Template:PatchDiff/June 11, 2014 Patch/tf/resource/tf ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
421421"[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun"
422422"TF_Weapon_Shovel" "Лопата"
423423"[english]TF_Weapon_Shovel" "Shovel"
424N/A"TF_Weapon_SMG" "П-К"
N/A424"TF_Weapon_SMG" "Пістолет-Кулемет"
425425"[english]TF_Weapon_SMG" "SMG"
426426"TF_Weapon_SniperRifle" "Снайперська гвинтівка"
427427"[english]TF_Weapon_SniperRifle" "Sniper Rifle"
428N/A"TF_Weapon_SuperSMG" "Супер-П-К"
N/A428"TF_Weapon_SuperSMG" "Супер-пістолет-кулемет"
429429"[english]TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG"
430430"TF_Weapon_StickybombLauncher" "Липучкомет"
431431"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher" "Stickybomb Launcher"
589589"[english]TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head"
590590"DeathMsg_Suicide" "прощається з жорстоким світом!"
591591"[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!"
592N/A"DeathMsg_AssistedSuicide" "добив"
N/A592"DeathMsg_AssistedSuicide" "добиває"
593593"[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off"
594N/A"DeathMsg_Fall" "загинув болісною та дурною смертю"
N/A594"DeathMsg_Fall" "гине болісною та дурною смертю"
595595"[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death"
596596"Msg_Captured" "захоплює:"
597597"[english]Msg_Captured" "captured"
735735"[english]Dustbowl_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two"
736736"Dustbowl_cap_3_A" "першу точку, Третiй етап"
737737"[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three"
738N/A"Dustbowl_cap_3_B" "Ракета, Остання точка"
N/A738"Dustbowl_cap_3_B" "останню точку, ракета"
739739"[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap"
740740"Goldrush_red_setup_goal" "Не дозвольте супротивнику пересунути вагонетку до вашої бази!"
741741"[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!"
749749"[english]Goldrush_team1" "Attackers"
750750"Goldrush_team2" "Захисники"
751751"[english]Goldrush_team2" "Defenders"
752N/A"Goldrush_cap_1_A" "перший пункт, Перший етап"
N/A752"Goldrush_cap_1_A" "першу точку, Перший етап"
753753"[english]Goldrush_cap_1_A" "First Cap, Stage One"
754N/A"Goldrush_cap_1_B" "другий пункт, Перший етап"
N/A754"Goldrush_cap_1_B" "другу точку, Перший етап"
755755"[english]Goldrush_cap_1_B" "Second Cap, Stage One"
756N/A"Goldrush_cap_2_A" "перший пункт, Другий етап"
N/A756"Goldrush_cap_2_A" "першу точку, Другий етап"
757757"[english]Goldrush_cap_2_A" "First Cap, Stage Two"
758N/A"Goldrush_cap_2_B" "другий пункт, Другий етап"
N/A758"Goldrush_cap_2_B" "другу точку, Другий етап"
759759"[english]Goldrush_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two"
760N/A"Goldrush_cap_3_A" "перший пункт, Третій етап"
N/A760"Goldrush_cap_3_A" "першу точку, Третій етап"
761761"[english]Goldrush_cap_3_A" "First Cap, Stage Three"
762N/A"Goldrush_cap_3_B" "другий пункт, Третій етап"
N/A762"Goldrush_cap_3_B" "другу точку, Третій етап"
763763"[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three"
764N/A"Goldrush_cap_3_C" "Атомна шахта, останній пункт"
N/A764"Goldrush_cap_3_C" "останню точку, атомна шахта"
765765"[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap"
766N/A"Badwater_cap_1" "Перший контрольний пункт"
N/A766"Badwater_cap_1" "першу контрольну точку"
767767"[english]Badwater_cap_1" "First Capture point"
768N/A"Badwater_cap_2" "Другий контрольний пункт"
N/A768"Badwater_cap_2" "другу контрольну точку"
769769"[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point"
770N/A"Badwater_cap_3" "Третiй контрольний пункт"
N/A770"Badwater_cap_3" "третю контрольну точку"
771771"[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point"
772N/A"Badwater_cap_4" "Останній контрольний пункт"
N/A772"Badwater_cap_4" "останню контрольну точку"
773773"[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point"
774774"2fort_red_setup_goal" "Поцупте дипломат з даними із ворожої бази. Поверніться на свою базу для перемоги!"
775775"[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!"
793793"[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!"
794794"Gravelpit_blue_setup_goal" "Захопіть всі три контрольні точки для перемоги! Спочатку захопіть A та B, потім рухайтесь до C."
795795"[english]Gravelpit_blue_setup_goal" "Capture all three Controls Points to win! First capture A and B, then move on to C."
796N/A"Gravelpit_cap_A" "точка А, радіовежа"
N/A796"Gravelpit_cap_A" "точку А, радіовежу"
797797"[english]Gravelpit_cap_A" "cap A, the Radio Tower"
798N/A"Gravelpit_cap_B" "точка B, Радар"
N/A798"Gravelpit_cap_B" "точку B, радар"
799799"[english]Gravelpit_cap_B" "cap B, the Radar"
800N/A"Gravelpit_cap_C" "точка C, Лазерна гармата"
N/A800"Gravelpit_cap_C" "точку C, лазерну гармату"
801801"[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun"
802802"Hydro_red_setup_goal" "Захопіть контрольну точку СИНІХ, щоб виграти раунд. Не дайте їм зробити те ж саме!"
803803"[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!"
811811"[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!"
812812"Hydro_blue_base_defend" "Захистіть свою останню контрольну точку від ЧЕРВОНИХ, інакше вони переможуть!"
813813"[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!"
814N/A"Hydro_cap_red_base" "базу ЧЕРВОНИХ"
N/A814"Hydro_cap_red_base" "штаб ЧЕРВОНИХ"
815815"[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base"
816N/A"Hydro_cap_blue_base" "базу СИНІХ"
N/A816"Hydro_cap_blue_base" "штаб СИНІХ"
817817"[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base"
818818"Hydro_cap_radar_dish" "радар"
819819"[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish"
831831"[english]Well_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!"
832832"Well_setup_10sec" "Гра почнеться за 10 секунд!"
833833"[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!"
834N/A"Well_cap_center" "Центральна контрольна точка"
N/A834"Well_cap_center" "центральну контрольну точку"
835835"[english]Well_cap_center" "Central Control Point"
836836"Well_cap_red_two" "склад ЧЕРВОНИХ"
837837"[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse"
838N/A"Well_cap_red_rocket" "базу ЧЕРВОНИХ"
N/A838"Well_cap_red_rocket" "штаб ЧЕРВОНИХ"
839839"[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base"
840840"Well_cap_blue_two" "склад СИНІХ"
841841"[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse"
842N/A"Well_cap_blue_rocket" "базу СИНІХ"
N/A842"Well_cap_blue_rocket" "штаб СИНІХ"
843843"[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base"
844844"Pipeline_setup_goal" "Щоб перемогти, доправте вагонетку до точки призначення першими!"
845845"[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!"
846846"Pipeline_final_goal" "Штовхайте вашу вагонетку, щоб знищити ворожу базу перш, ніж вони знищать вашу!"
847847"[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!"
848N/A"Pipeline_cap_1_red" "перший контрольний пункт ЧЕРВОНИХ"
N/A848"Pipeline_cap_1_red" "першу контрольну точку ЧЕРВОНИХ"
849849"[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point"
850N/A"Pipeline_cap_1_blue" "перший контрольний пункт СИНІХ"
N/A850"Pipeline_cap_1_blue" "першу контрольну точку СИНІХ"
851851"[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point"
852N/A"Pipeline_cap_2_red" "другий контрольний пункт ЧЕРВОНИХ"
N/A852"Pipeline_cap_2_red" "другу контрольну точку ЧЕРВОНИХ"
853853"[english]Pipeline_cap_2_red" "Red's second Capture point"
854N/A"Pipeline_cap_2_blue" "другий контрольний пункт СИНІХ"
N/A854"Pipeline_cap_2_blue" "другу контрольну точку СИНІХ"
855855"[english]Pipeline_cap_2_blue" "Blue's second Capture point"
856N/A"Pipeline_cap_3_red" "останній контрольний пункт ЧЕРВОНИХ"
N/A856"Pipeline_cap_3_red" "останню контрольну точку ЧЕРВОНИХ"
857857"[english]Pipeline_cap_3_red" "Red's final capture point"
858N/A"Pipeline_cap_3_blue" "останній контрольний пункт СИНІХ"
N/A858"Pipeline_cap_3_blue" "останню контрольну точку СИНІХ"
859859"[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point"
860N/A"Badlands_cap_cp3" "центральний контрольний пункт"
N/A860"Badlands_cap_cp3" "центральну контрольну точку"
861861"[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point"
862862"Badlands_cap_red_cp2" "шпиль ЧЕРВОНИХ"
863863"[english]Badlands_cap_red_cp2" "the RED Spire"
864N/A"Badlands_cap_red_cp1" "базу ЧЕРВОНИХ"
N/A864"Badlands_cap_red_cp1" "штаб ЧЕРВОНИХ"
865865"[english]Badlands_cap_red_cp1" "the RED Base"
866866"Badlands_cap_blue_cp2" "шпиль СИНІХ"
867867"[english]Badlands_cap_blue_cp2" "the BLU Spire"
868N/A"Badlands_cap_blue_cp1" "базу СИНІХ"
N/A868"Badlands_cap_blue_cp1" "штаб СИНІХ"
869869"[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base"
870870"koth_setup_goal" "Щоб перемогти в грі, захопіть і утримуйте контрольну точку!"
871871"[english]koth_setup_goal" "Capture and hold the Control Point to win the game!"
11231123"[english]TF_Flag_AltFireToDrop" "Press ALT-FIRE to drop the flag."
11241124"FreezePanel_NoKiller" "Ви були вбиті"
11251125"[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed"
1126N/A"FreezePanel_Killer" "Вас убив"
N/A1126"FreezePanel_Killer" "Ваш убивця"
11271127"[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by"
1128N/A"FreezePanel_Killer_Dead" "Вас убив покійний"
N/A1128"FreezePanel_Killer_Dead" "Ваш убивця (світла пам’ять)"
11291129"[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late"
1130N/A"FreezePanel_Nemesis" "Вас знову вбив"
N/A1130"FreezePanel_Nemesis" "Ваш убивця — знову"
11311131"[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by"
1132N/A"FreezePanel_Nemesis_Dead" "Вас знову вбив покійний"
N/A1132"FreezePanel_Nemesis_Dead" "Ваш убивця (світла пам’ять) — знову"
11331133"[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late"
1134N/A"FreezePanel_KillerObject" "Вас вбила %objectkiller%, яку збудував"
N/A1134"FreezePanel_KillerObject" "Вас вбила %objectkiller%, збудована гравцем"
11351135"[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of"
1136N/A"FreezePanel_KillerObject_Dead" "Вас вбила %objectkiller% покійного"
N/A1136"FreezePanel_KillerObject_Dead" "Вас вбила %objectkiller% покійного гравця"
11371137"[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late"
11381138"FreezePanel_KillerHealth" "Залишилося здоров’я: %s1"
11391139"[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1"
11431143"[english]FreezePanel_Callout2" "Another bit!"
11441144"FreezePanel_Callout3" "І ще шматочки!"
11451145"[english]FreezePanel_Callout3" "More bits!"
1146N/A"FreezePanel_Item" "%killername% використовує:"
N/A1146"FreezePanel_Item" "%killername% має:"
11471147"[english]FreezePanel_Item" "%killername% is carrying:"
11481148"Callout_Ragdoll" "Ви!"
11491149"[english]Callout_Ragdoll" "You!"
13011301"[english]Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Upgrade sentry guns by hitting them with your wrench.\nThey can be upgraded all the way to level 3!"
13021302"Hint_object_has_sapper" "Глушилка руйнує цю будівлю!\n Стріляйте по глушилці, аби знищити її!"
13031303"[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper!\n Shoot the sapper to destroy it!"
1304N/A"Hint_object_your_object_sapped" "Одна из ваших построек под угрозой уничтожения!"
N/A1304"Hint_object_your_object_sapped" "Одна з ваших споруд ось-ось буде знищена!"
13051305"[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!"
13061306"Hint_enemy_using_dispenser" "Ворог використовує ваш роздавач!"
13071307"[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!"
