Template:PatchDiff/July 7, 2016 Patch/tf/resource/tf thai.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
8383"[english]TF_ScoreBoard_Points" "%s1 points"
8484"TF_ScoreBoard_KillsLabel" "สังหาร:"
8585"[english]TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Kills:"
86N/A"TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "ถูกฆ่า:"
N/A86"TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "ถูกสังหาร:"
8787"[english]TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Deaths:"
8888"TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "ให้ความร่วมมือ:"
8989"[english]TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Assists:"
915915"[english]Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 captured all control points"
916916"Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 ได้ยึดครองเอกสารลับศัตรู %s2 ครั้ง"
917917"[english]Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 times"
918N/A"Winreason_OpponentsDead" "%s1 ได้ฆ่าศัตรูทั้งหมดในช่วงสังหารทันที"
N/A918"Winreason_OpponentsDead" "%s1 ได้สังหารศัตรูทั้งหมดในช่วงสังหารทันที"
919919"[english]Winreason_OpponentsDead" "%s1 killed all opponents during sudden death"
920920"Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 ป้องกันได้สำเร็จจนเวลาหมด"
921921"[english]Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 successfully defended until time ran out"
12471247"[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!"
12481248"Hint_spotted_an_enemy" "คุณเจอศัตรูแล้ว!"
12491249"[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!"
1250N/A"Hint_killing_enemies_is_good" "คุณได้ฆ่าศัตรูแล้ว!"
N/A1250"Hint_killing_enemies_is_good" "คุณได้สังหารศัตรูแล้ว!"
12511251"[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!"
12521252"Hint_out_of_ammo" "อาวุธคุณกระสุนหมด!"
12531253"[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!"
12811281"[english]Hint_altfire_rotate_building" "You can hit '%attack2%' to rotate buildings before you place them."
12821282"Hint_Soldier_rpg_reload" "กดปุ่ม '%reload%' เพื่อบรรจุกระสุน Rocket Launcher ของคุณ\nจงบรรจุกระสุนทุกครั้งหลังจากที่ไม่ได้อยู่ในการต่อสู้!"
12831283"[english]Hint_Soldier_rpg_reload" "Hit '%reload%' to reload your rocket launcher.\nReload it whenever you're out of combat!"
1284N/A"Hint_Engineer_use_wrench_onown" "ใช้ประแจของคุณฟาดไปที่สิ่งก่อสร้าง\nเพื่อให้ขั้นตอนการสร้างเร็วยิ่งขึ้น!"
N/A1284"Hint_Engineer_use_wrench_onown" "ใช้ Wrench ของคุณตีไปบนสิ่งก่อสร้าง\nเพื่อให้ขั้นตอนการสร้างเร็วยิ่งขึ้น!"
12851285"[english]Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Hit constructing objects with your wrench\nto make them build faster!"
1286N/A"Hint_Engineer_use_wrench_onother" "ใช้ประแจของคุณฟาดไปที่สิ่งก่อสร้างของเพื่อนร่วมทีม\nเพื่อช่วยพวกเขาให้สามารถสร้างได้เร็วกว่าเดิม!"
N/A1286"Hint_Engineer_use_wrench_onother" "ใช้ Wrench ของคุณตีไปบนสิ่งก่อสร้างของเพื่อนร่วมทีม\nเพื่อช่วยพวกเขาให้สามารถสร้างได้เร็วกว่าเดิม!"
12871287"[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench\nto help them build faster!"
12881288"Hint_Engineer_build_sentrygun" "สร้าง Sentry Gun เพื่อป้องกันฐานทัพของคุณ\nช่องที่สี่ในการเลือกอาวุธของคุณบรรจุสิ่งก่อสร้างไว้"
12891289"[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
12931293"[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
12941294"Hint_Engineer_pickup_metal" "เติมเศษเหล็กจากอาวุธที่ตกอยู่บนพื้น\nเพื่อใช้ในการสร้างสิ่งก่อสร้าง!"
12951295"[english]Hint_Engineer_pickup_metal" "Pick up metal from fallen weapons\nto use in building objects!"
1296N/A"Hint_Engineer_repair_object" "ใช้ประแจฟาดไปบนสิ่งก่อสร้างที่เสียหายเพื่อซ่อมแซมมัน!"
N/A1296"Hint_Engineer_repair_object" "ใช้ Wrench ของคุณตีไปบนสิ่งก่อสร้างที่เสียหายเพื่อซ่อมแซมมัน!"
12971297"[english]Hint_Engineer_repair_object" "Hit damaged objects with your wrench to repair them!"
12981298"Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "คุณต้องการเหล็กเพิ่มเติมเพื่ออัปเกรด Sentry Gun ของคุณ!"
12991299"[english]Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "You need more metal to upgrade your sentry gun!"
17571757"[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry"
17581758"Voice_Menu_Thanks" "ขอบคุณ!"
17591759"[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!"
1760N/A"TF_classautokill" "ฆ่าตัวตายหลังจากเลือกหน่วยของผู้เล่น"
N/A1760"TF_classautokill" "ฆ่าตัวตายหลังจากเลือกอาชีพของผู้เล่น"
17611761"[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class"
17621762"TF_CurrentPlayers" "ผู้เล่นปัจจุบัน"
17631763"[english]TF_CurrentPlayers" "Current Players"
22052205"[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds."
22062206"TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm"
22072207"[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm"
2208N/A"TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "เล่นเต็มรอบโดยที่ไม่ฆ่าศัตรู และคะแนนมากที่สุดในทีมที่มีผู้เล่น 6 คนหรือมากกว่า"
N/A2208"TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "เล่นเต็มรอบโดยที่ไม่สังหารศัตรู และคะแนนมากที่สุดในทีมที่มีผู้เล่น 6 คนหรือมากกว่า"
22092209"[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players."
22102210"TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass"
22112211"[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass"
32033203"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner."
32043204"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle"
32053205"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle"
3206N/A"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "ฆ่าศัตรู 20 คนจากที่สูงกว่า"
N/A3206"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "สังหารศัตรู 20 คนจากที่สูงกว่า"
32073207"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Kill 20 enemies from above."
32083208"TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Crockets Are Such B.S."
32093209"[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Crockets Are Such B.S."
32113211"[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Shoot two non-boosted crit rockets in a row."
32123212"TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneva Contravention"
32133213"[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneva Contravention"
3214N/A"TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "ฆ่าศัตรูที่ยอมแพ้ 3 คน ในรอบเดียวหลังจากจบรอบ"
N/A3214"TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "สังหารศัตรูที่ยอมแพ้ 3 คน ในรอบเดียวหลังจากจบรอบ"
32153215"[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Kill 3 defenseless players after a single match has ended."
32163216"TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Semper Fry"
32173217"[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Semper Fry"
3218N/A"TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "ฆ่าศัตรู 20 คนขณะที่ตัวเองโดนไฟไหม้"
N/A3218"TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "สังหารศัตรู 20 คนขณะที่คุณโดนไฟไหม้"
32193219"[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire."
32203220"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze"
32213221"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze"
32393239"[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Gib 1000 people."
32403240"TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Duty Bound"
32413241"[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Duty Bound"
3242N/A"TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "ขณะ Rocket Jump ใช้ Equalizer ฆ่าศัตรู ก่อนที่จะถึงพื้นหรือทันทีที่ถึงพื้น"
N/A3242"TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "ขณะ Rocket Jump ใช้ Equalizer สังหารศัตรู ก่อนที่จะถึงพื้นหรือทันทีที่ถึงพื้น"
32433243"[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "While rocket jumping kill an enemy with the Equalizer before you land or just after landing."
32443244"TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys"
32453245"[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys"
33153315"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapitate 50 enemy players."
33163316"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Heads"
33173317"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Heads"
3318N/A"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "เด็ดหัวผู้เล่น 4 คนในเวลาเพียง 10 วินาทีระหว่างการฆ่าแต่ละครั้ง"
N/A3318"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "ตัดหัวผู้เล่น 4 คนในเวลาเพียง 10 วินาทีระหว่างการสังหารแต่ละครั้ง"
33193319"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill."
33203320"TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!"
33213321"[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!"
46914691"[english]Tip_9_17" "As an Engineer, the Short Circuit lets you protect your buildings by eliminating incoming enemy projectiles."
46924692"TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "คะแนน"
46934693"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "point(s)"
4694N/A"TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "ฆ่า"
N/A4694"TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "สังหาร"
46954695"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "kill(s)"
46964696"TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "ช่วยเหลือ"
46974697"[english]TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "assist(s)"
48554855"[english]TR_Generic_WeaponFire" "Press �%attack%� to attack with your current weapon."
48564856"TR_Generic_ReloadTitle" "บรรจุกระสุน!"
48574857"[english]TR_Generic_ReloadTitle" "Reload!"
4858N/A"TR_Generic_Reload" "บรรจุกระสุนโดยใช้ �%reload%� ระหว่างเป้าหมายและเมื่อคุณมีเวลาเหลือ"
N/A4858"TR_Generic_Reload" "�บรรจุกระสุน�โดยใช้ �%reload%� ระหว่างเป้าหมายและเมื่อคุณมีเวลาเหลือ"
48594859"[english]TR_Generic_Reload" "�Reload� using �%reload%� between targets, and whenever you have a spare moment."
48604860"TR_Generic_BotIntroTitle" "การประยุกต์ใช้อาวุธ!"
48614861"[english]TR_Generic_BotIntroTitle" "Weapon Application!"
48734873"[english]TR_Soldier_SlotSwitch1" "Cycle through weapons using �%invnext%� and �%invprev%�. Confirm selection using �%attack%�. Choose a different weapon to continue."
