Template:PatchDiff/June 20, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf koreana.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
252252"[english]TF_Metal" "METAL"
253253"TF_Phase" "회피"
254254"[english]TF_Phase" "DODGE"
255N/A"TF_Ball" "야구공"
N/A255"TF_Ball" "투사체"
256256"[english]TF_Ball" "BALL"
257257"TF_Jar" "유리병"
258258"[english]TF_Jar" "JAR"
14001400"[english]StatPanel_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round."
14011401"StatPanel_Teleports_Tie" "이번 라운드의 텔레포터 이용 수는 개인 최고 기록과 동일합니다."
14021402"[english]StatPanel_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round."
1403N/A"StatPanel_Dominations_Tie" "이번 라운드에서 제압한 상대방 수 %s1은(는) 개인 최고 기록과 동일합니다."
N/A1403"StatPanel_Dominations_Tie" "이번 라운드에서 제압한 상대방의 수 %s1 명은 개인 최고 기록과 동일합니다."
14041404"[english]StatPanel_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round."
1405N/A"StatPanel_Revenge_Tie" "이번 라운드에서 복수한 횟수 %s1은(는) 개인 최고 기록과 동일합니다."
N/A1405"StatPanel_Revenge_Tie" "이번 라운드에서 복수한 횟수 %s1 회는 개인 최고 기록과 동일합니다."
14061406"[english]StatPanel_Revenge_Tie" "You tied your record for revenge as %s1 that round."
14071407"StatPanel_PointsScored_Tie" "이번 라운드에서 %s1 클래스로 플레이하여 달성한 점수는 역대 개인 최고 기록과 같습니다."
14081408"[english]StatPanel_PointsScored_Tie" "You tied your record for points scored as %s1 that round."
14501450"[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: "
14511451"StatPanel_Label_Healing" "치료량: "
14521452"[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: "
1453N/A"StatPanel_Label_Invulnerable" "불사신 발동 횟수: "
N/A1453"StatPanel_Label_Invulnerable" "무적 발동 횟수: "
14541454"[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: "
14551455"StatPanel_Label_Backstabs" "백스탭 횟수: "
14561456"[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: "
15361536"[english]Tip_4_Count" "30"
15371537"Tip_4_1" "데모맨은 %attack%을(를) 눌러 점착 폭탄을 발사하고 %attack2%을(를) 사용하여 폭발합니다."
15381538"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
1539N/A"Tip_4_2" "데모맨은 발사 버튼을 오래 누를수록 더 멀리 발사할 수 있습니다."
N/A1539"Tip_4_2" "데모맨이라면, 점착 폭탄 발사가나 스코틀랜드 저항운동을 사용할때, 발사 단추를 오래 누를수록 더 멀리 점착 폭탄을 발사할 수 있습니다."
15401540"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
15411541"Tip_4_3" "데모맨은 발 아래에 점착 폭탄을 설치하여 폭발시킴으로써 높은 위치까지 점프할 수 있습니다."
15421542"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
16481648"[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:"
16491649"TF_ClassRecord_MostInvulns" "최다 불사신 상태:"
16501650"[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:"
1651N/A"TF_ClassRecord_MostSentryKills" "최대 센트리 처치수:"
N/A1651"TF_ClassRecord_MostSentryKills" "최다 센트리 처치수:"
16521652"[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:"
16531653"TF_ClassRecord_MostTeleports" "최다 텔레포트:"
16541654"[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:"
27602760"[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Dodge 1000 damage in a single life using your Bonk! Atomic Punch."
27612761"TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "월드 시리즈"
27622762"[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Fall Classic"
2763N/A"TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "포스-어-네이처의 넉백을 사용하여 자연사나 자살시키십시오."
N/A2763"TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "자연의 섭리의 넉백을 사용하여 자연사나 자살시키십시오."
27642764"[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback."
27652765"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "스트라이크 존"
27662766"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone"
27922792"[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Kill a Scout while they are under the effect of Crit-a-Cola."
27932793"TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "불시의 습격"
27942794"[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Caught Napping"
2795N/A"TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "적군 50명을 뒤에서포스-어-네이처로 사살하십시오."
N/A2795"TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "적군 50명을 자연에 섭리로 뒤에서 사살하십시오."
27962796"[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies from behind with the Force-A-Nature."
27972797"TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "공수 교체"
27982798"[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Side Retired"
33063306"[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Kilt in Action"
33073307"TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "적 솔저 500명을 죽이십시오."
33083308"[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Soldiers"
3309N/A"TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "건물 폭파"
N/A3309"TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "스코틀랜식 빵터지는 모자"
33103310"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Tam O'Shatter"
3311N/A"TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "메딕이 우버차지를 한 번 발동시킨 동안 5개의 적 엔지니어 건물을 파괴하십시오."
N/A3311"TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "메딕이 우버차지를 한 번 발동시킨 동안 5개의 적 엔지니어 구조물을 파괴하십시오."
33123312"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Destroy 5 enemy Engineer buildings during a single ÜberCharge from a Medic."
33133313"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "쇼온 코너리"
33143314"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery"
33803380"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Kill 25 players defending a capture point or cart."
33813381"TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "마구 터져라!"
33823382"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Cry Some Moor!"
3383N/A"TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "50개의 건물을 파괴하십시오."
N/A3383"TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "50개의 구조물을 파괴하십시오."
33843384"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destroy 50 buildings."
33853385"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "대박"
33863386"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening"
34243424"[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Use the Sticky Launcher to kill an enemy player via environmental damage."
34253425"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "폭탄 제거"
34263426"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Robbed Royal"
3427N/A"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "스코티시 레지스탕스를 사용하여 100개의 적 점착 폭탄을 파괴하십시오."
N/A3427"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "스코틀랜드식 저항운동을 사용하여 100개의 적 점착 폭탄을 파괴하십시오."
34283428"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance."
34293429"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "멀리 날기"
34303430"[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling"
34363436"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs."
34373437"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "스파이용 함정"
34383438"[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spynal Tap"
3439N/A"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "아군 건물에 전자교란기를 설치한지 5초가 지나지 않은 스파이를 20명 죽이십시오."
N/A3439"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "아군 구조물에 전자교란기를 설치한지 5초가 지나지 않은 스파이를 20명 죽이십시오."
34403440"[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Kill 20 spies within 5 seconds of them sapping a friendly building."
34413441"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "밀착 타격"
34423442"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump"
3443N/A"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "스코티시 레지스턴스를 사용하는 동안 새 점착 폭탄을 설치하지 않고 개별 폭파로 3명의 플레이어를 처치하십시오."
N/A3443"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "스코틀랜드식 저항운동을 사용하는 동안 새 점착 폭탄을 설치하지 않고 개별 폭파로 3명의 플레이어를 처치하십시오."
34443444"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs."
34453445"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "데모맨 지표 1"
34463446"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1"
35703570"[english]NoGCNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"
35713571"LoadoutChangesUpdate" "주의: 로드아웃을 변경하면 부활에 영향을 줄 수 있습니다."
35723572"[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN."
3573N/A"EquipYourClass" "%loadoutclass%을(를) 장비하십시오."
N/A3573"EquipYourClass" "%loadoutclass% 무기를 장착하십시오."
35743574"[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%"
35753575"Equip" "장비"
35763576"[english]Equip" "EQUIP"
36763676"[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee weapon"
36773677"LoadoutSlot_Grenade" "수류탄"
36783678"[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade"
3679N/A"LoadoutSlot_Building" "건물"
N/A3679"LoadoutSlot_Building" "구조물"
36803680"[english]LoadoutSlot_Building" "Building"
36813681"LoadoutSlot_pda" "기본 PDA"
36823682"[english]LoadoutSlot_pda" "Primary PDA"
41104110"[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon"
41114111"Attrib_ProvideOnActive" "무기 사용 시:"
41124112"[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:"
4113N/A"Attrib_MedicRegenBonus" "자연 회복률 %s1% 증가"
N/A4113"Attrib_MedicRegenBonus" "자연 재생률 %s1% 증가"
41144114"[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate"
4115N/A"Attrib_MedicRegenPenalty" "자연 회복률 %s1% 감소"
N/A4115"Attrib_MedicRegenPenalty" "자연 재생률 %s1% 감소"
41164116"[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate"
41174117"Attrib_Community_Description" "소중한 커뮤니티 기여자에게 바칩니다."
41184118"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
41504150"[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing"
41514151"TF_Unique_Achievement_Bat" "샌드맨"
41524152"[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman"
4153N/A"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "포스-어-네이처"
N/A4153"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "자연에 섭리"
41544154"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature"
41554155"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "봉크! 원자맛 음료"
41564156"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch"
41744174"[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer"
41754175"TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "다이렉트 힛"
41764176"[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit"
4177N/A"TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "스코티시 레지스탕스"
N/A4177"TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "스코틀랜드식 저항운동"
41784178"[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "The Scottish Resistance"
41794179"TF_Unique_Achievement_Shield" "돌격 타지"
41804180"[english]TF_Unique_Achievement_Shield" "The Chargin' Targe"
44484448"[english]Attrib_DmgAppliesToSappers" "Damage removes Sappers"
44494449"Attrib_BleedingDuration" "적중 시: %s1초 동안 출혈"
44504450"[english]Attrib_BleedingDuration" "On Hit: Bleed for %s1 seconds"
4451N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "크릿-어-콜라"
N/A4451"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "치명적인 콜라"
44524452"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola"
44534453"TF_Unique_TribalmanKukri" "부족민의 칼"
44544454"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
44784478"[english]TF_OSXItem_Desc" "OSX represent!"
44794479"Gametype_Training" "훈련 모드"
44804480"[english]Gametype_Training" "Training Mode"
4481N/A"Tip_1_6" "스카웃은 스캐터건 두 방으로 대부분의 클래스를 죽일 수 있습니다."
N/A4481"Tip_1_6" "스카웃이라면, 공중에서 자연에 섭리를 발사하면 조준 방향의 뒤로 밀리게 됩니다. 이 점을 통해 도약할 수 있는 범위를 늘릴 수 있습니다."
44824482"[english]Tip_1_6" "As a Scout, firing the Force-A-Nature in mid-air will knock you back away from the direction you're aiming; you can use this to extend the range of your jumps."
4483N/A"Tip_1_7" "스카웃은 포스-어-네이처를 사용해 더 높게 점프할 수 있습니다."
N/A4483"Tip_1_7" "스카웃이라면, 적의 측면을 기습할 수 있는 우회로를 찾아서 전략적인 우위를 점하십시오."
44844484"[english]Tip_1_7" "As a Scout, take advantage of alternative routes to flank enemies for surprise attacks."
44854485"Tip_1_8" "스카웃은 옆이나 뒤에서 공격할 때 가장 위협적입니다. 다양한 경로를 통해 적의 배후를 노리십시오."
44864486"[english]Tip_1_8" "As a Scout, when wielding the Sandman, use %attack2% to launch a baseball at distant enemies to disable them."
44874487"Tip_1_9" "스카웃은 샌드맨의 스턴 볼을 사용해 적을 기절시킵니다."
44884488"[english]Tip_1_9" "As a Scout, equipping the Sandman will reduce your maximum health. Stick with your bat if survival is a top priority."
4489N/A"Tip_1_10" "스카웃은 샌드맨과 비교하여 방망이를 사용할 때 추가 체력이 15만큼 더 증가합니다. 생존이 가장 중요할 때는 방망이를 사용하십시오."
N/A4489"Tip_1_10" "스카웃이라면, 가까운 적을 자연에 섭리로 피격하여 멀리 밀려낼 수 있습니다."
44904490"[english]Tip_1_10" "As a Scout, hitting nearby foes with the Force-A-Nature will push them away from you."
4491N/A"Tip_1_11" "스카웃은 포스-어-네이처로 가까이 있는 적을 뒤로 물러나게 합니다."
N/A4491"Tip_1_11" "스카웃이라면, 샌드맨의 야구공을 멀리 쳐보낼수록 그 야구공에 맞은 적은 최대 7초 동안 더 오랜 시간 기절합니다."
44924492"[english]Tip_1_11" "As a Scout, the further your Sandman baseball travels, the longer it will stun any enemy it hits - up to a maximum of 7 seconds."
44934493"Tip_1_12" "스카웃이 샌드맨으로 스턴 볼을 더 멀리 날려 맞추면 적을 더 오랫동안 기절시킵니다."
44944494"[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's baseball cannot stun foes at close range, but it will completely stun an enemy at max range."
45504550"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
45514551"Tip_4_8" "데모맨은 병이 깨졌든 말든 같은 양의 대미지를 입힙니다."
45524552"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
4553N/A"Tip_4_9" "스코티시 레지스탕스는 데모맨이 방어할 때 아주 유용합니다. 점착 폭탄 더미를 다수 설치하여 여러 지역을 방어하십시오. 데모맨의 점착 폭탄은 적의 점착 폭탄을 파괴합니다."
N/A4553"Tip_4_9" "데모맨이라면, 스코틀랜드 저항운동은 방어할 때 아주 유용합니다. 점착 폭탄 더미를 다수 설치하여 여러 지역을 방어하십시오. 또한 스코틀랜드 저항 세력의 점착 폭탄은 적의 점착 폭탄을 파괴할 수 있습니다."
45544554"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of Stickybombs in order to defend a lot of territory. Your Stickybombs can also destroy enemy Stickybombs!"
4555N/A"Tip_4_10" "스코티시 레지스탕스를 사용하는 데모맨은 자신의 점착 폭탄을 시야 안에 두고 필요할 때 언제든지 폭발시킬 수 있습니다."
N/A4555"Tip_4_10" "데모맨이라면, 스코틀랜드 저항운동을 점착 폭탄을 시야 안에 둔다면 필요할 때 언제든지 폭발시킬 수 있습니다."
45564556"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed."
4557N/A"Tip_4_11" "데모맨에게 돌격 타지의 폭발 및 화염 대미지 저항력과 돌격 능력은 아이랜더의 낮은 최대 체력과 무작위 크리티컬의 빈틈을 보완해줍니다."
N/A4557"Tip_4_11" "데모맨이라면, 돌격 방패의 폭발 및 화염 피해 저항력과 돌격 능력은 아이랜더의 낮은 최대 체력과 무작위 치명타의 빈틈을 보완해줍니다."
45584558"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
45594559"Tip_4_12" "돌격 타지의 돌격 능력은 돌격이 끝날 무렵까지 데모맨에게 크리티컬를 사용하도록 해 주지 않습니다. 적절한 때가 되면 무기가 빛날 것입니다!"
45604560"[english]Tip_4_12" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!"
47184718"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "defense(s)"
47194719"TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "피해량"
47204720"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "damage"
4721N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "파괴한 건물"
N/A4721"TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "파괴한 구조물"
47224722"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "building(s) destroyed"
47234723"TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "우세"
47244724"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "domination(s)"
52505250"[english]TF_Unique_Sentry_Shotgun" "The Frontier Justice"
52515251"TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "랭글러"
52525252"[english]TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "The Wrangler"
5253N/A"TF_Unique_Robot_Arm" "건슬링어"
N/A5253"TF_Unique_Robot_Arm" "총잡이"
52545254"[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger"
52555255"TF_Unique_Combat_Wrench" "남부의 환영방식"
52565256"[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality"
53825382"[english]TF_Bundle_PolycountSpy" "The Saharan Spy"
53835383"TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "폴리카운트 스파이 아이템 모두 포함:"
53845384"[english]TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Includes all the Polycount Spy Items:"
5385N/A"TF_Bundle_PolycountSoldier" "탱크 파괴자"
N/A5385"TF_Bundle_PolycountSoldier" "전차 파괴자"
53865386"[english]TF_Bundle_PolycountSoldier" "The Tank Buster"
53875387"TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "폴리카운트 솔저 아이템 모두 포함:"
53885388"[english]TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Includes all the Polycount Soldier Items:"
5389N/A"TF_Bundle_PolycountSniper" "악어 스타일 키트"
N/A5389"TF_Bundle_PolycountSniper" "악어풍 장비"
53905390"[english]TF_Bundle_PolycountSniper" "The Croc-o-Style Kit"
53915391"TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "폴리카운트 스나이퍼 아이템 모두 포함:"
53925392"[english]TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Includes all the Polycount Sniper Items:"
57245724"[english]TF_Date_GMT" " GMT"
57255725"Attrib_CannotTrade" "거래 불가"
57265726"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
5727N/A"Attrib_DisguiseOnBackstab" "백스텝에 성공하면 즉시
N/A5727"Attrib_DisguiseOnBackstab" "백스탭에 성공하면 즉시
57285728적의 모습으로 변장합니다."
57295729"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab you rapidly disguise as your victim"
57305730"Attrib_CannotDisguise" "착용 시 변장 불가"
67396739"[english]TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Do not try to bluff Sasha."
67406740"TF_TTG_Glasses" "나쁘고 강하지, 그렇지?"
67416741"[english]TF_TTG_Glasses" "Dangeresque, Too?"
N/A6742"TF_TTG_Glasses_Desc" "항아리에 당신이 가진 모든 것을 넣고 날려버리세요."
N/A6743"[english]TF_TTG_Glasses_Desc" "Splash the pot with all you got."
67426744"TF_TTG_Badge" "불구 만들기 허가증"
67436745"[english]TF_TTG_Badge" "License to Maim"
67446746"TF_TTG_Badge_Desc" "막 물고 뜯고 부수고 엎어치고 죽이고 합니다. 불구인게 문제."
68096811"[english]TF_Bundle_HibernatingBear" "The Hibernating Bear"
68106812"TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "다음과 같은 헤비 아이템이 포함되어 있습니다:"
68116813"[english]TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Includes these Heavy items:"
6812N/A"TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "전문가의 전투 장비"
N/A6814"TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "폭발물 설치반"
68136815"[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "The Expert's Ordnance"
68146816"TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "다음과 같은 데모맨 아이템이 포함되어 있습니다:"
68156817"[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Includes these Demoman items:"
68756877"[english]TF_Egypt" "Egypt"
68766878"TF_MapToken_Egypt" "맵 후원 씰 - Egypt"
68776879"[english]TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt"
N/A6880"TF_Coldfront" "차가운 전선"
N/A6881"[english]TF_Coldfront" "Coldfront"
68786882"TF_MapToken_Coldfront" "맵 후원 씰 - Coldfront"
68796883"[english]TF_MapToken_Coldfront" "Map Stamp - Coldfront"
N/A6884"TF_Fastlane" "고속철"
N/A6885"[english]TF_Fastlane" "Fastlane"
68806886"TF_MapToken_Fastlane" "맵 후원 씰 - Fastlane"
68816887"[english]TF_MapToken_Fastlane" "Map Stamp - Fastlane"
68826888"TF_Turbine" "터빈"
68956901"[english]TF_Watchtower" "Watchtower"
68966902"TF_MapToken_Watchtower" "맵 후원 씰 - Watchtower"
68976903"[english]TF_MapToken_Watchtower" "Map Stamp - Watchtower"
N/A6904"TF_Hoodoo" "바위기둥"
N/A6905"[english]TF_Hoodoo" "Hoodoo"
68986906"TF_MapToken_Hoodoo" "맵 후원 씰 - Hoodoo"
68996907"[english]TF_MapToken_Hoodoo" "Map Stamp - Hoodoo"
N/A6908"TF_Offblast" "후폭풍"
N/A6909"[english]TF_Offblast" "Offblast"
69006910"TF_MapToken_Offblast" "맵 후원 씰 - Offblast"
69016911"[english]TF_MapToken_Offblast" "Map Stamp - Offblast"
69026912"TF_Yukon" "유콘강"
69276937"[english]TF_MapDonationLevel_Silver" "Silver:"
69286938"TF_MapDonationLevel_Gold" "금:"
69296939"[english]TF_MapDonationLevel_Gold" "Gold:"
N/A6940"TF_MapDonationLevel_Platinum" "플래티넘:"
N/A6941"[english]TF_MapDonationLevel_Platinum" "Platinum:"
69306942"TF_MapDonationLevel_Diamond" "다이아몬드:"
69316943"[english]TF_MapDonationLevel_Diamond" "Diamond:"
69326944"TF_MapDonationLevel_Australium1" "12 캐럿의 오스트랄륨"
69496961"[english]medieval_cap_c" "Red's Keep"
69506962"TF_MedievalAttackDefend" "중세풍 공격 / 수비"
69516963"[english]TF_MedievalAttackDefend" "Medieval Attack / Defend"
N/A6964"TF_Tool_WinterKey" "겨울 축제용 상자 열쇠"
N/A6965"[english]TF_Tool_WinterKey" "Festive Winter Crate Key"
N/A6966"TF_Tool_WinterKey_Desc" "특별하게 만들어진 겨울 축제용 상자를 열어볼 수 있습니다.\n2011년 이후에는 평범한 열쇠로 바뀝니다."
N/A6967"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
69526968"TF_Tool_BackpackExpander" "인벤토리 공간 추가"
69536969"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
69546970"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "인벤토리에 100칸의 공간이 추가됩니다!\n(최대 1000칸)"
69857001"[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps"
69867002"TF_UllapoolCaber_Desc" "얼굴을 날려버릴 위력만큼 충격에 민감한\n스코틀랜드제 폭탄입니다.\n정신이 제대로 박힌 사람이라면\n이걸 던지겠지만......."
69877003"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it..."
6988N/A"TF_BuffaloSteak_Desc" "먹어서 효과를 발휘하면 이동속도가 증가하고\n주고 받는 대미지가 미니크리로 적용되며\n근접무기 밖에 쓸 수 없습니다.\n\n빵이 왜 필요하겠나요?"
N/A7004"TF_BuffaloSteak_Desc" "효과 발동 시 이동속도가 증가하고\n주고 받는 피해가 소형 치명타로 적용되며\n근접무기 밖에 쓸 수 없습니다.\n\n빵이 왜 필요하겠나요?"
69897005"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\ndamage done and taken will be mini-crits,\nand the player may only use melee weapons.\n\nWho needs bread?"
69907006"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "오버힐이 불가능합니다.\n자신보다 빠른 대상을 치료 중일 경우 이동속도가 대상과 동일해집니다."
69917007"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Can't overheal.\nMove at the speed of any faster heal target."
70077023"[english]Notification_System_Message" "�System Message:� %message%"
70087024"TF_UseBackpackExpander_Title" "인벤토리를 업그레이드 하시겠습니까?"
70097025"[english]TF_UseBackpackExpander_Title" "Expand Backpack?"
N/A7026"TF_UseBackpackExpander_Text" "정말 배낭의 크기를 %new_size%칸으로 늘리겠습니까? (%item_name% 아이템의 사용 횟수는 %uses_left%번 남아있습니다.)"
N/A7027"[english]TF_UseBackpackExpander_Text" "Are you sure you want to expand your backpack to %new_size% slots? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)"
70107028"TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "확장할 수 없습니다!"
70117029"[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Cannot Expand!"
70127030"TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "이미 배낭이 최대 크기까지 확장되어 있습니다."
70157033"[english]ArmoryFilter_Donationitems" "Map Stamp Items"
70167034"TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "이 아이템은 배낭 확장기입니다. 사용 시 배낭의 크기를 키워주며 아이템은 소모됩니다. 아이템을 사용하려면 배낭 내의 '사용' 버튼을 클릭하십시오."
70177035"[english]TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "This item is a �Backpack Expander�. When used, it will expand the size of your backpack and be consumed in the process. Click the 'Use' button in the backpack to start the process of applying it."
N/A7036"TF_Armory_Item_MapToken" "이 아이템을 구매해서 생긴 수익금은 관련 세금 부과의 모든 과정을 거친 뒤, 곧장 커뮤니티 회원에게 주어집니다.\n\n맵 도장이 25매 늘어날 때마다 멤버쉽 레벨이 증가합니다.\n\n종류와 갯수에 상관없이 처음으로 맵 도장을 구입하면 세계여행자의 모자를 드립니다."
N/A7037"[english]TF_Armory_Item_MapToken" "When this item is purchased, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the community members who made the map.\n\nMembership level for a map will increase for every 25 map stamps.\n\nA �World Traveler's Hat� will also be given out the first time any map stamp has been purchased."
70187038"TF_Armory_Item_BackpackExpander" "이 아이템을 사용하면 보관함에 빈 슬롯을 100개 추가해줍니다. 슬롯은 최대 1000칸까지만 확장할 수 있으니 주의하세요."
70197039"[english]TF_Armory_Item_BackpackExpander" "When this item is used, it will add 100 extra slots to your backpack. Note that there is a maximum of 1000 slots."