14391439"[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: "
14401440"StatPanel_Label_Invulnerable" "Невразливостей активовано: "
14411441"[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: "
1442N/A"StatPanel_Label_Backstabs" "Ударов в спину: "
N/A1442"StatPanel_Label_Backstabs" "Ударів у спину: "
14431443"[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: "
14441444"StatPanel_Label_HealthLeached" "Викрадено од. здоров’я: "
14451445"[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: "
1446N/A"StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Зведено споруд: "
N/A1446"StatPanel_Label_Buildings_Built" "Зведено споруд: "
14471447"[english]StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Buildings built: "
1448N/A"StatPanel_Label_SentryKills" "# Вбито туреллю: "
N/A1448"StatPanel_Label_SentryKills" "Вбито туреллю: "
14491449"[english]StatPanel_Label_SentryKills" "# Kills by sentry: "
1450N/A"StatPanel_Label_Teleports" "# використань телепорту: "
N/A1450"StatPanel_Label_Teleports" "Використань телепорту: "
14511451"[english]StatPanel_Label_Teleports" "# uses of teleport: "
1452N/A"StatSummary_Label_PerformanceReport" "ВАШИ ПОКАЗАТЕЛИ"
N/A1452"StatSummary_Label_PerformanceReport" "ВАШІ ПОКАЗНИКИ"
14531453"[english]StatSummary_Label_PerformanceReport" "YOUR PERFORMANCE REPORT"
1454N/A"StatSummary_Label_BestMoments" "ЗВЕЗДНЫЕ МОМЕНТЫ"
N/A1454"StatSummary_Label_BestMoments" "ВАШІ НАЙКРАЩІ МОМЕНТИ"
14551455"[english]StatSummary_Label_BestMoments" "YOUR BEST MOMENTS"
14561456"StatSummary_Label_AsAnyClass" "За всі класи:"
14571457"[english]StatSummary_Label_AsAnyClass" "As any class:"
16331633"[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:"
16341634"TF_ClassRecord_MostInvulns" "Найбільше невразливостей:"
16351635"[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:"
1636N/A"TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Найбільше убивств туреллю:"
N/A1636"TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Найбільше вбито туреллю:"
16371637"[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:"
16381638"TF_ClassRecord_MostTeleports" "Найбільше телепортацій:"
16391639"[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:"
1640N/A"TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Найбільше пострілів у голову:"
N/A1640"TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Найбільше влучань у голову:"
16411641"[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:"
16421642"TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Найбільше ударів у спину:"
16431643"[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:"
17391739"[english]Voice_Menu_SentryHere" "Sentry Here"
17401740"Voice_Menu_ActivateCharge" "Активуй заряд!"
17411741"[english]Voice_Menu_ActivateCharge" "Activate Charge!"
1742N/A"Voice_Menu_ChargeReady" "МЕДИК: Убер-заряд накоплен"
N/A1742"Voice_Menu_ChargeReady" "МЕДИК: Ӱбер-заряд готовий"
17431743"[english]Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ÜberCharge Ready"
17441744"Voice_Menu_Cheers" "Молодці"
17451745"[english]Voice_Menu_Cheers" "Cheers"
17461746"Voice_Menu_Jeers" "Дурні"
17471747"[english]Voice_Menu_Jeers" "Jeers"
1748N/A"Voice_Menu_Positive" "Одобрение"
N/A1748"Voice_Menu_Positive" "Схвалення"
17491749"[english]Voice_Menu_Positive" "Positive"
1750N/A"Voice_Menu_Negative" "Негативная реакция"
N/A1750"Voice_Menu_Negative" "Засудження"
17511751"[english]Voice_Menu_Negative" "Negative"
1752N/A"Voice_Menu_NiceShot" "Отличный выстрел"
N/A1752"Voice_Menu_NiceShot" "Чудовий постріл"
17531753"[english]Voice_Menu_NiceShot" "Nice Shot"
17541754"Voice_Menu_GoodJob" "Гарна робота"
17551755"[english]Voice_Menu_GoodJob" "Good Job"
17831783"[english]TF_Options_Title" "Options"
17841784"TF_Quit_Title" "Вихід"
17851785"[english]TF_Quit_Title" "Quit"
1786N/A"TF_Paused_Title" "Настройки Team Fortress"
N/A1786"TF_Paused_Title" "Налаштування Team Fortress"
17871787"[english]TF_Paused_Title" "Team Fortress Options"
17881788"TF_ModifyMatch_Title" "Змінити сесію"
17891789"[english]TF_ModifyMatch_Title" "Modify Session"
17911791"[english]TF_PersonalStats_Title" "Personal Stats"
17921792"TF_StatsLeaderboards_Title" "Кращі показники"
17931793"[english]TF_StatsLeaderboards_Title" "Stats Leaderboards"
1794N/A"TF_RankedLeaderboards_Title" "Список лідерів"
N/A1794"TF_RankedLeaderboards_Title" "Таблиця кращих"
17951795"[english]TF_RankedLeaderboards_Title" "Ranked Leaderboards"
17961796"TF_QuickMatch_Title" "Зіграти швидкий матч"
17971797"[english]TF_QuickMatch_Title" "Join a Quick Match"
18091809"[english]TF_SystemLink_Host_Title" "Host a Match"
18101810"TF_SystemLink_Host_Desc" "Створити матч для гри у вашій локальній мережі."
18111811"[english]TF_SystemLink_Host_Desc" "Create a match on your Local Area Network."
1812N/A"TF_SystemLink_Join_Title" "Приєднатися до матчу"
N/A1812"TF_SystemLink_Join_Title" "Приєднатися"
18131813"[english]TF_SystemLink_Join_Title" "Join a Match"
18141814"TF_SystemLink_Join_Desc" "Знайти інший матч у вашій\nлокальній мережі."
18151815"[english]TF_SystemLink_Join_Desc" "Find another match to join on your\nLocal Area Network."
18191819"[english]TF_PlayerMatch_Client_Title" "Find a Player Match"
18201820"TF_RankedMatch_Host_Title" "Створити свій рейтинговий матч"
18211821"[english]TF_RankedMatch_Host_Title" "Create a Custom Ranked Match"
1822N/A"TF_RankedMatch_Client_Title" "Найти официальный матч"
N/A1822"TF_RankedMatch_Client_Title" "Знайти рейтинговий матч"
18231823"[english]TF_RankedMatch_Client_Title" "Find a Ranked Match"
18241824"TF_SystemLink_Host_Dialog" "Створити матч System Link"
18251825"[english]TF_SystemLink_Host_Dialog" "Host a System Link Match"
1826N/A"TF_SystemLink_Client_Dialog" "Выбрать игру"
N/A1826"TF_SystemLink_Client_Dialog" "Оберіть, до якого матчу приєднатись"
18271827"[english]TF_SystemLink_Client_Dialog" "Select a game to join"
18281828"TF_Achievements_Dialog_Title" "Мої досягнення в Team Fortress 2"
18291829"[english]TF_Achievements_Dialog_Title" "My Team Fortress 2 Achievements"
18631863"[english]TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Flag Capture Limit"
18641864"TF_MatchOption_Rounds" "Кількість раундів"
18651865"[english]TF_MatchOption_Rounds" "Number of Rounds"
1866N/A"TF_MatchOption_GameSize" "Размер игры"
N/A1866"TF_MatchOption_GameSize" "Число гравців"
18671867"[english]TF_MatchOption_GameSize" "Game Size"
18681868"TF_MatchOption_AutoBalance" "Автоматичне балансування команд"
18691869"[english]TF_MatchOption_AutoBalance" "Team Auto Balance"
1870N/A"TF_MatchOption_PrivateSlots" "Резервные места"
N/A1870"TF_MatchOption_PrivateSlots" "Приватні місця"
18711871"[english]TF_MatchOption_PrivateSlots" "Private Slots"
18721872"TF_MatchOption_MaxTime" "Обмеження за часом"
18731873"[english]TF_MatchOption_MaxTime" "Max Game Time"
1874N/A"TF_MatchOption_WinLimit" "Ограничение для раунда"
N/A1874"TF_MatchOption_WinLimit" "Обмеження для раунду"
18751875"[english]TF_MatchOption_WinLimit" "Round Win Limit"
18761876"TF_GameTime" "Час гри"
18771877"[english]TF_GameTime" "Game Time"
18811881"[english]TF_Unranked" "Player Match"
18821882"TF_PressStart" "Натисніть START для початку"
18831883"[english]TF_PressStart" "Press START to play"
1884N/A"TF_StartingInSecs" "Игра начнется через: %s1 сек."
N/A1884"TF_StartingInSecs" "Початок за %s1 с"
18851885"[english]TF_StartingInSecs" "Starting in: %s1 seconds"
1886N/A"TF_StartingInSec" "Игра начнется через: %s1 сек."
N/A1886"TF_StartingInSec" "Початок за %s1 с"
18871887"[english]TF_StartingInSec" "Starting in: %s1 second"
18881888"TF_WaitingForPlayersFmt" "Очікування гравців: %s1"
18891889"[english]TF_WaitingForPlayersFmt" "Waiting for %s1 players"
18951895"[english]TF_Lobby_Title" "Game Lobby"
18961896"TF_Lobby_Host" "Створив:"
18971897"[english]TF_Lobby_Host" "Hosted by:"
1898N/A"TF_On" "Вкл"
N/A1898"TF_On" "Увімк."
18991899"[english]TF_On" "On"
1900N/A"TF_Off" "Выкл"
N/A1900"TF_Off" "Вимк."
19011901"[english]TF_Off" "Off"
1902N/A"TF_Any" "Любой"
N/A1902"TF_Any" "Все одно"
19031903"[english]TF_Any" "Any"
19041904"TF_MaxTimeNoLimit" "Без обмежень"
19051905"[english]TF_MaxTimeNoLimit" "No Limit"
19091909"[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes"
19101910"TF_GameSizeFmt" "Гравців: %s1"
19111911"[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players"
1912N/A"TF_ViewGamercard" "Посмотреть карточку игрока"
N/A1912"TF_ViewGamercard" "Переглянути Gamercard"
19131913"[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard"
19141914"TF_KickPlayer" "Вигнати гравця"
19151915"[english]TF_KickPlayer" "Kick Player"
1916N/A"TF_AttackDefend" "Захоплення / оборона точок"
N/A1916"TF_AttackDefend" "Напад / оборона"
19171917"[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend"
19181918"TF_TerritoryControl" "Контроль території"
19191919"[english]TF_TerritoryControl" "Territorial Control"
19211921"[english]TF_GameState_InLobby" "Status: In Lobby"
19221922"TF_GameState_InLobby_lodef" "Стан:\nу лобі"
19231923"[english]TF_GameState_InLobby_lodef" "Status:\nIn Lobby"
1924N/A"TF_GameState_GameInProgress" "Состояние: В игре"
N/A1924"TF_GameState_GameInProgress" "Стан: у грі"
19251925"[english]TF_GameState_GameInProgress" "Status: In Game"
19261926"TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Стан:\nу грі"
19271927"[english]TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Status:\nIn Game"
19281928"TF_Recommended_Players" "Наявного підключення до мережі може бути недостатньо для обраної кількості гравців."
19291929"[english]TF_Recommended_Players" "Available bandwidth might be insufficient for selected number of players."
1930N/A"TF_Rank" "Ранг"
N/A1930"TF_Rank" "Рейтинг"
19311931"[english]TF_Rank" "Rank"
19321932"TF_Gamertag" "Gamertag"
19331933"[english]TF_Gamertag" "Gamertag"
1934N/A"TF_HostName" "Имя хоста"
N/A1934"TF_HostName" "Назва хоста"
19351935"[english]TF_HostName" "Host Name"
19361936"TF_Players" "Гравці"
19371937"[english]TF_Players" "Players"
1938N/A"TF_Top" "Найвищий ранг"
N/A1938"TF_Top" "Найвищий рейтинг"
19391939"[english]TF_Top" "Top Rank"
19401940"TF_YourRank" "Ваш ранг"
19411941"[english]TF_YourRank" "Your Rank"
20092009"[english]TF_Spectator_AutoDirector" "Press [ %strafe% ] for Auto Director"
20102010"TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]"
20112011"[english]TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]"
2012N/A"TF_Spectator_SwitchCamMode" "Перемкнути режим камери"
N/A2012"TF_Spectator_SwitchCamMode" "Змінити ракурс"
20132013"[english]TF_Spectator_SwitchCamMode" "Switch Camera Mode"
20142014"TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]"
20152015"[english]TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]"
20332033"[english]TF_teamswitch_red" "You are now on RED!"
20342034"TF_teamswitch_blue" "Тепер ви з СИНІМИ!"
20352035"[english]TF_teamswitch_blue" "You are now on BLU!"
2036N/A"TF_suddendeath" "ВНЕЗАПНАЯ СМЕРТЬ!"
N/A2036"TF_suddendeath" "РАПТОВА СМЕРТЬ!"
20372037"[english]TF_suddendeath" "SUDDEN DEATH!"
2038N/A"TF_suddendeath_mode" "РЕЖИМ ВНЕЗАПНОЙ СМЕРТИ!"
N/A2038"TF_suddendeath_mode" "РЕЖИМ РАПТОВОЇ СМЕРТІ!"
20392039"[english]TF_suddendeath_mode" "SUDDEN DEATH MODE!"
20402040"TF_suddendeath_join" "Посидіть та розслабтеся, поки завершиться ця колотнеча."
20412041"[english]TF_suddendeath_join" "Sit back and relax while you wait for this petty conflict to end."
