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Sikeres!"
N/A6244"[english]TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Success!"
N/A6245"TF_Coach_Yes" "Igen"
N/A6246"[english]TF_Coach_Yes" "Yes"
N/A6247"TF_Coach_No" "Nem"
N/A6248"[english]TF_Coach_No" "No"
N/A6249"TF_Coach_Timeout_Title" "Nincs válasz"
N/A6250"[english]TF_Coach_Timeout_Title" "No Response"
N/A6251"TF_Coach_Student_Prefix" "Tanítvány: %s1"
N/A6252"[english]TF_Coach_Student_Prefix" "Student: %s1"
52776253"TF_vote_yes_binding" "Igen: %s1"
52786254"[english]TF_vote_yes_binding" "Yes: %s1"
52796255"TF_vote_no_binding" "Nem: %s1"
53026278"[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV"
53036279"TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "Ma te vagy a séf kedvenc hozzávalója…"
53046280"[english]TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "You’re today’s theme ingredient…"
5305N/A"Replay_ReplayMsgTitle" "VISSZAJÁTSZÁS"
N/A6281"Replay_ReplayMsgTitle" "FELVÉTEL!"
53066282"[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY"
53076283"Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL"
53086284"[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL"
53096285"Replay_Category" "KATEGÓRIÁK"
53106286"[english]Replay_Category" "CATEGORIES"
N/A6287"Replay_Contest_Category3" "Legviccesebb visszajátszás"
N/A6288"[english]Replay_Contest_Category3" "Funniest Replay"
53116289"HTTPError_InvalidURL" "Érvénytelen URL"
53126290"[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL"
53136291"HTTPError_InvalidProtocol" "Érvénytelen protokoll"
53706348"[english]Tooltip_viewmodelfov_option" "The Field-of-View to use when drawing the first person view of your active weapon. Larger values will make the weapon smaller onscreen."
53716349"TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:"
53726350"[english]TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:"
5373N/A"TFOption_replay_maxscreenshots" "Képernyőmentések maximális száma visszajátszásonként"
N/A6351"TFOption_replay_maxscreenshots" "Max. képernyőmentés / visszajátszás"
53746352"[english]TFOption_replay_maxscreenshots" "Max screenshots per replay"
53756353"Tooltip_replay_maxscreenshots" "Ha az esemény alapú képernyőmentések be vannak kapcsolva, akkor ennyi lesz a maximális képernyőmentések száma visszajátszásonként."
53766354"[english]Tooltip_replay_maxscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the maximum number of screenshots that'll be taken for a single replay."
5377N/A"TFOption_mintimebetweenscreenshots" "A képernyőmentések közötti minimális idő"
N/A6355"TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Képernyőmentések közötti minimális idő"
53786356"[english]TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Min time between screenshots"
53796357"Tooltip_postdeathrecordtime" "Ez az az időtartam, másodpercben megadva, amennyit még rögzít a játék a visszajátszásban miután meghaltál."
53806358"[english]Tooltip_postdeathrecordtime" "This is the amount of time, in seconds, to continue recording your replay after you've died."
53916369"TF_OptionCategory_Replay" "Visszajátszás beállításai"
53926370"[english]TF_OptionCategory_Replay" "Replay Options"
53936371"TF_Saxxy" "A Saxxy"
5394N/A"[english]TF_Saxxy" "Saxxy"
N/A6372"[english]TF_Saxxy" "The Saxxy"
53956373"Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Nincs elég blokk a visszajátszás újjáépítéséhez."
53966374"[english]Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Not enough blocks for replay reconstruction."
53976375"TF_RFAHammer" "A Samu"
5398N/A"[english]TF_RFAHammer" "Maul"
N/A6376"[english]TF_RFAHammer" "The Maul"
N/A6377"RecipeFilter_Gambles" "Tedd próbára a szerencséd"
N/A6378"[english]RecipeFilter_Gambles" "Try Your Luck"
N/A6379"Attrib_MedicKilledRevenge" "Amikor a téged gyógyító Szanitécet megölik,\nkapsz 2 bosszú-kritet."
N/A6380"[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits."