48744874"TR_Soldier_SlotSwitch2" "อาวุธสามารถเลือกโดยตรงได้ด้วย:\nกด �%slot1%� เพื่อ �ROCKET LAUNCHER�\nกด �%slot2%� เพื่อ �SHOTGUN�\nกด �%slot3%� เพื่อ �SHOVEL"
48754875"[english]TR_Soldier_SlotSwitch2" "Weapons can also be directly selected:\nPress �%slot1%� for �ROCKET LAUNCHER�\nPress �%slot2%� for �SHOTGUN�\nPress �%slot3%� for �SHOVEL"
4876N/A"TR_Soldier_SlotSwitch3" "กด �%slot1%� สำหรับ �ROCKET LAUNCHER�\nกด �%slot2%� สำหรับ �SHOTGUN�\nกด �%slot3%� สำหรับ �SHOVEL�\nกด �%reload%� เพื่อบรรจุกระสุน"
N/A4876"TR_Soldier_SlotSwitch3" "กด �%slot1%� สำหรับ �ROCKET LAUNCHER�\nกด �%slot2%� สำหรับ �SHOTGUN�\nกด �%slot3%� สำหรับ �SHOVEL�\nกด �%reload%� เพื่อ�บรรจุกระสุน"
48774877"[english]TR_Soldier_SlotSwitch3" "Press �%slot1%� for �ROCKET LAUNCHER�\nPress �%slot2%� for �SHOTGUN�\nPress �%slot3%� for �SHOVEL�\nPress �%reload%� to �RELOAD"
48784878"TR_Generic_QuickSwitchTitle" "การเปลี่ยนอย่างรวดเร็ว"
48794879"[english]TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Quick Switch"
48974897"[english]TR_Soldier_Hint_Shovel" "Use SHOVEL"
48984898"TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "การกระจายความเสียหาย"
48994899"[english]TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Splash Damage"
4900N/A"TR_Soldier_Hint_Splash" "การระเบิดจรวดสามาถทำความเสียหายได้หลายเป้าหมาย พยายามให้โดนเป้าหมายสองเป้าด้วยจรวดนัดเดียว"
N/A4900"TR_Soldier_Hint_Splash" "การ�ระเบิด�จรวดสามาถทำความเสียหายได้�หลายเป้าหมาย� พยายามให้โดนเป้าหมายสองเป้าด้วยจรวดนัดเดียว"
49014901"[english]TR_Soldier_Hint_Splash" "Rocket �explosions� can damage �multiple targets�. Try hitting two targets with a single rocket."
49024902"TR_Soldier_Hint_SplashAim" "เล็งที่นี่"
49034903"[english]TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Aim here"
49134913"[english]TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Control Points"
49144914"TR_DustGeneric_Intro1" "ยินดีต้อนรับสู่ �Dustbowl� แผนที่�จุดยุทธศาสตร์� เมื่อ�ตัวจับเวลาเตรียมตัว�ถึงศูนย์ เกมจะเริ่มต้นขึ้น"
49154915"[english]TR_DustGeneric_Intro1" "Welcome to �Dustbowl�, a �Control Point� map. When the �setup timer� reaches zero, the round begins."
4916N/A"TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "แดงปะทะน้ำเงิน"
N/A4916"TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "ทีม RED ปะทะทีม BLU"
49174917"[english]TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Red versus Blue"
49184918"TR_DustGeneric_IntroSetup" "�ช่วงเวลาเตรียมตัว�อนุญาตให้ทีม �RED� เตรียมตัวป้องกันเพื่อไม่ให้ทีม �BLU� มายึดครอง�จุดยุทธศาสตร์�"
49194919"[english]TR_DustGeneric_IntroSetup" "�Setup time� allows the �RED� team to prepare defenses to prevent the �BLU� team from capturing �Control Points�."
49314931"[english]TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry Guns"
49324932"TR_DustGeneric_EngRed2" "�Sentry Gun� มี�ระยะที่จำกัด� ใช้มันให้เป็นความได้เปรียบของคุณ! ทำลาย Sentry Gun ตัวนี้ด้วย �ROCKET LAUNCHER� ของคุณ"
49334933"[english]TR_DustGeneric_EngRed2" "�Sentry guns� have �limited range�. Use this to your advantage! Destroy this sentry gun with your �ROCKET LAUNCHER�."
4934N/A"TR_DustGeneric_MedTitle" "หมอ"
N/A4934"TR_DustGeneric_MedTitle" "The Medic"
49354935"[english]TR_DustGeneric_MedTitle" "The Medic"
49364936"TR_DustGeneric_Med1" "�Medic� สามารถรักษาผู้เล่นฝ่ายเดียวกันได้ ขณะกำลังรักษา พวกเขาจะสะสม \"�ÜberCharge�\" ไปด้วย"
49374937"[english]TR_DustGeneric_Med1" "�Medics� can heal friendly players. While healing, they also build up an \"�ÜberCharge�\"."
4938N/A"TR_DustGeneric_Med2" "เมื่อ �ÜberCharge� ได้เปิดใช้งานโดย �Medic� เขาและเป้าหมายรักษาของเขาจะเป็นอมตะในระยะเวลาสั้น ๆ"
N/A4938"TR_DustGeneric_Med2" "เมื่อ �ÜberCharge� ได้เปิดใช้งานโดย �Medic� เขาและเป้าหมายรักษาของเขาจะเป็น�อมตะ�ในระยะเวลาสั้น"
49394939"[english]TR_DustGeneric_Med2" "When the �ÜberCharge� is activated by the �Medic�, he and his heal target become �invulnerable� for a short time."
49404940"TR_DustGeneric_Med3" "ได้รับบาดเจ็บ? กำลังติดไฟ? กด �%voicemenu 0 0%� เพื่อเตือน Medic ให้เขาสามารถช่วยเหลือคุณ!"
49414941"[english]TR_DustGeneric_Med3" "Injured? On fire? Press �%voicemenu 0 0%� to alert the Medic so he can help you!"
53935393"[english]TF_Spy_Hat_1_Desc" "This smooth, suave, silk-lined beauty can turn any amateur backstabber into a handsome rogue."
53945394"TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "ถึงแม้ว่ามันจะดูเหมือนหมวกคาวบอยธรรมดา สิ่งประดิษฐ์ทางด้านวิศวกรรมที่ทันสมัยนี้จริง ๆ แล้วมีส่วนที่สามารถเคลื่อนไหวได้มากกว่า Sentry Gun เลเวล 2 ซะอีก"
53955395"[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Though it looks like a simple ten-gallon hat, this modern feat of engineering actually contains more moving parts than a level 2 Sentry Gun."
5396N/A"TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "หมวกใบนี้ทำจากมือหมี\nหมีตัวนั้นโดนฆ่าด้วยมือเปล่า"
N/A5396"TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "หมวกใบนี้ทำจากมือหมี\nหมีตัวนั้นโดนสังหารด้วยมือเปล่า"
53975397"[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "This hat was made of bear hands.\nThat bear was killed with bare hands."
53985398"TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "นั่นก็เพราะว่าเมื่อใดที่คุณเป็นคนที่แกร่งที่สุดในป้อมนี้ ก็จะไม่มีใครกล้าวิพากษ์วิจารณ์รสนิยมการแต่งตัวของคุณอีกต่อไป"
53995399"[english]TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Because when you're the toughest Mother Hubbard in the fort, nobody's criticizing your fashion sense."
54135413"[english]TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Extra! Extra! You're frickin' dead!"
54145414"TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "สำหรับเมื่อคุณอยากจะให้หัวตัวเองสูงขึ้นนิดนึง\nแต่ยังคงกลมมนอยู่ข้างบน"
54155415"[english]TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "For when you wish your head was a little taller,\nbut just as round on top."
5416N/A"TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "หมวกที่สุภาพและมีประสิทธิภาพที่จะใส่เมื่อคุณฆ่าทุกคนที่พบเจอ"
N/A5416"TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "หมวกที่สุภาพและมีประสิทธิภาพที่จะใส่เมื่อคุณสังหารทุกคนที่พบเจอ"
54175417"[english]TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "A polite, efficient hat to wear when killing everyone you meet."
54185418"TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "มีเพียงแต่ปรมาจารย์แห่ง Jarate เท่านั้นที่มีสิทธิ์ในการสวมใส่ผ้าโผกที่เมื่อครั้งหนึ่งเป็นสีขาว ได้เปรอะเปื้อนสีเหลืองจากวิชาการฝึกฝนที่เข้มงวดอย่างยากลำบาก"
54195419"[english]TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Only a master of Jarate earns the right to wear this once-white bandanna, stained yellow from the rigors of a harsh training regimen."
55275527"[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend."
55285528"TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper"
55295529"[english]TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper"
N/A5530"TF_Seuss_Desc" " "
N/A5531"[english]TF_Seuss_Desc" ""
55305532"TF_PyroBeanie" "Napper's Respite"
55315533"[english]TF_PyroBeanie" "Napper's Respite"
55325534"TF_PyroBeanie_Desc" "หลังจากคืนวันแห่งการย่างเจ้าพวกสอดรู้"
55335535"[english]TF_PyroBeanie_Desc" "After a long day of burning scouts."
55345536"TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector"
55355537"[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector"
N/A5538"TF_HeavyPugilistProtector_Desc" " "
N/A5539"[english]TF_HeavyPugilistProtector_Desc" ""
55365540"TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge"
55375541"[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge"
N/A5542"TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" " "
N/A5543"[english]TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" ""
55385544"TF_WikiCap" "Wiki Cap"
55395545"[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap"
55405546"TF_WikiCap_Desc" "ให้แก่ผู้ทำคุณประโยชน์แก่วิกิพีเดีย TF2 อย่างเป็นทางการ\nhttp://wiki.teamfortress.com/"
64036409"[english]TF_Armory_Item_Action" "This item is an �Action Item�. Click on the backpack's 'Use' button to use it. Alternatively, equip it in the Action slot of a class loadout and press the �'Use Item in Action Slot'� key, which can be bound in the Keyboard Settings."
64046410"TF_Armory_Item_Duel_Medal" "ไอเท็มนี้จะคอยติดตามสถิติการดวลและผลของการดวลล่าสุดตลอดการใช้งาน สำหรับการชนะการดวลทุก 10 ครั้ง เลเวลของมันจะเพิ่มขึ้นทีละ 1 (สูงสุดถึงเลเวล 100) และคุณยังจะได้รับ �Dueling Mini-Game� ชิ้นใหม่และไอเท็มฟรี ทุกเลเวล 25 มันจะถูกอัปเกรดไปยังระดับถัดไป"
64056411"[english]TF_Armory_Item_Duel_Medal" "This item keeps track of lifetime dueling statistics and the results of the last duel. For every 10 duel wins, it will increase in level by 1 (up to level 100), earning you a new �Dueling Mini-Game� and a free item. Every 25 levels it will be upgraded to the next tier."