21352135"[english]TF_IM_Arena_Losing" "Players on the losing team may have to sit out the next round if other players are waiting to play"
21362136"TF_IM_Arena_Scramble" "Команди будуть перемішані після того, як одна з них досягне ліміту перемог"
21372137"[english]TF_IM_Arena_Scramble" "The teams will be scrambled after one team reaches the win limit"
2138N/A"TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Часовой"
N/A2138"TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Вартовий"
21392139"[english]TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Sentry Gunner"
2140N/A"TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Убейте 10 врагов из одной турели."
N/A2140"TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Вбийте 10 ворогів з однієї турелі."
21412141"[english]TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Accumulate 10 sentry gun kills with a single sentry."
21422142"TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Запеклий ворог"
21432143"[english]TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Nemesis"
2144N/A"TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Отомстите пятерым злодеям."
N/A2144"TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Помстіться п’ятьом ворогам."
21452145"[english]TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Get five revenge kills."
21462146"TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Занадто сильний, щоб померти"
21472147"[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Hard to Kill"
21492149"[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying."
21502150"TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Майстер маскування"
21512151"[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Master of Disguise"
2152N/A"TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Обманите вражеского медика и заставьте его полечить вас."
N/A2152"TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Обдуріть ворожого медика, щоб той вас вилікував."
21532153"[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Trick an opposing Medic into healing you."
21542154"TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Сіра речовина"
21552155"[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter"
21562156"TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Зробіть 25 пострілів у голову в грі за снайпера."
21572157"[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper."
2158N/A"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "С такими друзьями…"
N/A2158"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "З такими друзями…"
21592159"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..."
2160N/A"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Сыграйте в команде из 7 и более человек, каждый из которых входит в ваш список друзей."
N/A2160"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Зіграйте в матч з 7 чи більше гравцями, які є у вашому списку друзів."
21612161"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your Friends list."
21622162"TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Династія"
21632163"[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty"
21672167"[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore"
21682168"TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Вбийте загалом 1000 ворогів."
21692169"[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Accumulate 1000 total kills."
2170N/A"TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Граница на замке"
N/A2170"TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Нищівна атака"
21712171"[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Powerhouse Offense"
21722172"TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Виграйте на мапі 2Fort з сухим рахунком."
21732173"[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Win 2Fort with a shutout."
21742174"TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Миттєвий наступ"
21752175"[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Lightning Offense"
2176N/A"TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Победите на карте Well менее, чем за 5 минут."
N/A2176"TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Виграйте на мапі Well менш ніж за 5 хвилин."
21772177"[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Win Well in 5 minutes or less."
2178N/A"TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Ни шагу назад"
N/A2178"TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Невпинний напад"
21792179"[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Relentless Offense"
2180N/A"TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Победите на карте Hydro, не сдавая ни единой позиции."
N/A2180"TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Виграйте на мапі Hydro, не втративши жодної точки."
21812181"[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Win Hydro without giving up a capture."
2182N/A"TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Непробиваемая защита"
N/A2182"TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Щільна оборона"
21832183"[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Impenetrable Defense"
2184N/A"TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Успешно защититесь на карте Dustbowl, не сдавая ни одной позиции."
N/A2184"TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Успішно захистіть мапу Dustbowl, не втративши жодної точки."
21852185"[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Dustbowl without giving up a capture."
2186N/A"TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Идеальная защита"
N/A2186"TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Неймовірний захист"
21872187"[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Impossible Defense"
2188N/A"TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Успешно защититесь на карте Gravel Pit, не сдавая ни единой позиции."
N/A2188"TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Успішно захистіть від нападу Gravel Pit, не втративши жодної точки."
21892189"[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Gravel Pit without giving up a capture."
2190N/A"TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Мастер-класс"
N/A2190"TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Майстер-клас"
21912191"[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Head of the Class"
2192N/A"TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Сыграйте по одному раунду за каждый класс."
N/A2192"TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Зіграйте по раунду кожним класом."
21932193"[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Play a complete round with every class."
21942194"TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "Мандрівник"
21952195"[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "World Traveler"
2196N/A"TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Отыграйте раунд на 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro и Well (CP)."
N/A2196"TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Зіграйте повний матч на мапах 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro та Well (CP)."
21972197"[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Play a complete game on 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, and Well (CP)."
21982198"TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Командний лікар"
21992199"[english]TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Team Doctor"
2200N/A"TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Играя за медика, вылечите 25000 единиц здоровья."
N/A2200"TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Граючи за медика, зціліть на 25000 очок здоров’я."
22012201"[english]TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Accumulate 25000 heal points as a Medic."
22022202"TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Вогнеметник"
22032203"[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower"
22052205"[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds."
22062206"TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "І сказано: «Не нашкодь»"
22072207"[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm"
2208N/A"TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Сыграйте полный раунд и возглавьте таблицу результатов в команде из шести человек или более, не убив при этом никого из соперников."
N/A2208"TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Зіграйте повний раунд та очольте таблицю результатів у команді з 6-ти або більше гравців, не вбивши жодного ворога."
22092209"[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players."
2210N/A"TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Четверное шунтирование"
N/A2210"TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Лікар у кубі"
22112211"[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass"
2212N/A"TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Лечите товарища, в которого стреляют сразу 4 врага."
N/A2212"TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Лікуйте друга, в якого одночасно стріляють четверо ворогів."
22132213"[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Heal a teammate who's taking fire from 4 enemies at once."
2214N/A"TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Групповое лечение"
N/A2214"TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Здоров’я групи"
22152215"[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Group Health"
2216N/A"TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Працюючи разом з двома іншими медиками, активуйте 3 Ӱбер-заряди одночасно."
N/A2216"TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Працюючи разом з двома іншими медиками, активуйте три Ӱбер-заряди одночасно."
22172217"[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Work with 2 other Medics to deploy 3 simultaneous ÜberCharges."
2218N/A"TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Подготовка к операции"
N/A2218"TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Готовий до операції"
22192219"[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Surgical Prep"
2220N/A"TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Накопичте Ӱбер-заряд до того як завершиться етап підготовки."
N/A2220"TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Накопичте Ӱбер-заряд до того, як завершиться етап підготовки."
22212221"[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Have an ÜberCharge ready before the Setup phase ends."
2222N/A"TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Скорая помощь"
N/A2222"TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Король травм"
22232223"[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Trauma Queen"
22242224"TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Активуйте три Ӱбер-заряди менш, ніж за 5 хвилин, і допоможіть товаришам вбити 5 ворогів за цей час."
22252225"[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Deploy 3 ÜberCharges in less than 5 minutes, and assist in 5 kills during that time."
22272227"[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Double Blind Trial"
22282228"TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Увімкніть Ӱбер-заряд протягом восьми секунд після того, як це зробив ворожий медик."
22292229"[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Deploy an ÜberCharge within 8 seconds of a nearby enemy Medic deploying his."
2230N/A"TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Игра в доктора"
N/A2230"TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Граючись в лікаря"
22312231"[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor"
2232N/A"TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "В команде без медиков будьте первым, кто им станет, и после того, как вас позовут союзники, восстановите им 500 единиц здоровья."
N/A2232"TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "У команді без медиків, будьте першим, хто ним стане, і після того, як вас покличуть друзі, відновіть їм 500 одиниць здоров’я."
22332233"[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "In a team with no Medics, be the first person to switch to Medic after a teammate calls for 'Medic!', and then heal 500 health."
2234N/A"TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Сортировка"
N/A2234"TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Вибірка"
22352235"[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Triage"
22362236"TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Дайте Ӱбер-заряд другові за секунду до того, як він отримає критичний удар."
22372237"[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive."
22432243"[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation"
22442244"TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Допоможіть медику вашої команди вбити 5 ворогів за одне життя."
22452245"[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assist a fellow Medic in killing 3 enemies in a single life."
2246N/A"TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Больно, когда я так делаю?"
N/A2246"TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Боляче, коли я роблю отак?"
22472247"[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?"
2248N/A"TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Убейте 50 разведчиков шприцеметом."
N/A2248"TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Вбийте 50 розвідників своїм шприцеметом."
22492249"[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts with your syringe gun."
2250N/A"TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Экспертная оценка"
N/A2250"TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Оцінка знавців"
22512251"[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Peer Review"
2252N/A"TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Убейте 10 медиков вашей медицинской пилой."
N/A2252"TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Вбийте 50 медиків вашою медичною пилкою."
22532253"[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Kill 10 Medics with your bone saw."
2254N/A"TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Фермацевтика"
N/A2254"TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Сам собі фермацевт"
22552255"[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma"
2256N/A"TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Помогите пулеметчику убить 10 врагов, чтобы ни он, ни вы не погибли."
N/A2256"TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Допоможіть кулеметнику вбити 30 ворогів, щоб ніхто з вас не помер."
22572257"[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 10 enemies, where neither of you die."
2258N/A"TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Как комарик укусит"
N/A2258"TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Наче комарик вкусив"
22592259"[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick"
22602260"TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Допоможіть розвіднику вбити 4 ворогів протягом дії одного Ӱбер-заряду."
22612261"[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout."
22712271"[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough"
22722272"TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Допоможіть підривнику знищити 8 споруд інженера протягом дії одного Ӱбер-заряду."
22732273"[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assist in destroying 5 enemy Engineer buildings with a single ÜberCharge on a Demoman."
2274N/A"TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Взрывная помощь"
N/A2274"TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Вибухова допомога"
22752275"[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Blast Assist"
22762276"TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Допоможіть солдату підірвати 5 ворогів протягом дії одного Ӱбер-заряду."
22772277"[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Assist in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge on a Soldier."
2278N/A"TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Акушерский кризис"
N/A2278"TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Рука допомоги"
22792279"[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis"
2280N/A"TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Лечите инженера, пока он чинит свою турель, находящуюся под огнем противника."
N/A2280"TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Лікуйте інженера, доки він лагодить свою турель, яка знаходиться під вогнем ворога."
22812281"[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire."
22822282"TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Де згода, там перемога"
22832283"[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria"
2284N/A"TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Помогите убить 3 врагов на вражеской контрольной точке за одну жизнь."
N/A2284"TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Допоможіть вбити 5 ворогів на ворожій контрольній точці за одне життя."
22852285"[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 3 enemies on an enemy control point, in a single life."
2286N/A"TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Учебная практика"
N/A2286"TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Велике святкування"
22872287"[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Grand Rounds"
2288N/A"TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Вылечите 200 союзников после того, как они позовут медика."
N/A2288"TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Вилікуйте 200 товаришів після того, як вони покличуть медика."
22892289"[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Heal 200 teammates after they've called for 'Medic!'."
2290N/A"TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Адское лекарство"
N/A2290"TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Пекельні ліки"
22912291"[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Infernal Medicine"
2292N/A"TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Потушите 100 горящих союзников."
N/A2292"TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Загасіть 100 палаючих товаришів."
22932293"[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Extinguish 100 burning teammates."
2294N/A"TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Эвтаназия"
N/A2294"TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Лікарська допомога"
22952295"[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Doctor Assisted Homicide"
2296N/A"TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Помогите убить 20 злодеев."
N/A2296"TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Допоможіть вбити 20 домінуючих гравців."
22972297"[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Assist in killing 20 nemeses."
22982298"TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Ефект плацебо"
22992299"[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Placebo Effect"
23002300"TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Вбийте 5 ворогів за одне життя, не використавши накопичений Ӱбер-заряд."
23012301"[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Kill 2 enemies in a single life, while having your ÜberCharge ready, but undeployed."
2302N/A"TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Косторез"
N/A2302"TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Кісткоріз"
23032303"[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Sawbones"
2304N/A"TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Ударьте врагов вашей медицинской пилой 5 раз подряд, не умирая и не промахиваясь."
N/A2304"TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Вдарте ворогів своєю медичною пилкою 10 разів підряд, ні разу не вмерши та не промахнувшись."
23052305"[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Hit enemies with your bonesaw 5 times in a row without dying or missing."
23062306"TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Інтерн"
23072307"[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Intern"
2308N/A"TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Восстановите 7000 единиц здоровья за одну жизнь."
N/A2308"TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Відновіть 7000 одиниць здоров’я за одне життя."
23092309"[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Accumulate 7000 heal points in a single life."
23102310"TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Спеціаліст"
23112311"[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist"
2312N/A"TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Восстановите 10000 единиц здоровья за одну жизнь."
N/A2312"TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Відновіть 10000 одиниць здоров’я за одне життя."
23132313"[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life."
2314N/A"TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Главврач"
N/A2314"TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Головний лікар"
23152315"[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff"
2316N/A"TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Восстановите 1 миллион единиц здоровья."
N/A2316"TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Відновіть 10 000 000 одиниць здоров’я."
23172317"[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Accumulate 1 million total heal points."
2318N/A"TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Клятва лицемера"
N/A2318"TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Клятва лицеміра"
23192319"[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath"
2320N/A"TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Убейте вражеского шпиона, которого вы лечили."
