Template:PatchDiff/July 7, 2016 Patch/hl2/resource/gameui romanian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
99"[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis"
1010"GameUI_MouseLook" "Ţintire cu mouse-ul"
1111"[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look"
12N/A"GameUI_MouseLookLabel" "Foloseşte mouse-ul pentru ţintire"
N/A12"GameUI_MouseLookLabel" "Foloseşte mouse-ul pentru a privi împrejur"
1313"[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around"
1414"GameUI_MouseFilter" "Filtru mouse"
1515"[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter"
1717"[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement over 2 frames."
1818"GameUI_MouseSensitivity" "Sensibilitatea mouse-ului"
1919"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity"
20N/A"GameUI_Joystick" "Controller"
N/A20"GameUI_Joystick" "Gamepad"
2121"[english]GameUI_Joystick" "Gamepad"
22N/A"GameUI_JoystickLabel" "Activează controller-ul"
N/A22"GameUI_JoystickLabel" "Activează gamepadul"
2323"[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad"
24N/A"GameUI_ReverseJoystick" "Inversează axa sus-jos a controller-ului"
N/A24"GameUI_ReverseJoystick" "Inversează axa sus-jos a gamepadului"
2525"[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis"
2626"GameUI_JoystickLook" "Ţintire cu joystick-ul"
2727"[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look"
28N/A"GameUI_JoystickLookLabel" "Foloseşte controller-ul pentru ţintire"
N/A28"GameUI_JoystickLookLabel" "Foloseşte gamepadul pentru a privi împrejur"
2929"[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around"
3030"GameUI_JoystickLookType" "Modalitate ţintire"
3131"[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type"
3737"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look sticks"
3838"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Stick-uril" [$X360]
3939"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks"
40N/A"GameUI_JoystickSouthpaw" "Inversează stick-urile de pe controller-e dual stick" [$WIN32]
N/A40"GameUI_JoystickSouthpaw" "Inversează stickurile de pe controllere dual stick" [$WIN32]
4141"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers"
4242"GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" [$X360]
4343"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw"
219219"[english]GameUI_Gamma" "Gamma"
220220"GameUI_Resolution" "Rezoluție"
221221"[english]GameUI_Resolution" "Resolution"
222N/A"GameUI_VideoRestart" "Atenție: schimbarea setărilor video va reporni jocul."
N/A222"GameUI_VideoRestart" "Notă: schimbarea setărilor video va reporni jocul."
223223"[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart."
224224"GameUI_EnableVoice" "Comunicare audio"
225225"[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game"
327327"[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING"
328328"GameUI_Disconnected" "Deconectat"
329329"[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected"
330N/A"GameUI_ConnectionFailed" "Nu s-a putut stabili o conexiune la server."
N/A330"GameUI_ConnectionFailed" "Nu s-a putut conecta la server."
331331"[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server."
332332"GameUI_DisconnectedFrom" "Aţi fost deconectat de pe server."
333333"[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server."
733733"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
734734"GameUI_Bug_Submitting" "Eroarea este raportată..."
735735"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..."
736N/A"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Captură de ecran"
N/A736"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Fă captură de ecran"
737737"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
738738"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Atașează salvare"
739739"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
751751"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
752752"GameUI_Bug_ReportType" "Tip Raport:"
753753"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
754N/A"GameUI_Bug_EmailAddress" "Adresă de email:"
N/A754"GameUI_Bug_EmailAddress" "Adresă de e-mail:"
755755"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
756N/A"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Politica de Confidențialitate Valve"
N/A756"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Politica de confidențialitate Valve"
757757"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
758758"GameUI_Bug_Optional" "(opțional)"
759759"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
990990"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key."
991991"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Când joci cu Modul Comentariu activat, vei fi invulnerabil şi nu vei debloca nicio Realizare.)"