70207040"IT_Title" "아이템 실험"
70337053"[english]IT_TestingSlot_Weapon" "Weapon:"
70347054"IT_TestingSlot_Headgear" "모자:"
70357055"[english]IT_TestingSlot_Headgear" "Headgear:"
N/A7056"IT_TestingSlot_Misc1" "치장품 1:"
N/A7057"[english]IT_TestingSlot_Misc1" "Cosmetic 1:"
N/A7058"IT_TestingSlot_Misc2" "치장품 2:"
N/A7059"[english]IT_TestingSlot_Misc2" "Cosmetic 2:"
70367060"IT_BotAddition_Title" "봇:"
70377061"[english]IT_BotAddition_Title" "Bots:"
70387062"IT_Bot_AutoAdd" "자동으로 추가"
70557079"[english]IT_BotAnim_Jump" "Jump"
70567080"IT_BotAnim_ForceFire" "무기 발사"
70577081"[english]IT_BotAnim_ForceFire" "Fire weapons"
N/A7082"IT_BotAnim_Turntable" "지정된 장소에서 회전"
N/A7083"[english]IT_BotAnim_Turntable" "Rotate on the spot"
N/A7084"IT_BotAnim_ViewScan" "주위 둘러보기"
N/A7085"[english]IT_BotAnim_ViewScan" "Look around"
70587086"IT_BotAnimSpeed_Title" "조준 속도:"
70597087"[english]IT_BotAnimSpeed_Title" "Anim speed:"
70607088"IT_ExportLoadout" "테스트 설정 저장"
70737101"[english]IT_Title_0" "Test Weapon"
70747102"IT_Title_1" "모자 실험"
70757103"[english]IT_Title_1" "Test Headgear"
N/A7104"IT_Title_2" "치장품 1 시험"
N/A7105"[english]IT_Title_2" "Test Cosmetic 1"
N/A7106"IT_Title_3" "치장품 2 시험"
N/A7107"[english]IT_Title_3" "Test Cosmetic 2"
70767108"IT_YourModel" "당신의 새 모델:"
70777109"[english]IT_YourModel" "Your New Model:"
70787110"IT_MDL_Files" "모델 파일 (*.mdl)"
70857117"[english]IT_ItemType" "Item Type:"
70867118"IT_ItemReplaces" "대체:"
70877119"[english]IT_ItemReplaces" "Replaces:"
N/A7120"IT_Bodygroups" "숨길 도형:"
N/A7121"[english]IT_Bodygroups" "Geometry to hide:"
70887122"IT_Bodygroup_Hat" "모자"
70897123"[english]IT_Bodygroup_Hat" "Hat"
70907124"IT_Bodygroup_Headphone" "헤드폰 (스카웃)"
71077141"[english]TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "The duel between �%initiator%� and �%target%� has ended, because a player has been switched to another team. A Dueling Mini-Game owned by �%initiator%� has not been consumed."
71087142"TF_Duel_CannotUse" "지금은 대결을 시작할 수 없습니다."
71097143"[english]TF_Duel_CannotUse" "Cannot initiate a duel at this time."
7110N/A"TF_Unique_MediGun_QuickFix" "응급처치"
N/A7144"TF_Bundle_NastyWeapons" "성가신 무기더미"
N/A7145"[english]TF_Bundle_NastyWeapons" "Pile of Nasty Weapons"
N/A7146"TF_Tool_ChristmasKey2010" "양말 속 선물 열쇠"
N/A7147"[english]TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key"
N/A7148"TF_Unique_MediGun_QuickFix" "응급조치"
71117149"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix" "The Quick-Fix"
N/A7150"TF_Unique_BleedingSocketItem" "출혈금속"
N/A7151"[english]TF_Unique_BleedingSocketItem" "Leakium"
N/A7152"TF_Unique_BulletResistItem" "방탄금속"
N/A7153"[english]TF_Unique_BulletResistItem" "Bulletproofium"
N/A7154"TF_Unique_FireResistItem" "방화금속"
N/A7155"[english]TF_Unique_FireResistItem" "Fireproofium"
N/A7156"TF_Unique_BlastResistItem" "방폭금속"
N/A7157"[english]TF_Unique_BlastResistItem" "Blastproofium"
N/A7158"TF_Unique_HealthRegenItem" "응급처치금속"
N/A7159"[english]TF_Unique_HealthRegenItem" "Firstaidium"
N/A7160"TF_Unique_SpeedBoostItem" "질주금속"
N/A7161"[english]TF_Unique_SpeedBoostItem" "Sprintium"
N/A7162"TF_Unique_MetalRegenItem" "수확의"
N/A7163"[english]TF_Unique_MetalRegenItem" "Harvestine"
N/A7164"TF_Unique_CloakRegenItem" "은폐의"
N/A7165"[english]TF_Unique_CloakRegenItem" "Invisine"
N/A7166"TF_Unique_CloakConsumeItem" "효과지속의"
N/A7167"[english]TF_Unique_CloakConsumeItem" "Longvisine"
N/A7168"TF_Unique_RepairRateItem" "렌치의"
N/A7169"[english]TF_Unique_RepairRateItem" "Wrenchine"
N/A7170"TF_Unique_ConstructionRateItem" "건설의"
N/A7171"[english]TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructine"
71127172"TF_Iron_Curtain" "철의 장막"
71137173"[english]TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain"
71147174"TF_TTG_Watch" "열성자의 시계"
71297189"[english]TF_WarriorsSpirit" "The Warrior's Spirit"
71307190"TF_CandyCane" "지팡이 사탕"
71317191"[english]TF_CandyCane" "The Candy Cane"
N/A7192"TF_Jag" "뾰족 렌치"
N/A7193"[english]TF_Jag" "The Jag"
71327194"TF_Claidheamohmor" "클레이브 모어"
71337195"[english]TF_Claidheamohmor" "The Claidheamh Mòr"
71347196"TF_BackScratcher" "효자손"
71377199"[english]TF_BostonBasher" "The Boston Basher"
71387200"TF_FistsOfSteel" "강철 주먹"
71397201"[english]TF_FistsOfSteel" "The Fists of Steel"
N/A7202"TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT 용암 도끼"
N/A7203"[english]TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe"
N/A7204"TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT 화염 곤봉"
N/A7205"[english]TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Fire Mace"
N/A7206"TF_Wearable_Apparel" "모습"
N/A7207"[english]TF_Wearable_Apparel" "Apparel"
71407208"TF_Homefront_Blindfold" "영웅의 하치마키"
71417209"[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"
71427210"TF_MNC_Hat" "경기 후원자"
71517219"[english]TF_Nightfall" "Nightfall"
71527220"TF_MapToken_Nightfall" "맵 후원 씰 - Nightfall"
71537221"[english]TF_MapToken_Nightfall" "Map Stamp - Nightfall"
N/A7222"TF_Frontier" "개척자"
N/A7223"[english]TF_Frontier" "Frontier"
71547224"TF_MapToken_Frontier" "맵 후원 씰 - Frontier"
71557225"[english]TF_MapToken_Frontier" "Map Stamp - Frontier"
N/A7226"TF_Lakeside" "호숫가"
N/A7227"[english]TF_Lakeside" "Lakeside"
71567228"TF_MapToken_Lakeside" "맵 후원 씰 - Lakeside"
71577229"[english]TF_MapToken_Lakeside" "Map Stamp - Lakeside"
71587230"Tournament_Countdown_Sec" "%s1초 후에 시작합니다...... 'F4'키로 취소할 수 있습니다"
71597231"[english]Tournament_Countdown_Sec" "Starting in %s1 second... 'F4' to cancel"
N/A7232"TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "틈새 비집기"
N/A7233"[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftwalker"
71607234"TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "엔지니어가 설치한 텔레포터로 이동한 뒤 5초 안에 적을 처치하십시오"
71617235"[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Kill an enemy within 5 seconds of you traveling through an Engineer's teleporter."
N/A7236"TF_Tool_ClaimCode_Desc" "이 아이템은 귀하에게 한 개의 클레임 코드를 줄 것입니다."
N/A7237"[english]TF_Tool_ClaimCode_Desc" "This item will grant you one claim code."
71627238"TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "인벤토리에서 코드를 입력하면 Rift에서 사용 가능한 모자를 받을 수 있습니다."
71637239"[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "This item will grant you a code to receive a hat in Rift. Use it from your backpack to claim the code."
71647240"Attrib_SetDamageType_Ignite" "명중 시: 대상이 화염에 휩싸입니다."
71677243"[english]Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% minicrits vs burning players"
71687244"TF_Unique_RiftFireAxe" "날카로운 화산 파편"
71697245"[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment"
7170N/A"TF_Unique_RiftFireMace" "선-온-어-스틱"
N/A7246"TF_Unique_RiftFireMace" "태양 장착 곤봉"
71717247"[english]TF_Unique_RiftFireMace" "The Sun-on-a-Stick"
71727248"TF_RiftFireAxe_Desc" "휴대성을 강화해 대자연이 빚어낸 본래의\n화산보다 더욱 뛰어난 모습을 갖추었습니다.\n현대 과학으로는 도대체 어디서 용암이\n흘러나오는 것인지 규명할 수 없습니다."
71737249"[english]TF_RiftFireAxe_Desc" "Improves upon Mother Nature's original\ndesign for volcanos by increasing portability.\nModern science is unable to explain exactly\nwhere the lava is coming from."
N/A7250"TF_RiftFireMace_Desc" "뽀족한 끝부분으로 다른 사람을 찌르세요."
N/A7251"[english]TF_RiftFireMace_Desc" "Spiky end goes into other man."
71747252"rarity1" "진품"
71757253"[english]rarity1" "Genuine"
71767254"MMenu_ShowPromoCodes" "홍보 코드 보기"
71777255"[english]MMenu_ShowPromoCodes" "View Promotional Codes"
N/A7256"TF_UseClaimCode_Title" "클레임 코드란?"
N/A7257"[english]TF_UseClaimCode_Title" "Claim Code?"
71787258"TF_UseClaimCode_Text" "이 코드를 정말 승인하시길 원하십니까: %claim_type%? 승인된 코드는 영구히 계정에 귀속될 것입니다."
71797259"[english]TF_UseClaimCode_Text" "Are you sure you want to claim this code: %claim_type%? The claim code will be permanently attached to your account."
71807260"TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1님이 입력하고 있습니다."
71857265"[english]Attrib_Particle16" "Vivid Plasma"
71867266"TF_Weapon_SoldierSashimono" "사시모노"
71877267"[english]TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono"
N/A7268"TF_Weapon_Gunbai" "군배"
N/A7269"[english]TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai"
71887270"TF_Weapon_Kunai" "수리검"
71897271"[english]TF_Weapon_Kunai" "Kunai"
71907272"TF_Weapon_SoldierKatana" "도검"
71937275"[english]TF_Tool_Gift_Desc" "This item is a wrapped gift. You can give to someone if you wrapped it, or unwrap it if you received it!"
71947276"TF_NoiseMaker_Shogun" "소음 발생기 - 거문고"
71957277"[english]TF_NoiseMaker_Shogun" "Noise Maker - Koto"
N/A7278"TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "제왕의 잡동사니들"
N/A7279"[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment"
71967280"TF_SoldierSashimono" "전복자"
71977281"[english]TF_SoldierSashimono" "Concheror"
71987282"TF_SoldierSashimono_Desc" "버프가 걸리면, 아군이 적에게\n가하는 대미지의 일부가 다시\n아군에게 회복으로 돌아옵니다."
75777661"[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..."
75787662"Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "시간: %s1 (%s2 남음)"
75797663"[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)"
7580N/A"Replay_UseStartMovie" "TGA's/WAV 그대로 내보내기"
N/A7664"Replay_UseStartMovie" "기초 TGA's/WAV 내보내기"
75817665"[english]Replay_UseStartMovie" "Export raw TGA's/WAV"
75827666"Replay_UseQuickTime" "QuickTime 인코더 사용"
75837667"[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder"
76837767"[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "Take failed to save!"
76847768"Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "리플레이의 끝 부분에 이르렀습니다."
76857769"[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "End of replay reached."
N/A7770"Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "입장"
N/A7771"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "enter"
N/A7772"Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "퇴장"
N/A7773"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "exit"
N/A7774"Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "스페이스바 누르기"
N/A7775"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "press space"
N/A7776"Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "마우스 왼쪽 클릭"
N/A7777"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "left-click"
N/A7778"Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "계속 진행"
N/A7779"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "unpause"
76867780"Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "되감기"
76877781"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "rewind"
76887782"Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "마치는 부분"
76897783"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "out point"
N/A7784"Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "끊기"
N/A7785"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "snip"
76907786"Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'"
76917787"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'"
76927788"Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'"
76997795"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'"
77007796"Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'"
77017797"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'"
N/A7798"Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "마우스 이동"
N/A7799"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "move the mouse"
77027800"Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "시작 부분"
77037801"[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "in point"
77047802"Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "재생"
78147912"[english]Replay_Enabled" "Enabled"
78157913"Replay_Disabled" "작동 불가"
78167914"[english]Replay_Disabled" "Disabled"
N/A7915"Replay_RenderInfo" "제작 정보"
N/A7916"[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO"
78177917"Replay_RewindWarningTitle" "되감기"
78187918"[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND"
78197919"Replay_RewindWarningMsg" "되감기는 1, 2초정도가 소요됩니다. 어지러움을 느낄 수 있지만, 여태까지 한 어떠한 조작도 사라지지 않습니다. 이 메세지는 다시 나타나지 않습니다."
78207920"[english]Replay_RewindWarningMsg" "Rewinding may take a moment or two. Although you may experience dizziness, you will not lose any changes you've made. This message will not appear again."
78217921"YouTube_LoggingIn" "YouTube™에 로그인"
78227922"[english]YouTube_LoggingIn" "Logging into YouTube™"
N/A7923"YouTube_Uploading" "YouTube™로 동영상 업로드"
N/A7924"[english]YouTube_Uploading" "Uploading Movie to YouTube™"
N/A7925"YouTube_UploadProgress" "%s1% - [ %s2 / %s3 kB ]"
N/A7926"[english]YouTube_UploadProgress" "%s1% - [ %s2 / %s3 kB ]"
N/A7927"YouTube_UploadFinishing1" "업로드를 완료하는 중"
N/A7928"[english]YouTube_UploadFinishing1" "Finishing Upload"
N/A7929"YouTube_UploadFinishing2" "업로드를 마치는 중."
N/A7930"[english]YouTube_UploadFinishing2" "Finishing Upload."
N/A7931"YouTube_UploadFinishing3" "업로드를 마치는 중.."
N/A7932"[english]YouTube_UploadFinishing3" "Finishing Upload.."
N/A7933"YouTube_UploadFinishing4" "업로드를 마치는 중..."
N/A7934"[english]YouTube_UploadFinishing4" "Finishing Upload..."
78237935"YouTube_FileAlreadyUploaded" "이 비디오는 이미 업로드되었습니다. 다시 업로드 하시겠습니까?"
78247936"[english]YouTube_FileAlreadyUploaded" "This movie has already been uploaded. Are you sure you want to upload it again?"
N/A7937"YouTube_LoginResults_Title" "로그인 실패"
N/A7938"[english]YouTube_LoginResults_Title" "Login Failed"
N/A7939"YouTube_LoginDlg_Title" "YouTube™에 로그인"
N/A7940"[english]YouTube_LoginDlg_Title" "Log into YouTube™"
N/A7941"YouTube_LoginDlg_UserName" "계정 이름"
N/A7942"[english]YouTube_LoginDlg_UserName" "Username"
78257943"YouTube_LoginDlg_Password" "비밀번호"
78267944"[english]YouTube_LoginDlg_Password" "Password"
N/A7945"YouTube_LoginDlg_Register" "등록하기"
N/A7946"[english]YouTube_LoginDlg_Register" "Register"
N/A7947"YouTube_LoginDlg_Login" "로그인"
N/A7948"[english]YouTube_LoginDlg_Login" "Login"
N/A7949"YouTube_Upload_Title" "YouTube™에 올리기"
N/A7950"[english]YouTube_Upload_Title" "YouTube™ Upload"
78277951"YouTube_Upload_Success" "YouTube에 동영상을 잘 올렸습니다!"
78287952"[english]YouTube_Upload_Success" "Movie uploaded to YouTube successfully!"
N/A7953"YouTube_Upload_Failure" "동영상을 업로드하는 중에 문제가 발생하였습니다. 귀하의 인터넷 접속 설정을 확인해보시고 다시 시도해주십시오."
N/A7954"[english]YouTube_Upload_Failure" "There was a problem uploading the movie. Please check your internet connection settings and try again."
78297955"YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "문자 '<', '>', '&'는 제목에 사용할 수 없습니다."
78307956"[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the title."
78317957"YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "문자 '<', '>', '&'는 설명에 사용할 수 없습니다."
78327958"[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the description."
N/A7959"YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™에 업로드"
N/A7960"[english]YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™ Upload"
78337961"YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "제목"
78347962"[english]YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Title"
78357963"YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "설명"
78367964"[english]YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Description"
N/A7965"YouTube_UploadDlg_Disclaimer" "'업로드' 버튼으로 자신의 YouTube 채널에 올릴 수 있습니다. 업로드 시 YouTube 이용 약관에 동의하는 것으로 간주합니다."
N/A7966"[english]YouTube_UploadDlg_Disclaimer" "By clicking 'Upload,' you will upload to your own YouTube channel. You hereby confirm that your movie complies with the YouTube Terms of Service."
78377967"YouTube_UploadDlg_Terms" "YouTube 이용 약관"
78387968"[english]YouTube_UploadDlg_Terms" "YouTube T.O.S."
N/A7969"YouTube_UploadDlg_Upload" "업로드"
N/A7970"[english]YouTube_UploadDlg_Upload" "Upload"
N/A7971"YouTube_Stats" "조회수: %s2\n추천: %s3\n즐겨 찾기: %s1"
N/A7972"[english]YouTube_Stats" "%s2 view(s)\n%s3 like(s)\n%s1 favorited"
N/A7973"YouTube_PrivateVideo" "해당 YouTube™ 동영상이 비공개 상태입니다."
N/A7974"[english]YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ video is set as private."
N/A7975"YouTube_NoStats" "N/A"
N/A7976"[english]YouTube_NoStats" "N/A"
N/A7977"YouTube_CouldNotRetrieveStats" "찾을 수 없음"
N/A7978"[english]YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Not Found"
N/A7979"YouTube_EmailSubject" "저의 멋진 Team Fortress 2 영상을 보세요!"
N/A7980"[english]YouTube_EmailSubject" "Watch my Awesome Team Fortress 2 Video!"
78397981"MMenu_Replays" "리플레이"
78407982"[english]MMenu_Replays" "Replays"
78417983"MMenu_Tooltip_Coach" "지도자가 되기"
78527994"[english]MMenu_RequestCoach" "Request Coach"
78537995"MMenu_ServerBrowser" "모든 서버 보기"
78547996"[english]MMenu_ServerBrowser" "Browse All Servers"
N/A7997"TR_DistanceToStudent" "거리: %s1 (30이내에 서있어야 합니다)"
N/A7998"[english]TR_DistanceToStudent" "Distance: %s1 (must stay within 30)"
N/A7999"TR_DistanceToObject" "%s1 까지의 거리: %s2"
N/A8000"[english]TR_DistanceToObject" "Distance to %s1: %s2"
N/A8001"TR_DistanceTo" "거리: %s1"
N/A8002"[english]TR_DistanceTo" "Distance: %s1"
N/A8003"TR_Completed" "훈련 완료!"
N/A8004"[english]TR_Completed" "TRAINING COMPLETED!"
N/A8005"TR_Not_Completed" "훈련이 아직 끝나지 않음"
N/A8006"[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED"
78558007"TR_ClassInfo_Demoman" "폭발물 전문가인 데모맨은 통통 튀는 유탄으로 적을 간접적으로 공격할 수 있고, 점착 폭탄으로 적군에 대비하여 함정을 만들거나 잘 보호된 센트리 건을 파괴할 수 있습니다."
78568008"[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use sticky bombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."
78578009"TR_ClassInfo_Spy" "스파이는 다른 클래스와는 다르게 적과 직접 맞서는 대신 은밀하게 적을 기습합니다. 스파이는 보통 메딕 같은 주요 대상을 사살하거나 센트리 건을 파괴합니다."
78588010"[english]TR_ClassInfo_Spy" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat. Their role often revolves around killing key targets such as Medics or destroying sentry positions."
78598011"TR_ClassInfo_Engineer" "센트리 건, 전선에 아군을 신속하게 보낼 수 있는 텔레포터, 체력과 총탄을 공급하는 디스펜서를 설치하는 엔지니어는 그 어떤 팀에서도 중요한 역할을 차지합니다."
78608012"[english]TR_ClassInfo_Engineer" "Using sentry guns, teleporters to move teammates quickly to the front lines, and dispensers providing health and ammo, the Engineer is an integral part of any team."
N/A8013"TR_Locked_Demo" "기초 훈련을 마치신 뒤 하실 수 있습니다"
N/A8014"[english]TR_Locked_Demo" "Unlocked after completing Basic Training."
N/A8015"TR_Locked_Spy" "데모맨 훈련을 마치신 뒤 하실 수 있습니다"
N/A8016"[english]TR_Locked_Spy" "Unlocked after completing Demoman training."
N/A8017"TR_Locked_Engineer" "스파이 훈련을 마치신 뒤 하실 수 있습니다"
N/A8018"[english]TR_Locked_Engineer" "Unlocked after completing Spy training."
N/A8019"TR_Eng_IntroTitle" "엔지니어"
N/A8020"[english]TR_Eng_IntroTitle" "The Engineer"
N/A8021"TR_Eng_Intro" "엔지니어는 팀원들을 다양한 방법으로 도와주는 기기들을 설치할 수 있습니다."
N/A8022"[english]TR_Eng_Intro" "The �Engineer� can �construct buildings� that assist your team in different ways."
78618023"TR_Eng_WeaponTitle" "무기와 장비"
78628024"[english]TR_Eng_WeaponTitle" "Weapons and Gear"
78638025"TR_Eng_Weapon" "엔지니어는 산탄총, 권총, 렌치, 건설 도구와 철거 도구로 무장하고 있습니다. 이들 중 마지막 두 개는 건물을 설치하는데 쓰입니다."
78688030"[english]TR_Eng_Metal" "Engineers expend �metal� to �construct� , �repair�, and �upgrade� buildings. �Metal� is displayed near your ammo count."
78698031"TR_Eng_MetalCollect" "탄약 보급품으로 다가가서 더 많은 금속을 모으십시오. 죽은 적이 떨어뜨린 무기도 훌륭한 금속 공급원입니다."
78708032"[english]TR_Eng_MetalCollect" "Collect more metal by running over ammo pickups. Dropped weapons from fallen enemies are also a great source of metal."
N/A8033"TR_Eng_BuildTitle" "구조물 건설"
N/A8034"[english]TR_Eng_BuildTitle" "Building Construction"
N/A8035"TR_Eng_Build" "�%slot4%키를 눌러 건설 도구를 꺼낸 다음, 디스펜서를 선택하고 �%attack%�키를 눌러 설치하십시오."
N/A8036"[english]TR_Eng_Build" "Press �%slot4%� to bring up your �BUILD TOOL�. Select the �dispenser� and place it with �%attack%�."
N/A8037"TR_Eng_DispenserTitle" "디스펜서"
N/A8038"[english]TR_Eng_DispenserTitle" "The Dispenser"
78718039"TR_Eng_DispenserBuild" "구조물은 시간이 흐르면 저절로 건설됩니다. �더 빨리 건설하기 위해서 %slot3%키로 렌치를 선택한 다음 구조물을 렌치로 두들기십시오.�"
78728040"[english]TR_Eng_DispenserBuild" "Buildings will construct themselves over time. To speed up construction, select the �WRENCH� with �%slot3%� and hit the building with it."
N/A8041"TR_Eng_DispenserDesc" "디스펜서는 체력과 탄약, 그리고 엔지니어의 경우에는 금속도 공급합니다. 앞의 화면에 나타나는 측정기는 얻을 수 있는 탄약의 양을 보여줍니다."
N/A8042"[english]TR_Eng_DispenserDesc" "A �dispenser� provides �health�, �ammo�, and for Engineers, �metal�. The gauge on the front displays the amount of ammo available."
N/A8043"TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "구조물 업그레이드"
N/A8044"[english]TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Upgrading Buildings"
N/A8045"TR_Eng_DispenserUpgrade" "구조물을 업그레이드하기 위해서는 단계당 200의 금속이 필요합니다. 렌치로 구조물을 두들겨서 3단계까지 업그레이드 하십시오."
N/A8046"[english]TR_Eng_DispenserUpgrade" "It requires �200 metal� per level to �upgrade� a building. Hit the building with the wrench to upgrade it to level 3."
N/A8047"TR_Eng_SentryTitle" "센트리 건"
N/A8048"[english]TR_Eng_SentryTitle" "The Sentry Gun"
N/A8049"TR_Eng_Sentry" "센트리 건은 강력한 방어용 구조물입니다.� %slot4%를 눌러 설치 도구를 들어서 표시된 곳에 센트리 건을 설치해 보십시오. 3단계까지 업그레이드 해보십시오."
