Template:PatchDiff/June 16, 2020 Patch/tf/resource/tf bulgarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
55435543"[english]TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap"
55445544"TF_Polycount_Pin" "Значка от „Polycount“"
55455545"[english]TF_Polycount_Pin" "Polycount Pin"
5546N/A"TF_Polycount_Pin_Desc" "Присъдена на участници в конкурса „Polycount“."
N/A5546"TF_Polycount_Pin_Desc" "Връчвано на участниците от конкурса „Polycount“."
55475547"[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest."
55485548"TF_EllisHat" "Шапката на Елис"
55495549"[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap"
74357435"[english]Gametype_AttackDefense" "Attack / Defense"
74367436"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Показване на дублиращите се артикули"
74377437"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
7438N/A"Attrib_TradableAfterDate" "\nМоже да се търгува след: %s1"
N/A7438"Attrib_TradableAfterDate" "\nТъргуемо след: %s1"
74397439"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
74407440"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Става търгуемо след няколко дни"
74417441"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
7442N/A"Attrib_Store_Purchased" "Няма да може да се търгува, продава или използва в изработване"
N/A7442"Attrib_Store_Purchased" "Ще бъде нетъргуемо, непродаваемо или неизползваемо в изработване"
74437443"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
74447444"Attrib_Sanguisuge" "При наръгване в гръб: Поглъща здравето от жертвата Ви."
74457445"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim"
1045310453"[english]Store_ItemDesc_UsedBy" "Used by:"
1045410454"Store_ItemDesc_Slot" "Слот:"
1045510455"[english]Store_ItemDesc_Slot" "Slot:"
10456N/A"Store_ItemDesc_Tradable" "Може да се търгува:"
N/A10456"Store_ItemDesc_Tradable" "Търгуемо:"
1045710457"[english]Store_ItemDesc_Tradable" "Tradable:"
10458N/A"Store_ItemDesc_Giftable" "Може да се подарява:"
N/A10458"Store_ItemDesc_Giftable" "Подаряемо:"
1045910459"[english]Store_ItemDesc_Giftable" "Giftable:"
1046010460"Store_ItemDesc_Nameable" "Може да се наименува:"
1046110461"[english]Store_ItemDesc_Nameable" "Nameable:"
1063110631"[english]Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Item conflicts with other equipped items. )"
1063210632"Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "(Артикулът е неизползваем в изработване.)"
1063310633"[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( Item is not craftable. )"
10634N/A"Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Артикулът е нетъргуем. )"
N/A10634"Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "(Артикулът е нетъргуем.)"
1063510635"[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Item is not tradable. )"
1063610636"TF_Weapon_Sign" "Табела"
1063710637"[english]TF_Weapon_Sign" "Sign"
1147311473"[english]Attrib_LunchboxAddsMinicrits" "Sets weapon mode #%s1"
1147411474"Attrib_NoiseMaker" "Машинка за шум"
1147511475"[english]Attrib_NoiseMaker" "Noise Maker"
11476N/A"Attrib_Always_Tradable" "Винаги може да се търгува"
N/A11476"Attrib_Always_Tradable" "Винаги е търгуемо"
1147711477"[english]Attrib_Always_Tradable" "Always Tradable"
1147811478"StoreCheckout_ItemNotForSale" "Един или повече от заявените артикули не е за продан."
1147911479"[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "One or more of the items requested are not for sale."
2399623996"[english]KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Pleased"
2399723997"TF_Halloween2015Pass" "Душевен гаргойл"
2399823998"[english]TF_Halloween2015Pass" "Soul Gargoyle"
23999N/A"TF_Halloween2015Pass_desc" "Събитието „Крепостта на писъците“ VII приключи на 12 ноември, 2015.\n\nПропускът „Душевен гаргойл“ предоставяше достъп до Меразмузаданията по време на събитието.\nМожехте да повишите нивото на гаргойла като събирате души. Те можеха да бъдат намерени, когато убивате врагове, завършвате Меразмузадания и намирате „Душевни гаргойли“.\nНивото се повишаваше, когато достигнете 666, 1 337 и 2 000 души.\n\nПредоставяше достъп до „Хелоуински видоизменения“, при които можете да видоизмените 3 артикула за 1 хелоуински такъв (непозволяващ търгуване) от отминалите години.\nПредоставяше се бонус за всеки 10 видоизменяния."
