Template:PatchDiff/July 7, 2016 Patch/hl2/resource/gameui koreana.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
5353"[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"
5454"GameUI_AutoAim" "자동 조준"
5555"[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim"
56N/A"GameUI_AutoaimLabel" "자동적으로 적을 조준합니다."
N/A56"GameUI_AutoaimLabel" "자동으로 적을 조준합니다."
5757"[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically."
5858"GameUI_ContentLock" "콘텐츠 잠금"
5959"[english]GameUI_ContentLock" "Content lock"
287287"[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?"
288288"GameUI_GameMenu_NewGame" "새 게임"
289289"[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME"
290N/A"GameUI_GameMenu_PlayDemo" "데모 플레이"
N/A290"GameUI_GameMenu_PlayDemo" "체험판 플레이"
291291"[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO"
292292"GameUI_GameMenu_BonusMaps" "보너스 맵"
293293"[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS"
455455"[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..."
456456"GameUI_UpdatingSteamResources" "Steam 리소스를 업데이트하는 중입니다"
457457"[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources"
458N/A"GameUI_DownloadFailed" "%s1를 다운로드할 수 없습니다"
N/A458"GameUI_DownloadFailed" "%s1 파일을 내려받을 수 없습니다."
459459"[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1"
460N/A"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "%s1 다운로드 실패:\n파일에 데이터가 없습니다."
N/A460"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "%s1 내려받기 실패:\n파일에 데이터가 없습니다."
461461"[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data"
462N/A"GameUI_DownloadFailedConClosed" "%s1 다운로드 실패:\n원격 호스트에서 연결을 종료했습니다."
N/A462"GameUI_DownloadFailedConClosed" "%s1 내려받기 실패:\n원격 호스트에서 연결을 종료했습니다."
463463"[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host"
464N/A"GameUI_DownloadFailedBadURL" "%s1 다운로드 실패:\n잘못된 URL입니다."
N/A464"GameUI_DownloadFailedBadURL" "%s1 내려받기 실패:\n잘못된 URL입니다."
465465"[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL"
466N/A"GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "%s1 다운로드 실패:\nHTTP만 지원됩니다."
N/A466"GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "%s1 내려받기 실패:\nHTTP만 지원됩니다."
467467"[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported"
468N/A"GameUI_DownloadFailedCantBind" "%s1 다운로드 실패:\n소켓을 바인드할 수 없습니다."
N/A468"GameUI_DownloadFailedCantBind" "%s1 내려받기 실패:\n소켓을 바인드할 수 없습니다."
469469"[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket"
470N/A"GameUI_DownloadFailedCantConnect" "%s1 다운로드 실패:\n서버에 접속할 수 없습니다."
N/A470"GameUI_DownloadFailedCantConnect" "%s1 내려받기 실패:\n서버에 접속할 수 없습니다."
471471"[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server"
472N/A"GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "%s1 다운로드 실패:\n서버로부터 파일 정보를 받을 수 없습니다."
N/A472"GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "%s1 내려받기 실패:\n서버에서 파일 정보를 받을 수 없습니다."
473473"[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server"
474N/A"GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "%s1 다운로드 실패:\n파일이 존재하지 않습니다."
N/A474"GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "%s1 내려받기 실패:\n파일이 존재하지 않습니다."
475475"[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist"
476476"GameUI_CurrentPlayers" "플레이어 소리 끄기"
477477"[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS"
641641"[english]GameUI_PortalDepth0" "0"
642642"GameUI_PortalDepth1" "1"
643643"[english]GameUI_PortalDepth1" "1"
644N/A"GameUI_PortalDepth2" "2 (추천)"
N/A644"GameUI_PortalDepth2" "2 (권장)"
645645"[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)"
646646"GameUI_PortalDepth3" "3"
647647"[english]GameUI_PortalDepth3" "3"
753753"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
754754"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve 개인 정보 정책"
755755"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
756N/A"GameUI_Bug_Optional" "(옵션)"
N/A756"GameUI_Bug_Optional" "(선택 사항)"
757757"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
758758"GameUI_Bug_AccountName" "계정 이름:"
759759"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
977977"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF"
978978"GAMEUI_PostCommentary_options" "(커멘터리를 켜거나 끄려면 메인 메뉴에서 \"설정\"을 선택하세요.)"
979979"[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)"
980N/A"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: 로스트 코스트는 Valve 개발팀이 직접 녹음한 오디오 커멘터리를 포함하고 있습니다."
N/A980"GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "하프 라이프 2: 로스트 코스트는 Valve 개발팀의 해설 녹음을 담고 있습니다."
981981"[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team."
982982"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "커멘터리 모드를 통해 Valve 개발팀의 해설을 들을 수 있는 오디오 커멘터리 노드를 열 수 있습니다."
983983"[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team."
984N/A"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "커멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 풍선 아이콘을 조준한 다음 사용 키를 누릅니다."
N/A984"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "코멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 말풍선 아이콘을 조준한 다음 사용 키를 누릅니다."
985985"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key."
986986"GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "커멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 풍선 아이콘을 조준한 다음 주 화력 키를 누릅니다."
987987"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key."
988988"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(커멘터리 모드에서 게임을 플레이하는 동안에는 데미지를 입지 않으며 개인 기록이 달성되지 않습니다.)"