N/A8050"[english]TR_Eng_Sentry" "The �sentry gun� is a powerful defensive building. Bring up the build tool by pressing �%slot4%� and build a sentry on the indicated position. Upgrade it to level 3."
N/A8051"TR_Eng_SentryBuilt" "센트리 건을 렌치로 두들겨서 3단계로 업그레이드 해보십시오. 떨어진 무기나 탄약 상자에서도 금속을 얻을 수 있습니다!"
N/A8052"[english]TR_Eng_SentryBuilt" "�Upgrade� the sentry to level 3 by hitting it with your wrench. You can also get �metal� from dropped �weapons� or �ammo boxes�!"
N/A8053"TR_Eng_SentryHint" "이곳에 센트리 건을 설치하십시오"
N/A8054"[english]TR_Eng_SentryHint" "Build Sentry Here"
N/A8055"TR_Eng_SentryErrorTitle" "이런!"
N/A8056"[english]TR_Eng_SentryErrorTitle" "Woops!"
N/A8057"TR_Eng_SentryErrorPos" "구조물을 표시된 곳에 설치하십시오. 구조물에 가까이 다가가서 �%attack2%키를 눌러 집어 든 다음 위치를 바꿔서 설치하면 됩니다. �%attack%키를 사용하여 다시 내려놓으십시오."
N/A8058"[english]TR_Eng_SentryErrorPos" "Place the building in the position indicated. Stand near your building and press �%attack2%� to pick it up and reposition it. Place it down using �%attack%�."
N/A8059"TR_Eng_SentryErrorAng" "센트리 건이 잘못된 방향을 향하고 있습니다. %attack2%키�를 사용하여 센트리 건을 들어 올리십시오. 나타난 윤곽의 위치에 잘 맞춰 %attack%키�을 사용하여 센트리 건을 다시 설치하십시오."
N/A8060"[english]TR_Eng_SentryErrorAng" "The sentry is facing the wrong way. Pick up your sentry using �%attack2%�. Match the silhouette's position and place the sentry back down with �%attack%�."
N/A8061"TR_Eng_SentryAttackTitle" "방어하십시오!"
N/A8062"[english]TR_Eng_SentryAttackTitle" "Defend!"
N/A8063"TR_Eng_SentryAttack" "레드 팀이 곧 당신이 있는 곳을 공격할 것입니다. 센트리 건을 엄폐물 삼아 안전하게 뒤에 숨으십시오. 공격이 시작되기 전에 어서 그곳으로 가십시오."
N/A8064"[english]TR_Eng_SentryAttack" "The �Red� team is about to attack your position. Use your sentry for cover by hiding behind it to stay safe. Move there now before the attack begins."
N/A8065"TR_Eng_SentryAttackBegin" "레드 팀이 현재 공격중입니다. 센트리 건 뒤에 숨어 살아 남으십시오."
N/A8066"[english]TR_Eng_SentryAttackBegin" "The Red team is attacking. Use your sentry as cover to stay alive."
N/A8067"TR_Eng_RepairTitle" "손상된 구조물"
N/A8068"[english]TR_Eng_RepairTitle" "Damaged Buildings"
N/A8069"TR_Eng_Repair" "구조물을 수리하는 방법은 업그레이드 방법과 동일합니다. 렌치로 두들기십시오. 또한 이렇게 하면 센트리 건에 탄약을 재공급 할 수 있습니다."
N/A8070"[english]TR_Eng_Repair" "�Repair� buildings the same way as upgrading. Hit them with the �WRENCH�. This will also replenish ammo to the sentry."
N/A8071"TR_Eng_MoveTitle" "구조물 위치 변경"
N/A8072"[english]TR_Eng_MoveTitle" "Building Placement"
N/A8073"TR_Eng_Move" "기기들 근처로 다가가서 �%attack2%를 누르고 기기들을 움직이십시오�. 디스펜서를 들어다가 센트리 건 근처로 가십시오. �%attack%�을 눌러서 디스펜서를 내려놓으십시오."
N/A8074"[english]TR_Eng_Move" "�Move� buildings by standing near them and using �%attack2%�. Pick up the �dispenser� and move it near the sentry now. Place it down using �%attack%�."
N/A8075"TR_Eng_MovePlacement" "센트리 건 근처에 디스펜서를 놓으면 공격을 받았을 경우 사용할 수 있는 체력과 금속을 공급 받을 수 있습니다."
N/A8076"[english]TR_Eng_MovePlacement" "Keeping a dispenser nearby your sentry will provide you with health and metal when under attack."
N/A8077"TR_Eng_MoveHint" "여기에 디스펜서를 놓으십시오."
N/A8078"[english]TR_Eng_MoveHint" "Place Dispenser Here"
N/A8079"TR_Eng_TeleTitle" "텔레포터"
N/A8080"[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter"
N/A8081"TR_Eng_TeleEntrance" "텔레포터는 아군들을 전선에 신속하게 보내는데 유용합니다. �%slot4%�를 눌러서 건설 도구를 선택한 다음 텔레포터 입구를 설치하십시오."
N/A8082"[english]TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporters are useful to help your teammates get to the front lines quickly. Press �%slot4%� to bring up the �BUILD TOOL� and construct a �teleporter entrance�."
N/A8083"TR_Eng_TeleExit" "이제 출구를 설치하십시오. �%attack2%를 눌러서 청사진에 있는 화살표를 보고 탑승자가 텔레포터에서 나올때 향하는 방향을 조절할 수 있습니다."
N/A8084"[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit. You can rotate the direction that people exit the teleporter by using �%attack2%� and taking note of the arrow on the blueprint."
N/A8085"TR_Eng_TeleUpgrade" "텔레포터를 업그레이드하면 입구와 출구가 동시에 업그레이드 됩니다. 단계가 올라갈 때마다 텔레포트할 수 있는 시간 간격이 줄어듭니다."
N/A8086"[english]TR_Eng_TeleUpgrade" "Upgrading a teleporter upgrades both the entrance and the exit at the same time. Each level reduces the time between teleports."
N/A8087"TR_Eng_TeleEntranceHint" "여기에 입구를 설치하십시오"
N/A8088"[english]TR_Eng_TeleEntranceHint" "Build Entrance Here"
N/A8089"TR_Eng_TeleExitHint" "여기에 출구를 설치하십시오"
N/A8090"[english]TR_Eng_TeleExitHint" "Build Exit Here"
N/A8091"TR_Eng_EndTitle" "철거"
N/A8092"[english]TR_Eng_EndTitle" "Breakdown"
N/A8093"TR_Eng_End" "먼 거리를 이동할 때는 기기들을 하나하나씩 옮기는 것보다 전부 다 철거하는 것이 더 효과적일 수도 있습니다."
N/A8094"[english]TR_Eng_End" "If traveling long distances it may be more effective to break down your buildings as opposed to moving each one."
N/A8095"TR_Eng_EndDestroy" "�%slot5%�를 눌러서 철거 도구를 선택한 다음 기기들을 전부 다 철거하고 엔지니어 훈련을 마치십시오."
N/A8096"[english]TR_Eng_EndDestroy" "Press �%slot5%� to bring up the �DESTROY TOOL� and destroy all your buildings to conclude Engineer training."
N/A8097"TR_Eng_EndDialog" "축하합니다! 당신은 엔지니어 훈련을 성공적으로 마쳤습니다.\n\n이것으로 훈련은 모두 다 끝났습니다. 이제 오프라인 연습을 해서 실력을 더 향상시키거나 다른 클래스를 해보십시오.\n\n만약 온라인으로 게임을 할 준비가 되었다면 메인 메뉴에 있는 '플레이 시작' 버튼을 누르십시오."
N/A8098"[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nIf you're ready to play online, START PLAYING at the main menu."
78738099"TR_Demo_IntroTitle" "데모맨"
78748100"[english]TR_Demo_IntroTitle" "The Demoman"
78758101"TR_Demo_Intro" "�데모맨�은 목표 지점을 방어하거나 센트리를 파괴하며 공격할 수 있는 다재다능한 클래스 입니다."
79088134"[english]TR_Demo_EndDialog" "Good job! You've completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu."
79098135"TR_Spy_IntroTitle" "스파이"
79108136"[english]TR_Spy_IntroTitle" "The Spy"
N/A8137"TR_Spy_Intro" "스파이는 다른 클래스처럼 접전을 벌이는 것보다 은밀한 기습을 선호합니다."
N/A8138"[english]TR_Spy_Intro" "�Spies� operate differently from other classes preferring �stealth� and �surprise� as opposed to head to head combat."
N/A8139"TR_Spy_IntroRole" "스파이의 역할은 주로 우버차지가 준비된 메딕이나 방어선을 지키고 있는 엔지니어 같이 중요한 대상을 사살하는 것입니다."
N/A8140"[english]TR_Spy_IntroRole" "Their role often revolves around killing key targets, such as �ÜberCharge� ready Medics or destroying Engineers defensive positions."
N/A8141"TR_Spy_WeaponsTitle" "무기"
N/A8142"[english]TR_Spy_WeaponsTitle" "Weapons"
N/A8143"TR_Spy_Weapons" "스파이는 리볼버와 칼로 무장하고 있습니다. 칼을 쓰면 적의 뒤에서 치명적인 백스탭을 할 수 있습니다."
N/A8144"[english]TR_Spy_Weapons" "The Spy's weapons consist of a �REVOLVER� and �BUTTERFLY KNIFE�. The �BUTTERFLY KNIFE� is capable of a �lethal� backstab from behind."
79118145"TR_Spy_CloakTitle" "투명화"
79128146"[english]TR_Spy_CloakTitle" "Cloak"
N/A8147"TR_Spy_Cloak" "�%attack2%를 눌러서 은폐하십시오�. 그러면 당신은 잠시 동안 적군의 눈에 보이지 않을 것입니다."
N/A8148"[english]TR_Spy_Cloak" "Activate �cloak� at any time using �%attack2%�. This renders you completely �invisible� to the enemy for a short time."
N/A8149"TR_Spy_CloakMeter" "은폐했을 때에는 시계를 눈여겨 보십시오. 만약 시계에 표시된 미터기가 다 닳으면 당신은 적의 눈에 띄게 될 것입니다! 총탄을 줍거나 은폐하지 않은 상태로 있으면 은폐 미터기가 다시 차오를 것입니다."
N/A8150"[english]TR_Spy_CloakMeter" "Keep an eye on your �watch� when cloaked, if it runs out, you'll be visible! Picking up �ammo� or remaining uncloaked will �recharge� the �cloak meter�."
N/A8151"TR_Spy_CloakPracticeTitle" "은폐 기술"
N/A8152"[english]TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Cloak Application"
79138153"TR_Spy_CloakPractice" "�%attack2%를 눌러서 은폐한 다음 센트리 건을 피해 상자 뒤에 숨으십시오. 아군 스파이가 시범을 보일 겁니다."
79148154"[english]TR_Spy_CloakPractice" "�Cloak� using �%attack2%� to sneak by the �sentry� and hide behind the crates out of sight. A friendly Spy will demonstrate."
N/A8155"TR_Spy_CloakPracticePlayer" "지금 장벽이 막 내려갔습니다. �%attack2%�키를 눌러서 은폐한 다음 센트리건을 피해 숨으십시오. 그 다음 나무 상자 뒤에 표시된 곳으로 숨으십시오."
N/A8156"[english]TR_Spy_CloakPracticePlayer" "The barrier has been lowered. Cloak using �%attack2%� and sneak by the sentry. Make your way to the indicated spot behind the crates."
N/A8157"TR_Spy_CloakSuccess" "잘 하셨습니다. 참고로 은폐하고 있을 때에는 공격할 수 없다는 것을 기억하십시오. 센트리 건에 접근하려면 변장을 해야합니다. 그러니 지금은 센트리 건을 피해 숨어 있으십시오."
N/A8158"[english]TR_Spy_CloakSuccess" "Well done. Note when �cloaked� you �cannot attack�. Remain out of sight of the sentry for now, you'll need a �disguise� to approach it."
N/A8159"TR_Spy_CloakSentryHint" "센트리 건"
N/A8160"[english]TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun"
N/A8161"TR_Spy_CloakMoveHint" "이쪽으로 오십시오"
N/A8162"[english]TR_Spy_CloakMoveHint" "Move Here"
79158163"TR_Spy_DisguiseTitle" "변장"
79168164"[english]TR_Spy_DisguiseTitle" "Disguises"
79178165"TR_Spy_Disguise" "적으로 변장하려면 변장 도구를 선택하거나 �%slot4%를 누르십시오�."
79188166"[english]TR_Spy_Disguise" "To �disguise� yourself as the enemy, switch to your �DISGUISE KIT� or press �%slot4%�."
79198167"TR_Spy_DisguiseNote" "변장하고자 하는 클래스를 선택하세요. 변장을 하기 위해선 약간의 시간이 필요합니다. 현재의 변장 상태는 스크린 왼쪽 하단에 표시됩니다."
79208168"[english]TR_Spy_DisguiseNote" "Select a class to disguise as. It takes a brief moment to complete the disguise. The status of the disguise is displayed in the bottom left of your screen."
N/A8169"TR_Spy_SapTitle" "전자 교란기"
N/A8170"[english]TR_Spy_SapTitle" "Electro-Sapper"
N/A8171"TR_Spy_Sap" "교란기는 구조물을 무력화시키고 파괴하는 데 매우 중요한 도구입니다. 계속 진행하기 위해선 �%slot2%�를 선택하십시오."
N/A8172"[english]TR_Spy_Sap" "The �sapper� is an important tool used for �disabling� and �destroying� buildings. Select it now using �%slot2%� to continue."
N/A8173"TR_Spy_SapBuildingTitle" "센트리 파괴"
N/A8174"[english]TR_Spy_SapBuildingTitle" "Destroy the Sentry"
N/A8175"TR_Spy_SapBuilding" "전자 교란기를 선택하고 변장한 상태에서 적 센트리 건에 다가가 �%attack%�을 눌러 전자 교란기를 붙이십시오."
N/A8176"[english]TR_Spy_SapBuilding" "While �disguised� and with the �sapper� selected, approach the �sentry� and attach the sapper to the sentry with �%attack%�."
N/A8177"TR_Spy_SapHint" "전자 교란기 설치"
N/A8178"[english]TR_Spy_SapHint" "Place Sapper"
N/A8179"TR_Spy_BackstabTitle" "백스탭"
N/A8180"[english]TR_Spy_BackstabTitle" "The Backstab"
N/A8181"TR_Spy_Backstab" "칼로 적을 뒤에서 공격하면 적을 즉사시킬 수 있습니다. �%slot3%을 눌러서 칼을 선택하십시오�."
N/A8182"[english]TR_Spy_Backstab" "When used from �behind�, the �BUTTERFLY KNIFE� can instantly kill enemies. Select it now using �%slot3%�."
N/A8183"TR_Spy_BackstabPractice" "이 적들을 백스탭하십시오. 당신이 적 뒤에 있으면 팔이 올라갈 겁니다. 당신이 아직도 변장한 상태라면 당신이 공격했을 경우 변장이 풀릴 것입니다."
N/A8184"[english]TR_Spy_BackstabPractice" "�Backstab� these enemies. Your arm will �raise� when in position �behind� them. Note that if still �disguised�, it will be lost when you strike."
N/A8185"TR_Spy_EscapeTitle" "탈출"
N/A8186"[english]TR_Spy_EscapeTitle" "The Escape"
N/A8187"TR_Spy_Escape" "다른 클래스보다 적은 체력을 지녔기에, 스파이는 대부분 은폐를 하고 엄폐물 뒤에 숨어 전투를 피합니다."
N/A8188"[english]TR_Spy_Escape" "With less health than other classes, the Spy will often flee from a fight by cloaking and hiding behind cover."
N/A8189"TR_Spy_EscapeSetup" "이것을 연습하기 위해서는 상자뒤에 표시된 지점까지 돌아가십시오. 레드팀이 곧 반대편에 준비될 것입니다."
N/A8190"[english]TR_Spy_EscapeSetup" "To practice this, return behind the crates to the indicated position. The Red team will set up on the opposite side."
N/A8191"TR_Spy_EscapeBegin" "레드 팀으로 변장한 다음에 적을 백스탭하십시오. 공격한 다음에 즉시 �%attack2%�키를 눌러 숨은 다음 나무 상자 뒤로 숨으십시오."
N/A8192"[english]TR_Spy_EscapeBegin" "�Disguise� as the Red team and �backstab� an opponent. �Cloak� immediately after the attack using �%attack2%� to �escape� and return behind the crates."
N/A8193"TR_Spy_EscapeBeginRetry" "다시 시도해보십시오. 적을 사살한 이후 전투에서 빠져나가고, 시야에서 벗어나기 위해 즉시 숨어야 하는 것을 기억하십시오."
N/A8194"[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again. Remember to �cloak� immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight."
N/A8195"TR_Spy_EscapeEnd" "스파이 훈련을 마무리 짓기 위해 남아있는 모든 적들을 동일한 방법으로 백스텝하십시오."
N/A8196"[english]TR_Spy_EscapeEnd" "�Backstab� the remaining opponent with the same method to conclude Spy training."
79218197"TR_Spy_EndDialog" "잘 하셨습니다! 당신은 스파이 연습을 끝내고 이제 엔지니어 연습을 시작할 수 있습니다!\n\n본격적으로 실전에서 스파이를 해보고 싶으신가요? 오프라인 연습을 해보는 건 어떠세요?\n\n온라인에서 즐길 준비가 다 되셨다고요? 메인 메뉴에서 \"플레이 시작\"을 누르세요."
79228198"[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online? Click START PLAYING at the main menu."
N/A8199"TR_DemoRush_IntroTitle" "공급 게임 형식"
N/A8200"[english]TR_DemoRush_IntroTitle" "Payload Game Mode"
N/A8201"TR_DemoRush_Intro" "Gold Rush에 오신 걸 환영합니다! 트레이닝 모드에서는 3개의 스테이지 중에서도 첫번째 스테이지만 플레이 가능하지만 시간 제한이 없습니다."
N/A8202"[english]TR_DemoRush_Intro" "Welcome to Goldrush! For training only the first stage of three stages will be played and there is no time limit."
N/A8203"TR_DemoRush_IntroDescription" "공급 맵에서는 블루팀이 체크포인트를 통해 마지막 지점까지 수레를 성공적으로 호위하면 승리합니다. 각 체크포인트를 지날 때 마다 블루팀은 추가 시간을 받습니다."
N/A8204"[english]TR_DemoRush_IntroDescription" "In Payload maps Blue escorts a cart through checkpoints to the final goal to win. Each checkpoint awards Blue additional time."
79238205"TR_DemoRush_IntroPush" "수레를 움직이려면 옆에 서세요. 수레는 체력과 탄약을 공급해줄 뿐만 아니라 플레이어가 주변에 많을 수록 더 빨리 움직입니다."
79248206"[english]TR_DemoRush_IntroPush" "To move the cart stand next to it. In addition to supplying health and ammo, it will move faster with more players nearby."
79258207"TR_DemoRush_SentryTitle" "센트리를 파괴하세요."
79268208"[english]TR_DemoRush_SentryTitle" "Destroy the Sentries"
79278209"TR_DemoRush_Sentry" "�점착 폭탄 발사기는 아군이 가는 길을 가로막고 있는 센트리 건을 파괴하는데 적절합니다."
79288210"[english]TR_DemoRush_Sentry" "The STICKY BOMB LAUNCHER is ideal for destroying the sentry guns that lie ahead blocking your team's path."
N/A8211"TR_DemoRush_SentryMultiple" "'점착 폭탄 발사기'를 사용해 센트리 건 옆에 폭탄을 설치하십시오. 터트리려면 %attack2%를 사용하십시오."
N/A8212"[english]TR_DemoRush_SentryMultiple" "Use the STICKY BOMB LAUNCHER to place several bombs near a sentry gun. Detonate them using %attack2%."
N/A8213"TR_DemoRush_SentryEngineer" "여러 개의 점착 폭탄을 동시에 폭파시키면 엔지니어가 자신의 구조물을 수리하는 것을 막을 수 있습니다."
N/A8214"[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKY BOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings."
N/A8215"TR_DemoRush_SentryDoor" "문이 열리면 팀의 승리를 위해 수레를 밀어보십시오!"
N/A8216"[english]TR_DemoRush_SentryDoor" "The doors will now open and allow you and your team to push the cart to victory!"
N/A8217"TR_DemoRush_CombatHint1Title" "유탄 발사기 도움말"
N/A8218"[english]TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Grenade Tip"
79298219"TR_DemoRush_CombatHint1" "유탄 발사기를 위로 조준하여 유탄을 더 멀리 발사하거나 엄폐물 뒤에서 공격할 수 있습니다."
79308220"[english]TR_DemoRush_CombatHint1" "The GRENADE LAUNCHER can be aimed upwards to fire grenades further or from behind cover."
79318221"TR_DemoRush_CombatHint2Title" "점착 폭탄 팁"
79328222"[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Sticky Bomb Tip"
N/A8223"TR_DemoRush_CombatHint2" "점착 폭탄은 언제든지 %attack2%을 사용해 터트릴 수 있는 것을 기억하십시오. 적들이 올 만한 곳에 설치해 깜짝 파티를 열어주십시오!"
N/A8224"[english]TR_DemoRush_CombatHint2" "Remember STICKY BOMBS can be detonated at any time with %attack2%. Place stickies where you think enemies will be and surprise them!"
79338225"TR_DemoRush_TipSentryTitle" "센트리 팁"
79348226"[english]TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sentry Tip"
79358227"TR_DemoRush_TipSentry" "대개 점착 폭탄 3개를 동시에 터트리면 3단계 센트리 건도 파괴할 수 있습니다."
79368228"[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKY BOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once."
N/A8229"TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "유탄 발사기 도움말"
N/A8230"[english]TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Grenade Tip"
N/A8231"TR_DemoRush_TipGrenade" "기타 다른 상황에서도 유탄들은 앞으로 구르거나 튀기면서 쉽게 도달하지 못하는 위치의 센트리들을 파괴할때 유용하게 쓰일 수 있습니다."
N/A8232"[english]TR_DemoRush_TipGrenade" "Grenades can be useful in different situations to destroy sentries by being bounced or rolled towards a hard to reach location."
N/A8233"TR_DemoRush_TipPathTitle" "우회 경로"
N/A8234"[english]TR_DemoRush_TipPathTitle" "Alternate Routes"
N/A8235"TR_DemoRush_TipPath" "만약 적들이 앞을 막고 있다면, 우회 경로를 사용해보십시오. 우회 경로를 사용하면 적들을 효과적으로 돌파할 수 있습니다."
N/A8236"[english]TR_DemoRush_TipPath" "Try an alternate route if one is blocked by enemies or players. This may give you a better angle on a well entrenched enemy."
N/A8237"TR_DemoRush_HintCart" "수레 밀기"
N/A8238"[english]TR_DemoRush_HintCart" "Payload Cart"
N/A8239"TR_DemoRush_EndDialog" "잘하셨습니다! 당신은  %s1에서의 첫 번째 스테이지에서 팀이 승리하는 것을 도왔고 데모맨 트레이닝을 끝냈습니다!\n\n이제 스파이 트레이닝을 할 수 있습니다! 메인 메뉴에서 \"트레이닝\" 아이콘을 눌러서 한번 플레이해보세요.\n\n온라인에서 하실 준비가 다 되셨다고요? 메인 메뉴에서 \"플레이 시작\"을 누르세요."
N/A8240"[english]TR_DemoRush_EndDialog" "Excellent! You've helped your team win the first stage in %s1 and completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu."
N/A8241"TR_Eng1_IntroTitle" "지점 방어"
N/A8242"[english]TR_Eng1_IntroTitle" "Defend the Point"
N/A8243"TR_Eng1_Intro" "Dustbowl에 오신 것을 환영합니다. 귀하는 레드 팀에 소속되어 두번째 포인트를 방어할 것입니다."
N/A8244"[english]TR_Eng1_Intro" "Welcome to Dustbowl. You are defending the second Control Point on the RED team."
N/A8245"TR_Eng1_DefenseTitle" "방어 전선 구축"
N/A8246"[english]TR_Eng1_DefenseTitle" "Established Defense"
N/A8247"TR_Eng1_Defense" "엔지니어는 다양한 기기들로 방어선을 구축하거나, 체력과 탄약을 보급하거나 전선으로 빠르게 이동할 수 있는 수단을 제공해서 팀을 돕습니다."
N/A8248"[english]TR_Eng1_Defense" "The Engineer helps their team with various structures providing defense, health, ammo, and transportation to the front lines!"
