Template:PatchDiff/June 11, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf norwegian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
77727772"[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit"
77737773"Replay_DontShowThisAgain" "Ikke vis denne meldingen igjen"
77747774"[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again"
N/A7775"Replay_RenderEditTitle" "Klipp-innstillinger"
N/A7776"[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings"
77757777"Replay_RenderEditFov" "Kamerasynsfelt"
77767778"[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view"
77777779"Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Kamera-bevegelseshastighet"
80368038"[english]Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Not enough blocks for reconstruction."
80378039"Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Alle øktblokker ble ikke lastet ned."
80388040"[english]Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Not all session blocks were downloaded."
N/A8041"Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Diskontinuerlig liste av rekonstruksjonsindekser."
N/A8042"[english]Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Non-continuous list of reconstruction indices."
80398043"Replay_Err_Recon_BlockDNE" "En eller flere øktblokker eksisterer ikke."
80408044"[english]Replay_Err_Recon_BlockDNE" "One or more session blocks do not exist on disk."
80418045"Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Gikk tom for minne."
82548258"[english]TR_Eng_DispenserUpgrade" "It requires �200 metal� per level to �upgrade� a building. Hit the building with the wrench to upgrade it to level 3."
82558259"TR_Eng_SentryTitle" "Sensorvåpenet"
82568260"[english]TR_Eng_SentryTitle" "The Sentry Gun"
N/A8261"TR_Eng_Sentry" "Sensorvåpenet er en kraftfull forsvarsbygning. Få frem bygningsverktøyet ved å presse �%slot4% og bygg et sensorvåpen på det indikerte området. Oppgrader det til Nivå 3."
N/A8262"[english]TR_Eng_Sentry" "The �sentry gun� is a powerful defensive building. Bring up the build tool by pressing �%slot4%� and build a sentry on the indicated position. Upgrade it to level 3."
82578263"TR_Eng_SentryHint" "Bygg sensorvåpen her"
82588264"[english]TR_Eng_SentryHint" "Build Sentry Here"
82598265"TR_Eng_SentryErrorTitle" "Woops!"
82728278"[english]TR_Eng_MoveHint" "Place Dispenser Here"
82738279"TR_Eng_TeleTitle" "Teleporteren"
82748280"[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter"
N/A8281"TR_Eng_TeleExit" "Bygg utgangen nå. Du kan rotere retningen personer kommer ut av teleporterern ved å bruke �%attack2%� og legg merke til pilen på blåkopien."
N/A8282"[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit. You can rotate the direction that people exit the teleporter by using �%attack2%� and taking note of the arrow on the blueprint."
82758283"TR_Eng_TeleEntranceHint" "Bygg inngang her"
82768284"[english]TR_Eng_TeleEntranceHint" "Build Entrance Here"
82778285"TR_Eng_TeleExitHint" "Bygg utgang her"
82788286"[english]TR_Eng_TeleExitHint" "Build Exit Here"
82798287"TR_Eng_EndTitle" "Sammenbrudd"
82808288"[english]TR_Eng_EndTitle" "Breakdown"
N/A8289"TR_Eng_EndDialog" "Gratulerer, du har fullført Engineer-treningen.\n\nDette sluttfører din trening. Prøv FRAKOBLET TRENING for å fortsette og utvide dine ferdigheter eller prøve nye klasser.\n\nHvis du er klar til å spille tilkoblet, START Å SPILLE ved hovedmenyen."
N/A8290"[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nIf you're ready to play online, START PLAYING at the main menu."
82818291"TR_Demo_IntroTitle" "Demomannen"
82828292"[english]TR_Demo_IntroTitle" "The Demoman"
82838293"TR_Demo_WeaponTitle" "Våpen"
82848294"[english]TR_Demo_WeaponTitle" "Weapons"
82858295"TR_Demo_TargetSlot1Title" "Granatkaster"
82868296"[english]TR_Demo_TargetSlot1Title" "Grenade Launcher"
N/A8297"TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Granater kan sprette rundt hjørner, bak hindringer, etc. Ødelegg målet som er delvis beskyttet ved å sprette en granat nær den."
N/A8298"[english]TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Grenades can bounce around corners, behind obstacles, etc. Destroy the target which is partially protected by bouncing a grenade near it."
82878299"TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Skjult mål"
82888300"[english]TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Obscured Target"
82898301"TR_Demo_TargetSlot2Title" "Klisterbomber"
85668578"[english]TF_Gazer_Style0" "Mad Science"
85678579"TF_Pyromancer_Style1" "Original"
85688580"[english]TF_Pyromancer_Style1" "Original"
N/A8581"TF_Pyromancer_Style2" "Helhetsfarge"
N/A8582"[english]TF_Pyromancer_Style2" "Full Color Paint"
N/A8583"TF_Pyromancer_Style3" "Stilrik maling"
N/A8584"[english]TF_Pyromancer_Style3" "Stylish Paint"
N/A8585"TF_ScoutBeanie_Style0" "Nymotens"
N/A8586"[english]TF_ScoutBeanie_Style0" "New School"
85698587"TF_ScoutBeanie_Style1" "Klassiker"
85708588"[english]TF_ScoutBeanie_Style1" "Old School"
85718589"TF_ScoutBeanie_Style2" "Gammeldags
85728590"
85738591"[english]TF_ScoutBeanie_Style2" "Older School"
N/A8592"TF_ScoutBeanie_Style3" "Eldgammel"
N/A8593"[english]TF_ScoutBeanie_Style3" "Oldest School"
85748594"TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Fullfør hver klasse for å låse opp den neste."