N/A23999"TF_Halloween2015Pass_desc" "Събитието „Крепостта на писъците“ VII приключи на 12 ноември, 2015.\n\nПропускът „Душевен гаргойл“ предоставяше достъп до Меразмузаданията по време на събитието.\nМожехте да повишите нивото на гаргойла като събирате души. Те можеха да бъдат намерени, когато убивате врагове, завършвате Меразмузадания и намирате „Душевни гаргойли“.\nНивото се повишаваше, когато достигнете 666, 1 337 и 2 000 души.\n\nПредоставяше достъп до „Хелоуински видоизменения“, при които можете да видоизмените 3 артикула за 1 хелоуински нетъргуем такъв от отминалите години.\nПредоставяше се бонус за всеки 10 видоизменяния."
2400024000"[english]TF_Halloween2015Pass_desc" "The Scream Fortress VII event ended on November 12, 2015.\n\nThe Soul Gargoyle granted access to Merasmissions during the event.\nYou could level up the gargoyle by collecting souls. Souls could be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLeveled up at 666, 1337, and 2000 Souls.\n\nProvided access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus was given for every 10 transmutes."
2400124001"halloween2015_collection_name" "Колекцията „Гаргойл“"
2400224002"[english]halloween2015_collection_name" "Gargoyle Collection"
2403624036"[english]Context_StrangeParts" "Strange Parts"
2403724037"Context_HalloweenOffering" "Хелоуинско видоизменение "
2403824038"[english]Context_HalloweenOffering" "Halloween Transmute "
24039N/A"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Обменете 3 артикула, отговарящи на изискванията за 1 „класически“ хелоуински такъв. Произлизащият артикул не може да се търгува, продава или използва в изработка."
N/A24039"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Обменете 3 артикула, отговарящи на изискванията за 1 „класически“ хелоуински такъв. Произлизащият артикул ще бъде нетъргуем, непродаваем или използваем в изработка."
2404024040"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 'Classic' Halloween item. Resulting item will not be tradable, marketable, or usable in crafting."
2404124041"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Омръзнало ли Ви е от артикули, които не искате\nда задръстват Вашия инвентар, като сандък гъмжащ от трупове,\nпретъпкана с прилепи пещера\nили труп натъпкан с прилепи?"
2404224042"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Tired of items you don't want\nclogging up your inventory\nlike a corpse-ridden coffin,\nor a bat-filled cave,\nor a bat-filled corpse?"
2826128261"[english]TF_InspectForDetails" "Inspect for full list of unusual effects and more details"
2826228262"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017" "Titanium Tank 2017 — Медал за участие"
2826328263"[english]TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017" "Titanium Tank Participant Medal 2017"
28264N/A"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017_Desc" "Тази значка е доказателство, че сте заслужили своята доблест срещу ожесточена орда от роботи! Добра работа, друже! Присъдено на всички участници от обществените МсМ събития на Potato's MvM Server!"
N/A28264"TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017_Desc" "Тази значка е доказателство, че сте заслужили своята доблест срещу ожесточена орда от роботи! Добра работа, друже! Връчвано на всички участници от обществените МсМ събития на Potato's MvM сървърите!"
2826528265"[english]TF_TournamentMedal_TitaniumTankParticipant2017_Desc" "This badge is proof that you have earned your mettle against a raging horde of robots! Good job, sport! Awarded to all participants of Potato's MvM Server's community MvM events!"