N/A8249"TR_Eng1_TeleTitle" "텔레포터"
N/A8250"[english]TR_Eng1_TeleTitle" "The Teleporter"
N/A8251"TR_Eng1_Tele" "텔레포터는 당신의 탐원들을 전선으로 빠르게 이동시켜서 공격할 때나 방어할 때 도움을 줄 수 있습니다."
N/A8252"[english]TR_Eng1_Tele" "A teleporter can help your team attack or defend by moving teammates to the front lines quickly."
N/A8253"TR_Eng1_TeleBuild" "계속하기 위해서 스폰지점 근처에 있는 표시된 위치에 텔레포터 입구를 지으십시오."
N/A8254"[english]TR_Eng1_TeleBuild" "Build a teleporter entrance near the spawn at the indicated position to continue."
79378255"TR_Eng1_TeleBuildHint" "입구를 여기에 지으세요"
79388256"[english]TR_Eng1_TeleBuildHint" "Place Entrance Here"
79398257"TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "출구를 여기에 지으세요"
79408258"[english]TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Place Exit Here"
N/A8259"TR_Eng1_TeleExit" "텔레포터는 항상 입구와 출구가 있어야합니다. 계속 하시려면 지정된 장소에 출구를 설치하십시오."
N/A8260"[english]TR_Eng1_TeleExit" "A teleporter always needs a corresponding exit or entrance. Build an exit in the indicated position to continue."
N/A8261"TR_Eng1_TeleUpgrade" "계속 하시려면 텔레포터를 3단계로 업그레이드 하십시오. 텔레포터를 업그레이드 하실 때에는 입구와 출구 둘 다 동시에 업그레이드 됩니다."
N/A8262"[english]TR_Eng1_TeleUpgrade" "Upgrade the teleporter to level three to continue. When upgrading a teleporter it affects both the entrance and exit."
N/A8263"TR_Eng1_TeleFinishTitle" "그외 구조물들"
N/A8264"[english]TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Additional Buildings"
N/A8265"TR_Eng1_TeleFinish" "추가로 디스펜서와 센트리 건을 표시된 위치에 지으십시오. 계속해서 그 건물들을 3단계까지 업그레이드하십시오."
N/A8266"[english]TR_Eng1_TeleFinish" "Add a dispenser and sentry gun in the indicated positions. Upgrade these to level three to continue."
N/A8267"TR_Eng1_StickyTitle" "센트리 보호"
N/A8268"[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense"
N/A8269"TR_Eng1_Sticky" "데모맨의 점착 폭탄은 엔지니어의 건물에 매우 큰 영향을 미치며, 쉽게 건물을 파괴할 수 있습니다."
N/A8270"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKY BOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
N/A8271"TR_Eng1_StickyShoot" "때때로 자신을 지키기위해서 점착폭탄을 향해 총을 쏘아 파괴하세요."
N/A8272"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the sticky bombs to destroy them to buy yourself some time."
N/A8273"TR_Eng1_DemoTipTitle" "골칫거리 데모맨"
N/A8274"[english]TR_Eng1_DemoTipTitle" "The Demo Problem"
N/A8275"TR_Eng1_DemoTip" "고립된 엔지니어에게 데모맨은 큰 적입니다. 센트리를 잃은 것을 기회로 새 장소에 센트리 건을 지어 적군을 놀라게 해주세요!"
N/A8276"[english]TR_Eng1_DemoTip" "A Demoman is very hard to counter as a lone Engineer. Use the loss of the sentry as an opportunity to build one in a new location to surprise the opposition!"
N/A8277"TR_Eng1_DemoRelo" "넘어가기 위해서 표시된 곳에 레벨3으로 완전히 업그레이드된 구조물을 지으세요."
N/A8278"[english]TR_Eng1_DemoRelo" "Build a fully upgraded level three at the indicated position to continue."
N/A8279"TR_Eng1_SpyTitle" "스파이"
N/A8280"[english]TR_Eng1_SpyTitle" "The Spy"
N/A8281"TR_Eng1_Spy" "스파이의 투명화 능력과 변장능력은 어디서 공격해올지 알기 어렵게 만듭니다."
N/A8282"[english]TR_Eng1_Spy" "A Spy's cloak and disguise abilities make it less obvious where the attack is going to be coming from."
N/A8283"TR_Eng1_SpyAttack" "적군 스파이가 아군 엔지니어의 빌딩에 전자공병을 붙이려 하고 있습니다. 변장한 스파이는 그 스파이의 상대팀의 이름으로 보입니다."
N/A8284"[english]TR_Eng1_SpyAttack" "An enemy Spy will attempt to sap the friendly Engineer's buildings. Disguised Spies assume names of the opposing team."
N/A8285"TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "구조물에 교란기 설치"
N/A8286"[english]TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Sapped Buildings"
N/A8287"TR_Eng1_SpyRemove" "전자 공병이 구조물에 붙었을때엔 구조물이 사용불가능해지고 천천히 데미지를 입습니다. 렌치로 건물을 쳐서 전자 공병을 떼어내세요."
N/A8288"[english]TR_Eng1_SpyRemove" "When a sapper is attached to a building it becomes disabled and slowly takes damage. Knock the sapper off by hitting the building with the WRENCH."
79418289"TF_IM_TargetDemo_Sticky" "여러 개의 점착 폭탄을 설치하고 파괴할 수 있습니다"
79428290"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple sticky bombs can be deployed and detonated"
79438291"TF_IM_TargetDemo_Distance" "높이 발사할수록 더욱 큰 포물선을 그리며 날아갑니다."
79948342"[english]TF_Coach_GoHere" "Go Here"
79958343"TF_Coach_AddCoach_Title" "지원자이십니까?"
79968344"[english]TF_Coach_AddCoach_Title" "Volunteer?"
N/A8345"TF_Coach_AddCoach_Text" "다른 사용자에게 Team Fortress 2 플레이를 알려주는 코치에 \n지원하실건가요?"
N/A8346"[english]TF_Coach_AddCoach_Text" "Would you like to volunteer to coach other players and teach them how to play\nTeam Fortress 2?"
79978347"TF_Coach_RemoveCoach_Title" "지도을 그만두시겠습니까?"
79988348"[english]TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Stop Coaching?"
79998349"TF_Coach_RemoveCoach_Text" "지도자 목록에서 당신을 제거하시겠습니까?"
80568406"[english]TF_Vote_Title" "Vote Setup"
80578407"TF_vote_yes_binding" "동의: %s1"
80588408"[english]TF_vote_yes_binding" "Yes: %s1"
N/A8409"TF_vote_no_binding" "아니요: %s1"
N/A8410"[english]TF_vote_no_binding" "No: %s1"
N/A8411"TF_vote_yes_tally" "예"
N/A8412"[english]TF_vote_yes_tally" "Yes"
N/A8413"TF_vote_no_tally" "아니오"
N/A8414"[english]TF_vote_no_tally" "No"
80598415"TF_vote_server_disabled_issue" "서버에서 해당 항목이 비활성화되어 있습니다."
80608416"[english]TF_vote_server_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
N/A8417"TF_vote_kick_player_other" "%s1 님을 강제 퇴장시키겠습니까?\n(이유를 밝히지 않음)"
N/A8418"[english]TF_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n(no reason given)"
N/A8419"TF_vote_kick_player_cheating" "%s1 님을 강제 퇴장시키겠습니까?\n(핵 사용)"
N/A8420"[english]TF_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)"
N/A8421"TF_vote_kick_player_idle" "%s1 님을 강제 퇴장시키겠습니까?\n(잠수)"
N/A8422"[english]TF_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)"
N/A8423"TF_vote_kick_player_scamming" "%s1 님을 강제 퇴장시키겠습니까?\n(거래 사기)"
N/A8424"[english]TF_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)"
N/A8425"TF_vote_kick_player" "%s1 님을 강제 퇴장시키겠습니까?"
N/A8426"[english]TF_vote_kick_player" "Kick player: %s1?"
N/A8427"TF_vote_passed_kick_player" "%s1 님을 강제 퇴장시킵니다..."
N/A8428"[english]TF_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..."
80618429"TF_vote_restart_game" "맵을 다시 시작할까요?"
80628430"[english]TF_vote_restart_game" "Restart the map?"
N/A8431"TF_vote_passed_restart_game" "맵을 다시 시작합니다..."
N/A8432"[english]TF_vote_passed_restart_game" "Restarting the map..."
N/A8433"TF_vote_changelevel" "맵을 %s1 로 변경하시겠습니까?"
N/A8434"[english]TF_vote_changelevel" "Change current level to %s1?"
N/A8435"TF_vote_nextlevel" "다음 맵을 %s1 로 설정하시겠습니까?"
N/A8436"[english]TF_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?"
N/A8437"TF_vote_passed_changelevel" "맵을 %s1로 변경합니다..."
N/A8438"[english]TF_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..."
N/A8439"TF_vote_passed_nextlevel" "다음 맵은 %s1로 설정되었습니다."
N/A8440"[english]TF_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..."
N/A8441"TF_vote_passed_nextlevel_extend" "현재 맵을 연장하기"
N/A8442"[english]TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level"
N/A8443"TF_vote_nextlevel_choices" "다음 맵을 투표하십시오!"
N/A8444"[english]TF_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!"
80638445"TF_vote_scramble_teams" "팀을 섞을까요?"
80648446"[english]TF_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?"
80658447"TF_vote_passed_scramble_teams" "팀을 섞습니다."
80668448"[english]TF_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled."
N/A8449"TF_vote_scramble_next_round" "팀이 이미 섞였습니다."
N/A8450"[english]TF_vote_scramble_next_round" "Teams are already set to be scrambled."
80678451"TF_vote_should_scramble_round" "다음 라운드에 팀을 섞을까요?"
80688452"[english]TF_vote_should_scramble_round" "Scramble teams next round?"
80698453"TF_vote_passed_scramble" "투표 결정: 다음 라운드에 팀을 섞습니다."
80708454"[english]TF_vote_passed_scramble" "Vote passed: Teams scrambled next round."
N/A8455"TF_VoteKickReason" "강제 퇴장 사유:"
N/A8456"[english]TF_VoteKickReason" "Kick Reason:"
80718457"TF_VoteKickReason_Other" "이유를 밝히지 않음"
80728458"[english]TF_VoteKickReason_Other" "No Reason Given"
80738459"TF_VoteKickReason_Cheating" "해당 플레이어가 핵을 사용합니다."
80748460"[english]TF_VoteKickReason_Cheating" "Player is Cheating"
80758461"TF_VoteKickReason_Idle" "해당 플레이어가 잠수 중입니다."
80768462"[english]TF_VoteKickReason_Idle" "Player is Idle"
N/A8463"TF_VoteKickReason_Scamming" "해당 플레이어가 거래 사기를 쳤습니다."
N/A8464"[english]TF_VoteKickReason_Scamming" "Player is Scamming"
80778465"IT_Bot_BlueTeam" "블루 팀"
80788466"[english]IT_Bot_BlueTeam" "BLU Team"
80798467"TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "소음 발생기 - 종"
80948482"[english]TF_Duel_Challenge_Class" "�%initiator%� has challenged �%target%� to a �%player_class% Class-Locked Duel�!"
80958483"TF_Duel_WrongClass" "이 클래스 고정 대결을 수락하려면 반드시 %player_class% 클래스로 플레이해야 합니다."
80968484"[english]TF_Duel_WrongClass" "You must be playing as %player_class% to accept a Class-Locked Duel!"
N/A8485"TF_Bundle_JapanCharity" "일본 구호 물품"
N/A8486"[english]TF_Bundle_JapanCharity" "Japan Charity Bundle"
80978487"TF_CharityHat_A" "인도주의자의 머릿수건"
80988488"[english]TF_CharityHat_A" "Humanitarian's Hachimaki"
80998489"TF_Charmers_Chapeau" "매력남의 모자"
81028492"[english]TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear"
81038493"TF_Reggaelator" "레게레이터"
81048494"[english]TF_Reggaelator" "Reggaelator"
N/A8495"TF_Reggaelator_Desc" "모든 사소한 일들은 다 잘될 겁니다."
N/A8496"[english]TF_Reggaelator_Desc" "Every little thing is gonna be alright."
N/A8497"TF_Private_Eye" "사설 탐정"
N/A8498"[english]TF_Private_Eye" "Private Eye"
81058499"TF_SoreEyes" "따가운 눈총"
81068500"[english]TF_SoreEyes" "Sight for Sore Eyes"
81078501"TF_TeddyRoosebelt" "테디 루즈벨트"
81268520"[english]TF_Gibus_Style_Ghastly" "Ghastly"
81278521"TF_Gibus_Style_Ghastlier" "더 무시무시한"
81288522"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Ghastlier"
N/A8523"TF_Pyromancer_Style1" "기본"
N/A8524"[english]TF_Pyromancer_Style1" "Original"
N/A8525"TF_Pyromancer_Style2" "전체 색칠"
N/A8526"[english]TF_Pyromancer_Style2" "Full Color Paint"
N/A8527"TF_Pyromancer_Style3" "유행에 뒤처지지 않는 색칠"
N/A8528"[english]TF_Pyromancer_Style3" "Stylish Paint"
N/A8529"TF_ScoutBeanie_Style0" "새 학교"
N/A8530"[english]TF_ScoutBeanie_Style0" "New School"
81298531"TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "훈련소 졸업생"
81308532"[english]TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Ready for Duty"
81318533"TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "각 클래스의 튜토리얼을 완료하면 다음 단계를 진행할 수 있습니다."
81448546"[english]Store_NoPaint" "Unpainted"
81458547"Store_NextStyle" "스타일"
81468548"[english]Store_NextStyle" "Style"
N/A8549"TR_Eng_SentryAmmoHint" "탄약 상자"
N/A8550"[english]TR_Eng_SentryAmmoHint" "Ammo Box"
81478551"TF_Coach_ServerFull_Title" "서버 꽉 참"
81488552"[english]TF_Coach_ServerFull_Title" "Server Full"
81498553"TF_Coach_ServerFull_Text" "서버에 빈 자리가 없어서 코치를 요청할 수 없습니다."
81548558"[english]TF_Coach_Training_Text" "You cannot request a coach while in training."
81558559"TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "코치 평가"
81568560"[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Coach Rating"
N/A8561"Vote_notification_title" "투표 요청"
N/A8562"[english]Vote_notification_title" "Vote Called"
81578563"TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem 핀"
81588564"[english]TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin"
81598565"TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "어육 완자"
81628568"[english]TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake"
81638569"TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "포슬러 산업의 완전 자연산 인공 어육에서 파생된 음식물입니다"
81648570"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Vossler Industries All-Natural Artificial-Fish-Derived Food Product"
N/A8571"TF_PolishWarBabushka" "헤트만의 모자"
N/A8572"[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece"
81658573"TF_JanissaryHat" "예니체리 모자"
81668574"[english]TF_JanissaryHat" "Janissary Ketche"
81678575"TF_BucketHat" "뇌 담는 양동이"
81768584"[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers."
81778585"Replay_Glow_Enabled" "발광 효과 사용"
81788586"[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect"
N/A8587"TF_LargeLuchadore_Desc" "레슬링은 진짜입니다, 그리고 지금 당신은 그걸 증명해 보일수 있어요."
N/A8588"[english]TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling's real, and now you can prove it."
N/A8589"TF_Ol_Geezer_Desc" "나으 땅에서 꺼져버려!"
N/A8590"[english]TF_Ol_Geezer_Desc" "Get off mah land!"
81798591"TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "오늘의 메인 재료는 너야..."
81808592"[english]TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "You're today's theme ingredient..."
81818593"TF_VillainsVeil_Desc" "좋은 놈, 나쁜 놈, 죽은 놈."
81828594"[english]TF_VillainsVeil_Desc" "The good, the bad, and the dead."
81838595"TF_TeamCaptain_Desc" "우리 변호사들이 말하길 \"그래! 바로 이거야!\"라는군요."
81848596"[english]TF_TeamCaptain_Desc" "Our lawyers say 'YES! YES!'"
N/A8597"TF_BlightedBeak_Style2" "비브리오 콜레라"
N/A8598"[english]TF_BlightedBeak_Style2" "Vibrio Cholerae"
81858599"TF_VillainsVeil_Style2" "숙련된 살인자"
81868600"[english]TF_VillainsVeil_Style2" "Trained Killer"
81878601"TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "오케이, 컷!"
82168630"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Achieve 100,000 YouTube™ views for your movie."
82178631"TF_TauntEnabler_Replay" "도발: 감독의 시야"
82188632"[english]TF_TauntEnabler_Replay" "Taunt: The Director's Vision"
N/A8633"TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "이 아이템을 당신의 액션 슬롯에 장착하고 액선 버튼을 눌러 당신의 희생자에게 당신이 지금 그들의 측은한 사망에 대한 리플레이를 만들고 있다는 것을 모든 사람과 공유하십시오."
N/A8634"[english]TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Equip this item in your Action Slot and press the Action button to tell your victims you are making a Replay of their pathetic demise to share with everyone."
82198635"Replay_ReplayMsgTitle" "리플레이"
82208636"[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY"
82218637"Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE 주소"
82248640"[english]Replay_Category" "CATEGORIES"
82258641"Replay_Contest_Category5" "최고의 복수"
82268642"[english]Replay_Contest_Category5" "Best Revenge"
N/A8643"Replay_Contest_Details" "정보"
N/A8644"[english]Replay_Contest_Details" "DETAILS"
82278645"Replay_Contest_ChooseCategory" "카테고리를 선택해주세요."
82288646"[english]Replay_Contest_ChooseCategory" "Please choose a category."
82298647"Replay_Contest_EnterURL" "유효한 YouTube™ 주소를 입력하세요."
82408658"[english]TF_CameraHelm_Desc" "I'm the writer, the director, and the star."
82418659"TF_LargeLuchadore" "거구의 루차도르"
82428660"[english]TF_LargeLuchadore" "Large Luchadore"
N/A8661"TF_Doctors_Sack" "의사의 얼음주머니"
N/A8662"[english]TF_Doctors_Sack" "Doctor's Sack"
82438663"TF_FuriousFukaamigasa" "분노의 후카미가사"
82448664"[english]TF_FuriousFukaamigasa" "Furious Fukaamigasa"
82458665"TF_Connoisseurs_Cap" "감정사의 모자"
83148734"[english]MMenu_OptionsHighlightPanel_Text" "Once you've played the game a bit, take a look at the advanced options. There's a lot of useful settings in there to help you tune TF2 to work just the way you like it."
83158735"TFAdvancedOptions" "TF2 고급 설정"
83168736"[english]TFAdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"
N/A8737"Tooltip_classautokill" "설정 시 전장에서 클래스를 변경하면 자동으로 자살합니다.\n\n설정하지 않으면 클래스를 변경하면 다음 부활 시 적용됩니다."
N/A8738"[english]Tooltip_classautokill" "If set, then you'll immediately kill yourself whenever you change class while out in the field.\n\nIf unset, you'll change to your new class the next time you respawn."
N/A8739"Tooltip_loadoutrespawn" "설정 시 부활 구역에서 장비를 변경하면 자동으로 다시 부활합니다.\n\n설정하지 않으면 변경한 장비들은 다음 부활 시 적용됩니다."
N/A8740"[english]Tooltip_loadoutrespawn" "If set, then you'll respawn immediately whenever you change your loadout while inside a respawn zone.\n\nIf unset, your loadout changes will take effect the next time you respawn."
N/A8741"Tooltip_medigun_autoheal" "이 설정이 활성화 되어있으면 당신이 플레이하는 메딕의 메디건은 다시 발사 버튼을 누르지 않는 한 예전에 치료하던 대상을 계속 치료할 것입니다.\n\n만약 이 설정이 비활성화 되어있다면 메디건으로 계속 치료하기 위해 계속 버튼을 누르고 있어야 합니다."
N/A8742"[english]Tooltip_medigun_autoheal" "If set, your Medic's medigun will stay locked onto your heal target until you press the fire button again.\n\nIf unset, you'll be required to hold the button down to keep the medigun locked on."
N/A8743"Tooltip_autozoom" "이 설정이 활성화되어 있다면 사격할 때 조준경으로 조준하고 있었을 경우 저격총을 장전하고 조준경으로 다시 조준할 것입니다."
N/A8744"[english]Tooltip_autozoom" "If set, the Sniper's sniper rifle will automatically zoom back in after it reloads, if you were zoomed in when you shot."
N/A8745"Tooltip_autoreload" "설정 시 무기를 사용하고 있지 있으면 자동으로 재장전합니다."
N/A8746"[english]Tooltip_autoreload" "If set, you'll automatically reload your weapon whenever you're not firing, if the weapon needs reloading and you have ammo."
N/A8747"Tooltip_takesshots" "설정 시 자동으로 맵이 끝날 때 최종 점수를 저장합니다."
N/A8748"[english]Tooltip_takesshots" "If set, you'll automatically have a screenshot taken of the final scoreboard at the end of every map you play."
N/A8749"Tooltip_rememberactiveweapon" "이 설정이 활성화 되어있다면 당신이 죽었을 때 들고 있던 무기를 든 채로 다시 부활할 것입니다.(당신이 로드 아웃에 그 무기를 여전히 장착하고 있다면 말이죠!)"
N/A8750"[english]Tooltip_rememberactiveweapon" "If set, you'll respawn holding the same weapon you were holding when you died (assuming you still have it equipped in your loadout)."
N/A8751"Tooltip_rememberlastweapon" "이 설정이 활성화 되어 있다면 부활해도 '예전 무기' 버튼을 눌렀을 때 방금 전 쓰던 무기를 꺼낼 것입니다.\n\n만약 이 설정이 비활성화 되어있다면 부활하고 나서 '예전 무기' 버튼을 눌렀을 때 부무장을 꺼내 들 것입니다."
N/A8752"[english]Tooltip_rememberlastweapon" "If set, respawning won't affect the weapon you'll switch to when you hit your 'previous weapon' key.\n\nIf unset, your 'previous weapon' will always be set to be your secondary weapon when you respawn."
N/A8753"Tooltip_drawviewmodel_option" "설정하지 않으면 1인칭 시점에서 들고 있는 무기가 나타나지 않습니다."
N/A8754"[english]Tooltip_drawviewmodel_option" "If unset, the first person view of your active weapon won't be drawn."
N/A8755"Tooltip_flipviewmodel_option" "설정 시 1인칭 시점에서 장비를 왼손으로 사용합니다."
N/A8756"[english]Tooltip_flipviewmodel_option" "If set, the first person view of your active weapon will be drawn on the left hand side of the screen, instead of the right."
N/A8757"Tooltip_DisableSprays" "설정 시 다른 사람의 스프레이를 보지 않습니다."
N/A8758"[english]Tooltip_DisableSprays" "If set, you won't see other player's spraypaint images."
N/A8759"Tooltip_colorblindassist" "이 설정이 활성화되어 있다면 색맹 플레이어가 구별하기 힘든 게임상 효과는 더 알아채기 쉽고 눈에 띄는 게임상 효과를 보게 될 것입니다."
N/A8760"[english]Tooltip_colorblindassist" "If set, several in-game effects that are harder for colorblind players to see will use alternate, more visible effects."
N/A8761"Tooltip_DisableHTMLMOTD" "설정 시 HTML으로 작성 된 MOTD가 보여지지 않습니다."
N/A8762"[english]Tooltip_DisableHTMLMOTD" "If set, you won't be shown HTML versions of server's Message Of The Day welcome screens."
N/A8763"Tooltip_SpectateCarriedItems" "설정 시 관전하고 있는 사람이 사용하고 있는 장비를 보여줍니다."
N/A8764"[english]Tooltip_SpectateCarriedItems" "If set, you'll be shown the loadout items being used by the player you're spectating."
N/A8765"Tooltip_DisableWeatherParticles" "설정 시 '날씨' 효과로 지정된 입자 효과를 보지 않습니다."
N/A8766"[english]Tooltip_DisableWeatherParticles" "If set, you won't see particle effects marked as 'weather' by the level designer who created the map you're on. This can help your rendering performance on levels with effects like rain or snow."
N/A8767"Tooltip_simple_disguise_menu_option" "간결한 변장 메뉴를 사용하면 변장할 때 버튼을 더 많이 눌러야 하지만, 숫자키 1부터 4까지만 사용해서 변장할 수 있습니다."
N/A8768"[english]Tooltip_simple_disguise_menu_option" "The Concise Disguise Menu for the Spy is an alternate menu that requires more keypresses in the disguising process, but only uses the number keys 1 through 4."
N/A8769"Tooltip_CombatText" "설정 시 적에게 얼마나 피해를 주었는지 표시합니다."
N/A8770"[english]Tooltip_CombatText" "If set, you'll see damage amounts appear over the heads of enemies whenever you damage them."
N/A8771"Tooltip_Hitbeeps" "설정 시 적을 명중하면 소리를 들려줍니다."