992992"[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)"
993N/A"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Nodurile cu Comentarii' conţin informaţii narate de membrii echipei de producţie Valve. Pentru a porni sau opri un nod, ţinteşte icon-ul cu formă de balon şi apasă tasta pentru FOLOSIREA unui obiect (Vei fi invulnerabil cât timp asculţi un nod. Realizările nu pot fi obţinute în Modul Comentariu.)"
N/A993"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Nodurile de comentariu' conţin comentarii din partea echipei de dezvoltare Valve. Pentru a porni sau opri un nod, ţinteşte spre oricare iconiţă în formă de balon şi apasă butonul FOLOSIRE. (Vei fi invulnerabil la damage în timp ce asculţi mesajele. Realizările nu pot fi obţinute în modul comentariu)"
994994"[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)"
995995"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Limbă vorbită"
996996"[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language"
11561156"[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown"
11571157"GameUI_Console_FileCorrupt" "Dispozitivul de stocare ales conţine un fişier corupt sau nu poate fi deschis. Te rugăm să alegi un alt dispozitiv sau să ştergi fişierul corupt."
11581158"[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file."
1159N/A"GameUI_AppChooser_SelectGame" "ALEGE JOC:"
N/A1159"GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECTEAZĂ JOCUL:"
11601160"[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:"
11611161"GameUI_Yes" "Da"
11621162"[english]GameUI_Yes" "Yes"
11901190"[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?"
11911191"GameUI_Achievement_Awarded" "Realizare Obţinută"
11921192"[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked"
1193N/A"GameUI_Achievement_Progress" "Progres Realizări"
N/A1193"GameUI_Achievement_Progress" "Progresul realizărilor"
11941194"[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress"
11951195"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
11961196"[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
12101210"[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G"
12111211"GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 din %s2"
12121212"[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2"
1213N/A"GameUI_Achievements_Earned" "Realizări Obţinute"
N/A1213"GameUI_Achievements_Earned" "Realizări totale obținute"
12141214"[english]GameUI_Achievements_Earned" "Total Achievements Earned"
1215N/A"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Ascunde Realizari Obţinute"
N/A1215"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Ascunde realizările obținute"
12161216"[english]GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Hide Achieved"
12171217"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Ascunde Realizari Blocate"
12181218"[english]GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Hide Unachieved"
12541254"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"
12551255"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Omoară 5 inamici cu aceeaşi sferă de energie."
12561256"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball."
1257N/A"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Gândeşte Rapid!"
N/A1257"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Gândeşte rapid!"
12581258"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!"
12591259"HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Omoară un Soldat de Elită cu propria sferă de energie."
12601260"[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball."
12841284"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
12851285"GameUI_Language_Russian" "Rusă"
12861286"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
1287N/A"GameUI_Language_Thai" "Tailandeză"
N/A1287"GameUI_Language_Thai" "Thailandeză"
12881288"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
12891289"GameUI_Language_Japanese" "Japoneză"
12901290"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
13261326"[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP"
13271327"GameUI_CustomTab_Title" "Servere Speciale"
13281328"[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers"
1329N/A"GameUI_CustomTab_Explanation" "Server browser-ul are o pagină nouă intitulată 'Special'"
N/A1329"GameUI_CustomTab_Explanation" "Browserul de servere are o filă nouă în partea superioară a ferestrei numită 'Special'"
13301330"[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'"
13311331"GameUI_CustomTab_Explanation2" "Serverele din această listă au fost modificate de către membrii comunităţi pentru a schimba experienţa de joc. Foloseşte pagina 'Special' pentru a juca o versiune modificată de %game%."
13321332"[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%."
13881388"[english]GameUI_GameMenu_Store" "SHOP FOR ITEMS"
13891389"GameUI_SndMuteLoseFocus" "Dezactivează sunetul când fereastra jocului este pe fundal."
13901390"[english]GameUI_SndMuteLoseFocus" "Silence the audio while the game window is in the background."
1391N/A"GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Închide browser-ul de servere după conectarea la server."
N/A1391"GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Închide browserul de servere după conectarea la un server."
13921392"[english]GameUI_CloseBrowserOnConnect" "Close the server browser after connecting to a server."