2826628266"TF_Medal_JingleJam2017_Mandrew" "Щедрата муцунка на Mandrew"
2826728267"[english]TF_Medal_JingleJam2017_Mandrew" "Mandrew's Munificent Mug"
2860928609"[english]TF_TournamentMedal_jtte_participant" "Journey to the East Participant"
2861028610"TF_TournamentMedal_jtte_winner_desc" "Присъдено на победителите от състезанието Journey to the East."
2861128611"[english]TF_TournamentMedal_jtte_winner_desc" "Awarded to winners of the Journey to the East contest"
28612N/A"TF_TournamentMedal_jtte_participant_desc" "Присъдено на участниците от състезанието Journey to the East."
N/A28612"TF_TournamentMedal_jtte_participant_desc" "Връчвано на участниците от състезанието Journey to the East."
2861328613"[english]TF_TournamentMedal_jtte_participant_desc" "Awarded to participants of the Journey to the East contest"
2861428614"TF_TournamentMedal_NPC_gold" "Newbie Prolander Cup — Златен медал"
2861528615"[english]TF_TournamentMedal_NPC_gold" "Newbie Prolander Cup Gold Medal"
2917329173"[english]TF_TournamentMedal_TFNew_Participant" "TFNew Cup Participant"
2917429174"TF_TournamentMedal_TFNew_Participant_Desc" "Присъдено на играчи или треньори, които са участвали в TFNew 6 срещу 6 Newbie Cup."
2917529175"[english]TF_TournamentMedal_TFNew_Participant_Desc" "Awarded to players or coaches who participated in a TFNew 6v6 newbie cup"
29176N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Gold" "UDL — Златен медал"
29177N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Gold" "UDL Gold Medal"
29178N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Silver" "UDL — Сребърен медал"
29179N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Silver" "UDL Silver Medal"
29180N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Bronze" "UDL — Бронзов медал"
29181N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Bronze" "UDL Bronze Medal"
29182N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Participant" "UDL — Участник"
29183N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Participant" "UDL Participant"
N/A29176"TF_TournamentMedal_UDL_Gold" "United Dodgeball League — Златен медал"
N/A29177"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Gold" "United Dodgeball League Gold Medal"
N/A29178"TF_TournamentMedal_UDL_Silver" "United Dodgeball League — Сребърен медал"
N/A29179"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Silver" "United Dodgeball League Silver Medal"
N/A29180"TF_TournamentMedal_UDL_Bronze" "United Dodgeball League — Бронзов медал"
N/A29181"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Bronze" "United Dodgeball League Bronze Medal"
N/A29182"TF_TournamentMedal_UDL_Participant" "United Dodgeball League — Участник"
N/A29183"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Participant" "United Dodgeball League Participant"
2918429184"TF_Wearable_Headphones" "Слушалки"
2918529185"[english]TF_Wearable_Headphones" "Headphones"
2918629186"koth_bagel_event_authors" "Лоурен „Yrrzy“ Годфрей\nХарлен „UEAKCrash“ Линке\nЗак „Exactol“ Матусон\nСебастиан „Seba“ Грус\nРебека „Phi“ Айлис\n„Freyja“"
2979129791"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_2_Staff" "RGL.gg Staff - One Day Prolander Cup - NA #2"
2979229792"TF_TournamentMedal_RGLgg_HighlanderCup_Exp" "RGL.gg Highlander — Купа за експериментални карти"
2979329793"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_HighlanderCup_Exp" "RGL.gg Highlander Experimental Maps Cup"
29794N/A"TF_TournamentMedal_UDL_1st" "UDL — I място"
29795N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_1st" "UDL 1st Place"
29796N/A"TF_TournamentMedal_UDL_2nd" "UDL — II място"
29797N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_2nd" "UDL 2nd Place"
29798N/A"TF_TournamentMedal_UDL_3rd" "UDL — III място"
29799N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_3rd" "UDL 3rd Place"
N/A29794"TF_TournamentMedal_UDL_1st" "United Dodgeball League — I място"
N/A29795"[english]TF_TournamentMedal_UDL_1st" "United Dodgeball League 1st Place"
N/A29796"TF_TournamentMedal_UDL_2nd" "United Dodgeball League — II място"
N/A29797"[english]TF_TournamentMedal_UDL_2nd" "United Dodgeball League 2nd Place"
N/A29798"TF_TournamentMedal_UDL_3rd" "United Dodgeball League — III място"
N/A29799"[english]TF_TournamentMedal_UDL_3rd" "United Dodgeball League 3rd Place"
2980029800"TF_TournamentMedal_UDL_Staff" "UDL — Персонал"
2980129801"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Staff" "UDL Staff"
2980229802"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_1st" "Brazil Fortress JumpCup Soldier — Първо място (дивизия I)"
2997129971"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant_Desc" "Blood, sweat and tears went into this medal. Wash with bleach before use."