N/A8772"[english]Tooltip_Hitbeeps" "If set, you'll hear a 'hit sound' that's played whenever you damage an enemy."
N/A8773"Tooltip_HealTargetMarker" "이 설정이 활성화 되어 있다면 지금 메디건으로 치료하고 있는 아군 위에 표시가 뜰 것입니다."
N/A8774"[english]Tooltip_HealTargetMarker" "If set, a marker will be displayed above the friendly target that you're currently healing with your medigun."
N/A8775"Tooltip_AutoMedicCallers" "이 설정이 활성화 되어있으면 근처에 있는 아군의 체력이 일정 수준 이하로 떨어졌을 때 자동으로 지원 요청을 받을 것입니다."
N/A8776"[english]Tooltip_AutoMedicCallers" "If set, you'll receive an automatic request for assistance from any nearby team mates when their health falls below a threshold."
N/A8777"Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "팀의 동료가 자동적으로 도움을 요청하는 최소점입니다."
N/A8778"[english]Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "The threshold at which your team mates will automatically request assistance."
N/A8779"Tooltip_UseGlowEffect" "이 설정이 활성화 되어 있으면 수레와 기밀 정보 가방은 빛을 내서 자신의 위치를 보여줄 것입니다."
N/A8780"[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, the Payload carts and CTF intelligence briefcases will use glow effects to highlight their locations in the map."
N/A8781"Tooltip_UseSteamCloud" "설정 시 TF2의 설정 파일이 Steam 클라우드에 저장됩니다."
N/A8782"[english]Tooltip_UseSteamCloud" "If set, your TF2 configuration files will be stored on the Steam Cloud."
N/A8783"Tooltip_ShowNotificationsInGame" "활성화하면 거래 요청과 같은 게임내 알림창이 뜰 것입니다.\n\n활성화하지 않으면 메인 메뉴로 돌아갔을 때에만 알림이 보일 것입니다."
N/A8784"[english]Tooltip_ShowNotificationsInGame" "If set, you'll receive in-game notification popups for various events, like trade requests.\n\nIf unset, the notifications will only be visible when you return to the main menu."
N/A8785"Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "한 번에 표면 장식 효과의 최대 수입니다. 표면 장식 효과는 총알 구멍과 같은 시각적 효과입니다. 수가 높을 수록 컴퓨터의 능력을 많이 쓰게 되고 더 많은 표면 장식이 남게 됩니다."
N/A8786"[english]Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "The maximum number of decals that can exist at once. Decals are used for visual effects like bullet impacts. Higher numbers will result in more persistent decals, at the expense of performance."
N/A8787"Tooltip_viewmodelfov_option" "이 수치를 조절해서 지금 들고 있는 무기를 1인칭 시점에서 바라봤을 때의 모습을 조절하실 수 있습니다. 수치가 크면 클수록 들고 있는 무기가 더 작아보일 것입니다."
N/A8788"[english]Tooltip_viewmodelfov_option" "The Field-of-View to use when drawing the first person view of your active weapon. Larger values will make the weapon smaller onscreen."
83178789"TFOption_httpproxy" "HTTP 프록시:"
83188790"[english]TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:"
N/A8791"Tooltip_httpproxy" "HTTP 프록시를 사용하는 경우 여기에 프록시 주소를 적어주세요. 적지 않으면 YouTube에 업로드가 되지 않을 수 있습니다."
N/A8792"[english]Tooltip_httpproxy" "If you're behind a HTTP proxy, you'll need to specify it here, or you won't be able to upload movies to YouTube."
N/A8793"TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "리플레이중에 이벤트가 진행중인 스크린샷을 찍습니다"
N/A8794"[english]TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Take event-based screenshots during replays"
N/A8795"Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "설정 시 활약을 벌일 때마다 (우버 차지를 발동하거나, 적을 사살할 때 등) 자동으로 사진을 찍습니다. 일부 그래픽 카드에서는 버벅일 수 있습니다."
N/A8796"[english]Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "If set, screenshots will automatically be taken, during replays, whenever something interesting happens (you kill an enemy, you deploy an ÜberCharge, etc). On some graphics cards this can cause rendering hitches."
N/A8797"TFOption_replay_screenshotresolution" "고해상도 리플레이 스크린샷을 찍습니다"
N/A8798"[english]TFOption_replay_screenshotresolution" "Take high-resolution replay screenshots"
N/A8799"Tooltip_replay_screenshotresolution" "활성화하면 리플레이 스크린샷을 고해상도로 찍습니다. 어떠한 그래픽 카드들은 렌더링 장애를 유발합니다."
N/A8800"[english]Tooltip_replay_screenshotresolution" "If set, replay screenshots will be taken in high resolution. On some graphics cards this can cause rendering hitches."
83198801"TFOption_replay_maxscreenshots" "리플레이당 최대 스크린 샷 수"
83208802"[english]TFOption_replay_maxscreenshots" "Max screenshots per replay"
N/A8803"Tooltip_postdeathrecordtime" "죽은 후 몇 초까지 계속 리플레이를 촬영할지 설정할 수 있습니다."
N/A8804"[english]Tooltip_postdeathrecordtime" "This is the amount of time, in seconds, to continue recording your replay after you've died."
N/A8805"TF_OptionCategory_Combat" "전투 설정"
N/A8806"[english]TF_OptionCategory_Combat" "Combat Options"
N/A8807"TF_OptionCategory_HUD" "HUD 설정"
N/A8808"[english]TF_OptionCategory_HUD" "HUD Options"
N/A8809"TF_OptionCategory_ClassSpecific" "클래스 고급 설정"
N/A8810"[english]TF_OptionCategory_ClassSpecific" "Class Specific Options"
N/A8811"TF_OptionCategory_Performance" "성능 설정"
N/A8812"[english]TF_OptionCategory_Performance" "Performance Options"
N/A8813"TF_OptionCategory_Misc" "기타 설정"
N/A8814"[english]TF_OptionCategory_Misc" "Miscellaneous Options"
83218815"TF_OptionCategory_Replay" "리플레이 설정"
83228816"[english]TF_OptionCategory_Replay" "Replay Options"
83238817"Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "리플레이 복원에 필요한 공간이 충분하지 않습니다."
83248818"[english]Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Not enough blocks for replay reconstruction."
N/A8819"TF_LessThan" "<"
N/A8820"[english]TF_LessThan" "<"
N/A8821"TF_GreaterThan" ">"
N/A8822"[english]TF_GreaterThan" ">"
83258823"TF_Select" "선택"
83268824"[english]TF_Select" "SELECT"
83278825"TF_Hype" "폭주"
83328830"[english]TF_ConjurersCowl" "The Conjurer's Cowl"
83338831"TF_RFAHammer" "몰"
83348832"[english]TF_RFAHammer" "The Maul"
N/A8833"TF_TowerHardhat" "저충실도 장파"
N/A8834"[english]TF_TowerHardhat" "The Lo-Fi Longwave"
83358835"TF_TowerHardhat_Desc" "신호를 멈출 수가 없다!"
83368836"[english]TF_TowerHardhat_Desc" "Can't stop the signal."
83378837"TF_SpiralSallet" "스파이럴 투구"
83428842"[english]Gametype_OfflinePractice" "Offline Practice"
83438843"Gametype_Quickplay" "무작위"
83448844"[english]Gametype_Quickplay" "Random"
N/A8845"TF_Spectator_TargetID_Location" "관전자 목표 ID 위치"
N/A8846"[english]TF_Spectator_TargetID_Location" "Spectator Target ID Location"
83458847"TF_Spectator_Default" "기본"
83468848"[english]TF_Spectator_Default" "Default"
N/A8849"TF_Spectator_Bottom_Left" "하단 왼쪽 구석"
N/A8850"[english]TF_Spectator_Bottom_Left" "Bottom Left Corner"
N/A8851"TF_Spectator_Bottom_Center" "하단 중앙"
N/A8852"[english]TF_Spectator_Bottom_Center" "Bottom Center"
N/A8853"TF_Spectator_Bottom_Right" "하단 오른쪽 구석"
N/A8854"[english]TF_Spectator_Bottom_Right" "Bottom Right Corner"
83478855"Selection_ShowBackpack" "배낭 전체 보기"
83488856"[english]Selection_ShowBackpack" "View Entire Backpack"
83498857"Selection_ShowSelection" "조합 가능 아이템 보기"
83988906"[english]Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% faster reload time while being healed"
83998907"TF_Weapon_BetaBonesaw" "베타 본쏘우"
84008908"[english]TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw"
N/A8909"TF_Weapon_BetaSyringeGun" "베타 주사기 총"
N/A8910"[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun"
N/A8911"TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "가지고 있는 우버 차지에 비례해 이동속도가 최대 10%까지 증가합니다."
N/A8912"[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ubercharge percentage increases movement speed by up to 10%"
84018913"TF_BetaBonesaw_Desc" "적의 체력을 볼 수 있습니다."
84028914"[english]TF_BetaBonesaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
84038915"Replay_TimeScaleMin" "고속 촬영"
84408952"[english]TR_Secondary" "Secondary"
84418953"TR_Melee" "근접 무기"
84428954"[english]TR_Melee" "Melee"
N/A8955"TR_StandardWeaponSet" "기본 무기들"
N/A8956"[english]TR_StandardWeaponSet" "STANDARD WEAPON SET"
84438957"TR_Soldier_LookTitle" "주위 돌아보기"
84448958"[english]TR_Soldier_LookTitle" "Looking Around"
84458959"TR_Soldier_Look" "주위를 돌아보려면, 마우스를 움직이세요."
84468960"[english]TR_Soldier_Look" "To �look� around the environment, �move� the �mouse�."
84478961"TR_Soldier_MoveTitle" "움직이기"
84488962"[english]TR_Soldier_MoveTitle" "Movement"
N/A8963"TR_Soldier_Move" "�%+forward%와 �%+back%�키로 앞뒤로 갈 수 있으며, �%+moveleft%�와 �%+moveright%키로 양옆을 이동할 수 있습니다."
N/A8964"[english]TR_Soldier_Move" "Use �%+forward%� to move forward, �%+back%� to move backwards, and �%+moveleft%� or �%+moveright%� to move side to side."
N/A8965"TR_Soldier_MoveOut" "이제 이 방을 나가서 무기 발사 방법을 배웁시다."
N/A8966"[english]TR_Soldier_MoveOut" "Leave this room and proceed to the firing range."
N/A8967"TR_Soldier_DuckTitle" "앉기"
N/A8968"[english]TR_Soldier_DuckTitle" "Crouching"
N/A8969"TR_Soldier_Duck" "�%+duck%키로 �앉을 수 있습니다. 문 밑을 통과해 표시된 지점까지 이동해보세요."
N/A8970"[english]TR_Soldier_Duck" "Use �%+duck%� to crouch under the doorway and move to the indicated position."
N/A8971"TR_Soldier_JumpTitle" "점프"
N/A8972"[english]TR_Soldier_JumpTitle" "Jump"
N/A8973"TR_Soldier_Jump" "무기 사용방법을 배우시려면 �%+jump%�키로 수레를 뛰어넘으세요."
N/A8974"[english]TR_Soldier_Jump" "Use �%+jump%� to jump onto the cart and move towards the firing range."
N/A8975"TR_Soldier_JumpHint" "여기로 점프하세요"
N/A8976"[english]TR_Soldier_JumpHint" "Jump Up Here"
N/A8977"TR_Soldier_RangeTitle" "무기 다루기"
N/A8978"[english]TR_Soldier_RangeTitle" "Firing Range"
N/A8979"TR_Soldier_Range" "잘하셨습니다! 무기 사용법을 배우기 위해 표시 지점으로 가십시오."
N/A8980"[english]TR_Soldier_Range" "Well done. Navigate to the firing range to continue."
84498981"TR_Progress" "%s1% 완료"
84508982"[english]TR_Progress" "%s1% Completed"
84518983"TR_ProgressDone" "완료"
84689000"[english]TF_Training_Desc_OfflinePractice" "Sharpen your skills on bots."
84699001"TF_Training_StartTraining" "훈련 시작"
84709002"[english]TF_Training_StartTraining" "START TRAINING"
N/A9003"TF_StartPractice" "연습 시작"
N/A9004"[english]TF_StartPractice" "START PRACTICE"
84719005"TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% 님이 %category% 부문에서 수상한 Saxxy를 파괴했습니다!"
84729006"[english]TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% has destroyed their Saxxy, awarded for %category%!"
84739007"TF_MM_WaitDialog_Title" "최적의 서버를 찾고 있습니다"
84969030"[english]TF_Quickplay_PleaseWait" "Retrieving server information, please wait..."
84979031"TF_Quickplay_NoServers" "이용 가능한 서버가 검색되지 않았습니다."
84989032"[english]TF_Quickplay_NoServers" "No Servers Available At This Time"
N/A9033"TF_Quickplay_Complexity1" "생초보부터 초고수까지 모든 플레이어에게 추천함"
N/A9034"[english]TF_Quickplay_Complexity1" "Recommended For All Skill Levels"
N/A9035"TF_Quickplay_Complexity2" "실력이 쌓인 플레이어에게 권장"
N/A9036"[english]TF_Quickplay_Complexity2" "Recommended For Advanced Players"
N/A9037"TF_Quickplay_Complexity3" "고수 플레이어에게 권장"
N/A9038"[english]TF_Quickplay_Complexity3" "Recommended For Expert Players"
N/A9039"TF_GameModeDesc_Training" "훈련 과정을 거쳐 Team Fortress 2의 기본을 배워봅시다!"
N/A9040"[english]TF_GameModeDesc_Training" "Learn the basics of Team Fortress 2 by completing the training courses!"
84999041"TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "컴퓨터가 조종하는 적과 함께 게임을 즐기면서 당신의 실력을 향상시키십시오!"
85009042"[english]TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Practice and hone your skills by playing offline with computer controlled opponents!"
N/A9043"TF_GameModeDesc_Quickplay" "저희가 찾아낸 최상의 조건의 경기에 참가시킵니다."
N/A9044"[english]TF_GameModeDesc_Quickplay" "We'll match you into the best game we can find."
N/A9045"TF_GameModeDetail_Quickplay" "경기 종류에 상관없이, 저희가 찾아낸 최상의 조건의 경기에 참가시킵니다."
N/A9046"[english]TF_GameModeDetail_Quickplay" "We'll match you into the best game we can find, regardless of the game type."
N/A9047"TF_GameModeDesc_CTF" "그리고 빛나는 서류가방을 깃발로."
N/A9048"[english]TF_GameModeDesc_CTF" "And by flag we mean a glowing briefcase."
85019049"TF_GameModeDetail_CTF" "점수를 얻으려면, 적의 기밀 정보 가방을 훔쳐서 아군 기지로 가져오십시오.\n\n적이 아군의 기밀 정보 가방을 훔쳐가지 못하도록 지키는 것도 중요합니다."
85029050"[english]TF_GameModeDetail_CTF" "To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base.\n\nYou should also prevent the opposing team from taking your intelligence briefcase to their base."
85039051"TF_GameModeDesc_AttackDefense" "블루 팀은 모든 지점을 점령하면 이깁니다. 레드 팀은 그것을 막으면 이깁니다."
85129060"[english]TF_GameModeDesc_Escort" "BLU pushes the cart down the track. RED needs to stop them."
85139061"TF_GameModeDetail_Escort" "블루 팀은 수레를 적 팀까지 안전하게 운반하면 이깁니다. 수레 근처에 서면 수레를 움직이게 할 수 있습니다.\n\n레드 팀은 수레가 본진에 도달하지 못하도록 막으면 이깁니다.\n\n수레 가까이로 다가가면 운반을 막을 수 있습니다."
85149062"[english]TF_GameModeDetail_Escort" "Blue team wins by escorting the payload cart to the enemy base. Stand near the payload to make it move.\n\nRed team wins by preventing the payload cart from reaching the heart of their base.\n\nEnemies can block the payload by getting close to it."
N/A9063"TF_GameModeDesc_EscortRace" "두개의 팀. 두개의 폭탄. 두개의 선로. 우스운 결과."
N/A9064"[english]TF_GameModeDesc_EscortRace" "Two teams. Two bombs. Two tracks. Hilarity ensues."
85159065"TF_GameModeDetail_EscortRace" "상대 팀보다 먼저 수레를 도착 지점까지 운반하세요.\n\n수레 근처에 서면 수레를 움직이게 할 수 있습니다."
85169066"[english]TF_GameModeDetail_EscortRace" "Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs.\n\nStand near the cart to make it move."
85179067"TF_GameModeDesc_Koth" "시간이 모두 지날 때까지 오직 하나 있는 지점을 점령하고 있어야 합니다."
85189068"[english]TF_GameModeDesc_Koth" "One team must control a single point until time runs out."
N/A9069"TF_GameModeDetail_Koth" "점령 지점을 점령하고 제한시간이 끝나기 전까지 수비하십시오.\n\n점령 지점은 잠금되어 있을 때에는 점령할 수 없습니다.\n\n적 팀에 의해 점령 지점이 점령되어 있을 때에는, 아군이 지점을 재점령하기 전까지는 아군의 제한 시간이 멈출 것입니다."
N/A9070"[english]TF_GameModeDetail_Koth" "Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out.\n\nThe Control Point cannot be captured while locked.\n\nIf the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point."
N/A9071"TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "이 아이템은 ��%s1� 아이템 세트의 일부분입니다.\n\n"
N/A9072"[english]TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "This item is part of the ��%s1� item set.\n\n"
N/A9073"TF_vote_td_start_round" "현재 경기를 시작하겠습니까?"
N/A9074"[english]TF_vote_td_start_round" "Start the current round?"
N/A9075"TF_vote_passed_td_start_round" "라운드를 시작합니다..."
N/A9076"[english]TF_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
85199077"TF_Weapon_Medigun_Prototype" "메디 건 프로토타입"
85209078"[english]TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Medi Gun Prototype"
85219079"TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "주사기 총 프로토타입"
85229080"[english]TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Syringe Gun Prototype"
85239081"TF_TauntEnabler_Laugh" "도발: 남의 불행은 곧 나의 행복"
85249082"[english]TF_TauntEnabler_Laugh" "Taunt: The Schadenfreude"
N/A9083"TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "우리 모두 다 같이 신나게 웃어봅시다 - 당신이 방금 전에 쏴 죽인 사람은 빼고요."
N/A9084"[english]TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Share a good natured laugh with everyone except that one guy you just shot."
85259085"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "도발: 메딕을 만나다"
85269086"[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Taunt: The Meet the Medic"
N/A9087"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "영웅의 위엄이 넘쳐나는 자태와 천사들의 합창, 신성한 빛줄기와 비둘기 무리로 저 개념 없는 인간들에게 당신의 메딕 실력이 얼마나 대단한지 일깨워 주십시오!"
N/A9088"[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Remind those ungrateful bastards how valuable your Medic skills are by striking a heroic pose accompanied by an angelic choir, beams of divine light, and a flock of doves."
85279089"TF_FancyDressUniform" "세련된 정복"
85289090"[english]TF_FancyDressUniform" "Fancy Dress Uniform"
85299091"TF_Mantreads" "인간딛개"
85349096"[english]TF_Overdose" "The Overdose"
85359097"TF_Overdose_Desc" "이동 속도가 우버차지 충전률에 따라 최대 10%까지 향상됩니다."
85369098"[english]TF_Overdose_Desc" "Movement speed increases based on ÜberCharge percentage to a maximum of +10%"
N/A9099"TF_Weapon_Riding_Crop" "승마용 채찍"
N/A9100"[english]TF_Weapon_Riding_Crop" "Riding Crop"
N/A9101"TF_Wearable_Uniform" "제복"
N/A9102"[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
85379103"TF_SodaPopper" "탄산총"
85389104"[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper"
85399105"TF_SodaPopper_Desc" "달리면 폭주 미터가 차오르고, 완전히 차면 미니크리 상태가 됩니다!"
85529118"[english]TF_Enforcer" "The Enforcer"
85539119"TF_BigEarner" "재력가"
85549120"[english]TF_BigEarner" "The Big Earner"
N/A9121"TF_MadeMan" "정식 일원"
N/A9122"[english]TF_MadeMan" "The Made Man"
85559123"TF_MadeMan_Desc" "신사라면 적의 무덤 위에 던져줄 꽃 하나 정도는 가지고 다녀야 합니다."
85569124"[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent's grave."
85579125"TF_Bundle_ScoutStarter" "스카웃 초심자 묶음"
85989166"[english]TF_HelpedNewUserHat" "Professor Speks"
85999167"TF_HelpedNewUserHat_Desc" "당신의 선생님께 통찰력의 선물을 주십시오. 종이 클립과 고무줄 포함."
86009168"[english]TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Give your teacher the gift of insight, paper clip and rubber band included."
N/A9169"TF_CaponesCapper" "두목의 결말"
N/A9170"[english]TF_CaponesCapper" "Capo's Capper"
N/A9171"TF_CaponesCapper_Desc" "이 늠름한 녀석은 당신이 패션에 대해서만을 제외하고는 모든 종류의 범죄를 저지르는 데에 큰 도움을 줄 것입니다."
N/A9172"[english]TF_CaponesCapper_Desc" "This dashing number will help you commit crimes of all kinds—except against fashion."
86019173"TF_DesertMarauder" "사막의 약탈자"
86029174"[english]TF_DesertMarauder" "Desert Marauder"
86039175"TF_PocketMedic" "호주머니 메딕"
86049176"[english]TF_PocketMedic" "Pocket Medic"
86059177"TF_PocketMedic_Desc" "이 자그마한 의사를 가까이 두세요."
86069178"[english]TF_PocketMedic_Desc" "Keep little healing man close."
N/A9179"TF_JumpersJeepcap" "공수부대의 뜨개 모자"
N/A9180"[english]TF_JumpersJeepcap" "Jumper's Jeepcap"
86079181"TF_LoyaltyReward" "구매 증명"
86089182"[english]TF_LoyaltyReward" "Proof of Purchase"
86099183"TF_LoyaltyReward_Desc" "다른 시대에서 왔습니다."
86109184"[english]TF_LoyaltyReward_Desc" "From another era."
N/A9185"TF_SplendidScreen_Style1" "클래식"
N/A9186"[english]TF_SplendidScreen_Style1" "Classic"
N/A9187"TF_SplendidScreen_Style2" "가시"
N/A9188"[english]TF_SplendidScreen_Style2" "Spike"
N/A9189"TF_SplendidScreen_Style3" "화살"
N/A9190"[english]TF_SplendidScreen_Style3" "Arrow"
N/A9191"TF_SplendidScreen_Style4" "가시와 화살"
N/A9192"[english]TF_SplendidScreen_Style4" "Spike And Arrow"
86119193"TF_TrialNeedSpace_Title" "공간이 더 필요하십니까?"
86129194"[english]TF_TrialNeedSpace_Title" "Need more space?"
86139195"TF_TrialNeedSpace_Text" "귀하의 인벤토리는 꽉 찼습니다. 인벤토리 슬롯을 250 스롯으로 업그레디드 하기 위해 Mann Co 상점에서 아이템을 구매하십시오."
86649246"[english]KillEaterRank20" "Hale's Own"
86659247"Craft_PremiumRecipe" "무료 계정으로는 프리미엄 청사진을 사용할 수 없습니다."
86669248"[english]Craft_PremiumRecipe" "Your free account is unable to use this Premium blueprint."
N/A9249"TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "기술자의 멜빵바지"
N/A9250"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls"
N/A9251"TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "물에 젖은 실험복"
N/A9252"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Waterlogged Lab Coat"
N/A9253"TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "발라클라바는 영원히"
N/A9254"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Balaclavas Are Forever"
N/A9255"TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "위풍당당한 분위기"
N/A9256"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "An Air of Debonair"
86679257"TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "협동의 가치"
86689258"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "The Value of Teamwork"
N/A9259"TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "크림 정신"
N/A9260"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Cream Spirit"
86699261"TF_Set_Desert_Sniper" "호주의 로렌스"
86709262"[english]TF_Set_Desert_Sniper" "Lawrence of Australia"
86719263"TF_Set_Desert_Demo" "데모맨 기사 천 명하고도 하나 더"
86729264"[english]TF_Set_Desert_Demo" "One Thousand and One Demoknights"
86739265"TF_Set_Clinical_Trial" "임상 실험"
86749266"[english]TF_Set_Clinical_Trial" "Clinical Trial"
N/A9267"TF_Set_Airborne_Armaments" "공수부대 장비"
N/A9268"[english]TF_Set_Airborne_Armaments" "The Airborne Armaments"
86759269"TF_Set_Black_Market" "암시장 사업"
86769270"[english]TF_Set_Black_Market" "Black Market Business"
86779271"TF_Set_Bonk_Fan" "왕팬"
86789272"[english]TF_Set_Bonk_Fan" "The #1 Fan"
N/A9273"TF_Set_General" "장군의 복식"
N/A9274"[english]TF_Set_General" "The General's Formals"
N/A9275"TF_Set_Gangland_Spy" "영광의 사나이"
N/A9276"[english]TF_Set_Gangland_Spy" "The Man of Honor"
86799277"Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "무기 전환 직후 %s1 초 안에 공중에 뜬 대상 공격 시 소형 치명타"
86809278"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed"
86819279"Attrib_CritWhileAirborne" "사용자가 로켓 점프 중일 때 치명타 발동"
87309328"[english]TF_MarketGardener" "The Market Gardener"
87319329"TF_ReserveShooter" "부사수"
87329330"[english]TF_ReserveShooter" "The Reserve Shooter"
N/A9331"TF_LibertyLauncher" "자유투사"
N/A9332"[english]TF_LibertyLauncher" "The Liberty Launcher"
87339333"TF_Tomislav" "토미슬라프"
87349334"[english]TF_Tomislav" "Tomislav"
87359335"TF_RussianRiot" "가족 사업"
87489348"[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "You have new items! Click on the Items button to go to the loadout screen, where you'll be able to equip the item on one of your character classes.\n\nYou can also trade items with other players, craft new items from your unwanted items, and browse the Mann Co. Catalog to see what other items you can collect."