N/A2320"TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Вбийте ворожого шпигуна, якого ви раніше лікували."
23212321"[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Kill an enemy Spy that you have been healing."
2322N/A"TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Медицинское вмешательство"
N/A2322"TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Медичне втручання"
23232323"[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Medical Intervention"
2324N/A"TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Не дайте разбиться падающему товарищу по команде."
N/A2324"TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Не дайте розбитись падаючому товаришу."
23252325"[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Save a falling teammate from dying on impact."
23262326"TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Інша думка"
23272327"[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Second Opinion"
23282328"TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "Дайте Ӱбер-заряд одночасно двом товаришам."
23292329"[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "ÜberCharge 2 teammates at once."
2330N/A"TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Вскрытие покажет"
N/A2330"TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Протокол розтину"
23312331"[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Autopsy Report"
2332N/A"TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Позвольте погибшему врагу запечатлеть то мгновение, когда вы, после его убийства, делаете насмешку над его трупом."
N/A2332"TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Дозвольте загиблому ворогові зафіксувати той момент, коли ви, після його смерті, знущаєтесь над його трупом."
23332333"[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting above their ragdoll."
2334N/A"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Между прочим, я — медик"
N/A2334"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "До речі, я лікар"
23352335"[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "FYI I am A Medic"
23362336"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Вбийте медичною пилкою п’ятьох ворожих шпигунів, які кликали медика."
23372337"[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Use your bonesaw to kill a spy who has been calling for 'Medic!'."
2338N/A"TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Семейный доктор"
N/A2338"TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Сімейний лікар"
23392339"[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Family Practice"
23402340"TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Дайте Ӱбер-заряд п’ятьом друзям зі спільноти Steam."
23412341"[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "ÜberCharge 5 of your Steam Community Friends."
2342N/A"TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Вызов на дом"
N/A2342"TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Виклик додому"
23432343"[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "House Call"
2344N/A"TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Присоединитесь к одному из ваших играющих друзей и дайте ему убер-заряд."
N/A2344"TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Приєднайтесь у гру до одного зі своїх друзів і дайте йому Ӱбер-заряд."
23452345"[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Join a game that one of your friends is in and then deploy an ÜberCharge on him."
2346N/A"TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Уход за больным"
N/A2346"TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Лікарський такт"
23472347"[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Bedside Manner"
2348N/A"TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Лечите товарища по команде в тот момент, когда он получает достижение."
N/A2348"TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Лікуйте товариша по команді, який у цей момент здобуває досягнення."
23492349"[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Be healing a teammate as he achieves an achievement of his own."
23502350"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Медик 1-го розряду"
23512351"[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medic Milestone 1"
23932393"[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Ignite 10 enemies that have recently used a teleporter."
23942394"TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Костер"
23952395"[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Camp Fire"
2396N/A"TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Убийте 3 ворогів підряд на одній території."
N/A2396"TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Убийте 3 ворогів поспіль на одній території."
23972397"[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Kill 3 enemies in a row, all within the same area."
23982398"TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Дроворуб"
23992399"[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Lumberjack"
24072407"[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Hot on Your Heels"
24082408"TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Убийте 50 ворогів вашим вогнеметом, підпаливши їх ззаду."
24092409"[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind."
2410N/A"TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Я смажу"
N/A2410"TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Ти шпигун, а я — палій"
24112411"[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry"
24122412"TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Підпаліть 10 замаскованих шпигунів."
24132413"[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies."
24512451"[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer"
24522452"TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Завдайте 1 мільйон очок ушкоджень вогнем."
24532453"[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage."
2454N/A"TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Черга за вогнем"
N/A2454"TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "У черзі на спалення"
24552455"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling"
24562456"TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Підпаліть ворога та медика, який його зцілює."
24572457"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Ignite an enemy, and the Medic healing him."
2458N/A"TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ"
N/A2458"TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "ОБАНАТРЯСЦЯШАШЛИК"
24592459"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ"
24602460"TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Убийте ворога глузуванням."
24612461"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt."
24672467"[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?"
24682468"TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Підпаліть ворожого шпигуна, коли він запалює сигарету."
24692469"[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Ignite an enemy Spy while he's flicking a cigarette."
2470N/A"TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "Барбекю"
N/A2470"TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "Барбечао"
24712471"[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ"
24722472"TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Змусьте гравця, над яким у вас перевага, лишити сервер."
24732473"[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Cause a dominated player to leave the server."
24752475"[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Hotshot"
24762476"TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Убийте солдата, відбивши його критичну ракету."
24772477"[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket."
2478N/A"TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Танцевальное жертвоприношение"
N/A2478"TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Танцюй, танцюй, жертво"
24792479"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation"
24802480"TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Убийте 3 ворогів, коли вони глузують."
24812481"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting."
24832483"[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat"
24842484"TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Убийте ворога тієї ж секунди, коли він вб’є вас."
24852485"[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you."
2486N/A"TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Сигнальная лампа"
N/A2486"TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Сигнальне світло"
24872487"[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light"
24882488"TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Підпаліть солдата, який підстрибнув у повітря на ракеті."
24892489"[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair."
24952495"[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Fire Chief"
24962496"TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Убийте 1000 ворогів."
24972497"[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Kill 1000 enemies."
2498N/A"TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Привертач уваги"
N/A2498"TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Любитель уваги"
24992499"[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter"
25002500"TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Підпаліть 100 ворогів ракетницею."
25012501"[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun."
25192519"[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Party Loyalty"
25202520"TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Убийте 50 ворогів протягом 3 секунд з часу їхнього нападу на вашого медика."
25212521"[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic."
2522N/A"TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Разделение труда"
N/A2522"TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Поділ праці"
25232523"[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Division of Labor"
25242524"TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Убийте 10 ворогів з медиком на підмозі, і щоб ніхто з вас не загинув."
25252525"[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Kill 10 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die."
25392539"[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Class Struggle"
25402540"TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Спільно зі своїм медиком убийте ворожу пару кулеметника і медика."
25412541"[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair."
2542N/A"TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Варшавский блок"
N/A2542"TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Совєтська блокада"
25432543"[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block"
25442544"TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Під час захисту за допомогою невразливості заблокуйте рух невразливого ворожого кулеметника."
25452545"[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement."
2546N/A"TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Вагонетка имени Сталина"
N/A2546"TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Вагонетка ім. Сталіна"
25472547"[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart"
25482548"TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Завадьте ворогу рухати вагонетку 25 разів."
25492549"[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Block the enemy from moving the payload cart 25 times."
34393439"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demoman Milestone 3"
34403440"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Отримайте 17 досягнень із набору підривника."
34413441"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Demoman pack."
3442N/A"round_info_header" "Мапа режиму «Контроль території»"
N/A3442"round_info_header" "Мапа місцевості"
34433443"[english]round_info_header" "Territorial Control Map"
34443444"Hydro_BLU_captured_Dam" "СИНІ захопили дамбу"
34453445"[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam"
35373537"[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV"
35383538"CloseItemPanel" "ГАРАЗД, ПРОДОВЖИТИ"
35393539"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
3540N/A"CharInfoAndSetup" "ІНФОРМАЦІЯ І НАЛАШТУВАННЯ ПЕРСОНАЖА"
N/A3540"CharInfoAndSetup" "Інформація і налаштування персонажа"
35413541"[english]CharInfoAndSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP"
35423542"Loadout" "СПОРЯДЖЕННЯ"
35433543"[english]Loadout" "LOADOUT"
37073707"[english]CraftViewRecipes" "View all known blueprints"
37083708"CraftNoMatch" "Немає відповідних креслень"
37093709"[english]CraftNoMatch" "No matching blueprint"
3710N/A"CraftNoknownRecipes" "Нет известных чертежей."
N/A3710"CraftNoknownRecipes" "Немає відомих креслень."
37113711"[english]CraftNoknownRecipes" "No blueprints known."
37123712"CraftTryYourLuck" "Нажмите Ковать, чтобы испытать удачу."
37133713"[english]CraftTryYourLuck" "Hit Craft to try your luck."
38453845"[english]CI_T_S_3" "Slot Token - Melee"
38463846"CI_T_S_4" "Жетон ланки — Граната"
38473847"[english]CI_T_S_4" "Slot Token - Grenade"
3848N/A"CI_T_S_5" "Жетон слота — Постройка"
N/A3848"CI_T_S_5" "Жетон ланки — Споруда"
38493849"[english]CI_T_S_5" "Slot Token - Building"
3850N/A"CI_T_S_6" "Жетон слота — КПК"
N/A3850"CI_T_S_6" "Жетон ланки — КПК"
38513851"[english]CI_T_S_6" "Slot Token - PDA"
3852N/A"CI_T_S_7" "Жетон слота — КПК2"
N/A3852"CI_T_S_7" "Жетон ланки — Другий КПК"
38533853"[english]CI_T_S_7" "Slot Token - PDA2"
3854N/A"CI_T_S_8" "Жетон слота — Голова"
N/A3854"CI_T_S_8" "Жетон ланки — Голова"
38553855"[english]CI_T_S_8" "Slot Token - Head"
3856N/A"TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Используется для указания класса в чертежах"
N/A3856"TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Використовується для визначення класу у кресленнях"
38573857"[english]TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Used to specify a class in blueprints"
3858N/A"TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Используется для указания слота в чертежах"
N/A3858"TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Використовується для визначення слоту у кресленнях"
38593859"[english]TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Used to specify a loadout slot in blueprints"
38603860"Attrib_ClipSize_Positive" "Розмір магазину: +%s1%"
38613861"[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size"
40934093"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
40944094"Attrib_SpeedBoostWhenActive" "Скорость передвижения при использовании: +%s1%"
40954095"[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon"
4096N/A"Attrib_ProvideOnActive" "При обраній зброї:"
N/A4096"Attrib_ProvideOnActive" "Коли зброя обрана:"
40974097"[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:"
40984098"Attrib_MedicRegenBonus" "Швидкість відновлення: +%s1%"
40994099"[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate"
41334133"[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha"
41344134"TF_Unique_Achievement_Fists" "Кулаки Грозного Боксера"
41354135"[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing"
4136N/A"TF_Unique_Achievement_Bat" "Дрёма"
N/A4136"TF_Unique_Achievement_Bat" "Містер Сон"
41374137"[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman"
41384138"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Сила-природи"
41394139"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature"
42514251"[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)"
42524252"TF_rememberactiveweapon" "Запам’ятовувати використовувану зброю між життями."
42534253"[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives."
4254N/A"TF_rememberlastweapon" "Запоминать последнее использованное оружие."
N/A4254"TF_rememberlastweapon" "Запам’ятовувати останню використану зброю між життями."
42554255"[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives."
42564256"TF_colorblindassist" "Увімкнути режим для дальтоніків."
42574257"[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode."
42774277"[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team"
42784278"TF_Arena_F4_ChangeClass" "Натисніть «F4», щоб переобрати свій клас!"
42794279"[english]TF_Arena_F4_ChangeClass" "Press 'F4' to re-roll your class!"
4280N/A"TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 приєднується до команди %s2 і замінить %s3"
N/A4280"TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 приєднується до команди %s2 замість %s3"
42814281"[english]TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 is joining team %s2 to replace %s3"
42824282"TF_Arena_ProTip" "Порада: Команди-переможці ніколи не пропускають раунд"
42834283"[english]TF_Arena_ProTip" "Tip: Winning teams never have to sit out"
43014301"[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode"
43024302"TF_Arena_PlayingTo" "Гра до %s1 перемог поспіль"
43034303"[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row"
4304N/A"TF_Arena_MaxStreak" "Команда %s1 здобула необхідну кількість �перемог (%s2)�! Тепер команди будуть перемішані."
N/A4304"TF_Arena_MaxStreak" "%s1 перемогли %s2 рази(-ів)�! Тепер команди будуть перемішані."
43054305"[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached �%s2� wins! Teams are now being scrambled."
43064306"TF_Arena_FlawlessVictory" "Чиста перемога!"
43074307"[english]TF_Arena_FlawlessVictory" "Flawless Victory!"
52415241"[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality"
52425242"TF_UseGlowEffect" "Использовать эффект свечения на вагонетках."
52435243"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives."
5244N/A"TF_Training" "ТРЕНИРОВКА"
N/A5244"TF_Training" "Тренування"
52455245"[english]TF_Training" "TRAINING"
52465246"TF_Parasite_Hat" "Инопланетный паразит"
52475247"[english]TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasite"
52485248"TF_ScoreBoard_Dueling" "Дуэль"
52495249"[english]TF_ScoreBoard_Dueling" "Dueling"
5250N/A"TF_Action" "Использовать предмет в ячейке действия"
N/A5250"TF_Action" "Використати предмет у ланці дії"
52515251"[english]TF_Action" "Use Item in Action Slot"
5252N/A"game_scramble_onrestart" "Автоматическое перемешивание команд!"
N/A5252"game_scramble_onrestart" "Автоматичне перемішування команд!"