85758595"[english]TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Complete each class to unlock the next."
85768596"NoSteamNoItems_Refresh" "Oppakning er ikke tilgjengelig. Kontakter gjenstandsserveren."
86258645"[english]Replay_Waiting" "WAITING"
86268646"Replay_NoListenServer" "Reprise er ikke støttet på lokalservere."
86278647"[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers."
N/A8648"Replay_LockWarning" "ADVARSEL: Låser du datamaskinen under renderingen kan det korrupte filmen din!"
N/A8649"[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!"
86288650"Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "Feil ved nedlastning av øktinfo-filen: Ukjent feil. URL: %url%"
86298651"[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "The session info file failed to download: Unknown error. URL: %url%"
86308652"Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "Feil ved nedlastning av øktinfo-filen: Tilkoblingen ble lukket. URL: %url%"
87618783"[english]TFAdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"
87628784"Tooltip_classautokill" "Hvis angitt, vil du umiddelbart drepe deg selv hver gang du endrer klasse mens du er ute i felten.\n\nHvis ikke angitt, vil du endre til din nye klasse neste gang du blir gjenopplivet."
87638785"[english]Tooltip_classautokill" "If set, then you'll immediately kill yourself whenever you change class while out in the field.\n\nIf unset, you'll change to your new class the next time you respawn."
N/A8786"Tooltip_DisableSprays" "Hvis angitt, vil du ikke være i stand til å se andre spilleres spraymalingbilder."
N/A8787"[english]Tooltip_DisableSprays" "If set, you won't see other player's spraypaint images."
87648788"TFOption_httpproxy" "HTTP-proxy:"
87658789"[english]TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:"
87668790"Tooltip_httpproxy" "Hvis du er bak en HTTP-proxy, må du angi den her, ellers vil du ikke kunne laste opp videoer til YouTube."
87698793"[english]TFOption_replay_screenshotresolution" "Take high-resolution replay screenshots"
87708794"TFOption_replay_maxscreenshots" "Maks skjermbilder per reprise"
87718795"[english]TFOption_replay_maxscreenshots" "Max screenshots per replay"
N/A8796"TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Minimum tid mellom skjermbildene"
N/A8797"[english]TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Min time between screenshots"
87728798"TF_OptionCategory_Combat" "Kampinnstillinger"
87738799"[english]TF_OptionCategory_Combat" "Combat Options"
87748800"TF_OptionCategory_HUD" "HUD-innstillinger"
88758901"[english]Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "While not being healed by a medic,\nyour weapon switch time is %s1% longer"
88768902"Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% superladningshastighet for medicen som helbreder deg\nDenne effekten virker ikke i gjenopplivningsrommet"
88778903"[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room"
N/A8904"Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% raskere omladningstid mens du blir helbredet"
N/A8905"[english]Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% faster reload time while being healed"
88788906"Attrib_SaxxyAward" "Vinner: %s1 %s2\n"
88798907"[english]Attrib_SaxxyAward" "Winner: %s1 %s2\n"
88808908"TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Beinsag"
88818909"[english]TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw"
N/A8910"TF_BetaBonesaw_Desc" "Lar deg se fiendens helse."
N/A8911"[english]TF_BetaBonesaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
88828912"Replay_TimeScaleMin" "Sakte film"
88838913"[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo"
88848914"Replay_Scale" "Skala:"
89658995"[english]TF_OfflinePractice_Players" "Players:"
89668996"TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% har ødelagt deres Saxxy, tildelt for %category%!"
89678997"[english]TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% has destroyed their Saxxy, awarded for %category%!"
N/A8998"TF_Event_Saxxy_Awarded" "Og årets %year% Saxxy for \n�%category%�\ngår til: \n\n�%winners%�\n\nSe videoen nå?"
N/A8999"[english]TF_Event_Saxxy_Awarded" "And the %year% Saxxy for \n�%category%�\ngoes to: \n\n�%winners%�\n\nWatch the video now?"
89689000"TF_MM_WaitDialog_Title" "Søker etter den beste tilgjengelige serveren"
89699001"[english]TF_MM_WaitDialog_Title" "Searching for the Best Available Server"
89709002"TF_MM_GenericFailure_Title" "Feil"
89899021"[english]TF_Quickplay_Complexity1" "Recommended For All Skill Levels"
89909022"TF_Quickplay_Complexity2" "Anbefalt for avanserte spillere"
89919023"[english]TF_Quickplay_Complexity2" "Recommended For Advanced Players"
N/A9024"TF_GameModeDesc_CTF" "Og med flagg mener vi en glødende koffert."
N/A9025"[english]TF_GameModeDesc_CTF" "And by flag we mean a glowing briefcase."
N/A9026"TF_GameModeDetail_CTF" "For å få et poeng, stjel fiendens etterretningskoffert og returner den til basen din.\n\nDu må også forhindre motstanderlaget fra å ta din etterretningskoffert til deres base."
N/A9027"[english]TF_GameModeDetail_CTF" "To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base.\n\nYou should also prevent the opposing team from taking your intelligence briefcase to their base."
N/A9028"TF_GameModeDesc_AttackDefense" "BLU vinner ved å ta over alle kontrollpunktene. RED vinner ved å stoppe dem."
N/A9029"[english]TF_GameModeDesc_AttackDefense" "BLU wins by capturing all points. RED wins by stopping them."