87499349"MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. 상점"
87509350"[english]MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. Store"
8751N/A"Store_FreeTrial_Desc" "Mann Co. 상점에서 물건을 처음 구입하실 때 무료 계정이 프리미엄 계정이 됩니다."
N/A9351"Store_FreeTrial_Desc" "여러분의 첫 Mann Co. 상점 구매는 여러분의 계정을 프리미엄 등급으로 업그레이드합니다."
87529352"[english]Store_FreeTrial_Desc" "Your first Mann Co. Store Purchase upgrades you to a Premium account:"
87539353"Store_FreeTrial_Bonus" "보너스!"
87549354"[english]Store_FreeTrial_Bonus" "BONUS!"
8755N/A"Store_FreeTrial_BonusText" "여기서 물건을 처음 구입하시면 Mann Co.모자를 공짜로 드립니다. 그뿐만이 아닙니다! 한번 구입 하실때 %s1 만큼 쓰시면 보너스 아이템을 선물로 드립니다!"
N/A9355"Store_FreeTrial_BonusText" "여러분의 첫 구매와 함께 Mann Co. 모자가! 뿐만 아니라, 한번 구입 하실때 %s1 만큼 쓰시면 보너스 아이템을 선물로 드립니다!"
87569356"[english]Store_FreeTrial_BonusText" "Get a free Mann Co. hat with your first purchase. Plus get a surprise bonus item for every %s1 you spend (in a single purchase)."
87579357"TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "%weapon_name% 장비가 새로운 등급에 도달했습니다! - %rank_name%"
87589358"[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Your %weapon_name% has reached a new rank: %rank_name%!"
87989398"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMPH-MPH-MMMMMPHMMPH-MANN CO. STORE! MMMMMPH-MMMMPH-MMHPMMPH-HATS! MMMPH-MPH-MMMPH-MPH-ITEMS! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-FIRE!"
87999399"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "엑! 아직도 니 머리에 모자를 쓸 수 있다는 것을 모르능가? 네 왕 대머리는 수치라고! 이거야 원, 얼렁 Mann Co. 상점에 가라구!"
88009400"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ach! Do ye not know enough to put a hat on your noggin? Your great bald head is an embarrassment, lad! For God's sake, get ye to the Mann Co. Store!"
N/A9401"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "넌 지금 '와 저 남자 죽여준다, 어디서 사 입은거지?' 라고 생각하고 있는거 다 안다. 그거야 Mann Co.상점이지! 땡전 한 푼 없다고? 직업 구해서 다시 와라."
N/A9402"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "I know what yer thinkin'. 'That there is one beeyootiful man. Where does he shop?' The Mann Co. Store, dummy. No money? Get a job and come back."
88019403"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "여기 Mann Co. 상점에 한번 들러보지 그래? 여기 있는 멋진 아이템들을 흘끗 보고 가라구, 친구!"
88029404"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Why not go on walkabout to the Mann Co. Store? Take a gander at those beaut items, mate! "
88039405"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "난 널 협박하려는게 아냐, 이건 진짜 좋은 거래라고. 잽싸게 달려가서 Mann Co. 상점에서 뭘 하나 사. 절대 후회하지 않을걸."
88289430"[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!"
88299431"TF_AdvancedOptions" "TF2 고급 설정"
88309432"[english]TF_AdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"
N/A9433"TF_Wearable_Spurs" "박차"
N/A9434"[english]TF_Wearable_Spurs" "Spurs"
88319435"TF_StatelySteelToe" "위엄 넘치는 철굽 신발"
88329436"[english]TF_StatelySteelToe" "Stately Steel Toe"
88339437"TF_CopGlasses" "경찰 선글라스"
88349438"[english]TF_CopGlasses" "Security Shades"
N/A9439"TF_TamOShanter" "탬 오 쉔터"
N/A9440"[english]TF_TamOShanter" "Tam O' Shanter"
88359441"TF_RoguesColRoule" "악한의 꼴 루르"
88369442"[english]TF_RoguesColRoule" "Rogue's Col Roule"
88379443"TF_CopHelmet" "경찰 헬멧"
88449450"[english]TF_Summer_Shades" "Summer Shades"
88459451"TF_Summer_Shades_Desc" "이건 유명하거든요."
88469452"[english]TF_Summer_Shades_Desc" "These are famous."
N/A9453"TF_Wearable_FlipFlops" "샌들"
N/A9454"[english]TF_Wearable_FlipFlops" "Flip-Flops"
88479455"TF_Scout_FlipFlops" "플립-플롭"
88489456"[english]TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops"
88499457"TF_Scout_FlipFlops_Desc" "남자다운 무지내전근을 지닌 사람만을 위한 신발입니다."
88509458"[english]TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Only for those with manly adductor halluci."
N/A9459"TF_Wearable_Towels" "해변용 수건"
N/A9460"[english]TF_Wearable_Towels" "Beach Towel"
88519461"TF_Scout_Towels" "행운의 숫자 42"
88529462"[english]TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42"
88539463"TF_Scout_Towels_Desc" "그늘 밑에서 쉴 수 있는데 왜 땡볕 아래서 싸우고 그래요?"
88589468"[english]TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai."
88599469"TF_NoiseMaker_Fireworks" "소음 발생기 - 불꽃놀이"
88609470"[english]TF_NoiseMaker_Fireworks" "Noise Maker - Fireworks"
N/A9471"TF_SummerHat_Style0" "해변가에서의 하루"
N/A9472"[english]TF_SummerHat_Style0" "A Day at the Beach"
N/A9473"TF_SummerHat_Style1" "걱정없는 여름 낮잠"
N/A9474"[english]TF_SummerHat_Style1" "Carefree Summer Nap"
88619475"TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "더위 탈출"
88629476"[english]TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Escape the Heat"
88639477"TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "몸에 불이 붙었을 때 시원한 물에 뛰어드십시오."
88809494"[english]Craft_Recipe_CustomDesc" "Craft any set of items you like, and we'll try to match it to an appropriate blueprint. Advanced users only!"
88819495"TF_BISON" "들소"
88829496"[english]TF_BISON" "BISON"
N/A9497"TF_MANGLER" "소도둑"
N/A9498"[english]TF_MANGLER" "MANGLER"
88839499"TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "집속 파장 투사기"
88849500"[english]TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Focused Wave Projector"
N/A9501"TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "불가분 입자 파괴기"
N/A9502"[english]TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Indivisible Particle Smasher"
88859503"TF_DrGrordbortBadge" "그로드보트 박사의 문장"
88869504"[english]TF_DrGrordbortBadge" "Dr. Grordbort's Crest"
88879505"TF_DrGrordbortBadge_Desc" "금성군단에 복무한 병사의 상징입니다."
89469564"[english]TF_BrinkHood" "Anger"
89479565"TF_DragonbornHelmet" "용인 투구"
89489566"[english]TF_DragonbornHelmet" "Dragonborn Helmet"
N/A9567"TF_Wingstick" "윙스틱"
N/A9568"[english]TF_Wingstick" "Wingstick"
89499569"Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "렌더링 대기열"
89509570"[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue"
89519571"Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "렌더링 대기열에 추가했습니다.\n\n영상을 여러 개 추가할 수 있으며, 리플레이 브라우저에서 \"모두 저장\"을 눌러 한꺼번에 저장할 수 있습니다."
89529572"[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser."
N/A9573"TF_CRITS" "치명타"
N/A9574"[english]TF_CRITS" "CRITS"
N/A9575"TF_Wearable_Hat" "모자"
N/A9576"[english]TF_Wearable_Hat" "Hat"
89539577"TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "승자에게 주어집니다!"
89549578"[english]TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Given to the winners!"
89559579"TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "2등에게 주어집니다!"
90429666"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
90439667"TF_sniperbell" "저격소총이 완전히 충전되었을 경우 효과음을 재생합니다"
90449668"[english]TF_sniperbell" "Play a sound when the Sniper rifle is fully charged"
N/A9669"Tooltip_sniperbell" "이 설정이 활성화 되어있다면 저격총이 완전히 충전되었을 때 소리가 납니다."
N/A9670"[english]Tooltip_sniperbell" "If set, the Sniper rifle will automatically play a sound when fully charged."
90459671"Econ_holiday_restriction_birthday" "축제일 제한: 팀포 생일"
90469672"[english]Econ_holiday_restriction_birthday" "Holiday Restriction: TF Birthday"
90479673"TF_NoiseMaker_TFBirthday" "소음 발생기 - 팀 포트리스 생일"
90689694"[english]TF_KillerExclusive_Desc" "Break news, spirits and heads."
90699695"KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "감전시킨 스파이 수"
90709696"[english]KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Spies Shocked"
9071N/A"KillEaterEventType_HeadsTaken" "잘라낸 머리 수"
N/A9697"KillEaterEventType_HeadsTaken" "참수 횟수"
90729698"[english]KillEaterEventType_HeadsTaken" "Heads Taken"
90739699"Econ_Bundle_Separator" ", "
90749700"[english]Econ_Bundle_Separator" ", "
91589784"[english]Slot_Primary" "Primary"
91599785"Slot_Secondary" "보조 무기"
91609786"[english]Slot_Secondary" "Secondary"
9161N/A"Slot_Building" "건물"
N/A9787"Slot_Building" "구조물"
91629788"[english]Slot_Building" "Building"
91639789"Slot_Melee" "근접 무기"
91649790"[english]Slot_Melee" "Melee"
92929918"[english]Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( Item cannot be used by this class. )"
92939919"Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( 거래 불가 )"
92949920"[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Item is not tradable. )"
N/A9921"TF_Weapon_Sign" "표지판"
N/A9922"[english]TF_Weapon_Sign" "Sign"
N/A9923"TF_Wearable_Conscience" "양심"
N/A9924"[english]TF_Wearable_Conscience" "Conscience"
92959925"TF_Wearable_Blueprints" "청사진"
92969926"[english]TF_Wearable_Blueprints" "Blueprints"
92979927"TF_Wearable_Shoes" "신발"
92989928"[english]TF_Wearable_Shoes" "Shoes"
N/A9929"TF_Wearable_Scarf" "스카프"
N/A9930"[english]TF_Wearable_Scarf" "Scarf"
92999931"TF_Wearable_Necklace" "목걸이"
93009932"[english]TF_Wearable_Necklace" "Necklace"
N/A9933"TF_Wearable_Stethoscope" "청진기"
N/A9934"[english]TF_Wearable_Stethoscope" "Stethoscope"
93019935"TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "소음 발생기 - 부부젤라"
93029936"[english]TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Noise Maker - Vuvuzela"
93039937"TF_Bundle_FM2012Promo" "축구선수의 도구 상자"
93349968"[english]TF_DemoHat1_Desc" "Hey, Joe, where you going with that sticky launcher in your hand?"
93359969"TF_EngineerHat1" "사무실 직원"
93369970"[english]TF_EngineerHat1" "The Pencil Pusher"
N/A9971"TF_EngineerHat1_Desc" "먼저 쏘고, 한번 자르고, 두번 재세요."
N/A9972"[english]TF_EngineerHat1_Desc" "Measure twice, cut once, shoot first."
93379973"TF_EngineerBlueprints" "건축가의 청사진"
93389974"[english]TF_EngineerBlueprints" "The Builder's Blueprints"
93399975"TF_BuccaneersBicorne" "해적의 이각모"
93409976"[english]TF_BuccaneersBicorne" "The Buccaneer's Bicorne"
N/A9977"TF_BuccaneersBicorne_Desc" "돛을 올려라! 물살을 헤쳐나가라! 칼부림에 뛰어들어라! 해적선장은 언제나 이런식으로 소리지르죠. 이제 당신도 할 수 있습니다."
N/A9978"[english]TF_BuccaneersBicorne_Desc" "Hoist the mainsail! Buckle those swashes! Get into a swordfight! Pirate captains yell stuff like this all the time, and now you can too."
93419979"TF_Bootlegger" "밀주업자"
93429980"[english]TF_Bootlegger" "The Bootlegger"
93439981"TF_Bootlegger_Desc" "친구들을 놀라게 해주십시오! 여성분들에게 감동을 선사하십시오! 평생 절뚝거리며 걷는겁니다! 정말 끔찍하지 않나요?"
93489986"[english]TF_ScottishHandshake_Desc" "Your enemies will think you're making peace, right up until the terrifying moment that their hand is very seriously cut! Here's the trick: It's a broken bottle!"
93499987"TF_OldBrimstone" "오래된 유황 내"
93509988"[english]TF_OldBrimstone" "A Whiff of the Old Brimstone"
N/A9989"TF_OldBrimstone_Desc" "당신의 적들은 이 만화에서 나올법한 이 무해한 구식 폭탄을 보고 박수를 칠겁니다. 그러면 그놈들의 팔다리를 날려버릴 때 더 통쾌하겠죠."
N/A9990"[english]TF_OldBrimstone_Desc" "Your enemies will clap in delight at the cartoonish innocence of these old-timey bombs, making it that much sweeter when you blow their arms off."
93519991"TF_SoldierHat1" "능숙한 항해사"
93529992"[english]TF_SoldierHat1" "The Salty Dog"
N/A9993"TF_PyroHat1" "젊은 친구"
N/A9994"[english]TF_PyroHat1" "The Little Buddy"
93539995"TF_HeavyHat3" "운동 중독증 환자"
93549996"[english]TF_HeavyHat3" "The Gym Rat"
93559997"TF_ScoutHat1" "핫도그 판매원"
93569998"[english]TF_ScoutHat1" "The Hot Dogger"
N/A9999"TF_ScoutHat1_Desc" "핫 도그 생산공장에서 끔찍한 폭발이 있었습니다! 그게 당신이 사람들에게 말할 수 있는 것이고, 당신이 핫도그의 전문가인것처럼 보이기 때문에 그들은 믿습니다."
N/A10000"[english]TF_ScoutHat1_Desc" "There's been a terrible explosion at the hot dog factory! That's what you can tell people, and they'll believe you because you will look like an expert on hot dogs."
935710001"TF_PyroHat2" "새장"
935810002"[english]TF_PyroHat2" "The Birdcage"
N/A10003"TF_PyroHat2_Desc" "사람들은 이 신비한 모자가 숨기고 있는 비밀이 무엇인지 궁금해 할겁니다. 그 비밀은 바로 당신이 멍청이라는 겁니다."
N/A10004"[english]TF_PyroHat2_Desc" "Everyone will wonder what the secret meaning of this mysterious hat is. The secret is you're an idiot."
935910005"TF_MedicHat1" "외과의사의 슈탈헬름"
936010006"[english]TF_MedicHat1" "The Surgeon's Stahlhelm"
936110007"TF_MedicHat1_Desc" "이론적으로는, 전장의 메딕들은 제네바 협약에 의해 비전투원으로서 보호받습니다. 다음 번에 여러분이 총을 맞거든, 저 사격수들에게 이 사실을 큰 소리로 외치길! 아, 글쎄 이 모자는 소통을 가능하게 한다니까요!"
937810024"[english]TF_MedicStethoscope_Desc" "Look like you know what you're doing when you pronounce people dead."
937910025"TF_SpyHat2" "탐정 L"
938010026"[english]TF_SpyHat2" "L'Inspecteur"
N/A10027"TF_SpyHat2_Desc" "이 모자가 효과 만점인게 뭐냐면, 아무도 프랑스에서 온 경찰따위는 무서워하지도 않는다는 겁니다."
N/A10028"[english]TF_SpyHat2_Desc" "Nobody is not scared of a policeman from France. That is why this hat is so effective."
938110029"TF_PhotoBadge" "사진이 들어간 배지"
938210030"[english]TF_PhotoBadge" "Photo Badge"
938310031"TF_StampableMedal" "가문의 영광"
939210040"[english]TF_PyroHat3_Desc" "Help your enemies celebrate Day of the Dead by wearing this hat and then killing them."
939310041"TF_EngineerHat2" "가상 현실 헤드셋"
939410042"[english]TF_EngineerHat2" "The Virtual Reality Headset"
N/A10043"TF_EngineerHat2_Desc" "이걸 쓰면 이겨가는척 할수 있습니다."
N/A10044"[english]TF_EngineerHat2_Desc" "With these on, you can pretend you're winning."
939510045"TF_ScoutGlasses" "입체 안경"
939610046"[english]TF_ScoutGlasses" "The Stereoscopic Shades"
939710047"TF_ScoutGlasses_Desc" "눈을 감으면 팀원 중 한 명이 사라진다고 합니다. 그러니까 눈 감지 마세요."
940610056"[english]TF_PyroConscience_Desc" "'Burn him with fire!' 'No, burn him with fire, then hit him with an axe!'"
940710057"TF_ScoutHat3" "헤르메스"
940810058"[english]TF_ScoutHat3" "The Hermes"
N/A10059"TF_ScoutHat3_Desc" "전령을 쏴서는 안됩니다. 아니 솔직히, 한 번 해보세요. 못 맞출걸? 무진장 빠르거든!"
N/A10060"[english]TF_ScoutHat3_Desc" "Don't shoot the messenger. Actually, go ahead and try. Can't be done, pal! Too fast!"
940910061"TF_Football_Boots" "축구 신발"
941010062"[english]TF_Football_Boots" "Ball-Kicking Boots"
941110063"TF_Football_Boots_Desc" "공에게 누가 제일 잘났는지 보여주세요."
941810070"[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You �Purchased�:"
941910071"TF_NextCarat" "다음 >>"
942010072"[english]TF_NextCarat" "NEXT >>"
N/A10073"RefurbishItem_RemoveCustomTextureTitle" "데칼을 지웁니까?"
N/A10074"[english]RefurbishItem_RemoveCustomTextureTitle" "Remove Decal?"
N/A10075"RefurbishItem_RemoveCustomTexture" "착용한 데칼을 아이템에서 제거할까요?"
N/A10076"[english]RefurbishItem_RemoveCustomTexture" "Remove the decal applied to this item?"
942110077"ToolCustomizeTexturePickImage" "그림 선택"
942210078"[english]ToolCustomizeTexturePickImage" "Select Image"
942310079"ToolCustomizeTextureTitle" "그림 선택"
944210098"[english]ToolCustomizeTextureStep2" "2. Team Fortressize!"
944310099"ToolCustomizeTextureStep3" "3. 최종 확인"
944410100"[english]ToolCustomizeTextureStep3" "3. Final confirm"
N/A10101"ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "대부분의 이미지를 사용할 수 있습니다."
N/A10102"[english]ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Works for most images."
N/A10103"ToolCustomizeTextureStencilDescription" "아이콘, 상징, 문자를 사용할 때 가장 좋습니다."
N/A10104"[english]ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Works best on icons, symbols, and text."
944510105"KillEaterEventType_Humiliations" "모욕"
944610106"[english]KillEaterEventType_Humiliations" "Humiliations"
944710107"TF_SupplyCrateRare_Desc" "이걸 열기 위해선 Mann Co. 보급 상자 열쇠가 필요합니다. \n열쇠는 Mann Co. 상점에서 구매할 수 있습니다."
944810108"[english]TF_SupplyCrateRare_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store."
N/A10109"TF_Tool_CustomTextureItem" "데칼 도구"
N/A10110"[english]TF_Tool_CustomTextureItem" "Decal Tool"
N/A10111"TF_Tool_CustomTextureItem_Desc" "임의로 꾸밀 수 있는 아이템에 자신만의 문양을 넣습니다."
N/A10112"[english]TF_Tool_CustomTextureItem_Desc" "Add a custom decal to eligible items."
N/A10113"Attrib_CustomTexture" "개인 문자"
N/A10114"[english]Attrib_CustomTexture" "Custom Texture"
944910115"Attrib_ExpirationDate" "이 아이템은 %s1까지만 사용할 수 있습니다."
945010116"[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1."
945110117"Attrib_PreviewItem" "체험 중 - 거래, 제작에 사용할 수 없으며 이 아이템에 도구를 사용할 수 없습니다."
945210118"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified."
945310119"Attrib_AirBlastPushScale" "압축 공기 분사 밀어내기 %s1% 강화"
945410120"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force"
9455N/A"MMenu_SteamWorkshop" "Steam Workshop"
N/A10121"MMenu_SteamWorkshop" "Steam 작업소"
945610122"[english]MMenu_SteamWorkshop" "Steam Workshop"
945710123"Store_Maps_Title" "커뮤니티 맵을 후원하고 모자를 얻어보세요!"
945810124"[english]Store_Maps_Title" "SUPPORT COMMUNITY MAP MAKERS AND GET A HAT!"
950610172"[english]TF_Previewitem_Expired_Text" "Your test run of the %item_name% has ended. The item has been removed. If you buy the item in the next 24 hours you will receive a 25% discount -- Or you can try testing something new!"
950710173"TF_PreviewItem_BuyIt" "지금 당장 지르세요!"
950810174"[english]TF_PreviewItem_BuyIt" "Buy it now!"
N/A10175"TF_PreviewItem_NotNow" "안될거야 아마"
N/A10176"[english]TF_PreviewItem_NotNow" "Maybe later"
N/A10177"TF_PreviewItem_ItemBought" "당신이 시험삼아 쓰고 있던 %item_name%을 이제 영원히 쓰실 수 있습니다!"
N/A10178"[english]TF_PreviewItem_ItemBought" "Your test run version of the %item_name% has been replaced with a permanent version!"
950910179"ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "할인받으세요!"
951010180"[english]ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "Get a Discount!"
951110181"ItemPreview_AlreadyPreviewText" "이미 이 아이템을 체험 중입니다. 체험 기간 동안 이 아이템을 구매하시면 25%를 할인해드립니다!"
959810268"[english]TF_PublishFile_Error" "Error"
959910269"TF_PublishFile_NoFileSelected" "<선택한 파일이 없습니다>"
960010270"[english]TF_PublishFile_NoFileSelected" "<no file selected>"
N/A10271"TF_PublishFile_PreviewDesc" "미리보기 이미지를 고르려면 탐색 버튼을 누르세요. \n\n\n해당 이미지는 512x512 크기의 .jpg확장자로 변환될 것입니다."
N/A10272"[english]TF_PublishFile_PreviewDesc" "Click Browse below to select a preview image.\n\n\nWill be resized to a 512x512 .jpg"
960110273"TF_PublishFile_kFailedToPublishFile" "파일을 게시하지 못했습니다. 같은 이름의 다른 아이템이 있는지 확인하십시오."
960210274"[english]TF_PublishFile_kFailedToPublishFile" "Failed to publish file! Check to see if you have another item that has the same name."
960310275"TF_PublishFile_kFailedToUpdateFile" "게시된 파일을 업데이트하지 못했습니다."
961410286"[english]TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "You need to specify both a title and a description."
961510287"TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "파일을 확인하지 못했습니다."
961610288"[english]TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "The file failed to validate."
N/A10289"TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "파일 용량이 10MB를 초과할 수 없습니다."
N/A10290"[english]TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "The published file cannot be larger than 10 MB."
961710291"TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "파일을 찾을 수 없습니다."
961810292"[english]TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "The file could not be found."
961910293"TF_PublishFile_Publishing" "파일을 게시하는 중입니다. 기다려 주십시오."
963210306"[english]TF_PublishedFiles_Edit" "Edit"
963310307"TF_PublishedFiles_Refresh" "새로 고침"
963410308"[english]TF_PublishedFiles_Refresh" "Refresh"
N/A10309"ToolCustomizeTextureStretch" "늘이기"
N/A10310"[english]ToolCustomizeTextureStretch" "Stretch"
963510311"ToolCustomizeTextureCrop" "자르기"
963610312"[english]ToolCustomizeTextureCrop" "Crop"
N/A10313"Tip_Abuse_Report" "%abuse_report_queue% 키를 눌러 부적절한 이미지나 행위를 어뷰즈 리포터를 이용해 스크린샷과 게임 정보를 첨부하여 바로 고객지원으로 신고 접수 할 수 있습니다."