2997229972"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Participant" "Copenhagen Games — Участник"
2997329973"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Participant" "Copenhagen Games Participant"
29974N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Spring2019" "Връчвано на победителите от UDL Spring Cup 2019"
29975N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Spring2019" "Awarded to the winners of the UDL Spring Cup 2019"
29976N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Spring2019" "Връчвано на играчите, които са се класирали втори в UDL Spring Cup 2019"
29977N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Spring2019" "Awarded to the players that placed second in the UDL Spring Cup 2019"
29978N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Spring2019" "Връчвано на играчите, които са се класирали трети в UDL Spring Cup 2019"
29979N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Spring2019" "Awarded to the players that placed third in the UDL Spring Cup 2019"
29980N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Spring2019" "Връчвано на участниците от UDL Spring Cup 2019"
29981N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Spring2019" "Awarded to participants of the UDL Spring Cup 2019"
29982N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "UDL — Привърженик"
29983N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "UDL Supporter"
29984N/A"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Spring2019" "Връчвано на ценни сътрудници от UDL Spring Cup 2019"
29985N/A"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Spring2019" "Awarded to valuable contributors of the UDL Spring Cup 2019"
N/A29974"TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Spring2019" "Връчвано на победителите от United Dodgeball League Spring Cup 2019"
N/A29975"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Spring2019" "Awarded to the winners of the United Dodgeball League Spring Cup 2019"
N/A29976"TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Spring2019" "Връчвано на играчите, които са се класирали втори в United Dodgeball League Spring Cup 2019"
N/A29977"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Spring2019" "Awarded to the players that placed second in the United Dodgeball League Spring Cup 2019"
N/A29978"TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Spring2019" "Връчвано на играчите, които са се класирали трети в United Dodgeball League Spring Cup 2019"
N/A29979"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Spring2019" "Awarded to the players that placed third in the United Dodgeball League Spring Cup 2019"
N/A29980"TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Spring2019" "Връчвано на участниците от United Dodgeball League Spring Cup 2019"
N/A29981"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Spring2019" "Awarded to participants of the United Dodgeball League Spring Cup 2019"
N/A29982"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "United Dodgeball League — Привърженик"
N/A29983"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "United Dodgeball League Supporter"
N/A29984"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Spring2019" "Връчвано на ценни сътрудници отUnited Dodgeball League Spring Cup 2019"
N/A29985"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Spring2019" "Awarded to valuable contributors of the United Dodgeball League Spring Cup 2019"
2998629986"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First" "Първа страхотия"
2998729987"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First" "First Scary"
2998829988"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First_Desc" "Истинските шампиони на това обитавано от духове съревнование. По-страшни от всякога, най-добрите през I сезон от Brasil Fortress Halloween 2018."
3002730027"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "A potato is a great way to help forget the terrible events you witnessed. Just shove one in your mouth and silently scream your insanity away. Awarded to players of Potato's MvM Server's April Fools tour!"