52535253"[english]game_scramble_onrestart" "Auto scrambling the teams!"
5254N/A"TF_Weapon_Jar_Milk" "Немолочное вещество"
N/A5254"TF_Weapon_Jar_Milk" "Немолочна речовина"
52555255"[english]TF_Weapon_Jar_Milk" "Non-Milk Substance"
52565256"TF_Weapon_Peppergun" "Перечная пушка"
52575257"[english]TF_Weapon_Peppergun" "Peppergun"
52675267"[english]TF_Gift" "Gift"
52685268"TF_Gift_EntireServer" "Куча подарков"
52695269"[english]TF_Gift_EntireServer" "Pile o' Gifts"
5270N/A"TF_Gift_EntireServer_Desc" "При использовании этого предмета все играющие\nна сервере (до 23 человек) получат случайный предмет!"
N/A5270"TF_Gift_EntireServer_Desc" "Використання цього предмету дасть випадковий подарунок\nгравцям на сервері (до 23 осіб)!"
52715271"[english]TF_Gift_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto up to 23 other people on the server!"
52725272"TF_Gift_RandomPerson" "Тайный Сакстон"
52735273"[english]TF_Gift_RandomPerson" "Secret Saxton"
53455345"[english]TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Earned at level 50.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
53465346"TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Вручается на 75 уровне.\nОдержите победу еще в нескольких дуэлях, чтобы повысить уровень значка!"
53475347"[english]TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Earned at level 75.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!"
5348N/A"TF_Duel_Desc_Won" "Побед: %wins%\nПоследняя дуэль: Вы победили игрока %last_target%\n%last_date%"
N/A5348"TF_Duel_Desc_Won" "Перемог: %wins%\nОстання дуель: Ви перемогли %last_target%\n%last_date%"
53495349"[english]TF_Duel_Desc_Won" "Wins: %wins%\nLast Duel: You defeated %last_target%\non %last_date%"
53505350"TF_Duel_Desc_Lost" "Побед: %wins%\nПоследняя дуэль: Вы проиграли игроку %last_target%\n%last_date%"
53515351"[english]TF_Duel_Desc_Lost" "Wins: %wins%\nLast Duel: You lost to %last_target%\non %last_date%"
53555355"[english]TF_DuelDialog_Title" "Challenge to a Duel"
53565356"TF_StoreBundle" "Комплект предметів"
53575357"[english]TF_StoreBundle" "Item Bundle"
5358N/A"TF_Bundle_Polycount" "Набор Polycount"
N/A5358"TF_Bundle_Polycount" "Набір Polycount"
53595359"[english]TF_Bundle_Polycount" "Polycount Pack"
53605360"TF_Bundle_Polycount_Desc" "Включает в себя все работы победителей конкурса Polycount:"
53615361"[english]TF_Bundle_Polycount_Desc" "Includes all the Polycount Contest winning entries:"
5362N/A"TF_Bundle_PolycountPyro" "Снаряжение заправщика"
N/A5362"TF_Bundle_PolycountPyro" "Спорядження заправника"
53635363"[english]TF_Bundle_PolycountPyro" "The Gas Jockey's Gear"
53645364"TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Включает в себя все предметы победителей конкурса Polycount для поджигателя:"
53655365"[english]TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Includes all the Polycount Pyro Items:"
54175417"[english]TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "A polite, efficient hat to wear when killing everyone you meet."
54185418"TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Только настоящий мастер Банкате имеет право носить эту бандану. Когда-то она была белой, но потом пожелтела в результате многочасовых тренировок."
54195419"[english]TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Only a master of Jarate earns the right to wear this once-white bandanna, stained yellow from the rigors of a harsh training regimen."
5420N/A"TF_Hatless_Scout_Desc" "Всем известно, что скорость — отличительная черта разведчика. Зачем обременять себя громоздкими шляпами? Ведь без них вы сможете носиться со скоростью звука!"
N/A5420"TF_Hatless_Scout_Desc" "Всім відомо, що швидкість є найкращим другом розвідника. Навіщо обтяжувати себе громіздкими капелюхами, коли ви можете зламати звуковий бар'єр без них?"
54215421"[english]TF_Hatless_Scout_Desc" "Everyone knows that speed is a Scout's best friend. Why weigh yourself down with bulky hats when you can break the sound barrier without them?"
54225422"TF_Hatless_Sniper_Desc" "Его пуля прошла близко.\nЯ лишился шляпы.\nМоя пуля прошла еще ближе.\nОн лишился головы."
54235423"[english]TF_Hatless_Sniper_Desc" "His bullet was close.\nI lost my hat.\nMy bullet was closer.\nHe lost his head."
55835583"[english]Loadout_OpenArmory" "Open the Mann Co. Catalog"
55845584"Loadout_OpenArmoryDesc" "ПРОСМОТРЕТЬ СПИСОК ПРЕДМЕТОВ,\nСУЩЕСТВУЮЩИХ В TF2"
55855585"[english]Loadout_OpenArmoryDesc" "BROWSE THE ITEMS FOUND\nIN THE TF2 UNIVERSE"
5586N/A"ItemSel_ACTION" "- ДЕЙСТВИЕ"
N/A5586"ItemSel_ACTION" "- ДІЯ"
55875587"[english]ItemSel_ACTION" "- ACTION"
55885588"DiscardItem" "Позбутися назавжди"
55895589"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
56335633"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?%optional_append%"
56345634"ToolDecodeInProgress" "Відкриваємо ящик"
56355635"[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot"
5636N/A"LoadoutSlot_Action" "Действие"
N/A5636"LoadoutSlot_Action" "Дія"
56375637"[english]LoadoutSlot_Action" "Action"
56385638"BackpackShowDetails" "Докладніше"
56395639"[english]BackpackShowDetails" "Details"
56575657"[english]TF_SupplyCrate" "Mann Co. Supply Crate"
56585658"TF_SupplyCrate_Desc" "Чтобы открыть ящик Манн Ко, вам нужен ключ.\nЕго можно найти в магазине Манн Ко."
56595659"[english]TF_SupplyCrate_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store."
5660N/A"TF_Tool_PaintCan" "Банка краски"
N/A5660"TF_Tool_PaintCan" "Банка з фарбою"
56615661"[english]TF_Tool_PaintCan" "Paint Can"
56625662"TF_Tool_PaintCan_Desc" "Применяется для окрашивания предметов."
56635663"[english]TF_Tool_PaintCan_Desc" "Used to paint other items."
58155815"[english]Attrib_Particle14" "Scorching Flames"
58165816"Attrib_Particle15" "Выжигающая плазма"
58175817"[english]Attrib_Particle15" "Searing Plasma"
5818N/A"Attrib_Particle17" "Солнечные лучи"
N/A5818"Attrib_Particle17" "Сонячні промені"
58195819"[english]Attrib_Particle17" "Sunbeams"
58205820"Attrib_Particle18" "Кружащийся знак мира"
58215821"[english]Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign"
60176017"[english]Store_Items_Spy" "Spy Items (%s1)"
60186018"Store_Items_Engineer" "Снаряжение инженера (%s1)"
60196019"[english]Store_Items_Engineer" "Engineer Items (%s1)"
6020N/A"Store_FilterLabel" "Показать:"
N/A6020"Store_FilterLabel" "Показ:"
60216021"[english]Store_FilterLabel" "Show:"
60226022"Store_ClassImageMouseover" "Цим предметом може користуватися: %s1."
60236023"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by the %s1."
61456145"[english]Notification_Remove_Help" "Press [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �CLOSE�."
61466146"Notification_AcceptOrDecline_Help" "Нажмите [ �%cl_trigger_first_notification%� ], чтобы �ПРИНЯТЬ�.\nНажмите [ �%cl_decline_first_notification%� ], чтобы �ОТКЛОНИТЬ�."
61476147"[english]Notification_AcceptOrDecline_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �ACCEPT�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �DECLINE�."
6148N/A"Notifications_View" "Просмотреть"
N/A6148"Notifications_View" "Переглянути"
61496149"[english]Notifications_View" "View"
61506150"Notifications_Accept" "Прийняти"
61516151"[english]Notifications_Accept" "Accept"
61856185"[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Anyone"
61866186"TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "Ни от кого"
61876187"[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "No One"
6188N/A"TF_Trading_StatusTitle" "Состояние обмена"
N/A6188"TF_Trading_StatusTitle" "Стан торгівлі"
61896189"[english]TF_Trading_StatusTitle" "Trade Status"
61906190"TF_Trading_Timeout_Title" "Нет ответа"
61916191"[english]TF_Trading_Timeout_Title" "No Response"
62076207"[english]TF_Trading_WaitingForStart" "Offer to trade accepted, now waiting for server."
62086208"TF_Trading_WaitingForCancel" "Обмен отменяется."
62096209"[english]TF_Trading_WaitingForCancel" "Canceling trade."
6210N/A"TF_Trading_JoinTitle" "Хотите обменяться?"
N/A6210"TF_Trading_JoinTitle" "Хочете обмінятися?"
62116211"[english]TF_Trading_JoinTitle" "Want to Trade?"
62126212"TF_Trading_JoinText" "%initiator% хоче з вами обмінятися!"
62136213"[english]TF_Trading_JoinText" "%initiator% wants to trade with you!"
62476247"[english]TF_TradeWindow_Step1" "Select Items from your Backpack"
62486248"TF_TradeWindow_Step1Desc" "Перетащите предметы в окно 'Ваше предложение', чтобы включить их в сделку."
62496249"[english]TF_TradeWindow_Step1Desc" "Drag items to Your Offerings to include them in the trade."
6250N/A"TF_TradeWindow_Step2" "Ваше предложение"
N/A6250"TF_TradeWindow_Step2" "Ваша пропозиція"
62516251"[english]TF_TradeWindow_Step2" "Your Offerings"
62526252"TF_TradeWindow_Step2Desc" "Это предметы, с которыми вы расстанетесь."
62536253"[english]TF_TradeWindow_Step2Desc" "These are the items you will lose in the trade."
62546254"TF_TradeWindow_Step3" "Его предложение"
62556255"[english]TF_TradeWindow_Step3" "Their Offerings"
6256N/A"TF_TradeWindow_Step3Desc" "Это предметы, которые вы получите в результате обмена."
N/A6256"TF_TradeWindow_Step3Desc" "Ці предмети ви отримуєте під час обміну."
62576257"[english]TF_TradeWindow_Step3Desc" "These are the items you will receive in the trade."
62586258"TF_TradeWindow_Step4" "Зона показа"
62596259"[english]TF_TradeWindow_Step4" "Showcase Area"
62716271"[english]TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".."
62726272"TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..."
62736273"[english]TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..."
6274N/A"TF_TradeWindow_MyNOTReady" "ЩЕЛКНИТЕ, когда будете готовы"
N/A6274"TF_TradeWindow_MyNOTReady" "НАТИСНІТЬ, коли будете готові до обміну"
62756275"[english]TF_TradeWindow_MyNOTReady" "CLICK when ready to trade"
6276N/A"TF_TradeWindow_NotReady" "НЕ ГОТОВ к обмену"
N/A6276"TF_TradeWindow_NotReady" "НЕ ГОТОВИЙ до обміну"
62776277"[english]TF_TradeWindow_NotReady" "NOT ready to trade"
6278N/A"TF_TradeWindow_Ready" "ГОТОВ к обмену"
N/A6278"TF_TradeWindow_Ready" "ГОТОВИЙ до обміну"
62796279"[english]TF_TradeWindow_Ready" "READY to trade"
62806280"TF_TradeWindow_Verifying" "Предложение изменилось, ожидание…"
62816281"[english]TF_TradeWindow_Verifying" "Offer changed, waiting..."
64286428"[english]TF_PassiveAttribs_None" "None"
64296429"TF_SelectPlayer_Select" "Найти игрока..."
64306430"[english]TF_SelectPlayer_Select" "Find a player from..."
6431N/A"TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Из списка друзей"
N/A6431"TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Список друзів"
64326432"[english]TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Friends List"
6433N/A"TF_SelectPlayer_SelectServer" "На данном сервере"
N/A6433"TF_SelectPlayer_SelectServer" "Поточний сервер"
64346434"[english]TF_SelectPlayer_SelectServer" "Current Server"
64356435"TF_SelectPlayer_Friends" "Выберите друга:"
64366436"[english]TF_SelectPlayer_Friends" "Select a friend:"
64526452"[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Add the server you were just on to your Blacklist so you never see it again?"
64536453"TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Больше не задавать вопрос о черном списке"
64546454"[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Never ask about Blacklisting again"
6455N/A"TF_Serverlist_Ask_Yes" "Да"
N/A6455"TF_Serverlist_Ask_Yes" "Так"
64566456"[english]TF_Serverlist_Ask_Yes" "Yes"
6457N/A"TF_Serverlist_Ask_No" "Нет"
N/A6457"TF_Serverlist_Ask_No" "Ні"
64586458"[english]TF_Serverlist_Ask_No" "No"
64596459"TF_Weapon_Gloves" "Боксерские перчатки"
64606460"[english]TF_Weapon_Gloves" "Boxing Gloves"
64666466"[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'"
64676467"TF_loadoutrespawn" "Автом. перерождаться после смены снаряжения на базе."