N/A10314"[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior, press %abuse_report_queue% to take a screenshot and gather game information to send it directly to Customer Support via the Abuse Reporter."
963710315"TF_SteamWorkshop_Timeout" "Steam 작업소에서 정보를 가져오지 못했습니다."
963810316"[english]TF_SteamWorkshop_Timeout" "Timed out trying to get information from Steam Workshop."
963910317"Store_HomePageTitle" "한번에 %s2 이상 구매 시 \"%s1\"을 받을 수 있습니다!"
967810356"[english]TF_Hwn_PyroMisc2" "Tail From the Crypt"
967910357"TF_Hwn_MedicHat" "아인슈타인"
968010358"[english]TF_Hwn_MedicHat" "The Einstein"
N/A10359"TF_Hwn_MedicMisc1" "보안경 콧수염 박사"
N/A10360"[english]TF_Hwn_MedicMisc1" "Dr. Gogglestache"
968110361"TF_Hwn_MedicMisc2" "에메랄드 자라테"
968210362"[english]TF_Hwn_MedicMisc2" "The Emerald Jarate"
968310363"TF_Hwn_SoldierHat" "바보 상자"
970610386"[english]TF_Hwn_PyroGasmask" "The Last Breath"
970710387"TF_UnarmedCombat" "비무장 전투"
970810388"[english]TF_UnarmedCombat" "Unarmed Combat"
N/A10389"TF_UnarmedCombat_Desc" "자기 손을 빌려줄 정도로 스파이는 친절합니다..."
N/A10390"[english]TF_UnarmedCombat_Desc" "So nice of the Spy to lend an arm..."
N/A10391"TF_Ghost_Aspect" "유령의 얼굴"
N/A10392"[english]TF_Ghost_Aspect" "Apparition's Aspect"
N/A10393"TF_Baleful_Beacon" "재앙의 등불"
N/A10394"[english]TF_Baleful_Beacon" "The Baleful Beacon"
N/A10395"TF_VoodooPin" "왕가 바늘"
N/A10396"[english]TF_VoodooPin" "The Wanga Prick"
970910397"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "모노큘러스!"
971010398"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "The MONOCULUS!"
971110399"TF_Halloween_Seal_Mask" "시일 마스크"
972010408"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Halloween Goodie Cauldron"
972110409"TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "가장 무시무시한"
972210410"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Ghastlierest"
N/A10411"TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "등골이 간지러운"
N/A10412"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Spine-Tingling"
N/A10413"TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "등골이 서늘한"
N/A10414"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Spine-Cooling"
N/A10415"TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "등골이 뒤틀리는 듯한"
N/A10416"[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Spine-Twisting"
972310417"Gametype_Halloween" "핼러윈"
972410418"[english]Gametype_Halloween" "Halloween"
972510419"TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "모노큘러스!"
974010434"[english]TF_Set_Medic_Halloween_2011" "The Mad Doktor"
974110435"TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "양철 병정"
974210436"[english]TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "The Tin Soldier"
N/A10437"TF_Set_Spy_Halloween_2011" "보이지 않는 악당"
N/A10438"[english]TF_Set_Spy_Halloween_2011" "The Invisible Rogue"
974310439"TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "프랑켄헤비"
974410440"[english]TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "The FrankenHeavy"
974510441"TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "캠핑 밴 헬싱"
979610492"[english]TF_TrnHelmet_Desc" "Protect your thought-horde from dragons, sorcery, and other make-believe dangers with this spiky lead battle-mask."
979710493"Attrib_NoiseMaker" "소음 발생기"
979810494"[english]Attrib_NoiseMaker" "Noise Maker"
N/A10495"Attrib_Always_Tradable" "항상 거래 가능"
N/A10496"[english]Attrib_Always_Tradable" "Always Tradable"
N/A10497"Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "구매가 완료되었습니다! 보관함에서 구매한 아이템을 확인할 수 있습니다."
N/A10498"[english]Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "Your purchase is complete! Purchased items are now in your inventory."
N/A10499"TF_Bowtie" "닥터 후아"
N/A10500"[english]TF_Bowtie" "Dr. Whoa"
N/A10501"TF_DashinHashshashin" "다신의 암살자"
N/A10502"[english]TF_DashinHashshashin" "The Dashin' Hashshashin"
N/A10503"TF_DashinHashshashin_Desc" "당신이 깊은 심연으로 들어갈 필요가 있을 때, 한번의 변장으론 충분치 않습니다! 스키 마스크 위에 후드를 쓰시고, 그 다음 타월로 주위를 감싸십시오. 이제 당신이 돋보이지 않는다는걸 이 세상에 대담히 알리고 다니십시오!"
N/A10504"[english]TF_DashinHashshashin_Desc" "When you need to go deep undercover, one disguise is not enough! Put a hood over that ski-mask, then wrap a towel around it. Boldly announce to the world that you are inconspicuous!"
979910505"TF_SharpDresser" "샤프 드레서"
980010506"[english]TF_SharpDresser" "The Sharp Dresser"
980110507"TF_SharpDresser_Desc" "모든 응원단들은 샤프하게 차려입은 남자에게 뻑 갑니다. 그의 커프스 단추에서 튀어나오는 15세기 암살 단검과 함께 말이죠."
980810514"[english]TF_ItsyBitsySpyer" "The Itsy Bitsy Spyer"
980910515"TF_PyroRage" "무앙"
981010516"[english]TF_PyroRage" "MMMPH"
N/A10517"TF_POMSON_HUD" "폼슨"
N/A10518"[english]TF_POMSON_HUD" "POMSON"
981110519"TF_KNIFE" "칼"
981210520"[english]TF_KNIFE" "KNIFE"
N/A10521"TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "건설 도구"
N/A10522"[english]TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "Construction PDA"
N/A10523"TF_Weapon_PDA_Engineer_Destroyer" "철거 도구"
N/A10524"[english]TF_Weapon_PDA_Engineer_Destroyer" "Destruction PDA"
981310525"TF_Weapon_Disguise_Kit" "변장 도구"
981410526"[english]TF_Weapon_Disguise_Kit" "Disguise Kit"
981510527"TF_Weapon_Disguise_Kit_Type" "...담뱃갑?"
981610528"[english]TF_Weapon_Disguise_Kit_Type" "...Cigarette Case?"
981710529"TF_Weapon_Spy_Sapper" "전자 교란기"
981810530"[english]TF_Weapon_Spy_Sapper" "Sapper"
N/A10531"TF_Weapon_Minigun_Festive2011" "축제장식 미니건"
N/A10532"[english]TF_Weapon_Minigun_Festive2011" "Festive Minigun"
N/A10533"TF_Weapon_Medigun_Festive2011" "축제장식 메디건"
N/A10534"[english]TF_Weapon_Medigun_Festive2011" "Festive Medi Gun"
N/A10535"TF_Weapon_RocketLauncher_Festive2011" "축제장식 로켓 발사기"
N/A10536"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Festive2011" "Festive Rocket Launcher"
N/A10537"TF_Weapon_Flamethrower_Festive2011" "축제장식 화염방사기"
N/A10538"[english]TF_Weapon_Flamethrower_Festive2011" "Festive Flame Thrower"
N/A10539"TF_Weapon_Scattergun_Festive2011" "축제장식 스캐터건"
N/A10540"[english]TF_Weapon_Scattergun_Festive2011" "Festive Scattergun"
N/A10541"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011" "축제장식 점착 폭탄 발사기"
N/A10542"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011" "Festive Stickybomb Launcher"
N/A10543"TF_Weapon_Wrench_Festive2011" "축제장식 렌치"
N/A10544"[english]TF_Weapon_Wrench_Festive2011" "Festive Wrench"
N/A10545"TF_Weapon_SniperRifle_Festive2011" "축제장식 저격소총"
N/A10546"[english]TF_Weapon_SniperRifle_Festive2011" "Festive Sniper Rifle"
N/A10547"TF_Weapon_Knife_Festive2011" "축제장식 칼"
N/A10548"[english]TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Festive Knife"
N/A10549"TF_Weapon_Bat_Festive2011" "축제장식 야구방망이"
N/A10550"[english]TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Festive Bat"
981910551"TF_NoiseMaker_Winter2011" "소음 발생기 - 겨울 휴일"
982010552"[english]TF_NoiseMaker_Winter2011" "Noise Maker - Winter Holiday"
982110553"TF_Pomson" "폼슨 6000"
982210554"[english]TF_Pomson" "The Pomson 6000"
982310555"TF_Wrenchmotron" "유레카 효과"
982410556"[english]TF_Wrenchmotron" "The Eureka Effect"
9825N/A"TF_Brainiac" "천재의 헤어스타일"
N/A10557"TF_Brainiac" "천재의 가발"
982610558"[english]TF_Brainiac" "The Brainiac Hairpiece"
982710559"TF_DRG_CopperBadge" "그로드보트 박사의 동 문장"
982810560"[english]TF_DRG_CopperBadge" "Dr. Grordbort's Copper Crest"
983410566"[english]TF_ThirdDegree" "The Third Degree"
983510567"TF_ManMelter" "인간 융해 장치"
983610568"[english]TF_ManMelter" "The Manmelter"
N/A10569"TF_Bubble_Helmet_Desc" "홀란드 남작부터 웰링턴 공작에 이르는 모든 위대한 과학자들의 인도주의적 목표를 달성하는 발명품으로 진정한 신사들이 우주에서 파이프 담배를 피울 수 있도록 합니다."
N/A10570"[english]TF_Bubble_Helmet_Desc" "Being an invention that achieves the humanitarian goal of all great men of science, from Lord Holland to the Duke of Wellington, to allow a true gentle-man to smoke a pipe in space."
N/A10571"TF_GrordbortPyro_Tank" "월인 배낭"
N/A10572"[english]TF_GrordbortPyro_Tank" "The Moonman Backpack"
983710573"TF_DRG_SilverBadge" "그로드보트 박사의 은 문장"
983810574"[english]TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort's Silver Crest"
N/A10575"TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "그로드보트 박사의 괴짜 무장"
N/A10576"[english]TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
N/A10577"TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack" "그로드보트 박사의 월인 무장"
N/A10578"[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
N/A10579"TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "아무것도 안들려"
N/A10580"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "I Can't Hear You"
983910581"TF_ShinyBauls" "장식용 군장비"
984010582"[english]TF_ShinyBauls" "The Ornament Armament"
984110583"TF_SandvichSafe" "샌드비치 보관함"
984210584"[english]TF_SandvichSafe" "The Sandvich Safe"
984310585"TF_SandvichSafe_Desc" "샌드비치 보관함에 샌드비치를 안전하게 보관하라고. 이거 정말 좋아, 더 이상 말도 필요없어. 당장 사."
984410586"[english]TF_SandvichSafe_Desc" "Keep sandvich safe with sandvich safe. Okay, is good, no more description. Buy."
N/A10587"TF_IncineratorsInsulator" "머리 방한구"
N/A10588"[english]TF_IncineratorsInsulator" "The Head Warmer"
N/A10589"TF_TouchingStory" "오지의 지식인"
N/A10590"[english]TF_TouchingStory" "The Outback Intellectual"
984510591"TF_AllFather" "만물의 아버지"
984610592"[english]TF_AllFather" "The All-Father"
984710593"TF_JingleHell" "징글 벨트"
985010596"[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving"
985110597"TF_MasculineMittens" "휴일빵"
985210598"[english]TF_MasculineMittens" "The Holiday Punch"
N/A10599"TF_Winter2011_WinterFurCap" "갈색 폭격수"
N/A10600"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap" "The Brown Bomber"
985310601"TF_SpyCicle" "스파이 고드름"
985410602"[english]TF_SpyCicle" "The Spy-cicle"
985510603"TF_BallBuster" "포장지 암살자"
985610604"[english]TF_BallBuster" "The Wrap Assassin"
N/A10605"TF_BallBuster_Desc" "이 사랑스런 축제 장신구들은 정말 아름답게 만들어 져서, 당신의 적들이 이걸 가까이에서 보고 싶어 하게 될 정도입니다. 이 부서지기 쉬운 장신구를 그들의 눈에 90mph의 속도로 쳐날려서 그들을 만족시키세요."
N/A10606"[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph."
985710607"TF_FoundryAchievementHat" "내 머리 속의 스팀"
985810608"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam"
985910609"Foundry_red_setup_goal" "5개 점령 지점 전부 점령해 이기세요!"
987010620"[english]Foundry_cap_blue_cp2" "the BLU Stockyard"
987110621"Foundry_cap_blue_cp1" "블루 기지"
987210622"[english]Foundry_cap_blue_cp1" "the BLU Base"
9873N/A"Achievement_Group_2200" "Foundry 팩 (%s2 중 %s1)"
N/A10623"Achievement_Group_2200" "주조 공장 모음 (%s2 중 %s1)"
987410624"[english]Achievement_Group_2200" "Foundry Pack (%s1 of %s2)"
N/A10625"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "점령 함정"
N/A10626"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Cap Trap"
987510627"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "점령 지점에서 점령 중인 적을 치명타로 죽이세요."
987610628"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Kill an enemy who is capturing a control point with a critical hit."
N/A10629"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "공장 힘 다섯"
N/A10630"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Foundry Force Five"
987710631"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "당신의 친구 목록에 있는 5명 이상의 플레이어들과 플레이하세요."
987810632"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
987910633"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "2분 전쟁"
988810642"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Capture the final control point within five seconds of your team capturing the previous control point."
988910643"TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "텔레포터에서 나온 직후 12초 안에 점령 지점을 점령하세요."
989010644"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Capture a control point within 12 seconds after exiting a teleporter."
N/A10645"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "또한 제거됐다"
N/A10646"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Terminated, Too"
989110647"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "뜨거운 전로 속에 플레이어를 밀어넣어서 처치하십시오."
989210648"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Kill a player by pushing them into the cauldron fire."
989310649"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "한 라운드에서 모든 9개 클래스로 각각 한번 이상의 킬을 달성하세요."
989610652"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Kill two people on the roof of the center control point in a single life."
989710653"TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "점령 지점을 15번씩 뺏고 탈취하는 전투를 하세요."
989810654"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Play through a back-and-forth battle for 15 control point captures."
N/A10655"TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Foundry 팩의 7가지 도전과제를 달성하십시오."
N/A10656"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 7 of the achievements in the Foundry pack."
N/A10657"KillEaterEventType_GiftsGiven" "선물을 준 횟수"
N/A10658"[english]KillEaterEventType_GiftsGiven" "Gifts Given"
N/A10659"SpiritOfGivingRank0" "그냥 그런"
N/A10660"[english]SpiritOfGivingRank0" "The"
N/A10661"SpiritOfGivingRank1" "그것은 기본적인 후원자같은"
N/A10662"[english]SpiritOfGivingRank1" "The Baseline Benefactor's"
N/A10663"SpiritOfGivingRank2" "그것은 유능한 기부자같은"
N/A10664"[english]SpiritOfGivingRank2" "The Competent Contributor's"
N/A10665"SpiritOfGivingRank3" "그것은 적절한 이타주의자같은"
N/A10666"[english]SpiritOfGivingRank3" "The Adequate Altruist's"
N/A10667"SpiritOfGivingRank4" "그것은 충분히 산타같은"
N/A10668"[english]SpiritOfGivingRank4" "The Satisfactory Santa's"
N/A10669"SpiritOfGivingRank5" "그것은 충분히 사마리아인같은"
N/A10670"[english]SpiritOfGivingRank5" "The Sufficient Samaritan's"
N/A10671"SpiritOfGivingRank6" "그것은 기품있는 기증자같은"
N/A10672"[english]SpiritOfGivingRank6" "The Distinguished Donator's"
N/A10673"SpiritOfGivingRank7" "그것은 역동적인 사회개량가같은"
N/A10674"[english]SpiritOfGivingRank7" "The Dynamic Do-Gooder's"
N/A10675"SpiritOfGivingRank8" "그것은 최상급 기부자같은"
N/A10676"[english]SpiritOfGivingRank8" "The Consumate Contributor's"
N/A10677"SpiritOfGivingRank9" "그것은 유증의 남작같은"
N/A10678"[english]SpiritOfGivingRank9" "The Baron of Bequeathment's"
N/A10679"SpiritOfGivingRank10" "그것은 부조의 제왕같은"
N/A10680"[english]SpiritOfGivingRank10" "The Lord of Largesse's"
N/A10681"SpiritOfGivingRank11" "그것은 관용의 족장같은"
N/A10682"[english]SpiritOfGivingRank11" "The Chieftain of Charity's"
N/A10683"SpiritOfGivingRank12" "그것은 관대한 대원수같은"
N/A10684"[english]SpiritOfGivingRank12" "The Generalissimo of Generosity's"
N/A10685"SpiritOfGivingRank13" "그것은 중요 후원자같은"
N/A10686"[english]SpiritOfGivingRank13" "The Bigshot Benefactor's"
N/A10687"SpiritOfGivingRank14" "그것은 답례의 황제같은"
N/A10688"[english]SpiritOfGivingRank14" "The Caesar of Pleasers'"
N/A10689"SpiritOfGivingRank15" "그것은 일류 자선가같은"
N/A10690"[english]SpiritOfGivingRank15" "The First-Class Philanthropist's"
N/A10691"SpiritOfGivingRank16" "그것은 능력있는 인도주의자같은"
N/A10692"[english]SpiritOfGivingRank16" "The Humanitarian Hotshot's"
N/A10693"SpiritOfGivingRank17" "그것은 사심없는 사마리아인같은"
N/A10694"[english]SpiritOfGivingRank17" "The Selfless Samaritan's"
N/A10695"SpiritOfGivingRank19" "색스턴의"
N/A10696"[english]SpiritOfGivingRank19" "Saxton's Own"
989910697"TF_Tag_Category_Quality" "품질"
990010698"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Quality"
990110699"TF_Tag_Category_Type" "종류"
990210700"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
990310701"TF_Tag_Crate" "보급 상자"
990410702"[english]TF_Tag_Crate" "Crate"
N/A10703"TF_Set_DrG_Moonman" "그로드보트 박사의 월인 팩"
N/A10704"[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
990510705"Attrib_ExtinguishRevenge" "보조 기능: 팀원에게 붙은 불을 소화하면 치명타를 모을 수 있습니다."
990610706"[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits"
990710707"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "모든 화염 피해는 '무앙' 동력을 충전합니다. '무앙' 동력이 가득찼을 때 발동시키면 수 초간 체력을 채워주고 치명타를 발생시킵니다."
993610736"[english]Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "On Hit by Fire: Become fireproof for %s1 seconds"
993710737"Attrib_CritFromBehind" "뒤에서 공격하면 항상 치명타가 들어갑니다."
993810738"[english]Attrib_CritFromBehind" "Always critical hit from behind"
9939N/A"Attrib_CritDoesNoDamage" "치명타가 피해를 입히지 않습니다."
N/A10739"Attrib_CritDoesNoDamage" "치명타는 피해를 입히지 않습니다."
994010740"[english]Attrib_CritDoesNoDamage" "Critical hits do no damage"
N/A10741"Attrib_AddJingleToFootsteps" "항상 방울이 울려 댑니다"
N/A10742"[english]Attrib_AddJingleToFootsteps" "Jingle all the way"
994110743"Attrib_DamageAllConnected" "메디건의 치료 광선으로 연결된 모든 플레이어들을 공격합니다."
994210744"[english]Attrib_DamageAllConnected" "All players connected via Medigun beams are hit"
994310745"TF_SomethingSpecial" "특별한 누군가를 위한 특별한 무언가"
994610748"[english]Item_Named" "�%s1� has renamed their �%s2� to �%s3�"
994710749"TF_LuckyShot" "운수 좋은 날"
994810750"[english]TF_LuckyShot" "The Lucky Shot"
N/A10751"TF_DemoLamp" "알라딘의 개인적 저장품"
N/A10752"[english]TF_DemoLamp" "Aladdin's Private Reserve"
N/A10753"TF_DemoLamp_Desc" "원래 시리아의 한 찌질이 꼬맹이가 가지고 있던 아라비아풍의 소원 보증물은 액화 용기로 가득차 있습니다. 그저 문지르고, 유동적인 마인드를 가지고, 부으세요. 주의: 문지르는동안 잡생각을 하지 마십시오. 취하지 못할지도 모릅니다."
N/A10754"[english]TF_DemoLamp_Desc" "Originally owned by some punk kid in Syria, this Arabian wish-granter is a lamp full of liquid courage. Simply rub, think liquory thoughts, and pour. Warning: don't think about anything else while rubbing, or you might not get booze."
N/A10755"TF_MapperMedal" "맵 제작자 수여 훈장"
N/A10756"[english]TF_MapperMedal" "The Map Maker's Medallion"
994910757"TF_ScoutBoombox_Desc" "Mann Co. 카세트가 콘크리트를 진동시키면 하드코어 비트에 몸을 싣고 거리를 걸으세요."
995010758"[english]TF_ScoutBoombox_Desc" "Walkin' down the street to the hardcore beat while his Mann Co. boom vibrates the concrete."
N/A10759"TF_Conquistador" "정복자"
N/A10760"[english]TF_Conquistador" "The Conquistador"
N/A10761"KillEaterEventType_FeignDeaths" "죽음을 속인 횟수"
N/A10762"[english]KillEaterEventType_FeignDeaths" "Deaths Feigned"
995110763"ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "수락 / 거절"
995210764"[english]ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Accept / Reject"
995310765"TF_UseWeddingRing_Title" "고백을 받아 주시겠습니까?"
996810780"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "A perpetual bond of commitment between %s1"
996910781"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "%s1 님의 영원한 헌신의 맹약이 지속되길 간절히 희망합니다. XoXoX"
997010782"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "and %s1, forever and ever and ever. XoXoX"
N/A10783"TF_DemoSnappedPupil" "추억속의 눈동자"
N/A10784"[english]TF_DemoSnappedPupil" "The Snapped Pupil"
997110785"TF_BlackRose" "흑장미"
997210786"[english]TF_BlackRose" "The Black Rose"
997310787"TF_BlackRose_Desc" "적에게 꽃으로 죽음을 선사하세요."
998610800"[english]TF_CowboyBoots" "The Teufort Tooth Kicker"
998710801"TF_CowboyBoots_Desc" "이 강철로 덧댄 군화는 아메리카의 최고위 관료들이 아가리를 분쇄할 때 쓰이는 것으로서 얼간이의 아가리 안에 딱 맞도록 풍동에서 과학적으로 설계되었습니다."
998810802"[english]TF_CowboyBoots_Desc" "These steel-toed dogs were scientifically engineered (in a wind tunnel) by America's foremost authorities on mouth-kicking to perfectly fit the inside of an idiot's mouth."
N/A10803"TF_MedicSmokingPipe" "파이프 담배 9개짜리 문제"
N/A10804"[english]TF_MedicSmokingPipe" "The Nine-Pipe Problem"
998910805"TF_MedicSmokingPipe_Style0" "오후"
999010806"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon"
999110807"TF_MedicSmokingPipe_Style1" "저녁"
999410810"[english]Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Reduces mystery solving time by up to %s1%"
999510811"TF_Wearable_Robot" "로봇"
999610812"[english]TF_Wearable_Robot" "Robot"
N/A10813"TF_PyroCandle" "성난 길동무"
N/A10814"[english]TF_PyroCandle" "The Waxy Wayfinder"
N/A10815"TF_ShootManyRobotsPack" "고물 상자"
N/A10816"[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack"
N/A10817"Tip_1_17" "스카웃이라면, 치명적인 콜라를 사용할 때에 주의하십시오. 급습을 위해 아껴두고 스카웃의 빠른 이동 속도를 활용하여 소형 치명타 피해를 받지 않도록 하십시오."
N/A10818"[english]Tip_1_17" "As a Scout, be careful when using Crit-A-Cola. Saving it for surprise attacks and taking advantage of your speed can help you avoid taking mini-crit damage."
N/A10819"Tip_1_18" "스카웃이라면, 적을 미치광이 우유로 흠뻑 젖게한 뒤에 적을 타격하면 자신과 동료의 손실된 체력을 회복할 수 있습니다. 팀의 생존을 기여하기 위해 전투를 우유와 함게 시작하십시오."
N/A10820"[english]Tip_1_18" "As a Scout, you and your allies regain lost health when hitting enemies drenched in Mad Milk. Initiate fights with it to improve your team's survivability."
N/A10821"Tip_1_19" "스카웃이라면, 보스턴 깡패로 적을 때려 출혈을 일으킬 수 있지만, 빗나갈 경우 자신에게 출혈을 일으킵니다. 이럴 경우 치료제로 재빨리 치료하십시오."