89929030"TF_GameModeDesc_CP" "Erobre alle punkt for å vinne."
89939031"[english]TF_GameModeDesc_CP" "Capture all points to win."
N/A9032"TF_GameModeDesc_Escort" "BLU dytter vogna ned sporet. RED må stoppe dem."
N/A9033"[english]TF_GameModeDesc_Escort" "BLU pushes the cart down the track. RED needs to stop them."
N/A9034"TF_GameModeDesc_EscortRace" "To lag. To bomber. To spor. Ustoppelig moro."
N/A9035"[english]TF_GameModeDesc_EscortRace" "Two teams. Two bombs. Two tracks. Hilarity ensues."
89949036"TF_GameModeDesc_Koth" "Et lag må kontrollere et enkelt punkt til tiden løper ut."
89959037"[english]TF_GameModeDesc_Koth" "One team must control a single point until time runs out."
N/A9038"TF_GameModeDetail_Koth" "Ta over kontrollpunktet og beskytt det helt til tiden for laget ditt har gått ut.\n\nKontrollpunktet kan ikke tas over mens det er låst.\n\nHvis fienden tar over kontrollpunktet, vil tiden for ditt lag stoppes helt til dere tar over kontrollpunktet igjen."
N/A9039"[english]TF_GameModeDetail_Koth" "Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out.\n\nThe Control Point cannot be captured while locked.\n\nIf the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point."
89969040"TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "Denne gjenstanden er del av ��%s1�-gjenstandssettet.\n\n"
89979041"[english]TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "This item is part of the ��%s1� item set.\n\n"
89989042"TF_vote_td_start_round" "Start den nåværende runden?"
89999043"[english]TF_vote_td_start_round" "Start the current round?"
90009044"TF_vote_passed_td_start_round" "Starter runden..."
90019045"[english]TF_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
N/A9046"TF_TauntEnabler_Laugh" "Hån: Skadefryden"
N/A9047"[english]TF_TauntEnabler_Laugh" "Taunt: The Schadenfreude"
N/A9048"TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Del en hjertelig latter med alle, bortsett fra den ene fyren du nettopp skjøt."
N/A9049"[english]TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Share a good natured laugh with everyone except that one guy you just shot."
N/A9050"TF_Mantreads" "Mannstøvler"
N/A9051"[english]TF_Mantreads" "The Mantreads"
90029052"TF_Overdose" "Overdosen"
90039053"[english]TF_Overdose" "The Overdose"
90049054"TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
90059055"[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
N/A9056"TF_SodaPopper_Desc" "Lader opp hype når du løper. Når måleren er full utløser den minikrits."
N/A9057"[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds hype as you run. When the hype meter is full, unleash mini-crits!"
90069058"TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout-startpakke"
90079059"[english]TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout Starter Pack"
90089060"TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Skap trøbbel i stil med disse Scout-gjenstandene:"
91179169"[english]KillEaterRank20" "Hale's Own"
91189170"Craft_PremiumRecipe" "Din gratiskonto kan ikke bruke denne premium-tegningen."
91199171"[english]Craft_PremiumRecipe" "Your free account is unable to use this Premium blueprint."
N/A9172"TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operatørens overlegg"
N/A9173"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls"
N/A9174"TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Vasstrukken labfrakk"
N/A9175"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Waterlogged Lab Coat"
N/A9176"TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Balaclavas varer evig"
N/A9177"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Balaclavas Are Forever"
N/A9178"TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "Et snev av sjarm"
N/A9179"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "An Air of Debonair"
N/A9180"TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "Verdien av lagarbeid"
N/A9181"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "The Value of Teamwork"
91209182"TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Krem-ånd"
91219183"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Cream Spirit"
91229184"TF_Set_Desert_Demo" "Ett tusen og en Demoriddere"
91839245"[english]strange" "Strange"
91849246"MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Gjenstander og oppakninger"
91859247"[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Items and Loadouts"
N/A9248"MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "Du har nye gjenstander! Trykk på gjenstandsknappen for å gå til oppakningen, der du kan velge å bruke gjenstanden på en av spillkarakterene.\n\nDu kan også bytte gjenstander med andre spillere, konstruere nye gjenstander fra ting du ikke trenger, eller bla gjennom Mann Co.-katalogen for å se hvilke gjenstander du kan anskaffe."
N/A9249"[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "You have new items! Click on the Items button to go to the loadout screen, where you'll be able to equip the item on one of your character classes.\n\nYou can also trade items with other players, craft new items from your unwanted items, and browse the Mann Co. Catalog to see what other items you can collect."
91869250"MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co.-Butikken"
91879251"[english]MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. Store"
91889252"Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Tomme plasser i ryggsekken: %s1 (%s2 gjenstander i vognen)"
92179281"[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!"
92189282"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "Den andre spilleren har en gratiskonto og kan ikke bytte noen gjenstander med deg."
92199283"[english]TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "The other player has a free account and cannot trade you any items."
N/A9284"TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Advarsel: den andre spilleren tilbyr en gjenstand som har telt spillerdrap. Telleren vil bli nullstilt etter byttet!\n"
N/A9285"[english]TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Warning: the other person is offering an item that has been tracking player kills. The kill counter will reset when traded!\n"
92209286"TF_Trial_PlayTraining_Title" "Trenger trening!"
92219287"[english]TF_Trial_PlayTraining_Title" "Need Training!"