64686468"[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones."
6469N/A"RefurbishItem" "ВОССТАНОВИТЬ"
N/A6469"RefurbishItem" "ВІДНОВИТИ"
64706470"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
64716471"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Стерти фарбу?"
64726472"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
66966696"[english]TF_Halloween_Boss_Killed" "The �Horseless Headless Horsemann� has been defeated!\n"
66976697"TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� победил Пешего всадника без головы!\n"
66986698"[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n"
6699N/A"TF_Wearable_Glasses" "Очки"
N/A6699"TF_Wearable_Glasses" "Окуляри"
67006700"[english]TF_Wearable_Glasses" "Glasses"
67016701"TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Доставка дарунка"
67026702"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Gift Delivery"
67826782"[english]TF_Weapon_StickBomb" "Stick Bomb"
67836783"TF_Weapon_GardenRake" "Садовые грабли"
67846784"[english]TF_Weapon_GardenRake" "Garden Rake"
6785N/A"TF_MapToken" "Коллекционная марка"
N/A6785"TF_MapToken" "Марка мапи"
67866786"[english]TF_MapToken" "Map Stamp"
67876787"TF_Bundle_ExcessiveBundle" "Выгодный комплект выгодного Манна"
67886788"[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle" "A Bargaining Manne's Bundle of Bargains"
67986798"[english]TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Includes these medieval themed Medic items:"
67996799"TF_Bundle_HibernatingBear" "Медведь в спячке"
68006800"[english]TF_Bundle_HibernatingBear" "The Hibernating Bear"
6801N/A"TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Включает в себя следующие предметы пулеметчика:"
N/A6801"TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Містить такі предмети кулеметника:"
68026802"[english]TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Includes these Heavy items:"
68036803"TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "Выбор профессионала"
68046804"[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "The Expert's Ordnance"
6805N/A"TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Включает в себя следующие предметы подрывника:"
N/A6805"TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Містить такі предмети підривника:"
68066806"[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Includes these Demoman items:"
68076807"TF_Bundle_FancyHats" "Ящик с модными шляпами"
68086808"[english]TF_Bundle_FancyHats" "Box of Fancy Hats"
68946894"[english]TF_WorldTraveler_Desc" "Given to generous souls who have donated to community map makers. The effect will only be visible while on a map that has been donated towards!"
68956895"TF_Egypt" "Egypt"
68966896"[english]TF_Egypt" "Egypt"
6897N/A"TF_MapToken_Egypt" "Коллекционная марка — Egypt"
N/A6897"TF_MapToken_Egypt" "Марка мапи - Egypt"
68986898"[english]TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt"
68996899"TF_MapToken_Egypt_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор — Шон 'Heyo' Кутино\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Egypt. Окажите ему поддержку!"
69006900"[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Egypt community map. Show your support today!"
69016901"TF_Coldfront" "Coldfront"
69026902"[english]TF_Coldfront" "Coldfront"
6903N/A"TF_MapToken_Coldfront" "Коллекционная марка — Coldfront"
N/A6903"TF_MapToken_Coldfront" "Марка мапи - Coldfront"
69046904"[english]TF_MapToken_Coldfront" "Map Stamp - Coldfront"
69056905"TF_MapToken_Coldfront_Desc" "Карта в режиме захвата контрольных точек\n\nАвторы: Эрик 'Icarus' Вонг, Дэвид 'Selentic' Саймон, Эон 'Void' Боллиг и Тим 'YM' Джонсон\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Coldfront. Окажите им поддержку!"
69066906"[english]TF_MapToken_Coldfront_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig, and Tim 'YM'Johnson\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Coldfront community map. Show your support today!"
69076907"TF_Fastlane" "Fastlane"
69086908"[english]TF_Fastlane" "Fastlane"
6909N/A"TF_MapToken_Fastlane" "Коллекционная марка — Fastlane"
N/A6909"TF_MapToken_Fastlane" "Марка мапи - Fastlane"
69106910"[english]TF_MapToken_Fastlane" "Map Stamp - Fastlane"
69116911"TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Карта в режиме захвата контрольных точек\n\nАвтор — Артту 'SK' Мяки\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Fastlane. Окажите ему поддержку!"
69126912"[english]TF_MapToken_Fastlane_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Arttu 'SK' Mäki\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Fastlane community map. Show your support today!"
69136913"TF_Turbine" "Turbine"
69146914"[english]TF_Turbine" "Turbine"
6915N/A"TF_MapToken_Turbine" "Коллекционная марка — Turbine"
N/A6915"TF_MapToken_Turbine" "Марка мапи - Turbine"
69166916"[english]TF_MapToken_Turbine" "Map Stamp - Turbine"
69176917"TF_MapToken_Turbine_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвтор — Flobster\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Turbine. Окажите ему поддержку!"
69186918"[english]TF_MapToken_Turbine_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Flobster\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Turbine community map. Show your support today!"
69196919"TF_Steel" "Steel"
69206920"[english]TF_Steel" "Steel"
6921N/A"TF_MapToken_Steel" "Коллекционная марка — Steel"
N/A6921"TF_MapToken_Steel" "Марка мапи - Steel"
69226922"[english]TF_MapToken_Steel" "Map Stamp - Steel"
69236923"TF_MapToken_Steel_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Джейми 'Fishbus' Мэнсон, Дэн 'Irish Taxi Driver' Мербот и FLOOR_MASTER\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Steel. Окажите им поддержку!"
69246924"[english]TF_MapToken_Steel_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth and FLOOR_MASTER\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Steel community map. Show your support today!"
69256925"TF_Junction" "Junction"
69266926"[english]TF_Junction" "Junction"
6927N/A"TF_MapToken_Junction" "Коллекционная марка — Junction"
N/A6927"TF_MapToken_Junction" "Марка мапи - Junction"
69286928"[english]TF_MapToken_Junction" "Map Stamp - Junction"
69296929"TF_MapToken_Junction_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор — Шон 'Heyo' Кутино\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Junction. Окажите ему поддержку!"
69306930"[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Junction community map. Show your support today!"
69316931"TF_Watchtower" "Watchtower"
69326932"[english]TF_Watchtower" "Watchtower"
6933N/A"TF_MapToken_Watchtower" "Коллекционная марка — Watchtower"
N/A6933"TF_MapToken_Watchtower" "Марка мапи - Watchtower"
69346934"[english]TF_MapToken_Watchtower" "Map Stamp - Watchtower"
69356935"TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Карта в режиме арены\n\nАвтор — Джошуа 'JoshuaC' Шифлет\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Watchtower. Окажите ему поддержку!"
69366936"[english]TF_MapToken_Watchtower_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Watchtower community map. Show your support today!"
69376937"TF_Hoodoo" "Hoodoo"
69386938"[english]TF_Hoodoo" "Hoodoo"
6939N/A"TF_MapToken_Hoodoo" "Коллекционная марка — Hoodoo"
N/A6939"TF_MapToken_Hoodoo" "Марка мапи - Hoodoo"
69406940"[english]TF_MapToken_Hoodoo" "Map Stamp - Hoodoo"
69416941"TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Тим 'YM' Джонсон, Жерон 'Snipergen' Дессо, Уэйд 'Nineaxis' Фабри и Дрю 'Oxy' Флетчер\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Hoodoo. Окажите им поддержку!"
69426942"[english]TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry and Drew 'Oxy' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Hoodoo community map. Show your support today!"
69436943"TF_Offblast" "Offblast"
69446944"[english]TF_Offblast" "Offblast"
6945N/A"TF_MapToken_Offblast" "Коллекционная марка — Offblast"
N/A6945"TF_MapToken_Offblast" "Марка мапи - Offblast"
69466946"[english]TF_MapToken_Offblast" "Map Stamp - Offblast"
69476947"TF_MapToken_Offblast_Desc" "Карта в режиме арены\n\nАвтор — Магнар 'insta' Енссен\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Offblast. Окажите ему поддержку!"
69486948"[english]TF_MapToken_Offblast_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Magnar 'insta' Jenssen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Offblast community map. Show your support today!"
69496949"TF_Yukon" "Yukon"
69506950"[english]TF_Yukon" "Yukon"
6951N/A"TF_MapToken_Yukon" "Коллекционная марка — Yukon"
N/A6951"TF_MapToken_Yukon" "Марка мапи - Yukon"
69526952"[english]TF_MapToken_Yukon" "Map Stamp - Yukon"
69536953"TF_MapToken_Yukon_Desc" "Карта в режиме захвата контрольных точек\n\nАвторы: Патрик 'MangyCarface' Малхолланд и Жоаким 'Acegikmo' Холмэр\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Yukon. Окажите им поддержку!"
69546954"[english]TF_MapToken_Yukon_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Joachim 'Acegikmo' Holmér\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Yukon community map. Show your support today!"
69556955"TF_Harvest" "Harvest"
69566956"[english]TF_Harvest" "Harvest"
6957N/A"TF_MapToken_Harvest" "Коллекционная марка — Harvest"
N/A6957"TF_MapToken_Harvest" "Марка мапи - Harvest"
69586958"[english]TF_MapToken_Harvest" "Map Stamp - Harvest"
69596959"TF_MapToken_Harvest_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвтор — Шон 'Heyo' Кутино\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Harvest. Окажите ему поддержку!"
69606960"[english]TF_MapToken_Harvest_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Harvest community map. Show your support today!"
69616961"TF_Freight" "Freight"
69626962"[english]TF_Freight" "Freight"
6963N/A"TF_MapToken_Freight" "Коллекционная марка — Freight"
N/A6963"TF_MapToken_Freight" "Марка мапи - Freight"
69646964"[english]TF_MapToken_Freight" "Map Stamp - Freight"
69656965"TF_MapToken_Freight_Desc" "Карта в режиме захвата контрольных точек\n\nАвторы: Джейми 'Fishbus' Мэнсон и Митч 'ol' Робб\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Freight. Окажите им поддержку!"
69666966"[english]TF_MapToken_Freight_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson and Mitch 'ol' Robb\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Freight community map. Show your support today!"
69676967"TF_MountainLab" "Mountain Lab"
69686968"[english]TF_MountainLab" "Mountain Lab"
6969N/A"TF_MapToken_MountainLab" "Коллекционная марка — Mountain Lab"
N/A6969"TF_MapToken_MountainLab" "Марка мапи - Mountain Lab"
69706970"[english]TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab"
69716971"TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор — Валентин '3DNJ' Левиллайн\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Mountain Lab. Окажите ему поддержку!"
69726972"[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Mountain Lab community map. Show your support today!"
69736973"TF_ManorEvent" "Mann Manor"
69746974"[english]TF_ManorEvent" "Mann Manor"
6975N/A"TF_MapToken_ManorEvent" "Коллекционная марка — Mann Manor"
N/A6975"TF_MapToken_ManorEvent" "Марка мапи - Mann Manor"
69766976"[english]TF_MapToken_ManorEvent" "Map Stamp - Mann Manor"
69776977"TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Тим 'YM' Джонсон и Алекс 'Rexy' Кригер\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Mann Manor. Окажите им поддержку!"
69786978"[english]TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson and Alex 'Rexy' Kreeger\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mann Manor community map. Show your support today!"
70107010"[english]TF_Tool_WinterKey" "Festive Winter Crate Key"
70117011"TF_Tool_WinterKey_Desc" "Используется для открытия необычайно праздничных зимних ящиков.\nПосле 31 декабря 2010 года он превратится в обычный ключ."