6406N/A"TF_Armory_Item_Duel" "�ไอเท็มแอ็คชัน�นี้จะเปิดใช้ �Dueling Mini-Game� เมื่อถูกใช้ มันจะอนุญาตให้คุณท้าท้ายผู้เล่นทีมตรงข้ามให้มาดวลกันได้ ถ้าพวกเขายอมรับ จะเริ่มต้นการดวล ไอเท็มนี้จะไม่ถูกใช้ถ้าผู้เล่นคนอื่นปฏิเสธการดวล\n\nเมื่อสิ้นสุดรอบ ใครก็ตามที่มีคะแนนการดวลมากที่สุดเป็นผู้ชนะ ฆ่า และ ช่วยฆ่า คู่ต่อสู้ฝ่ายตรงข้ามของคุณ มีค่า 1 คะแนน\n\nไอเท็มนี้จะไม่ถูกใช้ถ้าเซิร์ฟเวอร์มีการเปลี่ยนแผนที่ หรือ คะแนนเสมอกันที่ 0-0 เมื่อสิ้นสุดรอบ"
N/A6412"TF_Armory_Item_Duel" "�ไอเท็มแอ็คชัน�นี้จะเปิดใช้ �Dueling Mini-Game� เมื่อถูกใช้ มันจะอนุญาตให้คุณท้าท้ายผู้เล่นทีมตรงข้ามให้มาดวลกันได้ ถ้าพวกเขายอมรับ จะเริ่มต้นการดวล ไอเท็มนี้จะไม่ถูกใช้ถ้าผู้เล่นคนอื่นปฏิเสธการดวล\n\nเมื่อสิ้นสุดรอบ ใครก็ตามที่มีคะแนนการดวลมากที่สุดเป็นผู้ชนะ สังหาร และ ช่วยสังหาร คู่ต่อสู้ฝ่ายตรงข้ามของคุณ มีค่า 1 คะแนน\n\nไอเท็มนี้จะไม่ถูกใช้ถ้าเซิร์ฟเวอร์มีการเปลี่ยนแผนที่ หรือ คะแนนเสมอกันที่ 0-0 เมื่อสิ้นสุดรอบ"
64076413"[english]TF_Armory_Item_Duel" "This �Action Item� enables the �Dueling Mini-Game�. When used, it allows you to challenge a player on the opposite team to a duel. If they accept, the duel begins. This item will not be consumed if the other player refuses the duel.\n\nAt the end of the round, whoever has more duel points wins. Kills and assists against your opponent are worth 1 point.\n\nThis item will not be consumed if the server changes map or the score is tied 0-0 at the end of the round."
64086414"TF_Armory_Item_Supply_Crate" "กล่องนี้บรรจุไอเท็ม�หนึ่งชิ้น�ดังที่ระบุเอาไว้ในรายชื่อไอเท็มบนคำอธิบาย เพื่อปลดล็อคกล่องและรับไอเท็ม คุณจะต้องใช้ �Mann Co. Supply Crate Key� ซึ่งสามารถทำการสั่งซื้อได้ภายในร้านค้า Mann Co. กล่องพวกนี้บรรจุหนึ่งในไอเท็มที่หายากที่สุด และมีค่าในเกม ดังนั้นอย่าลืมอธิษฐานให้ดีก่อนที่คุณจะเปิดมัน!"
64096415"[english]TF_Armory_Item_Supply_Crate" "This crate contains �one� of the items listed in its description. To unlock the crate and retrieve the item, you must use a �Mann Co. Supply Crate Key�, which can be purchased inside the Mann Co. Store. These crates contain one of the rarest and most valuable items in the game, so cross your fingers before you unlock them!"
65596565"[english]TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus"
65606566"TF_Domination_Hat_2011_Desc" "เรียบง่ายหรูหราพร้อมเสน่ห์จากยุคเก่าผสมผสานกับกลิ่นอายของดินร่วนและฝุ่นหลุมฝังศพ"
65616567"[english]TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."
6562N/A"TF_TheAttendant_Desc" "�"
N/A6568"TF_Worms_Gear_Desc" " "
N/A6569"[english]TF_Worms_Gear_Desc" ""
N/A6570"TF_TheAttendant_Desc" " "
65636571"[english]TF_TheAttendant_Desc" ""
6564N/A"TF_TheMilkman_Desc" "�"
N/A6572"TF_TheMilkman_Desc" " "
65656573"[english]TF_TheMilkman_Desc" ""
6566N/A"TF_TheFamiliarFez_Desc" "�"
N/A6574"TF_TheFamiliarFez_Desc" " "
65676575"[english]TF_TheFamiliarFez_Desc" ""
6568N/A"TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" "�"
N/A6576"TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" " "
65696577"[english]TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" ""
N/A6578"TF_OlSnaggletooth_Desc" " "
N/A6579"[english]TF_OlSnaggletooth_Desc" ""
65706580"TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Stickybomb Launcher พิเศษที่ไม่สร้างความเสียหาย สำหรับการเรียนรู้เคล็ดลับและรูปแบบของการ Stickybomb jump"
65716581"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns."
N/A6582"TF_MannCoCap_Desc" " "
N/A6583"[english]TF_MannCoCap_Desc" ""
65726584"TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium"
65736585"[english]TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium"
65746586"TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter"
72217233"[english]TF_Bundle_NastyWeapons" "Pile of Nasty Weapons"
72227234"TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "การเลือกสรรมาโดยเฉพาะอาวุธที่น่ารังเกียจ:"
72237235"[english]TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "An assortment of particularly nasty weapons:"
N/A7236"TF_BigChief_Desc" " "
N/A7237"[english]TF_BigChief_Desc" ""
72247238"TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key"
72257239"[english]TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key"
72267240"TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "ใครบางคนได้ทิ้งกุญแจนี้ไว้ในถุงเท้าคู่ที่ดีที่สุดของคุณ\nมันดูเหมือนว่ามันจะเปิดกล่องเทศกาลหรือกล่องธรรมดาใดก็ได้"
72497263"[english]TF_Unique_RepairRateItem" "Wrenchine"
72507264"TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructine"
72517265"[english]TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructine"
N/A7266"TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain"
N/A7267"[english]TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain"
72527268"TF_BostonBasher" "The Boston Basher"
72537269"[english]TF_BostonBasher" "The Boston Basher"
72547270"TF_Weapon_RiftFireAxe" "ขวานผจญเพลิง RIFT"
72597275"[english]TF_Wearable_Apparel" "Apparel"
72607276"TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"
72617277"[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"
N/A7278"TF_Homefront_Blindfold_Desc" " "
N/A7279"[english]TF_Homefront_Blindfold_Desc" ""
72627280"TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter"
72637281"[english]TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter"
72647282"TF_MNC_Hat_Desc" "[ใส่ทีมในระดับภูมิภาคที่ชอบตรงนี้]"
72657283"[english]TF_MNC_Hat_Desc" "[Insert Favorite Regional Team Here]"
72667284"TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan"
72677285"[english]TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan"
N/A7286"TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" " "
N/A7287"[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""
72687288"TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories"
72697289"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories"
N/A7290"TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" " "
N/A7291"[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""
72707292"plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good"
72717293"[english]plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good"
72727294"pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt"
73117333"[english]Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% mini-crits vs burning players"
73127334"TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment"
73137335"[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment"
N/A7336"TF_Unique_RiftFireMace" "The Sun-on-a-Stick"
N/A7337"[english]TF_Unique_RiftFireMace" "The Sun-on-a-Stick"
73147338"TF_RiftFireAxe_Desc" "ปรับปรุงมาตั้งแต่แรกเริ่มของพระแม่ธรรมชาติ\nการออกแบบมาแทนภูเขาไฟโดยเพิ่มความสามารถในการพกพา\nวิทยาศาสตร์สมัยใหม่ก็ยังไม่สามารถอธิบายได้อย่างแน่นอน\nว่าลาวานั้นออกมาจากไหน"
73157339"[english]TF_RiftFireAxe_Desc" "Improves upon Mother Nature's original\ndesign for volcanos by increasing portability.\nModern science is unable to explain exactly\nwhere the lava is coming from."
73167340"TF_RiftFireMace_Desc" "ปลายแหลมเข้าทิ่มแทงคนอื่น"
82278251"[english]TR_Eng_DispenserTitle" "The Dispenser"
82288252"TR_Eng_DispenserBuild" "สิ่งก่อสร้างจะสร้างด้วยตัวเองเมื่อเวลาผ่านไป เพื่อเร่งความเร็วในการสร้าง เลือก �WRENCH� ด้วย �%slot3%� และตีสิ่งก่อสร้างด้วยมัน"
82298253"[english]TR_Eng_DispenserBuild" "Buildings will construct themselves over time. To speed up construction, select the �WRENCH� with �%slot3%� and hit the building with it."
8230N/A"TR_Eng_DispenserDesc" "�Dispenser� ให้�พลังชีวิต� �กระสุน และ�เหล็ก�สำหรับ Engineer มาตรวัดบนด้านหน้าแสดงปริมาณกระสุนที่ใช้ได้"
N/A8254"TR_Eng_DispenserDesc" "�Dispenser� ให้�พลังชีวิต� �กระสุน� และ�เหล็ก�สำหรับ Engineer มาตรวัดบนด้านหน้าแสดงปริมาณกระสุนที่ใช้ได้"
82318255"[english]TR_Eng_DispenserDesc" "A �dispenser� provides �health�, �ammo�, and for Engineers, �metal�. The gauge on the front displays the amount of ammo available."
82328256"TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "การอัปเกรดสิ่งก่อสร้าง"
82338257"[english]TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Upgrading Buildings"
82598283"[english]TR_Eng_Repair" "�Repair� buildings the same way as upgrading. Hit them with the �WRENCH�. This will also replenish ammo to the sentry."
82608284"TR_Eng_MoveTitle" "การวางสิ่งก่อสร้าง"
82618285"[english]TR_Eng_MoveTitle" "Building Placement"
8262N/A"TR_Eng_Move" "�ย้าย�สิ่งก่อสร้างโดยการยืนใกล้พวกมันแล้วใช้ �%attack2%� ยก Dispenser แล้ววางมันใกล้ Sentry Gun ตอนนี้ วางมันลงโดยใช้ �%attack%�"
N/A8286"TR_Eng_Move" "�ย้าย�สิ่งก่อสร้างโดยการยืนใกล้พวกมันแล้วใช้ �%attack2%� ยก �Dispenser� แล้ววางมันใกล้ Sentry Gun ตอนนี้ วางมันลงโดยใช้ �%attack%�"
82638287"[english]TR_Eng_Move" "�Move� buildings by standing near them and using �%attack2%�. Pick up the �dispenser� and move it near the sentry now. Place it down using �%attack%�."