N/A6381"Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Amikor a téged gyógyító Szanitécet megölik,\n %s1 másodpercre mini-krit bónuszt kapsz"
N/A6382"[english]Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "When the medic healing you is killed\nyou gain mini-crit boost for %s1 seconds"
N/A6383"Attrib_MedicHealedDamageBonus" "Amíg egy Szanitéc gyógyít,\na fegyver a sebzése %s1%-kal megnő"
N/A6384"[english]Attrib_MedicHealedDamageBonus" "While a medic is healing you,\nthis weapon's damage is increased by %s1%"
N/A6385"Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "Amíg nem gyógyít Szanitéc,\na fegyverváltási idő %s1%-kal hosszabb"
N/A6386"[english]Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "While not being healed by a medic,\nyour weapon switch time is %s1% longer"
N/A6387"Replay_SetDefaultSetting" "ALAPHELYZET"
N/A6388"[english]Replay_SetDefaultSetting" "RESET"
N/A6389"Replay_ResetTimeScale" "ALAPHELYZET"
N/A6390"[english]Replay_ResetTimeScale" "RESET"
N/A6391"MMenu_NewGame" "Új játék"
N/A6392"[english]MMenu_NewGame" "New Game"
N/A6393"MMenu_Tooltip_Achievements" "Teljesítmények megnézése"
N/A6394"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
N/A6395"MMenu_Customize" "TESTRESZABÁS"
N/A6396"[english]MMenu_Customize" "CUSTOMIZE"
53996397"TR_Soldier_MoveTitle" "Mozgás"
54006398"[english]TR_Soldier_MoveTitle" "Movement"
54016399"TR_Soldier_DuckTitle" "Guggolás"
54086406"[english]TR_Progress" "%s1% Completed"
54096407"TR_ProgressDone" "Teljesítve"
54106408"[english]TR_ProgressDone" "Completed"
5411N/A"TF_Training" "KIKÉPZÉS"
5412N/A"[english]TF_Training" "TRAINING"
5413N/A"TF_StartPractice" "GYAKORLÁS INDÍTÁSA"
N/A6409"TF_Training_Title" "GYAKORLÁS"
N/A6410"[english]TF_Training_Title" "SELECT A TRAINING MODE"
N/A6411"TF_StartPractice" "INDÍTÁS"
54146412"[english]TF_StartPractice" "START PRACTICE"
54156413"TF_OfflinePractice_Players" "Játékosok:"
54166414"[english]TF_OfflinePractice_Players" "Players:"
54186416"[english]TF_MM_Timeout_Title" "No Response"
54196417"TF_MM_ResultsDialog_Title" "Keresés eredménye"
54206418"[english]TF_MM_ResultsDialog_Title" "Search Results"
N/A6419"TF_Quickplay_Title" "Játék indítása"
N/A6420"[english]TF_Quickplay_Title" "Start Playing"
54216421"TF_Quickplay_Refresh" "Frissítés"
54226422"[english]TF_Quickplay_Refresh" "Refresh"
54236423"TF_Quickplay_StopRefresh" "Frissítés leállítása"
54246424"[english]TF_Quickplay_StopRefresh" "Stop Refreshing"
N/A6425"TF_Weapon_Medigun_Prototype" "gyógypuska prototípus"
N/A6426"[english]TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Medi Gun Prototype"
N/A6427"TF_Wearable_Uniform" "Egyenruha"
N/A6428"[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
N/A6429"TF_Bundle_ScoutStarter" "Felderítő Kezdőcsomag"
N/A6430"[english]TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout Starter Pack"
N/A6431"TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Kezdd stílusosan a bajkeverést a következő Felderítő tárgyakkal:"
N/A6432"[english]TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Start causing trouble in style with these Scout items:"
N/A6433"TF_Bundle_SoldierStarter" "Katona Kezdőcsomag"
N/A6434"[english]TF_Bundle_SoldierStarter" "Soldier Starter Pack"
N/A6435"TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Ne indulj háborúba ezek nélkül a létfontosságú Katona tárgyak nélkül:"
N/A6436"[english]TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Don't go to war without these essential Soldier items:"
N/A6437"TF_Bundle_PyroStarter" "Piró Kezdőcsomag"
N/A6438"[english]TF_Bundle_PyroStarter" "Pyro Starter Pack"
N/A6439"TF_Bundle_DemomanStarter" "Robbantós Kezdőcsomag"
N/A6440"[english]TF_Bundle_DemomanStarter" "Demoman Starter Pack"