92229288"TF_Trial_PlayTraining_Text" "Siden du bruker en gratiskonto, må du gå gjennom trening eller frakoblet øvelse i minst 10 minutter før du spiller online med andre."
93859451"[english]TF_MaskOfTheShaman" "The Mask of the Shaman"
93869452"TF_MaskOfTheShaman_Desc" "En uovervinnelighetsmaske laget i oldtiden. Den har ikke fungert på en lang, lang tid."
93879453"[english]TF_MaskOfTheShaman_Desc" "An invincibility mask made by the Ancients. It hasn't worked in a long, long time."
N/A9454"TF_Pipboy_Desc" "Bruker moderne grafikk med super-duper oppløsning!"
N/A9455"[english]TF_Pipboy_Desc" "Using modern super-deluxe resolution graphics!"
93889456"TF_BrinkHood" "Sinne"
93899457"[english]TF_BrinkHood" "Anger"
93909458"TF_Wingstick" "Vingepinne"
94439511"[english]TF_TournamentMedal_Runnerups_Desc" "Given to the runner-ups!"
94449512"TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "Gitt til spillerne som deltok i turneringen."
94459513"[english]TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "Given to the players who participated in the tournament."
N/A9514"TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "Når vil fremtiden være her? Akkurat nå! Se det for deg selv med disse åtte gjenstandene:"
N/A9515"[english]TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "When will it be the future? Right now! See for yourself with these eight items:"
94469516"TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "DOTA 2 International-mesterskap\nGamescom 2011"
94479517"[english]TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "DOTA 2 International Championship\nGamescom 2011"
94489518"ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2: %s1)"
98039873"[english]TF_ConscientiousObjector_Desc" "We gave peace a chance. It didn't work.\n\nCustom decals can be applied to this item."
98049874"TF_ScottishHandshake" "Skotsk håndhilsen"
98059875"[english]TF_ScottishHandshake" "The Scottish Handshake"
N/A9876"TF_PyroHat1" "Skippern"
N/A9877"[english]TF_PyroHat1" "The Little Buddy"
98069878"TF_PyroHat2" "Fuglebur"
98079879"[english]TF_PyroHat2" "The Birdcage"
N/A9880"TF_PyroHat2_Desc" "Alle vil undres hva den hemmelige meningen med denne mystiske hatten er. Hemmeligheten er at du er en idiot."
N/A9881"[english]TF_PyroHat2_Desc" "Everyone will wonder what the secret meaning of this mysterious hat is. The secret is you're an idiot."
98089882"TF_StampableMedal" "Klanmerke"
98099883"[english]TF_StampableMedal" "Clan Pride"
N/A9884"TF_PyroHat3" "Flamboyant Flamenco"
N/A9885"[english]TF_PyroHat3" "The Flamboyant Flamenco"
N/A9886"TF_PyroHat3_Desc" "Hjelp fiendene dine med å feire De Dødes Dag ved å bruke denne hatten og deretter drepe dem."
N/A9887"[english]TF_PyroHat3_Desc" "Help your enemies celebrate Day of the Dead by wearing this hat and then killing them."
98109888"TF_SoldierHat2" "Hatten uten et navn"
98119889"[english]TF_SoldierHat2" "The Hat With No Name"
N/A9890"TF_SoldierHat2_Desc" "En navnløs hatt for en navnløs mann."
N/A9891"[english]TF_SoldierHat2_Desc" "A nameless hat for a nameless man."
N/A9892"TF_PyroConscience_Desc" "'Brenn han med flammer!' 'Nei, brenn han med flammer, så slå han med en øks!'"
N/A9893"[english]TF_PyroConscience_Desc" "'Burn him with fire!' 'No, burn him with fire, then hit him with an axe!'"
98129894"NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Du �kjøpte�:"
98139895"[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You �Purchased�:"
98149896"TF_NextCarat" "NESTE >>"
98219903"[english]ToolCustomizeTextureError" "Error"
98229904"ToolCustomizeTextureOKButton" "Utfør"
98239905"[english]ToolCustomizeTextureOKButton" "Apply"
N/A9906"ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "Denne handlingen vil konsumere gjenstandsmerket ditt, og kan ikke angres.\n\nBildet ditt må følge Steams abonnementsavtale. Opplasting av bilder som inneholder støtende eller krenkende materiale kan føre til fjerning av bildet eller gjenstanden. Ingen tilbakebetaling eller erstatning vil bli tilbudt.\n\nHvis du er usikker om det er greit, ikke last det opp."
N/A9907"[english]ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "This action will consume your decal tool and cannot be undone.\n\nYour image must comply with the Steam Subscriber Agreement. Uploading images containing offensive or infringing material may result in the removal of the image or the item. No refund or replacement will be offered.\n\nIf you're aren't sure it's OK, don't upload it."
98249908"ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Vent mens merket påføres."
98259909"[english]ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Please wait while your decal is applied."
98269910"ToolCustomizeTextureStep1" "1. Velg bilde"
98399923"[english]ToolCustomizeTextureDragToRotate" "(Drag to rotate)"
98409924"ToolCustomizeTextureColorPalette" "Fargepalett:"
98419925"[english]ToolCustomizeTextureColorPalette" "Color palette:"
N/A9926"ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Fungerer for de fleste bilder."
N/A9927"[english]ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Works for most images."
