Template:PatchDiff/July 7, 2016 Patch/hl2/resource/replay romanian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
175175"[english]Replay_YouTube" "YouTube™"
176176"Replay_YouTubeView" "VIZUALIZARE PE YOUTUBE"
177177"[english]Replay_YouTubeView" "VIEW ON YOUTUBE"
178N/A"Replay_YouTubeShareURL" "COPIAZĂ URL"
N/A178"Replay_YouTubeShareURL" "COPIAZĂ URL-UL"
179179"[english]Replay_YouTubeShareURL" "COPY URL"
180180"Replay_CopyURL_Title" "URL Copiat!"
181181"[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!"
455455"[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "TO ENTER THE REPLAY EDITOR, PRESS SPACE."
456456"Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "PENTRU A IEŞI DIN EDITOR ŞI A ANULA PAUZA, APASĂ SPACE."
457457"[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "TO EXIT THE REPLAY EDITOR AND UNPAUSE, PRESS SPACE."
458N/A"Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "CA SĂ ELIBEREZI CURSORUL MOUSE-ULUI, APASĂ CLICK-STÂNGA."
N/A458"Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "CA SĂ ELIBEREZI CURSORUL MOUSE-ULUI, FĂ CLIC-STÂNGA."
459459"[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "TO RELEASE THE MOUSE CURSOR, LEFT-CLICK."
460460"Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "PENTRU A ROTI CAMERA, ŢINE APĂSAT CLICK-STÂNGA ŞI MIŞCĂ MOUSE-UL.\nPENTRU A TE MIȘCA ORIZONTAL, FOLOSEȘTE TASTELE 'W' / 'A' / 'S' / 'D'.\nPENTRU A TE MIȘCA VERTICAL, FOLOSEȘTE 'Z' ȘI 'X'."
461461"[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "TO ROTATE THE CAMERA, LEFT-CLICK IN THE VIEWPORT AND MOVE THE MOUSE.\nTO MOVE AROUND HORIZONTALLY, USE THE 'W' / 'A' / 'S' / 'D' KEYS.\nFOR VERTICAL MOVEMENT, USE 'Z' AND 'X'."
547547"[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "FREE CAMERA"
548548"Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "ÎNCETINEŞTE SAU ACCELEREAZĂ TIMPUL"
549549"[english]Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "SLOW DOWN OR SPEED UP TIME"
550N/A"Replay_ClientSideDisabled" "RELUAREA A FOST DEZACTIVATĂ ÎN URMA COMPORTAMENTULUI NEAȘTEPTAT AL SERVERULUI."
N/A550"Replay_ClientSideDisabled" "RELUAREA A FOST DEZACTIVATĂ DIN CAUZA COMPORTAMENTULUI NEAȘTEPTAT AL SERVERULUI."
551551"[english]Replay_ClientSideDisabled" "REPLAY HAS BEEN DISABLED DUE TO UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR."
552552"Replay_ClientSideEnabled" "RELUAREA A FOST RECUPERATĂ DIN COMPORTAMENTUL NEAȘTEPTAT AL SERVERULUI."
553553"[english]Replay_ClientSideEnabled" "REPLAY HAS RECOVERED FROM UNEXPECTED SERVER BEHAVIOR."
557557"[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Invalid replay status in session info file."
558558"Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Ordine blocuri invalidă în fișierul info sesiune."
559559"[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Invalid block order in session info file."
560N/A"Replay_DL_Err_SI_Unknown" "Fișierul sesiunii a eșuat descărcarea și procesarea datorită unei erori necunoscute."
N/A560"Replay_DL_Err_SI_Unknown" "Fișierul sesiunii nu s-a putut descărca şi procesa din cauza erori necunoscute."
561561"[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown" "The session file failed to download and process due to an unknown error."
562562"Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Nu s-a putut citi din buffer-ul sesiunii descărcate."
563563"[english]Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Could not read from downloaded session block buffer."
589589"[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "The session info file failed to download: No headers. URL: %url%"
590590"Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "Fișierul info sesiune a eșuat descărcarea: Fișier inexistent. URL: %url%"
591591"[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "The session info file failed to download: File non-existent. URL: %url%"
592N/A"Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Descărcarea reluării a eşuat datorită următorului motiv: %err%"
N/A592"Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Descărcarea reluării a eşuat din cauza următorului motiv: %err%"
593593"[english]Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Replay download failed for the following reason: %err%"
594594"Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Fișierul info sesiune cu reluarea a eșuat descărcarea din următorul motiv: %err%"
595595"[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%"
721721"[english]Replay_CleaningDisk" "Doing one-time cleanup of unneeded data. This may take a minute..."
722722"Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Coadă Randare"
723723"[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue"
724N/A"Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Ai adăugat filmarea în coada randării.\n\nAcum poți adăuga mai multe filmări și le poți salva pe toate deodată făcând click pe \"SALVEAZĂ TOATE\" din navigatorul de reluări."
N/A724"Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Ai adăugat filmarea în coada randării.\n\nAcum poți adăuga mai multe filmări și le poți salva pe toate deodată făcând click pe \"SALVEAZĂ TOATE\" din browserul de reluări."
725725"[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser."
726726"Replay_UseVLCPlayer" "Se recomandă utilizarea VLC pentru vizionarea filmelor salvate."
727727"[english]Replay_UseVLCPlayer" "It is recommended that you use VLC to view saved movies."