N/A6441"TF_Bundle_HeavyStarter" "Gépágyús Kezdőcsomag"
N/A6442"[english]TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy Starter Pack"
N/A6443"TF_Bundle_EngineerStarter" "Mérnök Kezdőcsomag"
N/A6444"[english]TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer Starter Pack"
N/A6445"TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Terjeszd ki lehetőségeid ezekkel a nélkülözhetetlen Mérnök tárgyakkal:"
N/A6446"[english]TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Expand your options with these essential Engineer items:"
N/A6447"TF_Bundle_MedicStarter" "Szanitéc Kezdőcsomag"
N/A6448"[english]TF_Bundle_MedicStarter" "Medic Starter Pack"
N/A6449"TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Támogasd jobban csapatod ezekkel a kulcsfontosságú Szanitéc tárgyakkal:"
N/A6450"[english]TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Provide your team with enhanced support with these key Medic items:"
N/A6451"TF_Bundle_SniperStarter" "Mesterlövész Kezdőcsomag"
N/A6452"[english]TF_Bundle_SniperStarter" "Sniper Starter Pack"
N/A6453"TF_Bundle_SpyStarter" "Kém Kezdőcsomag"
N/A6454"[english]TF_Bundle_SpyStarter" "Spy Starter Pack"
N/A6455"TF_PocketMedic" "Zseborvos"
N/A6456"[english]TF_PocketMedic" "Pocket Medic"
N/A6457"KillEaterRank0" "Fura"
N/A6458"[english]KillEaterRank0" "Strange"
N/A6459"KillEaterRank1" "Jelentéktelen"
N/A6460"[english]KillEaterRank1" "Unremarkable"
N/A6461"KillEaterRank2" "Elvétve Halálos"
N/A6462"[english]KillEaterRank2" "Scarcely Lethal"
N/A6463"KillEaterRank3" "Enyhén Fenyegető"
N/A6464"[english]KillEaterRank3" "Mildly Menacing"
N/A6465"KillEaterRank4" "Némiképp Ijesztő"
N/A6466"[english]KillEaterRank4" "Somewhat Threatening"
N/A6467"KillEaterRank5" "Könyörtelen"
N/A6468"[english]KillEaterRank5" "Uncharitable"
N/A6469"KillEaterRank6" "Jelentősen Veszélyes"
N/A6470"[english]KillEaterRank6" "Notably Dangerous"
N/A6471"KillEaterRank7" "Kellőképp Halálos"
N/A6472"[english]KillEaterRank7" "Sufficiently Lethal"
N/A6473"KillEaterRank8" "Igen Félelmetes"
N/A6474"[english]KillEaterRank8" "Truly Feared"
N/A6475"KillEaterRank9" "Csodásan Halálos"
N/A6476"[english]KillEaterRank9" "Spectacularly Lethal"
N/A6477"KillEaterRank10" "Vértől Csöpögő"
N/A6478"[english]KillEaterRank10" "Gore-Spattered"
N/A6479"KillEaterRank11" "Roppant Undok"
N/A6480"[english]KillEaterRank11" "Wicked Nasty"
N/A6481"KillEaterRank12" "Határozottan Embertelen"
N/A6482"[english]KillEaterRank12" "Positively Inhumane"
N/A6483"KillEaterRank13" "Teljesen Átlagos"
N/A6484"[english]KillEaterRank13" "Totally Ordinary"
N/A6485"KillEaterRank14" "Arcolvasztó"
N/A6486"[english]KillEaterRank14" "Face-Melting"
N/A6487"KillEaterRank15" "Düh-szító"
N/A6488"[english]KillEaterRank15" "Rage-Inducing"
N/A6489"KillEaterRank16" "Szerver-ürítő"
N/A6490"[english]KillEaterRank16" "Server-Clearing"
N/A6491"KillEaterRank17" "Epikus"
N/A6492"[english]KillEaterRank17" "Epic"
N/A6493"KillEaterRank18" "Legendás"
N/A6494"[english]KillEaterRank18" "Legendary"
N/A6495"KillEaterRank19" "Ausztrál"
N/A6496"[english]KillEaterRank19" "Australian"
N/A6497"KillEaterRank20" "Hale-irigyelte"
N/A6498"[english]KillEaterRank20" "Hale's Own"
N/A6499"Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "Amikor a téged gyógyító Szanitécet megölik,\na gyilkost halálra jelöli"
N/A6500"[english]Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "When the medic healing you is killed\nthe killer becomes marked for death"
N/A6501"Store_FreeTrial_Bonus" "JUTALOM!"
N/A6502"[english]Store_FreeTrial_Bonus" "BONUS!"
N/A6503"TF_Vote_Column_Issue" "Szavazás tárgya"
N/A6504"[english]TF_Vote_Column_Issue" "Vote Issue"
N/A6505"TF_Vote_Column_Name" "Szavazás célpontja"
N/A6506"[english]TF_Vote_Column_Name" "Vote Target"
54256507}
54266508}