98429928"KillEaterEventType_Humiliations" "Ydmykelser"
98439929"[english]KillEaterEventType_Humiliations" "Humiliations"
98449930"Attrib_ExpirationDate" "Denne gjenstanden utløper den %s1."
98559941"[english]Store_SortType_DateOldest" "Oldest First"
98569942"Store_ItemDesc_Slot_None" "Ingen"
98579943"[english]Store_ItemDesc_Slot_None" "None"
N/A9944"TF_HighFive_TooHigh" "Du er for høyt oppe for en potensiell high five-partner."
N/A9945"[english]TF_HighFive_TooHigh" "You are too high up for any potential high five partner."
98589946"TF_HighFive_Blocked" "Det er noe i veien."
98599947"[english]TF_HighFive_Blocked" "There is something in the way."
98609948"TF_HighFive_Hint" "Trykk på '%taunt%' foran denne spilleren for å utføre en high five."
98619949"[english]TF_HighFive_Hint" "Press '%taunt%' in front of this player to perform a high five."
N/A9950"TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "Du kan legge til et egendefinert bilde på denne gjenstanden ved hjelp av et gjenstandsmerke. Kjøper du denne gjenstanden, får du et GRATIS gjenstandsmerke for å komme i gang! Merket er lagd ved å velge en liten palett fra TF2-stilen og justere bildet slik at det passer den paletten."
N/A9951"[english]TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "You can apply a custom image onto this item using the �decal tool�. Purchase this item and get a �FREE� decal tool to get started! The decal is made by selecting a small palette from the TF2 art style and adjusting your image to fit that palette."
98629952"IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Sko/sokker (Scout)"
98639953"[english]IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Shoes/Socks (Scout)"
98649954"IT_Bodygroup_Bullets" "Kuler (Sniper)"
98679957"[english]IT_Bodygroup_Arrows" "Arrows (Sniper)"
98689958"IT_Bodygroup_RightArm" "Høyre hånd (Engie)"
98699959"[english]IT_Bodygroup_RightArm" "Right Hand (Engie)"
N/A9960"ItemPreview_Confirm" "Er du sikker på at du vil teste denne gjenstanden?\nDu vil kunne bruke gjenstanden i én uke.\nEtter det, vil den forsvinne. Når som helst\nunder testperioden vil du ha mulighet for å kjøpe gjenstanden 25% billigere!"
N/A9961"[english]ItemPreview_Confirm" "Are you sure you want to take this item on a test run?\nYou will be able to use the item for one week.\nAfter that time, the item will expire. At any time\nduring the test period you can buy the item for a 25% discount!"
98709962"ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Suksess!"
98719963"[english]ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Success!"
N/A9964"ItemPreview_PreviewStartedText" "Gjenstanden har blitt lagt til ryggsekken din. Du kan bruke den i én uke, etter det vil gjenstanden forsvinne. Kos deg!"
N/A9965"[english]ItemPreview_PreviewStartedText" "The item has been added to your inventory. You'll be able to use this item for one week, after which it will expire. Have fun!"
98729966"ItemPreviewDialogTitle" "%s1"
98739967"[english]ItemPreviewDialogTitle" "%s1"
98749968"ItemPreview_PreviewStartFailedTitle" "Kan ikke teste gjenstand"
98839977"[english]TF_PreviewItem_NotNow" "Maybe later"
98849978"ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "Få et avslag!"
98859979"[english]ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "Get a Discount!"
N/A9980"ItemPreview_AlreadyPreviewText" "Du tester allerede denne gjenstanden. Hvis du kjøper gjenstanden under testperioden vil du få 25% rabatt!"
N/A9981"[english]ItemPreview_AlreadyPreviewText" "You're already taking this item on a test run. If you buy the item during the testing period, you will receive a 25% discount!"
98869982"TF_Items_All" "Alle gjenstander"
98879983"[english]TF_Items_All" "All items"
98889984"TF_Items_Scout" "Scout-gjenstander"
1001510111"[english]ToolCustomizeTextureCrop" "Crop"
1001610112"Store_HomePageTitleRedText" "GRATIS GJENSTAND"
1001710113"[english]Store_HomePageTitleRedText" "FREE ITEM"
N/A10114"Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Høytidsbegrensning: Halloween / Fullmåne"
N/A10115"[english]Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Holiday Restriction: Halloween / Full Moon"
1001810116"Humiliation_Kill_Arm" "ARMDRAP!"
1001910117"[english]Humiliation_Kill_Arm" "ARM KILL!"
N/A10118"TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Enda mer grusom."
N/A10119"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Even more ghastly."
N/A10120"TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Enda, enda mer grusom."
N/A10121"[english]TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Way way more ghastly."
1002010122"TF_Hwn_DemoHat_Desc" " "
1002110123"[english]TF_Hwn_DemoHat_Desc" ""
1002210124"TF_Hwn_DemoMisc1_Desc" " "
1004110143"[english]TF_Hwn_MedicMisc1_Desc" ""
1004210144"TF_Hwn_MedicMisc2_Desc" " "
1004310145"[english]TF_Hwn_MedicMisc2_Desc" ""
N/A10146"TF_Hwn_SoldierHat" "Idiotboksen"
N/A10147"[english]TF_Hwn_SoldierHat" "The Idiot Box"
1004410148"TF_Hwn_SoldierHat_Desc" " "
1004510149"[english]TF_Hwn_SoldierHat_Desc" ""
1004610150"TF_Hwn_SoldierMisc1_Desc" " "
1007310177"[english]TF_Hwn_EngineerMisc2_Desc" ""
1007410178"TF_Hwn_PyroGasmask_DESC" " "
1007510179"[english]TF_Hwn_PyroGasmask_DESC" ""
N/A10180"TF_UnarmedCombat" "Uarmert kamp"
N/A10181"[english]TF_UnarmedCombat" "Unarmed Combat"
1007610182"TF_Ghost_Aspect_Desc" " "
1007710183"[english]TF_Ghost_Aspect_Desc" ""
1007810184"TF_Halloween_Seal_Mask" "Selmaske"
1007910185"[english]TF_Halloween_Seal_Mask" "The Seal Mask"
N/A10186"TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "Du kan lirke opp lokket på denne gryta for å se hva fremmedhet som ligger innenfor... fra ryggsekken din... HVIS DU TØR."