82648288"TR_Eng_MovePlacement" "การวาง Dispenser ใกล้กับ Sentry Gun จะให้พลังชีวิตและเหล็กคุณเมื่ออยู่ภายใต้การโจมตี"
82658289"[english]TR_Eng_MovePlacement" "Keeping a dispenser nearby your sentry will provide you with health and metal when under attack."
82678291"[english]TR_Eng_MoveHint" "Place Dispenser Here"
82688292"TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter"
82698293"[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter"
8270N/A"TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporter มีประโยชน์ต่อการช่วยเหลือเพื่อนร่วมทีมไปแนวหน้าอย่างรวดเร็ว กด �%slot4%� เพื่อนำ �BUILD TOOL� ขึ้นมาและสร้างทางเข้า Teleporter"
N/A8294"TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporter มีประโยชน์ต่อการช่วยเหลือเพื่อนร่วมทีมไปแนวหน้าอย่างรวดเร็ว กด �%slot4%� เพื่อนำ �BUILD TOOL� ขึ้นมาและสร้าง�ทางเข้า Teleporter�"
82718295"[english]TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporters are useful to help your teammates get to the front lines quickly. Press �%slot4%� to bring up the �BUILD TOOL� and construct a �teleporter entrance�."
82728296"TR_Eng_TeleExit" "ตอนนี้ สร้างทางออก คุณสามารถหมุนทิศทางที่คนออก Teleporter โดยใช้ �%attack2%� และใช้การจำลูกศรบนบนพิมพ์เขียว"
82738297"[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit. You can rotate the direction that people exit the teleporter by using �%attack2%� and taking note of the arrow on the blueprint."
83098333"[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press �%slot2%� to select the �STICKY BOMB LAUNCHER�. After firing there is a �short delay� before the sticky bomb is armed and can be detonated using �%attack2%�."
83108334"TR_Demo_TargetSlot2Use" "�ทำลาย�เป้าหมายด้วย Stickybomb เพื่อดำเนินการต่อ Stickybomb จะติดบนพื้นผิวเกือบทุกชนิด ยกเว้นสิ่งของที่เคลื่อนที่ได้หรือผู้เล่น"
83118335"[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Destroy� a few targets with sticky bombs to continue. Sticky bombs will stick to almost any surface, except moving objects or players."
8312N/A"TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "เพื่อดำเนินการต่อ ทำลายเป้าหมายทั้ง�ห้า�ตัว�ในเวลาเดียวกัน� �Stickybomb สามารถวางเมื่อไรก็ได้สูงสุด �8� ลูก"
N/A8336"TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "เพื่อดำเนินการต่อ ทำลายเป้าหมายทั้ง�ห้า�ตัวใน�เวลาเดียวกัน� Stickybomb สามารถวางเมื่อไรก็ได้สูงสุด �8� ลูก"
83138337"[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all �five� targets at the �same time�. A maximum of �8� sticky bombs can be placed at any given time."
83148338"TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Stickybomb สามารถระเบิดเมื่อไรก็ได้โดยใช้ �%attack2%� ถึงแม้ว่าคุณกำลังใช้อาวุธอื่นก็ตาม"
83158339"[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can be detonated at any time using �%attack2%� even if you are using other weapons."
83238347"[english]TR_Demo_EndDialog" "Good job! You've completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu."
83248348"TR_Spy_IntroTitle" "The Spy"
83258349"[english]TR_Spy_IntroTitle" "The Spy"
8326N/A"TR_Spy_Intro" "�Spy� จะปฏิบัติงานต่างจากอาชีพอื่น ๆ โดยจะเน้นการแอบลอบและจู่โจมซึ่งตรงกันข้ามกับการเผชิญหน้าแบบตาต่อตาฟันต่อฟัน"
N/A8350"TR_Spy_Intro" "�Spy� จะปฏิบัติงานต่างจากอาชีพอื่น ๆ โดยจะเน้นการ�แอบลอบ�และ�จู่โจม�ซึ่งตรงกันข้ามกับการเผชิญหน้าแบบตาต่อตาฟันต่อฟัน"
83278351"[english]TR_Spy_Intro" "�Spies� operate differently from other classes preferring �stealth� and �surprise� as opposed to head to head combat."
83288352"TR_Spy_IntroRole" "บทบาทของพวกเขาอยู่ที่การลอบสังหารเป้าหมายสำคัญ อย่างเช่น Medic ที่ชาร์จ �ÜberCharge� จนพร้อมใช้งาน หรือทำลายตำแหน่งการป้องกันของ Engineer"
83298353"[english]TR_Spy_IntroRole" "Their role often revolves around killing key targets, such as �ÜberCharge� ready Medics or destroying Engineers defensive positions."
83308354"TR_Spy_WeaponsTitle" "อาวุธ"
83318355"[english]TR_Spy_WeaponsTitle" "Weapons"
8332N/A"TR_Spy_Weapons" "อาวุธของ Spy ประกอบด้วย �REVOLVER� และ �BUTTERFLY KNIFE ซึ่ง �BUTTERFLY KNIFE� นั้นสามารถที่จะนำมาแทงหลังศัตรูให้ตายได้"
N/A8356"TR_Spy_Weapons" "อาวุธของ Spy ประกอบด้วย �REVOLVER� และ �BUTTERFLY KNIFE� ซึ่ง �BUTTERFLY KNIFE� นั้นสามารถที่จะนำมาแทงหลังศัตรู�ให้ตาย�ได้"
83338357"[english]TR_Spy_Weapons" "The Spy's weapons consist of a �REVOLVER� and �BUTTERFLY KNIFE�. The �BUTTERFLY KNIFE� is capable of a �lethal� backstab from behind."
83348358"TR_Spy_CloakTitle" "การล่องหน"
83358359"[english]TR_Spy_CloakTitle" "Cloak"
83368360"TR_Spy_Cloak" "เปิดใช้�การล่องหน�ได้ทุกเมื่อโดยกดปุ่ม �%attack2%� ซึ่งจะทำให้ศัตรูนั้น�มองไม่เห็น�คุณในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ"
83378361"[english]TR_Spy_Cloak" "Activate �cloak� at any time using �%attack2%�. This renders you completely �invisible� to the enemy for a short time."
8338N/A"TR_Spy_CloakMeter" "จับตาดูนาฬิกาข้อมือเมื่อคุณล่องหนให้ดี ถ้ามันหมด คุณจะถูกเปิดเผยตัว! เก็บกล่องกระสุนหรืออยู่ในสภาพที่ไม่ได้ล่องหนเพื่อชาร์จแถบล่องหนให้กลับมาใหม่"
N/A8362"TR_Spy_CloakMeter" "จับตาดู�นาฬิกาข้อมือ�เมื่อคุณล่องหนให้ดี ถ้ามันหมด คุณจะถูกเปิดเผยตัว! การเก็บ�กล่องกระสุน�หรืออยู่ในสภาพที่ไม่ได้ล่องหนจะ�เติมชาร์จ��แถบล่องหน�"
83398363"[english]TR_Spy_CloakMeter" "Keep an eye on your �watch� when cloaked, if it runs out, you'll be visible! Picking up �ammo� or remaining uncloaked will �recharge� the �cloak meter�."
83408364"TR_Spy_CloakPracticeTitle" "การประยุกต์ใช้การล่องหน"
83418365"[english]TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Cloak Application"
8342N/A"TR_Spy_CloakPractice" "ล่องหน�โดยกดปุ่ม �%attack2%� เพื่อย่องผ่าน Sentry� และซ่อนตัวอยู่หลังกล่องให้พ้นรัศมีการมองเห็น Spy ฝ่ายมิตรจะสาธิตให้ดู"
N/A8366"TR_Spy_CloakPractice" "�ล่องหน�โดยกดปุ่ม �%attack2%� เพื่อย่องผ่าน �Sentry� และซ่อนตัวอยู่หลังกล่องให้พ้นรัศมีการมองเห็น Spy ฝ่ายมิตรจะสาธิตให้ดู"
83438367"[english]TR_Spy_CloakPractice" "�Cloak� using �%attack2%� to sneak by the �sentry� and hide behind the crates out of sight. A friendly Spy will demonstrate."
83448368"TR_Spy_CloakPracticePlayer" "สิ่งกีดขวางได้ถูกลดลงแล้ว ล่องหนโดยใช้ �%attack2%� และแอบจาก Sentry Gun หาทางไปจุดที่กำหนดหลังกล่อง"
83458369"[english]TR_Spy_CloakPracticePlayer" "The barrier has been lowered. Cloak using �%attack2%� and sneak by the sentry. Make your way to the indicated spot behind the crates."
83478371"[english]TR_Spy_CloakSuccess" "Well done. Note when �cloaked� you �cannot attack�. Remain out of sight of the sentry for now, you'll need a �disguise� to approach it."
83488372"TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun"
83498373"[english]TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun"
8350N/A"TR_Spy_CloakMoveHint" "มานี่"
N/A8374"TR_Spy_CloakMoveHint" "มาที่นี่"
83518375"[english]TR_Spy_CloakMoveHint" "Move Here"
83528376"TR_Spy_DisguiseTitle" "การปลอมตัว"
83538377"[english]TR_Spy_DisguiseTitle" "Disguises"
8354N/A"TR_Spy_Disguise" "เพื่อปลอมตัวคุณเองเป็นศัตรู เปลี่ยนเป็น �DISGUISE KIT� ของคุณหรือกด �%slot4%�"
N/A8378"TR_Spy_Disguise" "เพื่อ�ปลอมตัว�คุณเองเป็นศัตรู เปลี่ยนเป็น �DISGUISE KIT� ของคุณหรือกด �%slot4%�"
83558379"[english]TR_Spy_Disguise" "To �disguise� yourself as the enemy, switch to your �DISGUISE KIT� or press �%slot4%�."
83568380"TR_Spy_DisguiseNote" "เลือกอาชีพที่ปลอมตัว มันใช้ช่วงเวลาสั้น ๆ เพื่อปลอมตัวเสร็จ สถานะของการปลอมตัวจะแสดงในมุมซ้ายล่างของหน้าจอของคุณ"
83578381"[english]TR_Spy_DisguiseNote" "Select a class to disguise as. It takes a brief moment to complete the disguise. The status of the disguise is displayed in the bottom left of your screen."
