Template:PatchDiff/June 20, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf german.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
55915591"[english]NewItemMethod_Earned" "You �Earned�:"
55925592"NewItemMethod_Refunded" "Ihnen wurde �erstattet�:"
55935593"[english]NewItemMethod_Refunded" "You �Were Refunded�:"
5594N/A"NewItemMethod_Support" "Der �Kundendienst� gewährt Ihnen:"
N/A5594"NewItemMethod_Support" "Sie haben vom Kundendienst Gegenstände erhalten:"
55955595"[english]NewItemMethod_Support" "�Customer Support� Granted You:"
55965596"OpenSpecificLoadout" "%s1-AUSRÜSTUNG ANZEIGEN"
55975597"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
1259612596"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant"
1259712597"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander Liga-Staffel 6"
1259812598"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
N/A12599"TF_SniperAppleArrow" "Der Wilhelm Tell"
N/A12600"[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot"
1259912601"TF_SniperAppleArrow_Desc" "Diese spaßige Freizeitbeschäftigung für alle Altersgruppen lässt Geschichte lebendig werden! Alles was Sie dafür brauchen, sind ein Pfeil, ein Bogen, ein Apfel und ein Idiot."
1260012602"[english]TF_SniperAppleArrow_Desc" "This fun, all-ages activity brings history alive! All you need is a bow, an arrow, an apple, and an idiot."
1260112603"TF_SniperAppleArrow_Style0" "Tödlich"
1263012632"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
1263112633"TF_SpySpats" "Die Ganovengamaschen"
1263212634"[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking"
N/A12635"TF_SpySpats_Desc" "Natürlich, Sie sind auf der Suche nach Schuhen, mit denen Sie besser im Schatten lauern können. Sobald Sie aber diese schicken Kalbsleder-Gamaschen angezogen haben, wollen Sie von ALLEN beachtet werden."
N/A12636"[english]TF_SpySpats_Desc" "Sure, you're in the market for shoes to help you lurk in the shadows. But once you slip on these natty calf leather spatterdashes, you'll want EVERYONE to check you out."
N/A12637"TF_GRFS_3_Desc" "Dieses Gefechts-Aufmerksamkeits-Bandana wurde aus Nanofasern genäht, die Schlachtfelder direkt aus Wikipedia in Ihr Gesicht herunterladen können, sodass Sie dem Kampfgeschehen niemals zu wenig Aufmerksamkeit schenken werden."
N/A12638"[english]TF_GRFS_3_Desc" "This battlefield awareness bandanna is stitched with nanofibers that can download battlefields from Wikipedia straight to your face, so you will never not be aware of them."
1263312639"ToolGiftWrapConfirmStrange" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Gegenstand in Geschenkpapier verpacken wollen?\n\nDer Zählerstand dieses seltsamen Gegenstandes wird durch das Verpacken auf 0 zurückgesetzt."
1263412640"[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped."
N/A12641"KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Getötete Soldier"
N/A12642"[english]KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers Killed"
1263512643"KillEaterEventType_DemomenKilled" "Getötete Demomen"
1263612644"[english]KillEaterEventType_DemomenKilled" "Demomen Killed"
1263712645"KillEaterEventType_StartDominationKills" "Dominierungen"
1263812646"[english]KillEaterEventType_StartDominationKills" "Dominations"
N/A12647"KillEaterEventType_RevengeKills" "Verübte Rache"
N/A12648"[english]KillEaterEventType_RevengeKills" "Revenges"
1263912649"KillEaterEventType_CriticalKills" "Kritische Abschüsse"
1264012650"[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills"
N/A12651"KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Abschüsse während Explosionssprüngen"
N/A12652"[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping"
N/A12653"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Seltsames Bauteil: Getötete Soldier"
N/A12654"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed"
1264112655"TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Bauteils an einer Waffe von seltsamer Qualität lässt sie die Anzahl der von dieser Waffe getöteten Soldier zählen."
1264212656"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Soldiers you kill with that weapon."
1264312657"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Seltsames Bauteil: Getötete Demomen"
1264812662"[english]TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills"
1264912663"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Bauteils an einer Waffe von seltsamer Qualität lässt sie die Anzahl der mit dieser Waffe dominierten Gegner zählen."
1265012664"[english]TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you dominate by killing them with that weapon."
N/A12665"TF_StrangePart_RevengeKills" "Seltsames Bauteil: Verübte Rache"
N/A12666"[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
1265112667"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Bauteils an einer Waffe von seltsamer Qualität lässt sie die Anzahl der von dieser Waffe getöteten Gegner, die Sie dominieren, zählen."
1265212668"[english]TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies dominating you kill with that weapon."
1265312669"TF_StrangePart_CriticalKills" "Seltsames Bauteil: Kritische Abschüsse"
1265612672"[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon."
1265712673"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Bauteils an einer Waffe von seltsamer Qualität lässt sie die Anzahl der von dieser Waffe während eines Haftbomben- oder Raketensprungs getöteten Gegner zählen."
1265812674"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump."
N/A12675"TF_Wearable_ScienceProject" "Forschungsprojekt"
N/A12676"[english]TF_Wearable_ScienceProject" "Science Project"
N/A12677"TF_Wearable_Satchel" "Gürteltasche"
N/A12678"[english]TF_Wearable_Satchel" "Satchel"
N/A12679"TF_Wearable_Treasure" "Schatz"
N/A12680"[english]TF_Wearable_Treasure" "Treasure"
N/A12681"TF_QC_Flasks_Desc" "Wir wissen nicht, was drin ist, aber wir haben es in einer rostigen Tonne in einer flachen Grube im Wald gefunden, also sein wir mal realistisch: Sie werden wahrscheinlich Superkräfte bekommen, wenn Sie es trinken."
N/A12682"[english]TF_QC_Flasks_Desc" "We don't know what's in it, but we found it in some rusty drums buried in a shallow grave in a forest, so let's face it, you'll probably get super powers if you drink it."
N/A12683"TF_DemoTreasureChest" "Die Schnapstruhe"
N/A12684"[english]TF_DemoTreasureChest" "The Liquor Locker"
N/A12685"TF_DemoTreasureChest_Style0" "Klassisch"
N/A12686"[english]TF_DemoTreasureChest_Style0" "Classic"
N/A12687"TF_DemoTreasureChest_Style1" "Vorne"
N/A12688"[english]TF_DemoTreasureChest_Style1" "Front"
N/A12689"TF_DemoTreasureChest_Style2" "Rechte Hüfte"
N/A12690"[english]TF_DemoTreasureChest_Style2" "Right Hip"
N/A12691"TF_DemoTreasureChest_Style3" "Linke Hüfte"
N/A12692"[english]TF_DemoTreasureChest_Style3" "Left Hip"
N/A12693"Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Träger kann die Aktentasche mit Geheimmaterial nicht tragen"
N/A12694"[english]Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Wearer cannot carry the intelligence briefcase"
N/A12695"Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% Schadensbonus wenn unverkleidet"
N/A12696"[english]Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% damage bonus while undisguised"
1265912697}
1266012698}