70127012"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
7013N/A"TF_Tool_BackpackExpander" "Расширитель рюкзака"
N/A7013"TF_Tool_BackpackExpander" "Розширювач рюкзака"
70147014"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
70157015"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Добавляет еще 100 ячеек к вашему рюкзаку!\n(максимум 2000 ячеек)"
70167016"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2000 spaces maximum)"
71127112"[english]IT_TestingSlot_Misc2" "Cosmetic 2:"
71137113"IT_TestingSlot_Empty" "<none>"
71147114"[english]IT_TestingSlot_Empty" "< none >"
7115N/A"IT_BotAddition_Title" "Боты:"
N/A7115"IT_BotAddition_Title" "Боти:"
71167116"[english]IT_BotAddition_Title" "Bots:"
71177117"IT_Bot_AutoAdd" "Авто-добавление"
71187118"[english]IT_Bot_AutoAdd" "Auto-add"
7119N/A"IT_Bot_Add" "Добавить:"
N/A7119"IT_Bot_Add" "Додати:"
71207120"[english]IT_Bot_Add" "Add a:"
7121N/A"IT_Bot_RemoveAll" "Убрать всех ботов"
N/A7121"IT_Bot_RemoveAll" "Вилучити усіх ботів"
71227122"[english]IT_Bot_RemoveAll" "Remove all bots"
71237123"IT_BotControl_Title" "Управление ботами:"
71247124"[english]IT_BotControl_Title" "Bot Controls:"
71257125"IT_BotAnim_Title" "Боты должны:"
71267126"[english]IT_BotAnim_Title" "Bots should:"
7127N/A"IT_BotAnim_Idle" "Стоять"
N/A7127"IT_BotAnim_Idle" "Стояти"
71287128"[english]IT_BotAnim_Idle" "Stand"
7129N/A"IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Сидеть"
N/A7129"IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Сидіти"
71307130"[english]IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Crouch"
7131N/A"IT_BotAnim_Run" "Бегать"
N/A7131"IT_BotAnim_Run" "Бігати"
71327132"[english]IT_BotAnim_Run" "Run"
71337133"IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Идти вприсядку"
71347134"[english]IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Crouch walk"
7135N/A"IT_BotAnim_Jump" "Прыгать"
N/A7135"IT_BotAnim_Jump" "Стрибати"
71367136"[english]IT_BotAnim_Jump" "Jump"
71377137"IT_BotAnim_ForceFire" "Стрелять"
71387138"[english]IT_BotAnim_ForceFire" "Fire weapons"
73027302"[english]koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
73037303"TF_Nightfall" "Nightfall"
73047304"[english]TF_Nightfall" "Nightfall"
7305N/A"TF_MapToken_Nightfall" "Коллекционная марка — Nightfall"
N/A7305"TF_MapToken_Nightfall" "Марка мапи - Nightfall"
73067306"[english]TF_MapToken_Nightfall" "Map Stamp - Nightfall"
73077307"TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Карта в режиме гонки сопровождения\n\nАвторы: Аарон 'Psy' Гарча и Пол Гуд\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Nightfall. Окажите ему поддержку!"
73087308"[english]TF_MapToken_Nightfall_Desc" "A Payload Race Map\n\nMade by Aaron 'Psy' Garcha and Paul Good\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Nightfall community map. Show your support today!"
73097309"TF_Frontier" "Frontier"
73107310"[english]TF_Frontier" "Frontier"
7311N/A"TF_MapToken_Frontier" "Коллекционная марка — Frontier"
N/A7311"TF_MapToken_Frontier" "Марка мапи - Frontier"
73127312"[english]TF_MapToken_Frontier" "Map Stamp - Frontier"
73137313"TF_MapToken_Frontier_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Патрик 'MangyCarface' Малхолланд и Arhurt\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Frontier. Окажите ему поддержку!"
73147314"[english]TF_MapToken_Frontier_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Arhurt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Frontier community map. Show your support today!"
73157315"TF_Lakeside" "Lakeside"
73167316"[english]TF_Lakeside" "Lakeside"
7317N/A"TF_MapToken_Lakeside" "Коллекционная марка — Lakeside"
N/A7317"TF_MapToken_Lakeside" "Марка мапи - Lakeside"
73187318"[english]TF_MapToken_Lakeside" "Map Stamp - Lakeside"
73197319"TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвтор — Валентин '3DNJ' Левиллайн\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Lakeside. Окажите ему поддержку!"
73207320"[english]TF_MapToken_Lakeside_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Lakeside community map. Show your support today!"
73527352"[english]TF_UseClaimCode_Title" "Claim Code?"
73537353"TF_UseClaimCode_Text" "Вы уверены, что хотите воспользоваться купоном на %claim_type%? Код купона будет навсегда прикреплен к вашему аккаунту."
73547354"[english]TF_UseClaimCode_Text" "Are you sure you want to claim this code: %claim_type%? The claim code will be permanently attached to your account."
7355N/A"TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 набирает сообщение."
N/A7355"TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 друкує повідомлення."
73567356"[english]TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 is typing a message."
73577357"GameUI_CrosshairNone" "Стандартный"
73587358"[english]GameUI_CrosshairNone" "Default"
75027502"[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded"
75037503"ReplayBrowserDlg_Length" "Тривалість"
75047504"[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length"
7505N/A"ReplayBrowserDlg_Size" "Размер (МБ)"
N/A7505"ReplayBrowserDlg_Size" "Розмір (МБ)"
75067506"[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)"
75077507"ReplayBrowserDlg_NoDemos" "Нет доступных записей."
75087508"[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display."
75107510"[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All"
75117511"ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "Еще %s1!"
75127512"[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!"
7513N/A"Replay_MyReplays" "ПОВТОРИ"
N/A7513"Replay_MyReplays" "Повтори"
75147514"[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS"
7515N/A"Replay_Replay" "ПОВТОРИ"
N/A7515"Replay_Replay" "Повтори"
75167516"[english]Replay_Replay" "REPLAYS"
75177517"Replay_Connecting" "ПОДКЛЮЧАЕМСЯ"
75187518"[english]Replay_Connecting" "CONNECTING"
76127612"[english]Replay_SearchText" "Search"
76137613"Replay_RenderAdvancedOptions" "Показати розширені параметри"
76147614"[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options"
7615N/A"Replay_RenderSetting" "Качество ролика:"
N/A7615"Replay_RenderSetting" "Якість відео:"
76167616"[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:"
76177617"Replay_RenderSetting_Low" "Черновое"
76187618"[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft"
77287728"[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it."
77297729"Replay_Title" "Название"
77307730"[english]Replay_Title" "Title"
7731N/A"Replay_ConfirmQuitTitle" "Действительно выйти?"
N/A7731"Replay_ConfirmQuitTitle" "Дійсно хочете вийти?"
77327732"[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?"
77337733"Replay_TakeMeToReplays" "Открыть меню записей"
77347734"[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays"
81588158"[english]YouTube_LoginDlg_UserName" "Username"
81598159"YouTube_LoginDlg_Password" "Пароль"
81608160"[english]YouTube_LoginDlg_Password" "Password"
8161N/A"YouTube_LoginDlg_Register" "Регистрация"
N/A8161"YouTube_LoginDlg_Register" "Зареєструватися"
81628162"[english]YouTube_LoginDlg_Register" "Register"
81638163"YouTube_LoginDlg_Login" "Вход"
81648164"[english]YouTube_LoginDlg_Login" "Login"
81748174"[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the description."
81758175"YouTube_UploadDlg_Title" "Загрузка на YouTube™"
81768176"[english]YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™ Upload"
8177N/A"YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Название"
N/A8177"YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Назва"
81788178"[english]YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Title"
8179N/A"YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Описание"
N/A8179"YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Опис"
81808180"[english]YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Description"
81818181"YouTube_UploadDlg_Disclaimer" "Нажав кнопку 'Загрузить', вы загрузите ролик на ваш канал YouTube. Настоящим вы подтверждаете, что ваш ролик не нарушает условия использования YouTube."
81828182"[english]YouTube_UploadDlg_Disclaimer" "By clicking 'Upload,' you will upload to your own YouTube channel. You hereby confirm that your movie complies with the YouTube Terms of Service."
82188218"[english]TR_DistanceToObject" "Distance to %s1: %s2"
82198219"TR_DistanceTo" "Расстояние: %s1"
82208220"[english]TR_DistanceTo" "Distance: %s1"
8221N/A"TR_Completed" "ТРЕНУВАННЯ ЗАВЕРШЕНО!"
N/A8221"TR_Completed" "Тренування завершено!"
82228222"[english]TR_Completed" "TRAINING COMPLETED!"
82238223"TR_Not_Completed" "НЕ ЗАВЕРШЕНА"
82248224"[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED"
82348234"[english]TR_Locked_Spy" "Unlocked after completing Demoman training."
82358235"TR_Locked_Engineer" "Станет доступна по завершении тренировки шпиона."
82368236"[english]TR_Locked_Engineer" "Unlocked after completing Spy training."
8237N/A"TR_Eng_IntroTitle" "Инженер"
N/A8237"TR_Eng_IntroTitle" "Інженер"
82388238"[english]TR_Eng_IntroTitle" "The Engineer"
82398239"TR_Eng_Intro" "�Инженер� может �возводить постройки�, которые смогут помочь вашей команде во многих ситуациях."
82408240"[english]TR_Eng_Intro" "The �Engineer� can �construct buildings� that assist your team in different ways."
86568656"[english]TF_Coach_Denied_Text" "The request has been denied."
86578657"TF_Vote_Title" "Голосование"
86588658"[english]TF_Vote_Title" "Vote Setup"
8659N/A"TF_vote_yes_binding" "Да: %s1"
N/A8659"TF_vote_yes_binding" "За: %s1"
86608660"[english]TF_vote_yes_binding" "Yes: %s1"
8661N/A"TF_vote_no_binding" "Нет: %s1"
N/A8661"TF_vote_no_binding" "Проти: %s1"
86628662"[english]TF_vote_no_binding" "No: %s1"
86638663"TF_vote_yes_tally" "Да"
86648664"[english]TF_vote_yes_tally" "Yes"
91469146"[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers"
91479147"HTTPError_NonExistent" "Несуществующий файл"
91489148"[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file"
9149N/A"HTTPError_Unknown" "Неизвестная ошибка"
N/A9149"HTTPError_Unknown" "Невідома помилка"
91509150"[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error"
91519151"Replay_Contest_Rules" "ПРАВИЛА"
91529152"[english]Replay_Contest_Rules" "RULES"
92829282"[english]TF_LessThan" "<"
92839283"TF_GreaterThan" ">"
92849284"[english]TF_GreaterThan" ">"
9285N/A"TF_Select" "ВЫБРАТЬ"
N/A9285"TF_Select" "ВИБРАТИ"
92869286"[english]TF_Select" "SELECT"
92879287"TF_Hype" "ЗАРЯД"
92889288"[english]TF_Hype" "HYPE"
94249424"[english]MMenu_NewGame" "New Game"
94259425"MMenu_BrowseServers" "Список серверів"
94269426"[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"
9427N/A"MMenu_AdvOptions" "Розш. параметри"
N/A9427"MMenu_AdvOptions" "Параметри гри"
94289428"[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options"
94299429"MMenu_Tooltip_Achievements" "Переглянути досягнення"
94309430"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
95029502"[english]TF_Training_StartTraining" "START TRAINING"
95039503"TF_StartPractice" "НАЧАТЬ ПРАКТИКУ"
95049504"[english]TF_StartPractice" "START PRACTICE"
9505N/A"TF_OfflinePractice_Players" "Игроки:"
N/A9505"TF_OfflinePractice_Players" "Гравців:"
95069506"[english]TF_OfflinePractice_Players" "Players:"
95079507"TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% уничтожил свою статуэтку Сакси за %category%!"
95089508"[english]TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% has destroyed their Saxxy, awarded for %category%!"
95289528"[english]TF_Quickplay_LetsGo" "Let's Go!"
95299529"TF_Quickplay_Favorites" "Только избранные серверы"
95309530"[english]TF_Quickplay_Favorites" "Favorite Servers Only"
9531N/A"TF_Quickplay_Refresh" "Обновить"
N/A9531"TF_Quickplay_Refresh" "Оновити"
95329532"[english]TF_Quickplay_Refresh" "Refresh"
9533N/A"TF_Quickplay_StopRefresh" "Остановить обновление"
N/A9533"TF_Quickplay_StopRefresh" "Зупинити оновлення"
95349534"[english]TF_Quickplay_StopRefresh" "Stop Refreshing"
95359535"TF_Quickplay_PleaseWait" "Получается информация о сервере. Пожалуйста, подождите..."
95369536"[english]TF_Quickplay_PleaseWait" "Retrieving server information, please wait..."
9537N/A"TF_Quickplay_NoServers" "Нет доступных серверов в данный момент."
N/A9537"TF_Quickplay_NoServers" "Наразі немає жодного доступного сервера"
95389538"[english]TF_Quickplay_NoServers" "No Servers Available At This Time"
9539N/A"TF_Quickplay_Complexity1" "Подходит для игроков любого уровня"
N/A9539"TF_Quickplay_Complexity1" "Рекомедовано для усіх гравців"
95409540"[english]TF_Quickplay_Complexity1" "Recommended For All Skill Levels"
9541N/A"TF_Quickplay_Complexity2" "Рекомендуется для продвинутых игроков"
N/A9541"TF_Quickplay_Complexity2" "Рекомендовано для досвідчених гравців"
95429542"[english]TF_Quickplay_Complexity2" "Recommended For Advanced Players"
9543N/A"TF_Quickplay_Complexity3" "Рекомендуется для профессиональных игроков"
N/A9543"TF_Quickplay_Complexity3" "Рекомендовано для професійних гравців"
95449544"[english]TF_Quickplay_Complexity3" "Recommended For Expert Players"
9545N/A"TF_GameModeDesc_Training" "Изучите основы Team Fortress 2, завершив все тренировочные курсы!"
N/A9545"TF_GameModeDesc_Training" "Вивчіть основи Team Fortress 2, завершивши усі тренувальні курси!"
95469546"[english]TF_GameModeDesc_Training" "Learn the basics of Team Fortress 2 by completing the training courses!"
9547N/A"TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Отточите свое мастерство, играя в автономном режиме с управляемыми компьютером противниками!"