N/A10187"[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
1008010188"TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
1008110189"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
1008210190"TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Fordyp deg i en god bok"
1009910207"[english]Store_ItemDesc_Restrictions" "Restrictions:"
1010010208"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Vennligst merk"
1010110209"[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Please note"
N/A10210"Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Halloween-gjenstander kan kun brukes under Halloween (til 7. november) og under fullmåner."
N/A10211"[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Halloween items may only be used during Halloween (until November 7th) and during full moons."
N/A10212"TF_GameModeDetail_Halloween" "Hold utkikk etter spesielle gaver som dukker opp, og vær den første til å ta dem! Beseir bossen for å hente byttet."
N/A10213"[english]TF_GameModeDetail_Halloween" "Watch for special gifts to drop and be the first to grab them! Defeat the boss to collect loot."
1010210214"TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "Den hjemsøkte Halloween-gaven har på mystisk vis dukket opp et sted nedenunder... Den første som finner den får beholde den!"
1010310215"[english]TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "The Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere down below... The first one to find it gets to keep it!"
1010410216"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Pass på! �MONOCULUS!� lusker rundt...\n"
1016310275"[english]TF_TrnHat" "The Point and Shoot"
1016410276"TF_TrnHat_Desc" "Neste gang noen skylder på deg at du ikke er en ekte trollman fordi du nekter å (les: kan ikke) gjøre magi, stikk dem i øyet med denne magiske blendene spisse hatten og løp."
1016510277"[english]TF_TrnHat_Desc" "The next time someone accuses you of not being a real wizard because you refuse to (read: can't) do spells, poke them in the eye with this magically blinding pointy hat and run."
N/A10278"TF_TrnHelmet" "Krigshodet"
N/A10279"[english]TF_TrnHelmet" "The War Head"
1016610280"Attrib_Always_Tradable" "Alltid Byttbar"
1016710281"[english]Attrib_Always_Tradable" "Always Tradable"
N/A10282"StoreCheckout_DiscountFail" "Det ser ut til å ha oppstått en feil med å anvende en rabatt på en eller flere gjenstander. Vennligst prøv igjen eller kontakt kundestøtte."
N/A10283"[english]StoreCheckout_DiscountFail" "There seems to have been an error applying a discount to one or more items. Please try again or contact support."
1016810284"TF_Bowtie_Desc" " "
1016910285"[english]TF_Bowtie_Desc" ""
1017010286"TF_Wearable_PocketBuddy" "Lomme-venn"
1017110287"[english]TF_Wearable_PocketBuddy" "Pocket Buddy"
N/A10288"TF_PyroRage" "MMMPH"
N/A10289"[english]TF_PyroRage" "MMMPH"
N/A10290"TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "Konstruksjons-PDA"
N/A10291"[english]TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "Construction PDA"
N/A10292"TF_Weapon_Minigun_Festive2011" "Festlig Minigun"
N/A10293"[english]TF_Weapon_Minigun_Festive2011" "Festive Minigun"
N/A10294"TF_Weapon_Medigun_Festive2011" "Festlig Førstehjelpspistol"
N/A10295"[english]TF_Weapon_Medigun_Festive2011" "Festive Medi Gun"
N/A10296"TF_Weapon_RocketLauncher_Festive2011" "Festlig Rakettutskyter"
N/A10297"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Festive2011" "Festive Rocket Launcher"
N/A10298"TF_Weapon_Flamethrower_Festive2011" "Festlig Flammekaster"
N/A10299"[english]TF_Weapon_Flamethrower_Festive2011" "Festive Flame Thrower"
N/A10300"TF_Weapon_Scattergun_Festive2011" "Festlig Avsagd hagle"
N/A10301"[english]TF_Weapon_Scattergun_Festive2011" "Festive Scattergun"
N/A10302"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011" "Festlig Klistrebombeutskyter"
N/A10303"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011" "Festive Stickybomb Launcher"
N/A10304"TF_Weapon_Wrench_Festive2011" "Festlig Skiftenøkkel"
N/A10305"[english]TF_Weapon_Wrench_Festive2011" "Festive Wrench"
N/A10306"TF_Weapon_SniperRifle_Festive2011" "Festlig Snikskytterrifle"
N/A10307"[english]TF_Weapon_SniperRifle_Festive2011" "Festive Sniper Rifle"
N/A10308"TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Festlig Kniv"
N/A10309"[english]TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Festive Knife"
N/A10310"TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Festlig Balltre"
N/A10311"[english]TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Festive Bat"
1017210312"TF_Wrenchmotron" "Eureka effekten"
1017310313"[english]TF_Wrenchmotron" "The Eureka Effect"
1017410314"TF_ManMelter" "Mannsmelteren"
1018110321"[english]TF_MasculineMittens" "The Holiday Punch"
1018210322"TF_MasculineMittens_Desc" "Bli krigsfestens midtpunkt med disse latterlig myke boksevantene."
