Template:PatchDiff/June 11, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
667667"[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2"
668668"TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Pronta"
669669"[english]TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Ready"
670N/A"TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "A Carregar"
N/A670"TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "A carregar"
671671"[english]TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Charging"
672672"CP5_red_setup_goal" "Captura os cinco Pontos de Controlo para venceres o jogo!"
673673"[english]CP5_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!"
1262012620"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant"
1262112621"TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "Liga UGC Highlander - Temporada 6"
1262212622"[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6"
N/A12623"TF_SniperAppleArrow" "O Tiro na Fruta"
N/A12624"[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot"
N/A12625"TF_SniperAppleArrow_Desc" "Esta divertida atividade para todas as faixas etárias faz-nos reviver a história! Tudo o que precisas é de um arco, uma flecha, uma maçã e um idiota."
N/A12626"[english]TF_SniperAppleArrow_Desc" "This fun, all-ages activity brings history alive! All you need is a bow, an arrow, an apple, and an idiot."
1262312627"TF_SniperAppleArrow_Style0" "Mortal"
1262412628"[english]TF_SniperAppleArrow_Style0" "Deadly"
1262512629"TF_SniperAppleArrow_Style1" "Perigosa"
1263212636"[english]TF_ScoutHeadband_Style1" "Indifferent"
1263312637"TF_SuperMNC_Pyro" "Triclope"
1263412638"[english]TF_SuperMNC_Pyro" "The Triclops"
N/A12639"TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Engana os teus inimigos fazendo-os pensar que consegues ver melhor! Eis o segredo: Não consegues ver nada mesmo!"
N/A12640"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Fool your enemies into thinking you can see better! Here's the trick: You won't be able to see at all!"
1263512641"TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Assado"
1263612642"[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Roasting"
1263712643"TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Na Brasa"
1264012646"[english]TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Are you man enough to wear this brightly colored cowboy hat? Just in case you're not, we slapped a half-a-skull on it to ease you into the exciting new world of wearing this hat."
1264112647"TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" "&nbsp"
1264212648"[english]TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" ""
N/A12649"TF_StorePromotionPackage" "Brinde da Loja Mann Co."
N/A12650"[english]TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package"
N/A12651"TF_StorePromotionPackage_Desc" "Este saco contém um item gratuito da loja Mann Co.! Podes abri-lo a partir da tua mochila!"
N/A12652"[english]TF_StorePromotionPackage_Desc" "This bag contains one free item from the Mann Co. store! You can open it from your backpack!"
1264312653"TF_Set_AppleArrow" "Fruta de Propósito Duplo"
1264412654"[english]TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit"
1264512655"Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Reduz a probabilidade de ter fome em %s1%"