989989"[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)"
990N/A"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'커멘토리 노드'는 Valve 개발팀의 오디오 코멘터리를 담고 있습니다. 노드를 시작하거나 멈추려면 풍선 아이콘 하나를 조준한 다음 사용 버튼을 누릅니다. (노드를 듣는 동안에는 캐릭터가 데미지를 입지 않습니다. 커멘토리 모드에서의 플레이는 저장되지 않습니다.)"
N/A990"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'코멘토리 노드'는 Valve 개발팀의 해설 녹음을 담고 있습니다. 재생하거나 멈추려면 말풍선 아이콘을 조준하고 사용 단추를 누릅니다. (해설을 듣는 동안에는 플레이어가 피해를 입지 않습니다. 또한 코멘토리 모드에서의 플레이는 저장되지 않습니다.)"
991991"[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)"
992992"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "음성 언어"
993993"[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language"
12251225"[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves"
12261226"GameUI_Console_TF2_Saves" "저장된 팀 포트리스 2 게임"
12271227"[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves"
1228N/A"GameUI_Console_HL2_Saves" "저장된 Half-Life 2 게임"
N/A1228"GameUI_Console_HL2_Saves" "저장된 하프 라이프 2 게임"
12291229"[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves"
12301230"GameUI_LoadFailed" "불러오기 실패"
12311231"[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed"
13111311"[english]GameUI_FOV" "Field of view"
13121312"GameUI_EnableHUDMinMode" "HUD 최소화 사용"
13131313"[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD"
1314N/A"GameUI_DownloadFilter_Title" "게임 서버가 컴퓨터에 사용자 지정\n콘텐츠를 다운로드할 때"
N/A1314"GameUI_DownloadFilter_Title" "게임 서버가 컴퓨터에\n사용자 지정 콘텐츠를 내려받을 때"
13151315"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer"
13161316"GameUI_DownloadFilter_ALL" "서버의 모든 사용자 지정 파일 허용"
13171317"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
1318N/A"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "사용자 지정 사운드는 다운로드하지 않음"
N/A1318"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "사용자 지정 소리는 내려받지 않습니다."
13191319"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
1320N/A"GameUI_DownloadFilter_None" "사용자 지정 파일은 다운로드하지 않음"
N/A1320"GameUI_DownloadFilter_None" "사용자 지정 파일은 내려받지 않습니다."
13211321"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
13221322"GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "캐릭터 정보 및 설정"
13231323"[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP"
14971497"[english]GameUI_vote_failed_yesno" "Not enough players voted \"Yes.\""
14981498"GameUI_vote_failed_vote_spam" "얼마전에 투표 요청을 하셨으며 %s1 초 동안은 투표 요청을 하실 수 없습니다."
14991499"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds."
1500N/A"GameUI_vote_failed_transition_vote" "다른 플레이어들이 로딩하고 있을 때 새로운 투표 요청을 하실 수 없습니다."
N/A1500"GameUI_vote_failed_transition_vote" "다른 플레이어들이 불러오고 있을 때 새로운 투표 요청을 하실 수 없습니다."
15011501"[english]GameUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading."
15021502"GameUI_vote_failed_disabled_issue" "그 사안은 무효화되었습니다."
15031503"[english]GameUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
15171517"[english]GameUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
15181518"GameUI_vote_failed_spectator" "이 서버는 관람자 투표는 비활성화 시켰습니다."
15191519"[english]GameUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators."
1520N/A"GameUI_vote_extend_current_map" "현재 맵을 확장."
N/A1520"GameUI_vote_extend_current_map" "현재 맵 연장 진행 여부."
15211521"[english]GameUI_vote_extend_current_map" "Extend current Map."
15221522"GameUI_vote_yes" "현 사안에 찬성 투표"
15231523"[english]GameUI_vote_yes" "Vote yes on active issue"
15911591"[english]GameUI_Vote_Notification_Text" "�%initiator% wants to call a vote"
15921592"GameUI_Vote_Notification_View" "보기"
15931593"[english]GameUI_Vote_Notification_View" "View"
1594N/A"GameUI_Vote_System_Disabled" "이 서버는 투표가 비활성돠 되어 있습니다"
1595N/A"[english]GameUI_Vote_System_Disabled" "Voting disabled on this Server"
N/A1594"GameUI_Vote_System_Disabled" "투표 비활성화됨"
N/A1595"[english]GameUI_Vote_System_Disabled" "Vote System Disabled"
15961596"GameUI_Vote_Disabled" " (비활성화 됨)"
15971597"[english]GameUI_Vote_Disabled" " (Disabled)"
N/A1598"GameUI_Vote_Type" "공간 채우기용 이름"
N/A1599"[english]GameUI_Vote_Type" "Placeholder Name"
15981600"GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "최근에 투표를 요청하셨으므로 다른 투표를 %s1 분 동안 요청할 수 없습니다."
15991601"[english]GameUI_vote_failed_vote_spam_min" "You called a vote recently and can not call another for %s1 minute."
16001602"GameUI_vote_failed_vote_spam_mins" "최근에 투표를 요청하셨으므로 다른 투표를 %s1 분 동안 요청할 수 없습니다."
16091611"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_min" "This player cannot be kicked for %s1 more minute."
16101612"GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "이 플레이어는 %s1 분간 더 추방할 수 없습니다."
16111613"[english]GameUI_vote_failed_cannot_kick_mins" "This player cannot be kicked for %s1 more minutes."
N/A1614"GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "투표가 진행되고 있습니다."
N/A1615"[english]GameUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is currently in progress."
16121616}
16131617}