Template:PatchDiff/July 7, 2016 Patch/hl2/resource/replay turkish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
2525"[english]Replay_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
2626"Replay_freezecam_replay" "[%s1] Tekrar oluştur!"
2727"[english]Replay_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!"
28N/A"Replay_Saving" "KAYDEDİLİYOR"
N/A28"Replay_Saving" "Kaydediliyor"
2929"[english]Replay_Saving" "Saving"
30N/A"Replay_Yes" "EVET"
N/A30"Replay_Yes" "Evet"
3131"[english]Replay_Yes" "Yes"
32N/A"Replay_No" "HAYIR"
N/A32"Replay_No" "Hayır"
3333"[english]Replay_No" "No"
3434"Replay_Download" "İndir"
3535"[english]Replay_Download" "Download"
36N/A"Replay_Delete" "SİL"
N/A36"Replay_Delete" "Sil"
3737"[english]Replay_Delete" "Delete"
3838"Replay_Save" "Kaydet"
3939"[english]Replay_Save" "Save"
5555"[english]Replay_Discard" "X DISCARD"
5656"Replay_SavePerformance" "KAYDET"
5757"[english]Replay_SavePerformance" "SAVE"
58N/A"Replay_GotoTickTitle" "ANA ATLA"
N/A58"Replay_GotoTickTitle" "Ana Atla"
5959"[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time"
6060"Replay_GotoTickRewindText" "%time% anına geri dönülsün mü? Tekrarı geri sarmak birkaç dakika sürecektir."
6161"[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay."
6262"Replay_GotoTickFastForwardText" "%time% ANINA ATLANSIN MI?"
6363"[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?"
64N/A"Replay_DiscardTitle" "DEĞİŞİKLİKLERİ KALDIR?"
N/A64"Replay_DiscardTitle" "Değişiklikleri kaldır?"
6565"[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?"
6666"Replay_DiscardChanges" "KAYDEDİLMEMİŞ DEĞİŞİKLİKLER VAR. KALDIRILSIN MI?\n\nNOT: SOL ÜSTTEKİ MENÜ TUŞUNA BASARAK VE KAYDET VEYA FARKLI KAYDET'İ SEÇEREK KAYDEDEBİLİRSİNİZ."
6767"[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS."
68N/A"Replay_ExitEditorTitle" "HAZIR MI?"
N/A68"Replay_ExitEditorTitle" "Hazır mı?"
6969"[english]Replay_ExitEditorTitle" "DONE?"
70N/A"Replay_BackToReplays" "BU İŞLEM SENİ TEKRARLARA GERİ GÖTÜRECEKTİR."
N/A70"Replay_BackToReplays" "Bu işlem seni tekrarlara geri götürecektir."
7171"[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays."
72N/A"ReplayBrowserDlg_Downloaded" "İNDİRİLEN"
N/A72"ReplayBrowserDlg_Downloaded" "İndirilen"
7373"[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded"
7474"ReplayBrowserDlg_Rendered" "İşlenmiş"
7575"[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered"
8181"[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map"
8282"ReplayBrowserDlg_Server" "Sunucu"
8383"[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server"
84N/A"ReplayBrowserDlg_RecordTime" "KAYDEDİLEN"
N/A84"ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Kaydedilen"
8585"[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded"
8686"ReplayBrowserDlg_Length" "Uzunluk"
8787"[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length"
147147"[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message"
148148"Replay_DefaultServerError" "Sunucu son Tekrarları işlerken bir hata ile karşılaştı."
149149"[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round."
150N/A"Replay_NoReplays" "ŞU ANDA HİÇ TEKRAR KAYDIN YOK.\\NOYNARKEN [ %S1 ] TUŞUNA BASARAK BİR TANE OLUŞTURABİLİRSİN."
N/A150"Replay_NoReplays" "Şu anda hiç kaydın yok.\nOynarken [ %s1 ] tuşuna basarak bir tane oluşturabilirsin."
151151"[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\nPRESS [ %s1 ] DURING A GAME TO CREATE ONE."
152N/A"Replay_NoMovies" "ŞU ANDA HİÇ KAYDEDİLMİŞ FİLMİN YOK.\\NTEKRARLARINI FİLM OLARAK KAYDEDEBİLİR VE\\NARKADAŞLARINLA PAYLAŞABİLİRSİN."
N/A152"Replay_NoMovies" "Şu anda hiç kaydedilmiş filmin yok.\nTekrarlarını film olarak kaydedebilir ve\narkadaşlarınla paylaşabilirsin."
153153"[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\nYOU CAN SAVE REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\nWITH YOUR FRIENDS."