83588382"TR_Spy_SapTitle" "Electro-Sapper"
83598383"[english]TR_Spy_SapTitle" "Electro-Sapper"
8360N/A"TR_Spy_Sap" "Sapper� เป็นอุปกรณ์ที่สำคัญในการหยุดการทำงานและทำลายสิ่งก่อสร้าง เลือกขึ้นมาโดยกดปุ่ม �%slot2%� เพื่อดำเนินการต่อ"
N/A8384"TR_Spy_Sap" "�Sapper� เป็นอุปกรณ์ที่สำคัญใน�การหยุดการทำงาน�และ�ทำลายสิ่งก่อสร้าง� เลือกขึ้นมาโดยกดปุ่ม �%slot2%� เพื่อดำเนินการต่อ"
83618385"[english]TR_Spy_Sap" "The �sapper� is an important tool used for �disabling� and �destroying� buildings. Select it now using �%slot2%� to continue."
83628386"TR_Spy_SapBuildingTitle" "การทำลายป้อมปืน"
83638387"[english]TR_Spy_SapBuildingTitle" "Destroy the Sentry"
8364N/A"TR_Spy_SapBuilding" "ในขณะที่ปลอมตัวและเลือก Sapper เข้าใกล้ Sentry Gun และติด Sapper แก่ Sentry Gun ด้วย �%attack%�"
N/A8388"TR_Spy_SapBuilding" "ในขณะที่�ปลอมตัวอยู่�และเลือก �Sapper� เข้าใกล้ �Sentry Gun� และติด Sapper แก่ Sentry Gun ด้วย �%attack%�"
83658389"[english]TR_Spy_SapBuilding" "While �disguised� and with the �sapper� selected, approach the �sentry� and attach the sapper to the sentry with �%attack%�."
83668390"TR_Spy_SapHint" "วาง Sapper"
83678391"[english]TR_Spy_SapHint" "Place Sapper"
83688392"TR_Spy_BackstabTitle" "การแทงหลัง"
83698393"[english]TR_Spy_BackstabTitle" "The Backstab"
8370N/A"TR_Spy_Backstab" "เมื่อใช้จากข้างหลัง มีด �BUTTERFLY KNIFE� สามารถฆ่าศัตรูได้ทันที เลือกเลยโดยกดปุ่ม �%slot3%�"
N/A8394"TR_Spy_Backstab" "เมื่อใช้จาก�ข้างหลัง� มีด �BUTTERFLY KNIFE� สามารถสังหารศัตรูได้ทันที เลือกเลยโดยกดปุ่ม �%slot3%�"
83718395"[english]TR_Spy_Backstab" "When used from �behind�, the �BUTTERFLY KNIFE� can instantly kill enemies. Select it now using �%slot3%�."
8372N/A"TR_Spy_BackstabPractice" "แทงหลังศัตรูพวกนี้ซะ แขนคุณจะยกขึ้นเมื่ออยู่ในตำแหน่งข้างหลังพวกเขา จำไว้ว่าถ้ายังปลอมตัวอยู่ ก็จะเผยทันทีเมื่อคุณโจมตี"
N/A8396"TR_Spy_BackstabPractice" "�แทงหลัง�ศัตรูพวกนี้ซะ แขนคุณจะ�ยกขึ้น�เมื่ออยู่ในตำแหน่ง�ข้างหลัง�พวกเขา จำไว้ว่าถ้ายัง�ปลอมตัว�อยู่ ก็จะเผยทันทีเมื่อคุณโจมตี"
83738397"[english]TR_Spy_BackstabPractice" "�Backstab� these enemies. Your arm will �raise� when in position �behind� them. Note that if still �disguised�, it will be lost when you strike."
83748398"TR_Spy_EscapeTitle" "การหลบหนี"
83758399"[english]TR_Spy_EscapeTitle" "The Escape"
83778401"[english]TR_Spy_Escape" "With less health than other classes, the Spy will often flee from a fight by cloaking and hiding behind cover."
83788402"TR_Spy_EscapeSetup" "เพื่อการฝึกนี้ กลับไปที่หลังกล่องที่จุดที่กำหนด ทีม RED จะจัดวางกำลังในด้านตรงข้าม"
83798403"[english]TR_Spy_EscapeSetup" "To practice this, return behind the crates to the indicated position. The Red team will set up on the opposite side."
8380N/A"TR_Spy_EscapeBegin" "�ปลอมตัวเป็นทีม Red และแทงหลังคู่ต่อสู้ ล่องหนทันทีหลังจากโจมตีโดยกดปุ่ม �%attack2%� เพื่อหลบหนีและกลับมาหลังกล่อง"
N/A8404"TR_Spy_EscapeBegin" "�ปลอมตัว�เป็นทีม Red และ�แทงหลัง�ศัตรู �ล่องหน�ทันทีหลังจากโจมตีโดยกดปุ่ม �%attack2%� เพื่อ�หลบหนี�และกลับมาหลังกล่อง"
83818405"[english]TR_Spy_EscapeBegin" "�Disguise� as the Red team and �backstab� an opponent. �Cloak� immediately after the attack using �%attack2%� to �escape� and return behind the crates."
8382N/A"TR_Spy_EscapeBeginRetry" "ลองอีกครั้ง จำไว้ว่าหายตัวทันทีหลังจากสังหารเป้าหมายเพื่อถอนตัวและหลบหนีออกจากสายตา"
N/A8406"TR_Spy_EscapeBeginRetry" "ลองอีกครั้ง จำไว้ว่า�หายตัว�ทันทีหลังจากสังหารเป้าหมายเพื่อถอนตัวและหลบหนีออกจากสายตา"
83838407"[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again. Remember to �cloak� immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight."
8384N/A"TR_Spy_EscapeEnd" "แทงหลังศัตรูที่เหลืออยู่ด้วย�วิธีการเดียวกันเพื่อจบการฝึกหัด Spy"
N/A8408"TR_Spy_EscapeEnd" "�แทงหลัง�ศัตรูที่เหลืออยู่ด้วยวิธีการเดียวกันเพื่อจบการฝึกหัด Spy"
83858409"[english]TR_Spy_EscapeEnd" "�Backstab� the remaining opponent with the same method to conclude Spy training."
83868410"TR_Spy_EndDialog" "ดีมาก! คุณได้สำเร็จการฝึกหัด Spy และปลดล็อคการฝึกหัด Engineer!\n\nต้องการจะลองเล่น Spy ในเกม? ทำไมไม่ลอง การฝึกฝนออฟไลน์\n\nพร้อมที่จะเล่นออนไลน์? คลิก เริ่มเล่น ทีเมนูหลัก"
83878411"[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online? Click START PLAYING at the main menu."
84038427"[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKY BOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings."
84048428"TR_DemoRush_SentryDoor" "ประตูจะเปิดในขณะนี้และยอมให้คุณและทีมของคุณเข็นรถไปสู่ชัยชนะ"
84058429"[english]TR_DemoRush_SentryDoor" "The doors will now open and allow you and your team to push the cart to victory!"
8406N/A"TR_DemoRush_CombatHint1Title" "เคล็ดลับระเบิด"
N/A8430"TR_DemoRush_CombatHint1Title" "เคล็ดลับลูกระเบิด"
84078431"[english]TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Grenade Tip"
84088432"TR_DemoRush_CombatHint1" "GRENADE LAUNCHER สามารถเล็งขึ้นเพื่อยิงระเบิดไกลขึ้นหรือจากด้านหลังที่กำบัง"
84098433"[english]TR_DemoRush_CombatHint1" "The GRENADE LAUNCHER can be aimed upwards to fire grenades further or from behind cover."
84158439"[english]TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sentry Tip"
84168440"TR_DemoRush_TipSentry" "STICKYBOMB 3 ลูก มักจะทำลาย Sentry Gun ระดับ 3 เมื่อจุดระเบิดในครั้งเดียว"
84178441"[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKY BOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once."
8418N/A"TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "เทคนิคลูกระเบิด"
N/A8442"TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "เคล็ดลับลูกระเบิด"
84198443"[english]TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Grenade Tip"
8420N/A"TR_DemoRush_TipGrenade" "ลูกระเบิดสามารถมีประโยชน์ในสถานการณ์ที่ต่างกันเพื่อทำลาย Sentry Gun โดยการกระเด็นหรือกลิ้งไปตำแหน่งที่เข้าถึงได้ยาก"
N/A8444"TR_DemoRush_TipGrenade" "ลูกระเบิดสามารถมีประโยชน์ในสถานการณ์ที่ต่างกันเพื่อทำลาย Sentry Gun โดยการกระดอนหรือกลิ้งไปตำแหน่งที่เข้าถึงได้ยาก"
84218445"[english]TR_DemoRush_TipGrenade" "Grenades can be useful in different situations to destroy sentries by being bounced or rolled towards a hard to reach location."
84228446"TR_DemoRush_TipPathTitle" "เส้นทางอื่น"
84238447"[english]TR_DemoRush_TipPathTitle" "Alternate Routes"
87678791"[english]TF_BigCountry_Desc" "It'd be a damn shame to hide hair this handsome."
87688792"TF_GrimmHatte" "Grimm Hatte"
87698793"[english]TF_GrimmHatte" "Grimm Hatte"
N/A8794"TF_GrimmHatte_Desc" "คุณไม่เคยเหลือบมองหมวกที่เป็น\nหมวกที่กริมม์เท่ากับหมวกที่คุณเหลือบมองผ่านมา"
N/A8795"[english]TF_GrimmHatte_Desc" "Ye hae ne'er glympsed a hatte whych be\nas grimm as yonder hatte ye glympse upon."
87708796"TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin"
87718797"[english]TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin"
87728798"TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat"
96659691"[english]TF_TrialNeedSpace_Store" "To the Store!"