3002830028"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines 2019 — PotatOS сървър"
3002930029"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines PotatOS Server 2019"
30030N/A"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Гръдният Ви кош е идеалното място за инсталиране на допълнителни контрабандни сървъри. Не се тревожете и без това рядко използвахте това скъпоценно място за съхранение. Връчвано на играчите от първоаприлския конкурса за МсМ сървърите на Potato!"
N/A30030"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Гръдният Ви кош е идеалното място за инсталиране на допълнителни контрабандни сървъри. Не се тревожете и без това рядко използвахте това скъпоценно място за съхранение. Връчвано на играчите от първоаприлския конкурс за МсМ сървърите на Potato!"
3003130031"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Your chest is the perfect place to install additional bootleg servers. Don't worry, you rarely used that valuable storage space anyway. Awarded to creators of Potato's MvM Server's April Fools contest!"
3003230032"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena — Златен медал"
3003330033"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena Gold Medal"
3121531215"[english]TF_TournamentMedal_EBL_OpenDayCup_Participant" "EBL One Day Cup Participant"
3121631216"TF_TournamentMedal_EBL_Cup1" "Cup 1"
3121731217"[english]TF_TournamentMedal_EBL_Cup1" "Cup 1"
N/A31218"TF_Welcome_soldier" "Добре дошли"
N/A31219"[english]TF_Welcome_soldier" "Welcome"
N/A31220"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Gold" "ETF2L 6 срещу 6 дивизия 3 — Златен медал"
N/A31221"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Gold" "ETF2L 6v6 Division 3 Gold Medal"
N/A31222"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Silver" "ETF2L 6 срещу 6 дивизия 3 — Сребърен медал"
N/A31223"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Silver" "ETF2L 6v6 Division 3 Silver Medal"
N/A31224"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Bronze" "ETF2L 6 срещу 6 дивизия 3 — Бронзов медал"
N/A31225"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 3 Bronze Medal"
N/A31226"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Gold" "ETF2L Highlander отворена категория 3 — Златен медал"
N/A31227"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Gold" "ETF2L Highlander Open 3 Gold Medal"
N/A31228"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Silver" "ETF2L Highlander отворена категория 3 — Сребърен медал"
N/A31229"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Silver" "ETF2L Highlander Open 3 Silver Medal"
N/A31230"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Bronze" "ETF2L Highlander отворена категория 3 — Бронзов медал"
N/A31231"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Bronze" "ETF2L Highlander Open 3 Bronze Medal"
N/A31232"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Participation" "ETF2L Highlander отворена категория 3 — Медал за участие"
N/A31233"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Participation" "ETF2L Highlander Open 3 Participation Medal"
N/A31234"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season9" "NHBL 3rd Natascha Heavyweight — Шампион"
N/A31235"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season9" "NHBL 3rd Natascha Heavyweight Champion"
N/A31236"TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season9_Desc" "Comfy Len"
N/A31237"[english]TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season9_Desc" "Comfy Len"
N/A31238"TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Summer2020" "Връчвано на победителите от United Dodgeball League Summer Cup 2020"
N/A31239"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Summer2020" "Awarded to the winners of the United Dodgeball League Summer Cup 2020"
N/A31240"TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Summer2020" "Връчвано на играчите, които са се класирали втори в United Dodgeball League Summer Cup 2020"
N/A31241"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Summer2020" "Awarded to the players that placed second in the United Dodgeball League Summer Cup 2020"
N/A31242"TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Summer2020" "Връчвано на играчите, които са се класирали трети в United Dodgeball League Summer Cup 2020"
N/A31243"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Summer2020" "Awarded to the players that placed third in the United Dodgeball League Summer Cup 2020"
N/A31244"TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Summer2020" "Връчвано на участниците от United Dodgeball League Summer Cup 2020"
N/A31245"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Summer2020" "Awarded to participants of the United Dodgeball League Summer Cup 2020"