N/A9547"TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Практикуйтеся і відточуйте свої навички у грі з керованими комп’ютером суперниками!"
95489548"[english]TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Practice and hone your skills by playing offline with computer controlled opponents!"
9549N/A"TF_GameModeDesc_Quickplay" "Мы соединим вас с лучшей игрой, которую сможем найти."
N/A9549"TF_GameModeDesc_Quickplay" "Ми відправимо вас у найкращу гру, яку знайдемо."
95509550"[english]TF_GameModeDesc_Quickplay" "We'll match you into the best game we can find."
95519551"TF_GameModeDetail_Quickplay" "Мы соединим вас с лучшей игрой, которую сможем найти, независимо от режима игры."
95529552"[english]TF_GameModeDetail_Quickplay" "We'll match you into the best game we can find, regardless of the game type."
99709970"[english]TF_Trial_Upgrade" "Upgrade!"
99719971"TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "Чтобы улучшить ваш аккаунт до премиум-аккаунта, купите любой предмет в магазине Манн Ко!"
99729972"[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!"
9973N/A"TF_AdvancedOptions" "Расширенные настройки TF2"
N/A9973"TF_AdvancedOptions" "Розширенні параметри TF2"
99749974"[english]TF_AdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"
99759975"TF_Wearable_Spurs" "Шпоры"
99769976"[english]TF_Wearable_Spurs" "Spurs"
1027210272"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
1027310273"ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s5%s6%s4%s3 (%s1)"
1027410274"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s6%s5%s2%s4%s3"
10275N/A"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
N/A10275"ItemNameCraftNumberFormat" "№%s1"
1027610276"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
1027710277"TF_sniperbell" "Проиграть звук, когда снайперская винтовка накопит заряд"
1027810278"[english]TF_sniperbell" "Play a sound when the Sniper rifle is fully charged"
1029810298"[english]Tooltip_FreezeCamHide" "If set, the HUD will be hidden during freezecam screenshots."
1029910299"Store_MostPopular" "Популярное сегодня:"
1030010300"[english]Store_MostPopular" "Today's Most Popular Items:"
10301N/A"TF_Popularity_Rank" "#%s1"
N/A10301"TF_Popularity_Rank" "№%s1"
1030210302"[english]TF_Popularity_Rank" "#%s1"
1030310303"TF_KillerExclusive" "Убийственный репортаж"
1030410304"[english]TF_KillerExclusive" "The Killer Exclusive"
1033610336"[english]TF_CancelSavePreset" "CANCEL"
1033710337"Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
1033810338"[english]Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
10339N/A"Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) по Гринвичу"
N/A10339"Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
1034010340"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
1034110341"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Не можна вимінювати або перековувати"
1034210342"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
1076710767"[english]cp_gullywash_final1_authors" "Jan 'Arnold' Laroy"
1076810768"TF_Gullywash" "Gullywash"
1076910769"[english]TF_Gullywash" "Gullywash"
10770N/A"TF_MapToken_Gullywash" "Коллекционная марка — Gullywash"
N/A10770"TF_MapToken_Gullywash" "Марка мапи - Gullywash"
1077110771"[english]TF_MapToken_Gullywash" "Map Stamp - Gullywash"
1077210772"TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Карта в режиме захвата контрольных точек\n\nАвтор — Ян 'Arnold' Ларой\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Gullywash. Окажите ему поддержку!"
1077310773"[english]TF_MapToken_Gullywash_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jan 'Arnold' Laroy\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Gullywash community map. Show your support today!"
1257912579"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "UGC Highlander Silver Participant"
1258012580"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "Участник стальной лиги UGC Highlander"
1258112581"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant"
12582N/A"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "Турнир UGC Highlander, 6 сезон"
N/A12582"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League, сезон 6"
1258312583"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
1258412584"TF_SniperAppleArrow" "В яблочко"
1258512585"[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot"
1699816998"[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #7 Gold Medal"
1699916999"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "1-й сезон"
1700017000"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "Season 1"
17001N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "Второй сезон"
N/A17001"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "2-й сезон"
1700217002"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "Season 2"
17003N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "Третий сезон"
N/A17003"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "3-й сезон"
1700417004"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "Season 3"
17005N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "Восьмой сезон"
N/A17005"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "8-й сезон"
1700617006"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "Season 8"
17007N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" "Девятый сезон"
N/A17007"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" "9-й сезон"
1700817008"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" "Season 9"
1700917009"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" "10-й сезон"
1701017010"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" "Season 10"
1736117361"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan Tournament Helper"
1736217362"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "1-й сезон"
1736317363"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "Season 1"
17364N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season2" "Второй сезон"
N/A17364"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season2" "2-й сезон"
1736517365"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season2" "Season 2"
1736617366"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season2" "Второй сезон\nСпасибо за помощь!"
1736717367"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season2" "Season 2\nThanks for Helping!"
1760717607"[english]TF_robo_demo_glengarry_botnet_Desc" "This brimless bonnet cap comes equipped with a satellite pom-pom that streams up-to-the-minute news relevant to the on-the-go Scotsman (golf scores, whiskey prices, when \"Braveheart\" is on)."
1760817608"TF_robo_scout_bonk_helm" "Свинцовый шлем \"Бонк\""
1760917609"[english]TF_robo_scout_bonk_helm" "Bonk Leadwear"
17610N/A"TF_robo_scout_bonk_helm_Desc" "В 1792 году итальянский физик Алессандро Вольта изобрел батарейку, смешав вместе цинк, хлорид аммония и соль. В 1932 году американский продавец газированных напитков Теофилий Бонк изобрел Бонк-колу, добавив в эту смесь сахар."
N/A17610"TF_robo_scout_bonk_helm_Desc" "В 1792 году итальянский физик Алессандро Вольта изобрел батарейку, смешав вместе цинк, хлорид аммония и соль. В 1932 году американский продавец газированных напитков Теофил Бонк изобрел Бонк-колу, добавив в эту смесь сахар."
1761117611"[english]TF_robo_scout_bonk_helm_Desc" "In 1792, Italian physicist Alessandro Volta invented the battery by mixing zinc, ammonium chloride and molten salt together. In 1932, American soft drink magnate Theophilus Bonk added sugar to this mixture and invented Bonk Cola."
1761217612"TF_robo_engineer_greaser" "Устаревший робот"
1761317613"[english]TF_robo_engineer_greaser" "The Plug-In Prospector"
1771717717"[english]TF_robo_pyro_birdcage" "The Bolted Birdcage"
1771817718"TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "Вы очень сильно любите душещипательную драму о тяжбах в птичьей тюрьме \"Птичья клетка\", где главные роли исполнили Робин Виллиамс и Натан Лейн. Вам хотелось бы думать о ней всё время, но есть одна проблема: жизнь так отвлекает. Ее решение? Вы смотрите на него."
1771917719"[english]TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "You love the hard-hitting Robin Williams/Nathan Lane bird prison drama \"The Birdcage\" so much you wish you could be thinking about it all the time. The problem: Life's many distractions. The solution: This."
17720N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Четвертый сезон"
N/A17720"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "4-й сезон"
1772117721"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Season 4"
1772217722"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "14-й сезон"
1772317723"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "Season 14"
1872918729"[english]TF_Set_Pyrosaur" "Burny The Pyrosaur"
1873018730"TF_Set_DemoSquidPirate" "Проклятый капитан"
1873118731"[english]TF_Set_DemoSquidPirate" "The Cursed Captain"
18732N/A"TF_Set_DemoVampire" "Граф ЗнакТавиш"
N/A18732"TF_Set_DemoVampire" "Граф Тавиш"
1873318733"[english]TF_Set_DemoVampire" "The Count Tavish"
1873418734"Attrib_DropPeriodComing" "Этот предмет перестанет выпадать %s1."
1873518735"[english]Attrib_DropPeriodComing" "This item stops dropping on %s1."
1950819508"[english]Msg_KillStreakEndSelf" "�%s1� ended their own killstreak %s2"
1950919509"Kill_Streak" "%s1"
1951019510"[english]Kill_Streak" "%s1"
19511N/A"Winpanel_KillStreakLeader" "Самая длинная серия убийств:"
N/A19511"Winpanel_KillStreakLeader" "Найбільша серія вбивств:"
1951219512"[english]Winpanel_KillStreakLeader" "Highest Killstreak:"
1951319513"Winpanel_KillStreakMaxCount" "Количество:"
1951419514"[english]Winpanel_KillStreakMaxCount" "Count:"
1990619906"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Your gift has been delivered to %receiver_account_name%!"
1990719907"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "Промо TF2mixup Community Event 2013"
1990819908"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup Community Event 2013 Promo"
19909N/A"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" ""
N/A19909"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" "
N/A19910"
1991019911"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" ""
1991119912"TF_Winter2013_SpiritDispenser" "Переносной раздатчик духа Шмождества"
1991219913"[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser" "The Portable Smissmas Spirit Dispenser"
2040720408"[english]TF_LittleBear" "The Little Bear"
2040820409"TF_LittleBear_Desc" "Благодаря этой новейшей коммунистической технологии улучшения карманов, вы можете быть уверены в том, что в каждом кармане будет равное количество содержимого."
2040920410"[english]TF_LittleBear_Desc" "Make sure the contents of your pockets are distributed fairly with the latest in Communist pocket enforcement."
20410N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Пятый сезон"
N/A20411"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "5-й сезон"
2041120412"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Season 5"
20412N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Шестой сезон"
N/A20413"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "6-й сезон"
2041320414"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Season 6"
20414N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Седьмой сезон"
N/A20415"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "7-й сезон"
2041520416"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Season 7"
20416N/A"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Семнадцатый сезон"
N/A20417"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "17-й сезон"
2041720418"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Season 17"
2041820419"TF_MaschinensoldatenHelm" "Дер Машиненсольдатен-шлем"
2041920420"[english]TF_MaschinensoldatenHelm" "Der Maschinensoldaten-Helm"
2042320424"[english]TF_RegimePanzerung" "Die Regime-Panzerung"
2042420425"TF_RegimePanzerung_Desc" "Как говорится, «Кто не помнит альтернативного прошлого, обречен пережить его вновь». И раз уж всё равно придется вернуться в него, то почему бы не оживить это дело костюмом злого робота?"
2042520426"[english]TF_RegimePanzerung_Desc" "As the saying goes, \"Those who cannot remember the alternate past are condemned to repeat it.\" Since you have to do it again anyway, why not liven things up with an evil robot costume?"
N/A20427"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_1st" "Первое место в элитной лиге LBTF2"
N/A20428"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_1st" "LBTF2 Elite 1st Place"
N/A20429"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_2nd" "Второе место в элитной лиге LBTF2"
N/A20430"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_2nd" "LBTF2 Elite 2nd Place"
N/A20431"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_3rd" "Третье место в элитной лиге LBTF2"
N/A20432"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_3rd" "LBTF2 Elite 3rd Place"
N/A20433"TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_Participant" "Участник элитной лиги LBTF2"
N/A20434"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_Participant" "LBTF2 Elite Participant"
N/A20435"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_1st" "Первое место в центральной лиге LBTF2"
N/A20436"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_1st" "LBTF2 Central 1st Place"
N/A20437"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_2nd" "Второе место в центральной лиге LBTF2"
N/A20438"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_2nd" "LBTF2 Central 2nd Place"
N/A20439"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_3rd" "Третье место в центральной лиге LBTF2"
N/A20440"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_3rd" "LBTF2 Central 3rd Place"
N/A20441"TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_Participant" "Участник центральной лиги LBTF2"
N/A20442"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_Participant" "LBTF2 Central Participant"
N/A20443"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_1st" "Первое место в профессиональной лиге LBTF2"
N/A20444"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_1st" "LBTF2 Access 1st Place"
N/A20445"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_2nd" "Второе место в профессиональной лиге LBTF2"
N/A20446"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_2nd" "LBTF2 Access 2nd Place"
N/A20447"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_3rd" "Третье место в профессиональной лиге LBTF2"
N/A20448"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_3rd" "LBTF2 Access 3rd Place"
N/A20449"TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_Participant" "Участник профессиональной лиги LBTF2"
N/A20450"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_Participant" "LBTF2 Access Participant"
N/A20451"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_1st" "Первое место в открытой лиге LBTF2"
N/A20452"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_1st" "LBTF2 Open 1st Place"
N/A20453"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_2nd" "Второе место в открытой лиге LBTF2"
N/A20454"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_2nd" "LBTF2 Open 2nd Place"
N/A20455"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_3rd" "Третье место в открытой лиге LBTF2"
N/A20456"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_3rd" "LBTF2 Open 3rd Place"
N/A20457"TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_Participant" "Участник открытой лиги LBTF2"
N/A20458"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_Participant" "LBTF2 Open Participant"
N/A20459"TF_TournamentMedal_LBTF2_Season9" "Девятый сезон LBTF2"
N/A20460"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Season9" "LBTF2 Season 9"
2042620461}
2042720462}