N/A10822"[english]Tip_1_19" "As a Scout, the Boston Basher causes foes to bleed when struck, but missing will cause self-inflicted bleeding. Bleeding can be quickly cured with health kits."
N/A10823"Tip_1_20" "스카웃이라면, 태양 장착 곤봉을 이용하여 불붙은 적에게 치명타를 줄 수 있지만, 그렇지 않은 경우에는 야구방망이보다 약합니다. 아군 파이로와 함께 다니며 적재적소에 사용하십시오."
N/A10824"[english]Tip_1_20" "As a Scout, the Sun-on-a-Stick deals critical damage to burning foes, but is otherwise weaker than the Bat. Work with friendly Pyros to make full use of it."
N/A10825"Tip_1_21" "스카웃이라면, 죽음의 부채로 적을 타격한 이후에 대상을 공격하면 소형 치명타가 발생합니다. 아군이나 다른 무기로 공격할 때의 피해를 증폭시키기 위해 사용하십시오."
N/A10826"[english]Tip_1_21" "As a Scout, a Fan O'War hit turns subsequent attacks against the target into mini-crits. Use allies and other weapons to get the most from the damage boost."
N/A10827"Tip_1_22" "스카웃이라면, 탄산총의 폭주 발동을 통한 소형 치명타는 보조 무기와 근접 무기에도 적용됩니다!"
N/A10828"[english]Tip_1_22" "As a Scout, the Mini-Crits achieved through the Soda Popper's Hype Meter will also affect your secondary and melee weapons!"
N/A10829"Tip_1_23" "스카웃이라면, 인수분해를 사용할 경우 현재 체력에 주의해야 합니다. 삼중 도약의 남발은 생존을 위협합니다!"
N/A10830"[english]Tip_1_23" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!"
N/A10831"Tip_1_24" "스카웃이라면, 자연에 섭리의 밀어내기 능력과 인수분해의 삼중 도약 능력을 조합하여 사중 도약이 가능합니다!"
N/A10832"[english]Tip_1_24" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!"
N/A10833"Tip_1_25" "스카웃이라면, 인수분해를 사용하여 삼중 도약이 가능합니다! 상대의 허를 찌르거나 닿기 어려운 장소로 가기 위해 사용하십시오!"
N/A10834"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!"
N/A10835"Tip_1_26" "스카웃이라면, 탄산총의 소형 치명타는 폭주 측정지가 가득 차면 자동적으로 발동되며, 발동 중에는 폭주 측정기가 충전되지 않습니다. 계획적인 행동을 세워 적재적소에 효과가 일어나도록 하십시오!"
N/A10836"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Soda Popper's mini-crits are automatically activated once your Hype Meter fills, and cannot be stored. Plan your movements so that the buff is activated at the right moment!"
N/A10837"Tip_1_27" "스카웃이라면, 권총보다 윙거를 사용할 경우에 더 많은 피해를 주지만, 권총에 비해 줄어든 장탄수로 인해 그 장점이 상쇄됩니다. 근거리에 있는 적을 확실하게 맞추기 위해 사용하십시오!"
N/A10838"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
N/A10839"Tip_1_28" "스카웃이라면, 유격수는 중장거리에서 효율적이며, 위험한 적에게서 어느 정도의 안전 거리를 유지할 수 있도록 합니다."
N/A10840"[english]Tip_1_28" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
N/A10841"Tip_1_29" "스카웃이라면, 포장지 암살자의 보조 기능(%attack2%)을 적에게 출혈 피해를 줄 때 이용할 수 있습니다! 멀리 떨어진 적에게 피해를 주기 위해 사용하십시오."
N/A10842"[english]Tip_1_29" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
N/A10843"Tip_2_13" "스나이퍼라면, 시드니 마취총의 자라테 효과는 적을 적중시킨 경우에만 발생합니다. 불붙은 아군에게 자라데를 사용하여 불을 꺼주는 식으로는 이용할 수 없으므로 아까운 탄환을 낭비하지 마십시오."
N/A10844"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate."
N/A10845"Tip_2_15" "스나이퍼라면, 시드니 마취총의 100%% 충전된 탄환으로 대부분의 적을 쓰러트릴 수 있습니다."
N/A10846"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge."
N/A10847"Tip_2_16" "스나이퍼라면, 다윈의 차단막을 장착하여 25의 추가 체력을 받을 수 있습니다. 생존이 가장 중요할 때에 사용하십시오."
N/A10848"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
N/A10849"Tip_2_18" "스나이퍼라면, 시드니 마취총은 50% 이상 충전되지 않으면 자라테 효과 탄환을 쏘지 않으니, 적절한 시기에 쏘아야합니다."
N/A10850"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting."
N/A10851"Tip_2_19" "스나이퍼라면, 시드니 마취총으로 적을 맞추어 자라테 효과를 적용시킬 수 있습니다. 이 효과는 적을 단발에 사살하지 못하더라도 멀리서 아군을 지원할 수 있도록 합니다."
N/A10852"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
N/A10853"Tip_2_20" "스나이퍼라면, 시장 흥정품으로 빗맞힐 경우 조준 헤드샷 횟수가 0으로 됩니다. 맞추기 어려운 대상을 쏠 경우에는 축적된 헤드샷 횟수를 유지하기 위해 '일반 사격'을 고려하십시오."
N/A10854"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, missing will only deduct a headshot from the Bazaar Bargain's counter if the shot was taken while scoped. Consider \"No-Scoping\" risky targets to preserve accumulated heads."
N/A10855"Tip_2_21" "스나이퍼라면, 마키나를 사용할 경우 근거리의 적을 조준하여 죽이는 어려우므로, 그 상황을 대비하여 기관단총을 지니는 것을 고려하십시오."
N/A10856"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
N/A10857"Tip_2_22" "스나이퍼라면, 체력이 50% 이하일 때 왕중왕을 사용하면 피해량이 증가합니다. 이미 피해를 입은 상태에서 자신을 괴롭히는 적에게 반격할 때에 사용하십시오."
N/A10858"[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
N/A10859"Tip_3_18" "솔저라면, 전복자를 사용하여 적에게 피해를 주는 것으로 자신과 아군의 체력을 회복할 수 있습니다. 전투 중에 팀의 생존율이 향상되도록 사용하십시오."
N/A10860"[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights."
N/A10861"Tip_3_19" "솔저라면, 로켓 점퍼를 사용하여 피해를 입지 않고 재빨리 최전선으로 날아갈 수 있습니다. 그러나 로켓 점퍼를 사용하는 경우에는 대부분의 무기로 받는 피해량이 증가하므로 조심해야 하며, 적에게 피해를 주기 위해서는 보조 무기와 근접 무기를 사용해야 합니다."
N/A10862"[english]Tip_3_19" "As a Soldier, you can use the Rocket Jumper to get to the front lines quickly without taking damage. Be careful! You will take increased damage from most weapons, and you will need to rely on your secondary and melee weapons to deal damage."
N/A10863"Tip_3_20" "솔저라면, 프라이팬의 피해량은 야전삽과 동일하지만 소리가 큽니다. 멀리서도 들리는 소리는 위치를 드러낼 위험이 있으므로, 숨어다니는 경우에는 쓰지 않도록 하십시오!"
N/A10864"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
N/A10865"Tip_3_22" "솔저라면, 아군을 징계 조치로 때려서 자신과 아군의 이동 속도를 몇 초 동안 상당수 향상시킬 수 있습니다. 솔저나 헤비를 비롯한 느린 클래스가 빠르게 최전선에 닿을 수 있도록 사용하십시오!"
N/A10866"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
N/A10867"Tip_3_24" "솔저라면, 인간딛개는 무기의 밀어내기 능력을 크게 상쇄해줍니다. 자연에 섭리나 폭발물, 센트리 건에게서 밀리지 않기를 원할 때에 사용하십시오!"
N/A10868"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
N/A10869"Tip_3_25" "솔저라면, 자유투사나 블랙 박스는 로켓을 최대 3발 밖에 장전할 수 없습니다. 로켓 발사 횟수를 염두에 두지 않으면 무방비 상태로 놓이게 됩니다."
N/A10870"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, the Liberty Launcher and Black Box only load three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
N/A10871"Tip_3_26" "솔저라면, 재빨리 적과의 거리를 좁히기 위해 로켓 점프를 하고, 착지함과 동시에 적을 끝내기 위해 마켓 가든 모종삽을 사용하십시오."
N/A10872"[english]Tip_3_26" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
N/A10873"Tip_4_18" "데모맨이라면, 스코틀랜드식 저항운동을 사용할 경우에 점착 폭탄이 벽과 바닥으로 가려져 있어도 볼 수 있고, 폭발시킬 수 있습니다. 전략적 이점을 위해 사용하십시오."
N/A10874"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
N/A10875"Tip_4_28" "데모맨이라면, 점착 점퍼를 이용하여 최전선으로 재빠르게 이동할 수 있습니다. 그러나 점착 점퍼는 적에게 어떠한 피해도 줄 수 없는 점을 주의하시고, 주 무기와 근접 무기를 유용하게 사용하십시오!"
N/A10876"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
N/A10877"Tip_5_29" "메딕이라면, 응급조치를 통해 손상에서 빠르게 치료할 수 있으므로, 다수의 아군을 재빨리 치료할 경우에 사용하십시오. 그러나 아군에게 과치료를 해줄 수는 없습니다."
N/A10878"[english]Tip_5_29" "As a Medic, the Quick-Fix heals damage rapidly, making it useful for healing multiple teammates quickly; but be aware that you cannot Overheal teammates with it."
N/A10879"Tip_6_13" "헤비라면, G.R.U.는 이동 속도를 상당히 향상시켜주지만 사용하는 동안에 체력이 감소됩니다. 이동 속도 향상 효과를 이용하여 빠르게 최전선에 닿거나 적에게 매복 공격하십시오."
N/A10880"[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but drain your health while in use. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies."
N/A10881"Tip_6_21" "헤비라면, 퇴거 통보를 통해 근접 공격 속도를 향상시킵니다. 재빠른 클래스에게 더 능란하게 타격을 가하기 위해 사용하십시오!"
N/A10882"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
N/A10883"Tip_8_40" "스파이라면, 집행자는 은폐 속도를 저하시킵니다. 충분한 시간을 통해 완벽하게 은폐하라면 적과의 거리를 유지하십시오."
N/A10884"[english]Tip_8_40" "As a Spy, the Enforcer increases the amount of time needed to activate your cloak. Maintain your distance in order to have adequate time to completely cloak."
N/A10885"Tip_8_41" "스파이라면, 스파이 고드름을 사용할 경우 종류에 상관없이 화염 피해를 받으면 고드름이 녹아 없어지고, 다시 쓰려면 기다려야 합니다."
N/A10886"[english]Tip_8_41" "As a Spy, taking any fire damage when using the Spy-cicle will melt the weapon, requiring you to wait before you can use it again."
N/A10887"Tip_9_18" "엔지니어라면, 총잡이의 전투용 소형 센트리 건은 일반 센트리 건보다 금속이 적게 필요하며, 매우 빠르게 건설됩니다. 이 특징은 전투용 소형 센트리를 완벽한 공격용 도구로 만듭니다."
N/A10888"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less ammo to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
N/A10889"Tip_9_19" "엔지니어라면, 랭글러는 센트리 건의 사거리를 대단히 길게 증가시킵니다."
N/A10890"[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun."
N/A10891"Tip_9_22" "엔지니어라면, 뾰족 렌치로 건설 중인 구조물을 강타하면 확연하게 건설 속도가 더욱 빨라집니다. 팀의 방어선의 빈틈을 메우기 위해서 더욱 빠르게 구조물을 건설하라면 뾰족 렌치를 사용하십시오."
N/A10892"[english]Tip_9_22" "As an Engineer, the Jag allows you to construct buildings considerably faster if you hit them while they are under construction. Use the Jag when you need to construct buildings quickly in order to close a hole in your team's defensive line."
N/A10893"Tip_9_24" "엔지니어라면, 총잡이를 이용하여 성공적으로 적을 세 번 연속으로 강타하면, 그 이후의 네 번째 주먹질은 자동적으로 치명타가 발생합니다. 아군이나 센트리 건을 지원하기 힘든 경우에는 더 강한 상대를 제거하기 위해 매복하다가 이 기술을 사용하십시오."
N/A10894"[english]Tip_9_24" "As an Engineer, if you perform three successive hits with the Gunslinger, the final blow will be an automatic critical hit. Use this technique to ambush and eliminate stronger classes when you lack support from your team or your Sentry Gun."
N/A10895"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "횟수:"
N/A10896"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
N/A10897"KillEaterEventType_BuildingsSapped" "구조물에 교란기 설치 횟수"
N/A10898"[english]KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Buildings Sapped"
N/A10899"KillEaterEventType_HeaviesKilled" "헤비 처치수"
N/A10900"[english]KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Heavies Killed"
N/A10901"KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "구조물 파괴 횟수"
N/A10902"[english]KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Buildings Destroyed"
N/A10903"KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "발사체 반사 횟수"
N/A10904"[english]KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Projectiles Reflected"
N/A10905"KillEaterEventType_HeadshotKills" "헤드샷 사살수"
N/A10906"[english]KillEaterEventType_HeadshotKills" "Headshot Kills"
N/A10907"KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "공중의 적 처치수"
N/A10908"[english]KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Airborne Enemy Kills"
N/A10909"KillEaterEventType_GibKills" "신체 파괴 처치수"
N/A10910"[english]KillEaterEventType_GibKills" "Gib Kills"
N/A10911"TF_StrangePart_Empty_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 추가적으로 새로운 통계량이 나타나게 됩니다!"
N/A10912"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track an additional new statistic!"
N/A10913"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 헤비를 처치한 횟수를 기록합니다."
N/A10914"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Heavies you kill with that weapon."
N/A10915"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "이상한 부품: 구조물 파괴"
N/A10916"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Buildings Destroyed"
N/A10917"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 구조물을 파괴한 횟수를 기록합니다."
N/A10918"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of buildings you destroy with that weapon."
N/A10919"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "이상한 부품: 발사체 반사"
N/A10920"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Projectiles Reflected"
N/A10921"TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 반사한 발사체의 개수를 기록합니다."
N/A10922"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of projectiles you reflect with that weapon."
N/A10923"TF_StrangePart_HeadshotKills" "이상한 부품: 헤드샷 사살"
N/A10924"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshot Kills"
N/A10925"TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 적을 헤드샷 사살한 횟수를 기록합니다."
N/A10926"[english]TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of headshot kills you make with that weapon."
N/A10927"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 공중에 떠 있는 적을 처치한 횟수를 기록합니다."
N/A10928"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of airborne enemies you kill with that weapon."
N/A10929"TF_StrangePart_GibKilled" "이상한 부품: 신체 파괴 처치"
N/A10930"[english]TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills"
N/A10931"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "이상한 품질의 무기에 이 이상한 부품을 덧붙이면 해당 무기로 적을 신체 파괴 처치한 횟수를 기록합니다."
N/A10932"[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon."
N/A10933"KillEater_HolidayPunchRank0" "이상한"
N/A10934"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
N/A10935"KillEater_HolidayPunchRank1" "아직은 보잘것없는"
N/A10936"[english]KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable"
N/A10937"KillEater_HolidayPunchRank2" "대체로 재미있는"
N/A10938"[english]KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing"
N/A10939"KillEater_HolidayPunchRank3" "약간 유쾌한"
N/A10940"[english]KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful"
N/A10941"KillEater_HolidayPunchRank4" "다소 우스운"
N/A10942"[english]KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll"
N/A10943"KillEater_HolidayPunchRank5" "굉장히 재미있는"
N/A10944"[english]KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping"
N/A10945"KillEater_HolidayPunchRank6" "현저하게 쾌활한"
N/A10946"[english]KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery"
N/A10947"KillEater_HolidayPunchRank7" "충분히 비꼬는"
N/A10948"[english]KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry"
N/A10949"KillEater_HolidayPunchRank8" "진심으로 두려운"
N/A10950"[english]KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared"
N/A10951"KillEater_HolidayPunchRank9" "화려하게 익살스러운"
N/A10952"[english]KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular"
N/A10953"KillEater_HolidayPunchRank10" "시끌벅적한"
N/A10954"[english]KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous"
N/A10955"KillEater_HolidayPunchRank11" "심하게 웃기는"
N/A10956"[english]KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny"
N/A10957"KillEater_HolidayPunchRank12" "완전 재미없는"
N/A10958"[english]KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing"
N/A10959"KillEater_HolidayPunchRank13" "긍정적인 조롱의"
N/A10960"[english]KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious"
N/A10961"KillEater_HolidayPunchRank14" "얼굴을 찌푸릴 정도로 전멸하는"
N/A10962"[english]KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating"
N/A10963"KillEater_HolidayPunchRank15" "쪼개기를 유도하는"
N/A10964"[english]KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing"
N/A10965"KillEater_HolidayPunchRank16" "서버를 휩쓰는"
N/A10966"[english]KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing"
N/A10967"KillEater_HolidayPunchRank17" "최고의"
N/A10968"[english]KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic"
N/A10969"KillEater_HolidayPunchRank18" "전설적인"
N/A10970"[english]KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary"
N/A10971"KillEater_HolidayPunchRank19" "전형적인 호주인의"
N/A10972"[english]KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian"
N/A10973"KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co.에서 선택한"
N/A10974"[english]KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select"
N/A10975"KillEater_ManTreadsRank0" "이상한"
N/A10976"[english]KillEater_ManTreadsRank0" "Strange"
N/A10977"KillEater_ManTreadsRank4" "부숴트릴대로 부수는"
N/A10978"[english]KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing"
N/A10979"KillEater_ManTreadsRank13" "정말로 편안한"
N/A10980"[english]KillEater_ManTreadsRank13" "Totally Comfortable"
N/A10981"KillEater_ManTreadsRank14" "철면피"
N/A10982"[english]KillEater_ManTreadsRank14" "Face-Flattening"
N/A10983"KillEater_ManTreadsRank15" "분노를 불러일으키는"
N/A10984"[english]KillEater_ManTreadsRank15" "Rage-Inducing"
N/A10985"KillEater_ManTreadsRank16" "서버를 휩쓰는"
N/A10986"[english]KillEater_ManTreadsRank16" "Server-Clearing"
N/A10987"KillEater_ManTreadsRank17" "최고의"
N/A10988"[english]KillEater_ManTreadsRank17" "Epic"
N/A10989"KillEater_ManTreadsRank18" "전설적인"
N/A10990"[english]KillEater_ManTreadsRank18" "Legendary"
N/A10991"KillEater_ManTreadsRank19" "전형적인 호주인의"
N/A10992"[english]KillEater_ManTreadsRank19" "Australian"
999710993"KillEater_SapperRank0" "이상한"
999810994"[english]KillEater_SapperRank0" "Strange"
N/A10995"KillEater_SapperRank1" "아직은 보잘것없는"
N/A10996"[english]KillEater_SapperRank1" "Unremarkable"
N/A10997"KillEater_SapperRank2" "그나마 좀 충격적인"
N/A10998"[english]KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking"
N/A10999"KillEater_SapperRank3" "온화한 자기를 가하는"
N/A11000"[english]KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing"
N/A11001"KillEater_SapperRank4" "뭔가 좀 유도하는"
N/A11002"[english]KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting"
999911003"KillEater_SapperRank5" "불운한"
1000011004"[english]KillEater_SapperRank5" "Unfortunate"
N/A11005"KillEater_SapperRank7" "충분히 파괴적인"
N/A11006"[english]KillEater_SapperRank7" "Sufficiently Ruinous"
N/A11007"KillEater_SapperRank10" "이온이 튀는"
N/A11008"[english]KillEater_SapperRank10" "Ion-Spattered"
N/A11009"KillEater_SapperRank11" "짗궂고 활성화시키는"
N/A11010"[english]KillEater_SapperRank11" "Wickedly Dynamizing"
N/A11011"KillEater_SapperRank13" "전형적인"
N/A11012"[english]KillEater_SapperRank13" "Totally Ordinary"
N/A11013"KillEater_SapperRank14" "회로를 녹이는"
N/A11014"[english]KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting"
N/A11015"KillEater_SapperRank16" "서버를 휩쓰는"
N/A11016"[english]KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing"
N/A11017"KillEater_SapperRank17" "최고의"
N/A11018"[english]KillEater_SapperRank17" "Epic"
N/A11019"KillEater_SapperRank18" "전설적인"
N/A11020"[english]KillEater_SapperRank18" "Legendary"
N/A11021"KillEater_SapperRank19" "전형적인 호주인의"
N/A11022"[english]KillEater_SapperRank19" "Australian"
N/A11023"KillEater_SapperRank20" "Mann Co.에서 선택한"
N/A11024"[english]KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Select"
1000111025"Attrib_AimingNoFlinch" "조준 시 조준선이 흔들리지 않습니다."
1000211026"[english]Attrib_AimingNoFlinch" "No flinching when aiming"
1000311027"Attrib_AimingKnockbackResistance" "조준 시 넉백에 %s1% 저항"
1000611030"[english]Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed when aiming"
1000711031"TF_CozyCamper" "편리한 야영 장비"
1000811032"[english]TF_CozyCamper" "The Cozy Camper"
N/A11033"TF_Armory_Item_StrangePart" "본 아이템은 이상한 부품입니다. 본 아이템은 이상한 품질의 아이템에 적용하여 새로운 통계를 기록할 수 있습니다."
N/A11034"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
N/A11035"TF_DailyGiftGiverRewardHat" "선물 나라에서 온 선물하는 사람"
N/A11036"[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land"
N/A11037"TF_CrimeCraftHelmet" "볼트 액션식 공습자"
N/A11038"[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
N/A11039"TF_EngineerChaps_Desc" "이건... 텍사스 스타일의 바지입니다! 이 '영 좋지 못한 곳'이 없는 레깅스는 바지를 이미 입고 있는 경우에만 완벽합니다. 주의: 덧바지로만 사용하십시오. 절대로 평상시에는 사용하지 마십시오!"
N/A11040"[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants."
N/A11041"TF_Bundle_MysteriousPromo2" "알 수 없는 홍보물품 2"
N/A11042"[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Mysterious Promo 2"
1000911043"TF_HeavyBoxingTowel" "패배 따윈 없다"
1001011044"[english]TF_HeavyBoxingTowel" "Toss-Proof Towel"
N/A11045"KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "보름달이 뜬 날의 처치수"
N/A11046"[english]KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Kills Under A Full Moon"
N/A11047"KillEaterEventType_PosthumousKills" "죽은 뒤 처치수"
N/A11048"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
N/A11049"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "불붙은 아군의 불을 꺼준 횟수"
N/A11050"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
1001111051"TF_vote_passed_ban_player" "%s1 님이 강제 추방되었습니다."
1001211052"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
N/A11053"TF_SniperAppleArrow" "과일을 향해 쏴라"
N/A11054"[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot"
N/A11055"TF_ScoutHeadband" "선두주자"
N/A11056"[english]TF_ScoutHeadband" "The Front Runner"
N/A11057"TF_ScoutHeadband_Style1" "무관심한"
N/A11058"[english]TF_ScoutHeadband_Style1" "Indifferent"
N/A11059"TF_SuperMNC_Pyro" "세눈박이"
N/A11060"[english]TF_SuperMNC_Pyro" "The Triclops"
N/A11061"TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "까맣게 탄"
N/A11062"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Roasting"
N/A11063"TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "불타오르는"
N/A11064"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Blazing"
N/A11065"TF_ValveStoreShipmentBox" "밸브 상점 수송 상자"
N/A11066"[english]TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Store Shipment Box"
N/A11067"Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "배가 고플 확률을 %s1% 감소"
N/A11068"[english]Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Reduces chance of hunger by up to %s1%"
N/A11069"KillEaterEventType_SoldiersKilled" "솔저 처치수"
N/A11070"[english]KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers Killed"
N/A11071"KillEaterEventType_DemomenKilled" "데모맨 처치수"
N/A11072"[english]KillEaterEventType_DemomenKilled" "Demomen Killed"
N/A11073"KillEaterEventType_StartDominationKills" "제압 횟수"
N/A11074"[english]KillEaterEventType_StartDominationKills" "Dominations"
N/A11075"KillEaterEventType_RevengeKills" "복수 횟수"
N/A11076"[english]KillEaterEventType_RevengeKills" "Revenges"
N/A11077"KillEaterEventType_CriticalKills" "치명타 처치수"
N/A11078"[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills"
N/A11079"KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "폭발 점프 도중 처치수"
N/A11080"[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping"
N/A11081"Attrib_DmgBonus_Undisguised" "변장 해재 중일때 데미지 %s1% 추가"
N/A11082"[english]Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% damage bonus while undisguised"
1001311083}
1001411084}