N/A31246"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Summer2020" "Връчвано на ценни сътрудници от United Dodgeball League Summer Cup 2020"
N/A31247"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Summer2020" "Awarded to valuable contributors of the United Dodgeball League Summer Cup 2020"
N/A31248"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_First" "Brasil Fortress Halloween — Страховита група — Първо място"
N/A31249"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_First" "Brazil Fortress Halloween - Scary Group First Place"
N/A31250"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_Second" "Brasil Fortress Halloween — Страховита група — Второ място"
N/A31251"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_Second" "Brazil Fortress Halloween - Scary Group Second Place"
N/A31252"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_Third" "Brasil Fortress Halloween — Страховита група — Трето място"
N/A31253"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_Third" "Brazil Fortress Halloween - Scary Group Third Place"
N/A31254"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_Participant" "Brasil Fortress Halloween — Страховита група — Участник"
N/A31255"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_Participant" "Brazil Fortress Halloween - Scary Group Participant"
N/A31256"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Winner" "Brasil Fortress Halloween — Прокълната група — Победител"
N/A31257"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Winner" "Brazil Fortress Halloween - Haunted Group Winner"
N/A31258"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Participant" "Brasil Fortress Halloween — Прокълната група — Победител"
N/A31259"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Participant" "Brazil Fortress Halloween - Haunted Group Participant"
N/A31260"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Winner" "Brasil Fortress Halloween — Зловещата група — Победител"
N/A31261"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Winner" "Brazil Fortress Halloween - Ghastly Group Winner"
N/A31262"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Participant" "Brasil Fortress Halloween — Зловещата група — Участник"
N/A31263"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Participant" "Brazil Fortress Halloween - Ghastly Group Participant"
N/A31264"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Helper" "Brasil Fortress Halloween — Помощник"
N/A31265"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Helper" "Brazil Fortress Halloween - Helper"
N/A31266"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player" "„Посредствено пюре“ — Картоф 2020"
N/A31267"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player" "Mashed Mediocrity Potato 2020"
N/A31268"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "Възможно е този едногодишен картоф да не е ядлив, но със сигурност става за шикозен нагръден аксесоар! Връчвано на играчите от първоаприлския тур за МсМ сървърите на Potato!"
N/A31269"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "This year-old potato may not be edible, but it sure makes for a snazzy chest accessory! Awarded to players of Potato's MvM Server's April Fools tour!"
N/A31270"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator" "„Посредствено пюре“ — Супер картоф 2020"
N/A31271"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator" "Mashed Mediocrity Super Potato 2020"
N/A31272"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator_Desc" "През 1845 Ирландия преминала през „Великия картофен бедствен недостиг“. Разбунете тяхната ярост, като натикате разни компютърни чаркове в картоф и го носете като медал! Връчвано на играчите от първоаприлския конкурс за МсМ сървърите на Potato!"
N/A31273"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator_Desc" "In 1845, Ireland went through the Great Potato Famine. Rouse their ire by sticking some computer parts into a potato and wearing it as a medal! Awarded to creators of Potato's MvM Server's April Fools contest!"
N/A31274"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper" "„Посредствено пюре“ — Дъната патка на шегобиеца 2020"
N/A31275"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper" "Mashed Mediocrity Memer Motherboard 2020"
N/A31276"TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper_Desc" "Маниакалният манталитет, манифестиращ заплашителни механични масови кланета, заслужава митичния медал. Удивитилен шедьовър, маестро! Връчвано на помощниците от първоаприлското събитие за МсМ сървърите на Potato!"
N/A31277"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper_Desc" "Maniacal mind manifesting menacing mechanical massacres merits mythical meme medal. Marvelous masterpiece, maker! Awarded to helpers of Potato's MvM Server's April Fools event!"
3121831278}
3121931279}