96669692"TF_TrialNeedSpace_No" "ลบของ"
96679693"[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff"
9668N/A"ItemTypeDescNoLevel" "เลเวล %s1"
N/A9694"ItemTypeDescNoLevel" "(เลเวล %s1)"
96699695"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
9670N/A"ItemTypeDescKillEater" "%s7%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3"
N/A9696"ItemTypeDescKillEater" "%s2 ระดับ %s1%s6 %s7 - %s4%s5: %s3"
96719697"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s7%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3"
96729698"KillEaterRank0" "Strange"
96739699"[english]KillEaterRank0" "Strange"
1019310219"[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The"
1019410220"TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava"
1019510221"[english]TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava"
N/A10222"TF_DEX_Helmet_Desc" " "
N/A10223"[english]TF_DEX_Helmet_Desc" ""
1019610224"TF_DEX_Glasses" "Deus Specs"
1019710225"[english]TF_DEX_Glasses" "Deus Specs"
N/A10226"TF_DEX_Glasses_Desc" " "
N/A10227"[english]TF_DEX_Glasses_Desc" ""
1019810228"TF_DEX_Hat" "The Company Man"
1019910229"[english]TF_DEX_Hat" "The Company Man"
N/A10230"TF_DEX_Hat_Desc" " "
N/A10231"[english]TF_DEX_Hat_Desc" ""
1020010232"TF_DEX_Arm" "The Purity Fist"
1020110233"[english]TF_DEX_Arm" "The Purity Fist"
N/A10234"TF_DEX_Arm_Desc" " "
N/A10235"[english]TF_DEX_Arm_Desc" ""
1020210236"TF_DEX_Revolver" "The Diamondback"
1020310237"[english]TF_DEX_Revolver" "The Diamondback"
N/A10238"TF_DEX_Revolver_Desc" " "
N/A10239"[english]TF_DEX_Revolver_Desc" ""
1020410240"TF_DEX_Rifle" "The Machina"
1020510241"[english]TF_DEX_Rifle" "The Machina"
N/A10242"TF_DEX_Rifle_Desc" " "
N/A10243"[english]TF_DEX_Rifle_Desc" ""
1020610244"TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker"
1020710245"[english]TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker"
N/A10246"TF_DEX_Shotgun_Desc" " "
N/A10247"[english]TF_DEX_Shotgun_Desc" ""
1020810248"TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit"
1020910249"[english]TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit"
N/A10250"TF_DEX_Pistol_Desc" " "
N/A10251"[english]TF_DEX_Pistol_Desc" ""
1021010252"completed" "Completed"
1021110253"[english]completed" "Completed"
1021210254"ItemNameUniqueFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
1022510267"[english]TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Noise Maker - TF Birthday"
1022610268"TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat"
1022710269"[english]TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat"
N/A10270"TF_Birthday2011_Hat_Desc" " "
N/A10271"[english]TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""
1022810272"Attrib_Unlimited" "ใช้ได้ไม่จำกัด"
1022910273"[english]Attrib_Unlimited" "Unlimited use"
1023010274"TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"
1023110275"[english]TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"
N/A10276"TF_Tropico4_Hat_Desc" " "
N/A10277"[english]TF_Tropico4_Hat_Desc" ""
1023210278"BackpackShowRarities" "แสดงสีคุณสมบัติ"
1023310279"[english]BackpackShowRarities" "Show Quality Colors"
1023410280"TF_FreezeCamHide" "ซ่อน HUD ระหว่างภาพหน้าจอ Freezecam"
1023510281"[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots"
1023610282"Store_Popular" "ขายดีที่สุด"
1023710283"[english]Store_Popular" "Top Sellers"
N/A10284"Store_CGTradingSale" " "
N/A10285"[english]Store_CGTradingSale" ""
1023810286"Tooltip_FreezeCamHide" "ถ้าใช้ HUD จะถูกซ่อนระหว่างภาพถ่ายหน้าจอ Freezecam"
1023910287"[english]Tooltip_FreezeCamHide" "If set, the HUD will be hidden during freezecam screenshots."
1024010288"Store_MostPopular" "ไอเท็มยอดนิยมสูงสุดของวันนี้:"
1025710305"[english]KillEaterEventType_HeadsTaken" "Heads Taken"
1025810306"Econ_Bundle_Separator" ", "
1025910307"[english]Econ_Bundle_Separator" ", "
N/A10308"TF_LordCockswainPith_Desc" " "
N/A10309"[english]TF_LordCockswainPith_Desc" ""
N/A10310"TF_LordCockswainChops_Desc" " "
N/A10311"[english]TF_LordCockswainChops_Desc" ""
N/A10312"TF_CowMangler_Desc" " "
N/A10313"[english]TF_CowMangler_Desc" ""
N/A10314"TF_RighteousBison_Desc" " "
N/A10315"[english]TF_RighteousBison_Desc" ""
1026010316"Gametype_Specialty" "ชนิดพิเศษ"
1026110317"[english]Gametype_Specialty" "Specialty"
1026210318"NoSteamNoItems" "ชุดอุปกรณ์ไม่สามารถใช้งานได้ - ไม่มีการเชื่อมต่อจาก STEAM"
1040310459"[english]Stat_Healing" "HEALING"
1040410460"Stat_Invulns" "อมตะ"
1040510461"[english]Stat_Invulns" "INVULNS"
10406N/A"Stat_KillAssists" "ช่วยเหลือในการฆ่า"
N/A10462"Stat_KillAssists" "ช่วยเหลือในการสังหาร"
1040710463"[english]Stat_KillAssists" "KILL ASSISTS"
1040810464"Stat_BackStabs" "แทงหลัง"
1040910465"[english]Stat_BackStabs" "BACKSTABS"
1066910725"[english]TF_SniperHat2_Desc" "This is the best hat. We couldn't say it if it weren't true. This one's the best."
1067010726"TF_PyroHat3" "The Flamboyant Flamenco"
1067110727"[english]TF_PyroHat3" "The Flamboyant Flamenco"
10672N/A"TF_PyroHat3_Desc" "ช่วยศัตรูของคุณฉลองวันแห่งความตายโดยการสวมหมวกนี่แล้วฆ่าพวกเขาซะ"
N/A10728"TF_PyroHat3_Desc" "ช่วยศัตรูของคุณฉลองวันแห่งความตายโดยการสวมหมวกนี่แล้วสังหารพวกเขาซะ"
1067310729"[english]TF_PyroHat3_Desc" "Help your enemies celebrate Day of the Dead by wearing this hat and then killing them."
1067410730"TF_EngineerHat2" "The Virtual Reality Headset"
1067510731"[english]TF_EngineerHat2" "The Virtual Reality Headset"
1181111867"[english]Msg_Captured_Multiple" "captured"
1181211868"TF_WarswornHelmet" "The Warsworn Helmet"
1181311869"[english]TF_WarswornHelmet" "The Warsworn Helmet"
N/A11870"TF_WarswornHelmet_Desc" "ไม่ว่าคุณจะเป็นทหารรับจ้างในยุ้งฉางและหลุมกรวดของ Badlands หรือในโลกจินตนาการอันกว้างใหญ่ หมวกใบนี้จะบอกทุกสิ่งที่เหล่าผู้ว่าจ้างที่มีความสามารถต้องรู้: คุณจะทำสิ่งที่เลวร้าย และเลวร้ายเพื่อเงิน"
N/A11871"[english]TF_WarswornHelmet_Desc" "Whether you're a mercenary in the granaries and gravel pits of the Badlands or an immense fantasy world, this helmet tells potential employers everything they need to know: You will do horrible, horrible things for money."
1181411872"TF_BolganHelmet" "The Bolgan"
1181511873"[english]TF_BolganHelmet" "The Bolgan"
N/A11874"TF_BolganHelmet_Desc" "ปกป้องส่วนเบ้าสำคัญที่ว่างเปล่าของใบหน้าของคุณในขณะที่กำลังให้เป้าหมายที่มิอาจต่อต้านแก่ศัตรู: ชิ้นส่วนเปิดออกที่ไม่สำคัญ เช่น ปากของคุณ จมูก และชิ้นส่วนทั้งหมดที่ไม่เป็นเบ้าโดยทั่วไปของใบหน้าของคุณ"
N/A11875"[english]TF_BolganHelmet_Desc" "Protect the all-important empty socket part of your face while giving enemies an irresistible target: unimportant exposed parts like your mouth, nose and generally all the non-socket parts of your face."
1181611876"TF_ReckoningBadge" "The Bolgan Family Crest"
1181711877"[english]TF_ReckoningBadge" "The Bolgan Family Crest"
N/A11878"TF_ReckoningBadge_Desc" "เหรียญทองแดงที่มีสไตล์นี้จะทำให้ผู้คนรู้เกี่ยวกับส่วนสำคัญในลำดับวงศ์ตระกูลของครอบครัวของคุณ หนึ่งในสมาชิกครอบครัวของคุณได้เกี่ยวข้องกับสัตว์ประหลาดตาเดียว"
N/A11879"[english]TF_ReckoningBadge_Desc" "This stylish bronze badge lets people know that at some crucial point in your family genealogy, one of your family members became intimately involved with a monster cyclops."
1181811880"TF_Wearable_MysticalLamp" "ตะเกียงวิเศษ"
1181911881"[english]TF_Wearable_MysticalLamp" "Mystical Lamp"
1182011882"TF_DemoLamp" "Aladdin's Private Reserve"
1182111883"[english]TF_DemoLamp" "Aladdin's Private Reserve"
N/A11884"TF_DemoLamp_Desc" "แรกเริ่มเดิมทีเด็กพังค์สักคนในซีเรียเป็นเจ้าของ สิ่งให้สมความปรารถนาจากอาหรับเป็นตะเกียงที่เต็มไปด้วยของเหลวแห่งความกล้าหาญ แค่เพียงถู คิดเกี่ยวกับสิ่งสุรา และเท คำเตือน: ห้ามคิดเกี่ยวกับสิ่งอื่นในขณะที่ถู หรือคุณอาจจะไม่ได้สุรา"
N/A11885"[english]TF_DemoLamp_Desc" "Originally owned by some punk kid in Syria, this Arabian wish-granter is a lamp full of liquid courage. Simply rub, think liquory thoughts, and pour. Warning: don't think about anything else while rubbing, or you might not get booze."
1182211886"steel_setup_goal_red" "ป้องกันจุดยุทธศาสตร์หลักในขณะที่กำลังป้องกันจุดยุทธศาสตร์ภายนอกที่กำลังเล่น!"
1182311887"[english]steel_setup_goal_red" "Defend the main point while also defending the outer point in play!"
1182411888"steel_setup_goal_blue" "ยึดครองจุดยุทธศาสตร์หลักของทีม RED เพื่อชนะเกม การยึดครองจุดยุทธศาสตร์ด้านนอกจะเพิ่มโอกาสความสำเร็จของคุณ"
1184111905"[english]TF_BonkBoy_Style_WithHat" "Tuned In"
1184211906"TF_ScoutBoombox" "The Boston Boom-Bringer"
1184311907"[english]TF_ScoutBoombox" "The Boston Boom-Bringer"
N/A11908"TF_ScoutBoombox_Desc" "เดินบนถนนด้วยจังหวะฮาร์ดคอร์ในขณะที่วิทยุ Mann Co. ของเขาสั่นพื้นคอนกรีต"
N/A11909"[english]TF_ScoutBoombox_Desc" "Walkin' down the street to the hardcore beat while his Mann Co. boom vibrates the concrete."
1184411910"TF_Jag_Badge" "The Merc Medal"
1184511911"[english]TF_Jag_Badge" "The Merc Medal"
N/A11912"TF_Jag_Badge_Desc" "มีหน่วยงานที่เป็นความลับที่มีเพียงสามคนบนโลกรับรู้ถึงการมีอยู่ของมัน นี้เป็นเหรียญตราที่พวกเขาให้ผูัอื่นเมื่อหนึ่งในพวกเขามีผลงานที่ดี"
N/A11913"[english]TF_Jag_Badge_Desc" "There exists an agency so secret that only three people on the planet even know of its existence. This is the medal they give each other when one of them does a great job."
1184611914"TF_Jag_Haircut" "The Battle Bob"
1184711915"[english]TF_Jag_Haircut" "The Battle Bob"
N/A11916"TF_Jag_Haircut_Desc" "เรียบง่ายและสง่างาม หมวกทรงผมบางนี้จะนำรูปทรงธรรมชาติของใบหน้ายามสงครามอันหน้ากลัวของคุณออกมา"
N/A11917"[english]TF_Jag_Haircut_Desc" "Simple and elegant, this slimming hair helmet will bring out the natural contours of your fearsome war face."
1184811918"TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "ไม่มีหมวก"
1184911919"[english]TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Without Helmet"
1185011920"TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "มีหมวก"
1185111921"[english]TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "With Helmet"
1185211922"TF_Jag_Shadow" "The Bushman's Boonie"
1185311923"[english]TF_Jag_Shadow" "The Bushman's Boonie"
N/A11924"TF_Jag_Shadow_Desc" "ทุกคนรู้ว่าส่วนศีรษะของร่างกายของคุณต้องการการพรางตัวมากเป็นสองเท่าเช่นส่วนอื่น ๆ ถามใครสักคนในกองทัพและพวกเขาจะสังหารคุณและซ่อนศพเพราะว่าข้อมูลที่รู้กันอย่างกว้างขวางนั้นเป็นข้อมูลปกปิด"
N/A11925"[english]TF_Jag_Shadow_Desc" "Everybody knows that the head part of your body needs twice as much camouflage as all the other parts. Ask anyone in the army and they'll kill you and hide the body, because that widely-known information is CLASSIFIED."
1185411926"TF_Conquistador" "The Conquistador"
1185511927"[english]TF_Conquistador" "The Conquistador"
N/A11928"TF_Conquistador_Desc" "ทำให้ประวัติศาสตร์สเปนมีชีวิตด้วยหมวกของแท้ของกิสตาดอร์ ที่ขุดมาจากหลุมฝังศพจริงของนักคอสเพลย์ฝรั่งเศสในศตวรรษที่สิบหก"
N/A11929"[english]TF_Conquistador_Desc" "Make Spanish history come alive with this authentic conquistador's helmet, excavated from the actual grave of a sixteenth century French cosplayer."
1185611930"TF_HerosTail_Style0" "สูญเสียการย้อมสี"
1185711931"[english]TF_HerosTail_Style0" "Pigmentation Lost"
1185811932"TF_HerosTail_Style1" "ผ่านการย้อมสี"
1187911953"[english]TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "�%receiver_name%� has accepted �%gifter_name%�'s \"�%ring_name%�\"! Congratulations!"
1188011954"TF_WeddingRing" "Something Special For Someone Special"
1188111955"[english]TF_WeddingRing" "Something Special For Someone Special"
N/A11956"TF_WeddingRing_Desc" "สัญลักษณ์แห่งความรักชั่วนิรันดร์และความมุ่งมั่นในเงินเดือนสองเดือน\n\nห่อของขวัญสิ่งนี้และมอบให้ใครสักคนที่รัก ให้โอกาสพวกเขาที่จะยอมรับข้อเสนอของคุณและประกาศความสุขของคุณให้ทั้งโลกใบนี้"
N/A11957"[english]TF_WeddingRing_Desc" "An eternal symbol of affection and commitment and approximately two months salary.\n\nGift wrap this and give it to someone dear, giving them the opportunity to accept your proposal and announce your happiness to the whole world."
1188211958"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "ของหมั้นสัญญาความผูกพันธ์ระหว่าง %s1"
1188311959"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "A perpetual bond of commitment between %s1"
1188411960"Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "และ %s1 ตลอดกาล และตลอดไป และตลอดไป จุ๊บจุ๊บ"
1188511961"[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "and %s1, forever and ever and ever. XoXoX"
1188611962"TF_DemoSnappedPupil" "The Snapped Pupil"
1188711963"[english]TF_DemoSnappedPupil" "The Snapped Pupil"
N/A11964"TF_DemoSnappedPupil_Desc" "พูดตรง ๆ นะ เพื่อน นายบอกไม่ได้ ใช่ไหม?"
N/A11965"[english]TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Be honest, lads. Ye cannae even tell, can ye?"
1188811966"TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "นักล่า"
1188911967"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Hunter"
1189011968"TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "ฮิปสเตอร์"
1190711985"[english]TF_Wearable_Shirt" "Shirt"
1190811986"TF_ScoutPrepShirt" "The Fast Learner"
1190911987"[english]TF_ScoutPrepShirt" "The Fast Learner"
N/A11988"TF_ScoutPrepShirt_Desc" "อ่านหนังสือ – หรืออย่างน้อยดูเหมือนว่าคุณทำได้ – ด้วยชุดการศึกษาวินเทจนี้ เป็น B.M.O.C. (นักศึกษาปากกล้าในมหาวิทยาลัย) ของไอวีลีกสมมติของคุณ!"
N/A11989"[english]TF_ScoutPrepShirt_Desc" "Read a book – or at least look like you can – with this vintage educational ensemble. Be the B.M.O.C. (Big Mouth on Campus) of your own make-believe Ivy League!"
1191011990"TF_ScoutPrepShirt_Style0" "ฤดูร้อน"
1191111991"[english]TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Summer"
1191211992"TF_ScoutPrepShirt_Style1" "ฤดูหนาว"
1192712007"[english]TF_Wearable_Pipe" "Pipe"
1192812008"TF_CowboyBoots" "The Teufort Tooth Kicker"
1192912009"[english]TF_CowboyBoots" "The Teufort Tooth Kicker"
N/A12010"TF_CowboyBoots_Desc" "รองเท้าเหล็กทรงสุนัขเหล่านี้ถูกออกแบบทางวิทยาศาสตร์ (ในอุโมงค์ลม) โดยหน่วยงานที่สำคัญที่สุดในอเมริกาเพื่อการเตะปากให้พอดีในปากของคนโง่อย่างสมบูรณ์แบบ"
N/A12011"[english]TF_CowboyBoots_Desc" "These steel-toed dogs were scientifically engineered (in a wind tunnel) by America's foremost authorities on mouth-kicking to perfectly fit the inside of an idiot's mouth."
1193012012"TF_MedicSmokingPipe" "The Nine-Pipe Problem"
1193112013"[english]TF_MedicSmokingPipe" "The Nine-Pipe Problem"
N/A12014"TF_MedicSmokingPipe_Desc" "เวลาที่คุณใช้เพื่ออ่านคำอธิบายนี้ ฉันได้ทำให้ Heavy เป็นอมตะ ยึดครองฐานทัพของคุณ ไขคดี และสูบไปป์สามไปป์ไปแล้ว"
N/A12015"[english]TF_MedicSmokingPipe_Desc" "In the time it takes you to read this description, I've already ubered a heavy, captured your base, solved a crime, and smoked three pipes."
1193212016"TF_MedicSmokingPipe_Style0" "ช่วงบ่าย"
1193312017"[english]TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon"
1193412018"TF_MedicSmokingPipe_Style1" "ข่วงเย็น"
1194512029"[english]TF_Wearable_Robot" "Robot"
1194612030"TF_PyroCandle" "The Waxy Wayfinder"
1194712031"[english]TF_PyroCandle" "The Waxy Wayfinder"
N/A12032"TF_PyroCandle_Desc" "ในที่สุดก็ใช้ชีวิตของคุณอย่างแสงเทียนในสายลม (สายลมไม่ได้รวมอยู่ในนี้)"
N/A12033"[english]TF_PyroCandle_Desc" "Finally live your life like a candle in the wind. (Wind not included.)"
1194812034"TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack"
1194912035"[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack"
N/A12036"TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "ทำไมต้องให้ข้างหน้าของคุณมีความสนุกทั้งหมด? เพิ่มขยะแก่ส่วนบนของลำตัวของคุณให้มากขึ้นด้วยการเลือกที่ดีที่สุดจากสุสานขยะที่ดีที่สุดในปารีส"
N/A12037"[english]TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "Why let your front have all the fun? Add more junk to the upper part of your trunk with this selection from the finest junkyards in Paris."
1195012038"Tip_1_17" "เมื่อเป็น Scout โปรดระวังเมื่อใช้ Crit-A-Cola เก็บมันไว้สำหรับการโจมตีโดยไม่คาดคิด และความได้เปรียบของความเร็วของคุณสามารถช่วยคุณหลีกเลี่ยงการได้รับความเสียหายพิเศษ"
1195112039"[english]Tip_1_17" "As a Scout, be careful when using Crit-A-Cola. Saving it for surprise attacks and taking advantage of your speed can help you avoid taking extra damage."