13931393"GameUI_MouseRaw" "Raw input"
13941394"[english]GameUI_MouseRaw" "Raw input"
14021402"[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration."
14031403"GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Serverul nu a fost actualizat la cea mai recentă versiune.\n"
14041404"[english]GameUI_ServerConnectOutOfDate" "Server has not updated to the most recent version.\n"
1405N/A"GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server-ul nu a răspuns cu provocarea corectă.\nAr putea fi învechit.\n\n"
N/A1405"GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Serverul nu a răspuns cu provocarea corectă.\nAr putea fi învechit.\n"
14061406"[english]GameUI_ServerChallengeIncorrect" "Server did not respond with the correct challenge.\nIt may be out of date.\n"
14071407"GameUI_ServerInsecure" "Sunteți în modul nesigur. Va trebui să reporniți înainte să vă conectați la servere sigure.\n\n"
14081408"[english]GameUI_ServerInsecure" "You are in insecure mode. You must restart before you can connect to secure servers.\n"
1409N/A"GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Provocare rea.\n\n"
N/A1409"GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Challenge greșit.\n"
14101410"[english]GameUI_ServerRejectBadChallenge" "Bad challenge.\n"
14111411"GameUI_ServerRejectLANRestrict" "Serverele din Reţeaua Locală sunt restricţionate clienţilor locali (clasa C).\n"
14121412"[english]GameUI_ServerRejectLANRestrict" "LAN servers are restricted to local clients (class C).\n"
14901490"[english]GameUI_vote_no_pc_instruction" "Press F2 to vote NO"
14911491"GameUI_vote_current_vote_count" "Numărul de voturi:"
14921492"[english]GameUI_vote_current_vote_count" "Vote count:"
1493N/A"GameUI_vote_passed" "Vot Aprobat!"
N/A1493"GameUI_vote_passed" "Vot aprobat"
14941494"[english]GameUI_vote_passed" "Vote Passed"
1495N/A"GameUI_vote_failed" "Vot Eşuat."
N/A1495"GameUI_vote_failed" "Vot eşuat"
14961496"[english]GameUI_vote_failed" "Vote Failed"
14971497"GameUI_vote_failed_quorum" "Nu au votat destui jucători."
14981498"[english]GameUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
15401540"[english]GameUI_Confirm" "CONFIRM"
15411541"GameUI_D3D9Ex" "Extensiile Windows Aero:"
15421542"[english]GameUI_D3D9Ex" "Windows Aero extensions:"
1543N/A"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Această setare nu va intra în vigoare decât după ce repornești jocul."
N/A1543"GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "Această setare nu va intra în vigoare până când nu ieși și nu relansezi jocul."
15441544"[english]GameUI_D3D9ExRelaunchMsg" "This setting will not take effect until you exit and re-launch the game."
15451545"GameUI_vote_failed_map_not_valid" "Acea hartă nu a fost găsită în rotația de hărți a serverului."
15461546"[english]GameUI_vote_failed_map_not_valid" "That map was not found in the server's map cycle."
15981598"[english]GameUI_Vote_Disabled" " (Disabled)"
15991599"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "O votare este deja în desfășurare!"
16001600"[english]GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is currently in progress."
N/A1601"GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Apasă %cl_trigger_first_notification% pentru a vota DA"
N/A1602"[english]GameUI_vote_yes_sc_instruction" "Press %cl_trigger_first_notification% to vote YES"
N/A1603"GameUI_vote_no_sc_instruction" "Apasă %cl_decline_first_notification% pentru a vota NU"
N/A1604"[english]GameUI_vote_no_sc_instruction" "Press %cl_decline_first_notification% to vote NO"
N/A1605"GameUI_vote_failed_kick_limit_gc" "Ai atins limita de voturi pentru dat afară în Mann-Vs-Machine."
N/A1606"[english]GameUI_vote_failed_kick_limit_gc" "You have reached your limit of kick votes in Mann-Vs-Machine."
16011607}
16021608}