154154"Replay_NoCuts" "ŞU ANDA ÇEKİMİN BULUNMUYOR. AŞAĞIDAKİ İZLEME TUŞUNA BAS, TEKRARIN YÜKLENDİĞİNDE <SPACE> TUŞUNA BASARAK TEKRAR DÜZENLEYİCİSİNE GİR."
155155"[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS <SPACE> TO ENTER THE REPLAY EDITOR."
175175"[english]Replay_YouTube" "YouTube™"
176176"Replay_YouTubeView" "YOUTUBE'DA İZLE"
177177"[english]Replay_YouTubeView" "VIEW ON YOUTUBE"
178N/A"Replay_YouTubeShareURL" "ADRESİ AL"
N/A178"Replay_YouTubeShareURL" "Adresi kopyala"
179179"[english]Replay_YouTubeShareURL" "COPY URL"
180N/A"Replay_CopyURL_Title" "ADRES ALINDI!"
N/A180"Replay_CopyURL_Title" "Adres kopyalandı!"
181181"[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!"
182N/A"Replay_CopyURL_Text" "FİLMİN YouTube™ ADRESİ PANOYA KOPYALANDI."
N/A182"Replay_CopyURL_Text" "Filmin YouTube™ adresi panoya kopyalandı."
183183"[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard."
184184"Replay_ClickToEdit" "DÜZENLEMEK İÇİN TIKLA"
185185"[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT"
223223"[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2"
224224"Replay_RenderEstimate_File" "Tahmini Dosya Boyutu: %s1 kb"
225225"[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb"
226N/A"Replay_LockWarning" "UYARI: İŞLEM SÜRERKEN BİLGİSAYARINIZI KİLİTLEMEK FİLMİ BOZABİLİR!"
N/A226"Replay_LockWarning" "UYARI: İşlem sürerken bilgisayarınızı kilitlemek filmi bozabilir!"
227227"[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!"
228228"Replay_NextX" "SONRAKI %S1"
229229"[english]Replay_NextX" "NEXT %s1"
245245"[english]Replay_Today" "Today"
246246"Replay_Yesterday" "Dün"
247247"[english]Replay_Yesterday" "Yesterday"
248N/A"Replay_DeleteEditConfirm" "BU ÇEKİM KALICI OLARAK SİLİNECEKTİR."
N/A248"Replay_DeleteEditConfirm" "Bu çekim kalıcı olarak silinecektir."
249249"[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted."
250N/A"Replay_DeleteReplayConfirm" "BU TEKRAR VE İÇERDİĞİ TÜM ÇEKİMLER KALICI OLARAK SİLİNECEK."
N/A250"Replay_DeleteReplayConfirm" "Bu tekrar ve içerdiği tüm çekimler kalıcı olarak silinecek."
251251"[english]Replay_DeleteReplayConfirm" "This replay and all accompanying takes will be permanently deleted."
252N/A"Replay_DeleteMovieConfirm" "BU FİLM KALICI OLARAK SİLİNECEKTİR."
N/A252"Replay_DeleteMovieConfirm" "Bu film kalıcı olarak silinecektir."
253253"[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted."
254254"Replay_RoundInProgress" "SUNUCU BEKLENİYOR"
255255"[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER"
281281"[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it."
282282"Replay_Title" "Başlık"
283283"[english]Replay_Title" "Title"
284N/A"Replay_ConfirmQuitTitle" "GERÇEKTEN ÇIK?"
N/A284"Replay_ConfirmQuitTitle" "Gerçekten Çık?"
285285"[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?"
286N/A"Replay_TakeMeToReplays" "BENİ TEKRARLARA GÖTÜR"
N/A286"Replay_TakeMeToReplays" "Beni tekrarlara götür"
287287"[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays"
288288"Replay_YesReallyQuit" "EVET, GERÇEKTEN ÇIK"
289289"[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit"
293293"[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?"
294294"Replay_ConfirmCancelRender" "İşlemeyi iptal etmek istiyor musun?"
295295"[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?"
296N/A"Replay_YesCancel" "EVET, İPTAL"
N/A296"Replay_YesCancel" "Evet, iptal"
297297"[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel"
298298"Replay_CancelRender" "X İPTAL"
299299"[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL"
439439"[english]Replay_ExportMovie" "EXPORT"
440440"Replay_FindExportMovieLocation" "AKTARILAN FİLM DOSYA ADI"
441441"[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename"
442N/A"Replay_ExportMovieError_Title" "HATA"
N/A442"Replay_ExportMovieError_Title" "Hata"
443443"[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error"
444444"Replay_ExportMovieError_Text" "Belirlenen konuma film çıkartılamadı. Lütfen yeterli disk alanınızın ve yetkinizin olduğundan emin olun."