1195212040"Tip_1_18" "เมื่อเป็น Scout คุณและเพื่อนของคุณฟื้นคืนพลังชีวิตเมื่อโจมตีศัตรูที่เปียกโชกใน Mad Milk เริ่มต้นการต่อสู้ด้วยมันเพื่อทำให้ความอยู่รอดของทีมของคุณดีขึ้น"
1237912467"[english]TF_ClaimCode" "Claim Code"
1238012468"TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
1238112469"[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
N/A12470"TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "คุกเข่าลง เจ้าหนู ตอนนี้ หมวกใด ๆ จะปกป้องศีรษะของนายเมื่อนายกำลังใส่มัน - แต่ถ้าเป็นเมื่อนายไม่ได้ใส่ล่ะ? Bolt Action Blitzer แก้ปัญหานั้นได้โดยการปกป้องกะโหลกของคุณด้วยหมุดเกลียวสังกะสีขนาดหนึ่งเศษหนึ่งส่วนสี่นิ้วสามตัว มั่นใจว่ามันเป็นสีโปรดของคุณ เพราะคุณจะต้องถูกฝังในมัน"
N/A12471"[english]TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Take a knee, boys. Now, any helmet will protect your head when you're wearing it – but what about when you're NOT? The Bolt Action Blitzer solves that problem by securing it to your skull with three one-and-a-quarter-inch coarse-thread galvanized crown bolts. Make sure it's in your favorite color, 'cause you WILL be buried in it."
1238212472"TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants"
1238312473"[english]TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants"
N/A12474"TF_EngineerChaps_Desc" "มันเป็นกางเกง... สไตล์เทกซัส! กางเกงหนังที่ไม่มีเป้านี้สมบูรณ์แบบถ้าคุณมีกางเกงอยู่แล้ว หมายเหตุ: สำหรับเป็นกางเกงเสริมเท่านั้น โปรดอย่าใช้เป็นกางเกงตัวหลัก"
N/A12475"[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants."
1238412476"RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "ลบ Strange Part?"
1238512477"[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Remove Strange Part?"
1238612478"RefurbishItem_RemoveStrangePart" "ลบ Strange Part ที่ติดตาม \"%confirm_dialog_token%\" จากไอเท็มนี้? (Strange Part จะหายไป)"
1240312495"[english]TF_EngineerChaps_Style1" "Midnight"
1240412496"TF_HeavyBoxingTowel" "Toss-Proof Towel"
1240512497"[english]TF_HeavyBoxingTowel" "Toss-Proof Towel"
N/A12498"TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "มั่นใจว่าคุณจะไม่โยนผ้าขนหนูอย่างแน่นอน แม้ไม่ได้ตั้งใจ โดยการเก็บมันไว้อย่างดีและใกล้คุณ ในที่ที่มันไม่หลุดและยอมแพ้อย่างคนขี้ขลาดเมื่อคุณไม่ได้กำลังมอง"
N/A12499"[english]TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Make sure you never throw in the towel, even accidentally, by keeping it nice and close, where it can't run off and surrender like a coward when you're not looking."
1240612500"KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "สังหารภายใต้จันทร์เต็มดวง"
1240712501"[english]KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Kills Under A Full Moon"
1240812502"KillEaterEventType_PosthumousKills" "สังหารหลังจากถูกสังหาร"
1500515099"[english]TF_CronesDome" "The Crone's Dome"
1500615100"TF_Executioner" "The Executioner"
1500715101"[english]TF_Executioner" "The Executioner"
15008N/A"TF_Executioner_Desc" "การเป็นเพชฌฆาตมันมีอะไรที่มากกว่าการฆ่าคน บางครั้งคุณก็ต้องทรมานพวกเขาก่อน เคล็ดลับ: เพื่อให้น่าสนใจขึ้น ทำไมคุณไม่ลองทรมานใครบางคนจนกว่าพวกจะตะโกนคำพูดลับขึ้นมาล่ะ? (คำใบ้: คำพูดลับก็คือ \"อิสรภาพ\")"
N/A15102"TF_Executioner_Desc" "การเป็นเพชฌฆาตมันมีอะไรที่มากกว่าการสังหารคน บางครั้งคุณก็ต้องทรมานพวกเขาก่อน เคล็ดลับ: เพื่อให้น่าสนใจขึ้น ทำไมคุณไม่ลองทรมานใครบางคนจนกว่าพวกจะตะโกนคำพูดลับขึ้นมาล่ะ? (คำใบ้: คำพูดลับก็คือ \"อิสรภาพ\")"
1500915103"[english]TF_Executioner_Desc" "Being an executioner is a lot more than just killing people. Sometimes you get to torture them first. Tip: To make things interesting, why not torture someone until they yell the secret word? (Hint: the secret word is \"Freedom\".)"
1501015104"TF_Bonedolier" "The Bonedolier"
1501115105"[english]TF_Bonedolier" "The Bonedolier"
2222622320"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Used to Open a Gun Mettle Cosmetic Case"
2222722321"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-ใช้เพื่อเปิด Gun Mettle Cosmetic Case\n-ไอเท็มที่ได้มีโอกาสเป็นหมวก Gun Mettle ชนิด Strange หรือ Unusual"
2222822322"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
22229N/A"TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 เกรด%s2%s3"
N/A22323"TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s2 เกรด%s1%s3"
2223022324"[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3"
2223122325"TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "แสตมป์"
2223222326"[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Stamp"
2236422458"[english]Gametype_PlayerDestruction" "Player Destruction"
2236522459"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "ระดับเสียงโจมตีความเสียหายต่ำ"
2236622460"[english]TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit Sound Low damage pitch"
N/A22461"TF_Dingaling_PitchHighDmg" "ระดับเสียงโจมตีความเสียหายสูง"
N/A22462"[english]TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit Sound High damage pitch"
2236722463"tf_dingalingaling_effect" "เสียงโจมตีโดน"
2236822464"[english]tf_dingalingaling_effect" "Hit Sounds"
2236922465"tf_dingalingaling_Default" "เสียงเริ่มต้น"
2273822834"[english]TF_HalloweenItem_SoulAppeared" "A Soul Gargoyle has mysteriously appeared for you. Go and find it!"
2273922835"TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "Soul Gargoyle ได้หายไปแล้ว"
2274022836"[english]TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "The Soul Gargoyle has disappeared"
22741N/A"TF_Competitive_GCDown" "การเชื่อมต่อของเซิร์ฟเวอร์ไปยังผู้ประสานงานตัวเกมหมดเวลา แมตช์นี้จบลงแล้ว และสามารถออกได้อย่างปลอดภัย"
N/A22837"TF_Competitive_GCDown" "การเชื่อมต่อของเซิร์ฟเวอร์ไปยังผู้ประสานงานตัวเกมหมดเวลา แมตช์นี้จบลงแล้ว และสามารถออกได้โดยไม่มีการลงโทษ"
2274222838"[english]TF_Competitive_GCDown" "The server's connection to the game coordinator has timed out. This match has ended, and is now safe to leave."
2274322839"QuestLog_Title_Halloween" "ตำราแห่ง Merasmission"
2274422840"[english]QuestLog_Title_Halloween" "Tome of Merasmissions"
2363223728"[english]TF_Competitive_Stats_Season" "Season"
2363323729"TF_Competitive_Stats_Match" "แมตช์ล่าสุด"
2363423730"[english]TF_Competitive_Stats_Match" "Last Match"
N/A23731"TF_Competitive_GameOver" "เกมจะจบลงใน %s1 วินาที และสามารถออกได้โดยไม่มีการลงโทษ"
N/A23732"[english]TF_Competitive_GameOver" "Game will end in %s1 seconds. It is safe to leave."
2363523733"TF_Competitive_NoData" "ไม่มีข้อมูล"
2363623734"[english]TF_Competitive_NoData" "NO DATA"
2363723735"TF_Competitive_Stats" "สถิติ"
2367823776"[english]TF_LastHitbeeps" "Play a last hit sound when one of your attacks kills an enemy"
2367923777"TF_Dingaling_LastHit_Volume" "ระดับเสียงโจมตีสังหาร"
2368023778"[english]TF_Dingaling_LastHit_Volume" "Last Hit sound volume"
N/A23779"TF_Dingaling_LastHit_PitchLowDmg" "ระดับเสียงโจมตีสังหารความเสียหายต่ำ"
N/A23780"[english]TF_Dingaling_LastHit_PitchLowDmg" "Last Hit sound low damage pitch"
N/A23781"TF_Dingaling_LastHit_PitchHighDmg" "ระดับเสียงโจมตีสังหารความเสียหายสูง"
N/A23782"[english]TF_Dingaling_LastHit_PitchHighDmg" "Last Hit sound high damage pitch"
2368123783"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style1" "รูปแบบ 1"
2368223784"[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style1" "Style 1"
2368323785"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style2" "รูปแบบ 2"
2394624048"[english]TF_DemoSupport_KillDelay" "Max time between kills"
2394724049"TF_DemoSupport_Log" "บันทึกเหตุการณ์"
2394824050"[english]TF_DemoSupport_Log" "Log events"
N/A24051"TF_DemoSupport_Sound" "เล่นเสียงสำหรับเริ่ม/หยุดเหตุการณ์"
N/A24052"[english]TF_DemoSupport_Sound" "Play sounds for start/stop events"
2394924053"TF_DemoSupport_Notify_ConsoleOnly" "คอนโซลเท่านั้น"
2395024054"[english]TF_DemoSupport_Notify_ConsoleOnly" "Console only"
2395124055"TF_DemoSupport_Notify_Chat" "คอนโซลและหน้าต่างสนทนา"
2395224056"[english]TF_DemoSupport_Notify_Chat" "Console and chat window"
2395324057"TF_DemoSupport_Notify_HUD" "คอนโซลและ HUD"
2395424058"[english]TF_DemoSupport_Notify_HUD" "Console and HUD"
N/A24059"TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0" "อัศวิน"
N/A24060"[english]TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0" "Knight"
2395524061"TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style1" "ชาวนา"
2395624062"[english]TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style1" "Peasant"
2395724063"TF_bak_fear_monger_style1" "รูปแบบ 1"
2396024066"[english]TF_bak_fear_monger_style2" "Style 2"
2396124067"TF_may16_patriots_pouches_style1" "ธรรมดา"
2396224068"[english]TF_may16_patriots_pouches_style1" "Normal"
N/A24069"TF_may16_patriots_pouches_style2" "ลายพราง"
N/A24070"[english]TF_may16_patriots_pouches_style2" "Camo"
2396324071}
2396424072}