1018310323"[english]TF_MasculineMittens_Desc" "Be the life of the war party with these laugh-inducing punch-mittens."
N/A10324"TF_Winter2011_Ebenezer" "Ebenezer"
N/A10325"[english]TF_Winter2011_Ebenezer" "The Ebenezer"
1018410326"TF_BallBuster_Desc" "Disse fine festlige julekulene er så vakkert laget, at fiendene dine ønsker nok å se dem på nært hold. Innfri ønsket ved å slå disse skjøre glasskulene rett i øynene deres i 140 km/t."
1018510327"[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph."
N/A10328"TF_FoundryAchievementHat" "Hodet fullt av damp"
N/A10329"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam"
1018610330"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve gavefangst 2011 – TF2"
1018710331"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve Gift Grab 2011 – TF2"
1018810332"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Plukk opp tre gaver sluppet av motstandere."
1020310347"[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock."
1020410348"TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordborts månemann-pakke"
1020510349"[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
N/A10350"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All brannskade lader opp 'Mmmph', aktiver den for å få tilbake helse og få krit i flere sekunder"
N/A10351"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds"
1020610352"Attrib_AirblastDisabled" "Ingen luftstøt"
1020710353"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
1020810354"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "Ved treff: Målet mister %s1% usynlighet"
1021110357"[english]Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "On Hit: Victim loses %s1% Medigun charge"
1021210358"Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "Ved treff på Spy: Avslører usynlig Spy"
1021310359"[english]Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal cloaked Spy"
N/A10360"Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "Ved treff på Spy: Avslører forkledd Spy"
N/A10361"[english]Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal disguised Spy"
1021410362"Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-skyt: Avfyrer festlige julekuler som knuser og forårsaker blødning"
1021510363"[english]Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-Fire: Launches a festive ornament that shatters causing bleed"
1021610364"Attrib_VictimsBecomeAsh" "Ofre blir gjort om til aske!"
1021710365"[english]Attrib_VictimsBecomeAsh" "Victims turn to ash!"
N/A10366"Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "Ved alt-skyt: Teleporter til gjenopplivningsrommet"
N/A10367"[english]Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "On Alt-Fire: Teleport to spawn"
1021810368"Attrib_CannotPickUpBuildings" "Kan ikke bære bygninger"
1021910369"[english]Attrib_CannotPickUpBuildings" "Cannot carry buildings"
N/A10370"Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Svimeslår fiender som også bruker dette våpenet"
N/A10371"[english]Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Stuns enemies who are also wielding this weapon"
1022010372"Attrib_CritForcesLaugh" "Kritiske treff tvinger offeret til å le"
1022110373"[english]Attrib_CritForcesLaugh" "Critical hit forces victim to laugh"
1022210374"Attrib_MeltsInFire" "Smeltes av flammer, regenereres etter %s1 sekunder"
1024110393"[english]TF_MapperMedal_Desc" ""
1024210394"KillEaterEventType_FeignDeaths" "Falske dødsfall"
1024310395"[english]KillEaterEventType_FeignDeaths" "Deaths Feigned"
N/A10396"TF_Wearable_Photograph" "Fotografi"
N/A10397"[english]TF_Wearable_Photograph" "Photograph"
N/A10398"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "Et evig bånd av forpliktelse mellom %s1"
N/A10399"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "A perpetual bond of commitment between %s1"
N/A10400"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "og %s1, for evigheten og alltid i all tid. XoXoX"
N/A10401"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "and %s1, forever and ever and ever. XoXoX"
N/A10402"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "Du har ikke nok plass i ryggsekken din til å kjøpe så mange gjenstander."
N/A10403"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1024410404"TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Sommer"
1024510405"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Summer"
1024610406"TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Vinter"
1024710407"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Winter"
N/A10408"TF_Tool_PaintCan_22" "After Eight"
N/A10409"[english]TF_Tool_PaintCan_22" "After Eight"
N/A10410"Tip_7_31" "Som Pyro vil utgjort skade med Phlogistinatoren fylle opp 'Mmmph'-måleren. Når det er fullt kan du aktivere det ved å bruke sekundærangrepet ditt (%attack2%) for å fylle helsen din helt opp samt krits i en kort periode!"
N/A10411"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!"
N/A10412"Tip_8_33" "Som Spy, vil L'Etranger legge til usynlighet til batteriet når du treffer en fiende."
N/A10413"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger adds to your cloak's battery when you successfully hit an enemy."
N/A10414"Tip_9_25" "Som en Engineer, kan du bruke %attack2% for å plukke opp konstruksjoner og bære dem. Husk at du vil bevege deg tregere og du kan ikke angripe når du bærer en konstruksjon, så vær forsiktig!"
N/A10415"[english]Tip_9_25" "As an Engineer, you can use %attack2% in order to pick up your buildings and carry them. Remember that you will move more slowly and be unable to attack when carrying a building however, so be careful!"
N/A10416"Tip_9_26" "Som en Engineer, vær oppmerksom på at konstruksjonen din vil bli ødelagt hvis du blir drept mens du bærer den. Bare flytt konstruksjonene når du er voktet av laget ditt, eller når det er trygt å gjøre det!"
N/A10417"[english]Tip_9_26" "As an Engineer, be aware that your building will be destroyed if you are killed while carrying it. Only move your buildings when you are guarded by your team, or it is safe to do so!"
1024810418"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Du har oppnådd:"
1024910419"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You �Earned�:"
N/A10420"ToolStrangePartApplyConfirm" "Er du sikker på at du vil legge til denne merkelige delen til denne gjenstanden?\n\nHusk: en enkelt gjenstand kan kun holde %maximum_strange_part_slots% deler. Din\n%subject_item_def_name% har %remaining_strange_part_slots% ledige plasser igjen."
N/A10421"[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free slots remaining."
1025010422"KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Bygninger sappet"
1025110423"[english]KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Buildings Sapped"
1025210424"KillEaterEventType_PlayersTickled" "Kilekriger vunnet"
1026310435"[english]KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Airborne Enemy Kills"
1026410436"KillEaterEventType_GibKills" "Sprengte drap"
1026510437"[english]KillEaterEventType_GibKills" "Gib Kills"
N/A10438"TF_StrangePart_Empty" "Merkelig del"
N/A10439"[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
N/A10440"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Merkelig del: Heavyer drept"
N/A10441"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed"
N/A10442"TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Merkelig del: Bygninger ødelagt"
N/A10443"[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Buildings Destroyed"
N/A10444"TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Merkelig del: Prosjektiler reflektert"
N/A10445"[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Projectiles Reflected"
N/A10446"TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Merkelig del: Luftbårne fiender drept"
N/A10447"[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Airborne Enemies Killed"
N/A10448"TF_StrangePart_GibKilled" "Merkelig del: Eksploderte drap"
N/A10449"[english]TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills"
1026610450"KillEater_HolidayPunchRank0" "Merkelig"
1026710451"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
1026810452"KillEater_HolidayPunchRank1" "Alminnelige"
1027110455"[english]KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing"
1027210456"KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildt muntre"
1027310457"[english]KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful"
N/A10458"KillEater_HolidayPunchRank4" "En anelse komiske"
N/A10459"[english]KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll"
1027410460"KillEater_HolidayPunchRank5" "Lår-klaskende"
1027510461"[english]KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping"
1027610462"KillEater_HolidayPunchRank6" "Merkverdig oppmuntrende"
1029910485"[english]KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary"
1030010486"KillEater_HolidayPunchRank19" "Australsk"
1030110487"[english]KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian"
N/A10488"KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co.-utvalgte"
N/A10489"[english]KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select"
1030210490"KillEater_ManTreadsRank0" "Merkelig"
1030310491"[english]KillEater_ManTreadsRank0" "Strange"
1030410492"KillEater_ManTreadsRank1" "Inngåtte"
1034910537"[english]Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Usable After: %s1"
1035010538"Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Blir brukbar etter et par dager"
1035110539"[english]Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Becomes Usable After a Few Days"
N/A10540"Attrib_AimingKnockbackResistance" "Tilbakeslag redusert med %s1% mens man sikter"
N/A10541"[english]Attrib_AimingKnockbackResistance" "Knockback reduced by %s1% when aiming"
1035210542"TF_CozyCamper_Desc" " "
1035310543"[english]TF_CozyCamper_Desc" ""
N/A10544"TF_Armory_Item_StrangePart" "Denne gjenstanden er en merkelig del. Den kan bli brukt på en gjenstand med merkelig kvalitet, som du eier, slik at den kan få ekstra statistikker."
N/A10545"[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic."
1035410546"RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "Fjerne merkelig del?"
1035510547"[english]RefurbishItem_RemoveMakersStrangePartTitle" "Remove Strange Part?"
1035610548"RefurbishItem_RemoveMakersStrangePart" "Vil du fjerne den merkelige telleren \"%confirm_dialog_token%\" fra denne gjenstanden? (Merkelige deler vil bli forkastet)"
1036110553"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0."
1036210554"KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Drap under fullmåne"
1036310555"[english]KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Kills Under A Full Moon"
N/A10556"KillEaterEventType_PosthumousKills" "Etterlivsdrap"
N/A10557"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
1036410558"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Lagkamerater slukket"
1036510559"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
N/A10560"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Merkelig del: Fullmånedrap"
N/A10561"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
N/A10562"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Merkelig del: Etterlivsdrap"
N/A10563"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
N/A10564"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Merkelig del: Lagkamerater slukket"
N/A10565"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
N/A10566"ToolGiftWrapConfirmStrange" "Er du sikker på at du vil pakke inn denne gjenstanden med gavepapir?\n\nPoengsummer på merkelige gjenstander vil bli tilbakestilt til 0 når pakket inn."
N/A10567"[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped."
N/A10568"TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Merkelig del: Soldiers drept"
N/A10569"[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed"
N/A10570"TF_StrangePart_DemomenKilled" "Merkelig del: Demomen drept"
N/A10571"[english]TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed"
N/A10572"TF_StrangePart_DominationKills" "Merkelig del: Dominasjonsdrap"
N/A10573"[english]TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills"
N/A10574"TF_StrangePart_RevengeKills" "Merkelig del: Hevndrap"
N/A10575"[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
N/A10576"TF_StrangePart_CriticalKills" "Merkelig del: Kritiske drap"
N/A10577"[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
N/A10578"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Merkelig del: Drap under eksplosive hopp"
N/A10579"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
1036610580}
1036710581}