445445"[english]Replay_ExportMovieError_Text" "Unable to export the movie to the location specified. Please ensure that there is enough disk space and that you have sufficient permissions."
655655"[english]Replay_NoUnrenderedReplays" "All temporary replays have already been saved as movies."
656656"Replay_NeedQuicktimeNewer" "Filmlerinizi kaydetmeniz için, öncelikle QuickTime yazılımını en son sürümüne yükseltmelisiniz. Eğer QuickTime yüklemesini henüz yaptıysanız ve bu iletiyi görüyorsanız, bilgisayarı yeniden başlatın ve tekrar deneyin."
657657"[english]Replay_NeedQuicktimeNewer" "In order to save movies, you need to upgrade to the latest version of QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again."
658N/A"Replay_NeedQuicktime" "FİLM KAYDEDEBİLMEK İÇİN ÖNCELİKLE QUICKTIME YÜKLEMEN GEREKİYOR. EĞER QUICKTIME YÜKLEMİŞSEN VE HÂLÂ BU İLETİYİ GÖRÜYORSAN, YENİDEN BAŞLAT VE TEKRAR DENE."
N/A658"Replay_NeedQuicktime" "Film kaydedebilmek için öncelikle QuickTime yüklemen gerekiyor. Eğer QuickTime yüklemişsen ve hâlâ bu iletiyi görüyorsan, yeniden başlat ve tekrar dene."
659659"[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again."
660660"Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime"
661661"[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime"
665665"[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?"
666666"Replay_OverwriteDlgText" "Belirtilen isimde bir dosya var. Üzerine yazmak ister misin?"
667667"[english]Replay_OverwriteDlgText" "A take already exists with the given name. Would you like to overwrite it?"
668N/A"Replay_ConfirmOverwrite" "EVET, ÜZERİNE YAZ"
N/A668"Replay_ConfirmOverwrite" "Evet, Üzerine Yaz"
669669"[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite"
670670"Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Şu anki çözünürlükte video modlarının tümü erişilebilir değildir. Bunu düzeltmek için SEÇENEKLER -> GÖRÜNTÜ menüsünden görüntü çözünürlüğünü yükseltebilirsin."
671671"[english]Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Not all video modes are available at your current resolution. You can fix this by moving to a higher screen resolution in OPTIONS -> VIDEO."
705705"[english]Month_11" "November"
706706"Month_12" "Aralık"
707707"[english]Month_12" "December"
708N/A"Replay_MovieRenderInfo" "ÇÖZÜNÜRLÜK: %res%\nKARE HIZI: %framerate%\nHAREKET İZİ KALİTESİ: %motionblurquality%\nÇÖZÜCÜ: %codec%\nKODLAMA KALİTESİ: %encodingquality%\nKESKİNLİĞİ YUMUŞATMA: %antialiasing%\nİŞLEME SÜRESİ: %rendertime%\nHAM TGA/WAV: %raw%"
N/A708"Replay_MovieRenderInfo" "Çözünürlük: %res%\nKare Hızı: %framerate%\nHareket İzi Kalitesi: %motionblurquality%\nÇözücü: %codec%\nKodlama Kalitesi: %encodingquality%\nKeskinliği Yumuşatma: %antialiasing%\nİşleme Süresi: %rendertime%\nHam TGA/WAV: %raw%"
709709"[english]Replay_MovieRenderInfo" "Resolution:  %res%\nFramerate:  %framerate%\nMotion blur quality:  %motionblurquality%\nCodec:  %codec%\nEncoding quality:  %encodingquality%\nAntialiasing:  %antialiasing%\nRender time:  %rendertime%\nRaw TGA's/WAV:  %raw%"
710710"Replay_Enabled" "Etkin"
711711"[english]Replay_Enabled" "Enabled"
715715"[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO"
716716"Replay_RewindWarningTitle" "GERİ SAR"
717717"[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND"
718N/A"Replay_RewindWarningMsg" "GERİ SARMAK BİRKAÇ DAKİKA SÜREBİLİR. BİRAZ BAŞ DÖNMESİ HİSSİ YAŞASAN DA, YAPTIĞIN HİÇBİR DEĞİŞİKLİĞİ KAYBETMEYECEKSİN. BU İLETİ BİR DAHA GÖSTERİLMEYECEKTİR."
N/A718"Replay_RewindWarningMsg" "Geri sarmak birkaç dakika sürebilir. Biraz baş dönmesi hissi yaşasan da, yaptiğin hiçbir değişikliği kaybetmeyeceksin. Bu ileti bir daha gösterilmeyecektir."
719719"[english]Replay_RewindWarningMsg" "Rewinding may take a moment or two. Although you may experience dizziness, you will not lose any changes you've made. This message will not appear again."
720720"Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE BAĞLANTISI"
721721"[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL"