Template:PatchDiff/July 28, 2016 Patch/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
42354235"[english]TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medigun continues healing without holding down fire button"
42364236"TF_autozoom" "SNIPER:在開狙擊鏡射擊時,會在開火後自動再開起狙擊鏡。"
42374237"[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot"
4238N/A"TF_autoreload" "未開火時自動裝填彈藥。"
N/A4238"TF_autoreload" "未開火時自動裝填彈藥"
42394239"[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing"
4240N/A"TF_drawviewmodel_option" "繪製檢視模型。"
N/A4240"TF_drawviewmodel_option" "繪製檢視模型"
42414241"[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels"
4242N/A"TF_flipviewmodel_option" "翻轉檢視模型。"
N/A4242"TF_flipviewmodel_option" "翻轉檢視模型"
42434243"[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels"
42444244"TF_viewmodelfov_option" "檢視模型視野"
42454245"[english]TF_viewmodelfov_option" "Viewmodel field of view"
42494249"[english]TF_ClassLimitHit" "%s1 (Full)"
42504250"TF_ClassLimitHit_None" "(全滿)"
42514251"[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)"
4252N/A"TF_rememberactiveweapon" "記住每次重生前正在使用的武器。"
N/A4252"TF_rememberactiveweapon" "記住每次重生前正在使用的武器"
42534253"[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives"
4254N/A"TF_rememberlastweapon" "記住每次重生前「最後使用的武器」。"
N/A4254"TF_rememberlastweapon" "記住每次重生前「最後使用的武器」"
42554255"[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives"
4256N/A"TF_colorblindassist" "開啟色盲模式。"
N/A4256"TF_colorblindassist" "開啟色盲模式"
42574257"[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode"
4258N/A"TF_SpectateCarriedItems" "顯示旁觀對象身上的非預設物品。"
N/A4258"TF_SpectateCarriedItems" "顯示旁觀對象身上的非預設物品"
42594259"[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player"
42604260"TF_UseAdvancedTourneyGUI" "在競賽模式中使用進階觀察者 HUD。"
42614261"[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode"
4262N/A"TF_DisableWeatherParticles" "停用天候效果。"
N/A4262"TF_DisableWeatherParticles" "停用天候效果"
42634263"[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects"
42644264"TF_simple_disguise_menu_option" "SPY:啟用簡單偽裝選單"
42654265"[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu"
47714771"[english]MMenu_MOTD_Hide" "X"
47724772"MMenu_TutorialHighlight_Title" "看來這是你第一次玩 TF2..."
47734773"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..."
4774N/A"MMenu_TutorialHighlight_Title2" "從你上次玩 TF2 後,我們現在增加了訓練課程..."
N/A4774"MMenu_TutorialHighlight_Title2" "自您上次遊玩 TF2 後,我們新增了訓練課程..."
47754775"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..."
47764776"MMenu_TutorialHighlight_Text" "何不花點時間並"
47774777"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and"
1206212062"Tip_1_25" "身為 Scout,御風遊俠的單發子彈能比手槍造成更多傷害,但缺點是彈匣容量減少許多。因此請在離敵人較近時使用御風遊俠,才能確保每發子彈都擊中敵人!"
1206312063"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
1206412064"Tip_1_26" "身為 Scout,游擊手中至長距離的攻擊能有效地傷害敵人,並可讓您發動攻擊時跟危險的敵人保持距離。"
12065N/A"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
N/A12065"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies. You can also hit %attack2% to push enemies away!"
1206612066"Tip_1_27" "身為 Scout,包裝紙殺手的次要攻擊(%attack2%)可以讓敵人受到流血傷害!請使用它傷害處於遠方的敵人。"
1206712067"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
1206812068"Tip_2_13" "身為 Sniper,雪梨沉睡者只會將瓶手道效果發揮在敵人身上。因此請不要浪費彈藥使用雪梨沉睡者攻擊隊友,試圖像真正的瓶手道般滅掉他們的火。"
12069N/A"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate."
N/A12069"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper applies Jarate to enemies and causes a Jarate explosion with headshots and fully charged body shots. It can also extinguish burning teammates."
1207012070"Tip_2_14" "身為 Sniper,瓶手道和布伊刀搭配使用是個優良的連擊組合。將敵人用瓶手道沾濕再用布伊刀攻擊,就可以製造出爆擊傷害。"
1207112071"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
1207212072"Tip_2_15" "身為 Sniper,一發雪梨沉睡者的 100% 充電射擊可以殺掉大多數的職業。"
1208912089"[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights."
1209012090"Tip_3_19" "身為 Soldier,油炸平底鍋的傷害值跟鐵鍬一模一樣,不過打擊的聲音卻大聲得多。如果您想保持匿蹤的話請別使用這武器,因為一敲下去那明顯的聲音就會暴露您的位置!"
1209112091"[english]Tip_3_19" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
12092N/A"Tip_3_20" "身為 Soldier,正義狂牛的攻擊能夠傷害同一名敵人好幾次,而且對向後退開光雷的敵人能傷害更多次。用這把武器來痛擊膽敢撤退的敵人吧!"
12093N/A"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!"
12094N/A"Tip_3_21" "身為 Soldier,使用紀律行動鞭打隊友的話,能夠同時增加您和您的隊友的速度好幾秒鐘!請鞭打像是另一名 Soldier 或 Heavy 等移動速度較慢的職業,幫助他們更快抵達前線!"
12095N/A"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
12096N/A"Tip_3_22" "身為 Soldier,您可以在使用要牛命5000 時按下 %attack2% 來發射一發蓄氣攻擊,能對敵方造成更多傷害和讓他們著火一小段時間。但是請注意!一發蓄氣的攻擊就會耗掉要牛命5000 所有上膛的彈藥。"
12097N/A"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
12098N/A"Tip_3_23" "身為 Soldier,踏板戰靴能夠顯著地減少武器所造成的擊退力量。請裝備踏板戰靴以防止自然之力、爆炸或是步哨防禦槍的擊退力道吧!"
12099N/A"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
12100N/A"Tip_3_24" "身為 Soldier,黑盒子一次只能在彈膛中裝載三發火箭。請確保每一發火箭都確實傷到敵人,要不然您會經常處於裝彈的脆弱狀態。"
12101N/A"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Black Box only loads three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
12102N/A"Tip_3_25" "身為 Soldier,火箭跳可以迅速拉近您和敵人的距離。騰空的時候可以拿出市場花園園丁,在快要著地的時候終結他們。"
12103N/A"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
12104N/A"Tip_3_26" "身為 Soldier,遇到會反彈火箭的敵方 Pyro 時請考慮拿出霰彈槍來攻擊他們。"
12105N/A"[english]Tip_3_26" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
N/A12092"Tip_3_20" "身為 Soldier,使用紀律行動鞭打隊友的話,能夠同時增加您和您的隊友的速度好幾秒鐘!請鞭打像是另一名 Soldier 或 Heavy 等移動速度較慢的職業,幫助他們更快抵達前線!"
N/A12093"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
N/A12094"Tip_3_21" "身為 Soldier,您可以在使用要牛命5000 時按下 %attack2% 來發射一發蓄氣攻擊,能對敵方造成更多傷害和讓他們著火一小段時間。但是請注意!一發蓄氣的攻擊就會耗掉要牛命5000 所有上膛的彈藥。"
N/A12095"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
N/A12096"Tip_3_22" "身為 Soldier,踏板戰靴能夠顯著地減少武器所造成的擊退力量。請裝備踏板戰靴以防止自然之力、爆炸或是步哨防禦槍的擊退力道吧!"
N/A12097"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
N/A12098"Tip_3_23" "身為 Soldier,黑盒子一次只能在彈膛中裝載三發火箭。請確保每一發火箭都確實傷到敵人,要不然您會經常處於裝彈的脆弱狀態。"
N/A12099"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, the Black Box only loads three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
N/A12100"Tip_3_24" "身為 Soldier,火箭跳可以迅速拉近您和敵人的距離。騰空的時候可以拿出市場花園園丁,在快要著地的時候終結他們。"
N/A12101"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
N/A12102"Tip_3_25" "身為 Soldier,遇到會反彈火箭的敵方 Pyro 時請考慮拿出霰彈槍來攻擊他們。"
N/A12103"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
1210612104"Tip_4_17" "身為 Demoman,重新拿取一根新的阿勒浦木製手榴彈的唯一方法就是使用補給櫃。所以攻擊敵人時請確實擊中!"
1210712105"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
1210812106"Tip_4_18" "身為 Demoman,請記得您可以看見在牆壁或地板之後所設置的蘇格蘭式防禦黏彈,也可以在任何距離引爆它們。請利用這點當作防禦時的優勢。"
1541615414"Econ_FreeSlot_Plural" "欄位"
1541715415"[english]Econ_FreeSlot_Plural" "slots"
1541815416"TF_MM_Abandon_NoPenalty" "拋棄您的隊伍嗎?\n\n連續多次地放棄遊戲可能導致連線配對的優先權降低。"
15419N/A"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Repeatedly abandoning games will result in substantial increases to the length of your matchmaking ban."
N/A15417"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty" "You will not be able to rejoin this match."
1542015418"TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "找到進行中的遊戲。重新加入還是放棄?\n\n連續多次地放棄遊戲可能導致連線配對的優先權降低。"
1542115419"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nRepeatedly abandoning games will result in substantial increases to the length of your matchmaking ban."
1542215420"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "警告:專家級任務比進階任務還要難上許多,隊伍中的每個人都需要發揮很強的戰力。\n\n我們建議所有玩家在嘗試專家級任務之前,先完成進階等級的任務之旅。"
1602516023"[english]TF_ImportPreview_Refresh" "Refresh"
1602616024"TF_ImportFile_PreviewExplanation_Title" "預覽"
1602716025"[english]TF_ImportFile_PreviewExplanation_Title" "Preview"
16028N/A"TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "左鍵:旋轉角色\nShift+左鍵:移動攝影機\n右鍵:放大縮小\n點選畫像以重新設定攝影機。"
N/A16026"TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "滑鼠左鍵:旋轉角色\nShift+滑鼠左鍵:移動攝影機\n滑鼠右鍵:放大縮小\n點選畫像以重新設定攝影機。"
1602916027"[english]TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Left click: rotate around the character\nShift+left click: pan the camera around\nRight click: zoom in and out\nClick the portrait to reset the camera."
1603016028"TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "選項"
1603116029"[english]TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "Options"
1976019758"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "AU Highlander Community League Third Place"
1976119759"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Participant" "AU Highlander 社群聯賽參賽獎"
1976219760"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Participant" "AU Highlander Community League Participant"
19763N/A"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Season1" "第 1 賽季"
N/A19761"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Season1" "第一季"
1976419762"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Season1" "Season 1"
1976519763"TF_Medal_HeartOfGold" "金黃慷慨之心"
1976619764"[english]TF_Medal_HeartOfGold" "Heart of Gold"
2106221060"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "ETF2L Highlander Open 3rd Place"
2106321061"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "ETF2L Highlander 公開賽參與者"
2106421062"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "ETF2L Highlander Open Participant"
21065N/A"TF_TournamentMedal_Season21" "第 21 季"
N/A21063"TF_TournamentMedal_Season21" "第二十一季"
2106621064"[english]TF_TournamentMedal_Season21" "Season 21"
21067N/A"TF_TournamentMedal_Season22" "第 22 季"
N/A21065"TF_TournamentMedal_Season22" "第二十二季"
2106821066"[english]TF_TournamentMedal_Season22" "Season 22"
21069N/A"TF_TournamentMedal_Season23" "第 23 季"
N/A21067"TF_TournamentMedal_Season23" "第二十三季"
2107021068"[english]TF_TournamentMedal_Season23" "Season 23"
21071N/A"TF_TournamentMedal_Season24" "第 24 季"
N/A21069"TF_TournamentMedal_Season24" "第二十四季"
2107221070"[english]TF_TournamentMedal_Season24" "Season 24"
21073N/A"TF_TournamentMedal_Season25" "第 25 季"
N/A21071"TF_TournamentMedal_Season25" "第二十五季"
2107421072"[english]TF_TournamentMedal_Season25" "Season 25"
2107521073"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 贏家"
2107621074"[english]TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 Winner"
2294422942"[english]TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "Competitive"
2294522943"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "需要競技通行券"
2294622944"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Competitive Access Required"
N/A22945"TF_Competitive_RequiresPass" "若要進行競技模式,您必須得擁有競技配對測試版的通行證並啟用 Steam 行動驗證器。"
N/A22946"[english]TF_Competitive_RequiresPass" "You do not currently meet the requirements for ranked matchmaking. You must have a Competitive Matchmaking Beta Pass and Steam Guard Mobile Authenticator enabled."
2294722947"TF_ItemDynamicQuest_Use" "檢視"
2294822948"[english]TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspect"
2294922949"TF_ItemDynamicQuestTool" "配方"
2343223432"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
2343323433"TF_Tool_Invasion2015Key" "外星入侵社群更新鑰匙"
2343423434"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
N/A23435"invasion_master_collection" "外星入侵收藏品"
N/A23436"[english]invasion_master_collection" "Invasion Collections"
2343523437"Invasion_collection_01" "隔離物品收藏箱"
2343623438"[english]Invasion_collection_01" "Quarantined Collection Case"
2343723439"Invasion_collection_02" "機密物品收藏箱"
2363223634"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph3" "QUESTION YOUR VERY SENSES at the shock of\nA NERVE SHATTERING BONUS every ten terror-trades!"
2363323635"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "萬聖節突變"
2363423636"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Halloween Transmuting"
N/A23637"TF_CollectionCrafting_NextItem" "下一件物品"
N/A23638"[english]TF_CollectionCrafting_NextItem" "Next Item"
N/A23639"TF_HalloweenOffering_NoItem" "沒有物品"
N/A23640"[english]TF_HalloweenOffering_NoItem" "No item"
2363523641"TF_HalloweenOffering_Invalid" "無法用於突變"
2363623642"[english]TF_HalloweenOffering_Invalid" "Not usable in transmute"
2363723643"TF_HalloweenItem_SoulAppeared" "獵魂石像鬼為了你神祕地現身囉。快點去找到它!"
2376423770"[english]TF_Competitive_Friends" "FRIENDS"
2376523771"TF_Competitive_Convars_CantProceed_Title" "等等"
2376623772"[english]TF_Competitive_Convars_CantProceed_Title" "Hold on there"
N/A23773"TF_bak_firefly" "螢火蟲"
N/A23774"[english]TF_bak_firefly" "The Firefly"
N/A23775"TF_bak_fear_monger" "恐懼傳播者"
N/A23776"[english]TF_bak_fear_monger" "Fear Monger"
2376723777"TF_bak_pocket_villians" "小小丑壞蛋"
2376823778"[english]TF_bak_pocket_villians" "Pocket Villians"
N/A23779"TF_bak_caped_crusader" "黑夜騎士披風"
N/A23780"[english]TF_bak_caped_crusader" "The Caped Crusader"
N/A23781"TF_bak_buttler" "工具腰帶"
N/A23782"[english]TF_bak_buttler" "Buttler"
N/A23783"TF_bak_teufort_knight" "雙城騎士"
N/A23784"[english]TF_bak_teufort_knight" "Teufort Knight"
N/A23785"TF_bak_sidekicks_side_slick" "機智的助手"
N/A23786"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick" "Sidekick's Side Slick"
N/A23787"TF_bak_bat_backup" "蝙蝠俠的助手"
N/A23788"[english]TF_bak_bat_backup" "The Bat Backup"
N/A23789"TF_bak_crook_combatant" "惡棍懲罰者"
N/A23790"[english]TF_bak_crook_combatant" "Crook Combatant"
N/A23791"TF_bak_batbelt" "蝙蝠侠的腰带"
N/A23792"[english]TF_bak_batbelt" "Batbelt"
N/A23793"TF_Set_bak_sixties_sidekick" "60年代助手"
N/A23794"[english]TF_Set_bak_sixties_sidekick" "Sixties Sidekick"
N/A23795"TF_fall2013_the_cotton_head_style1" "樣式 1"
N/A23796"[english]TF_fall2013_the_cotton_head_style1" "Style 1"
N/A23797"TF_fall2013_the_cotton_head_style2" "樣式 2"
N/A23798"[english]TF_fall2013_the_cotton_head_style2" "Style 2"
N/A23799"TF_sbox2014_trenchers_topper_style1" "樣式 1"
N/A23800"[english]TF_sbox2014_trenchers_topper_style1" "Style 1"
N/A23801"TF_sbox2014_trenchers_topper_style2" "樣式 2"
N/A23802"[english]TF_sbox2014_trenchers_topper_style2" "Style 2"
N/A23803"TF_Dingaling_LastHit_Volume" "最後一擊音效音量"
N/A23804"[english]TF_Dingaling_LastHit_Volume" "Last Hit sound volume"
N/A23805"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style1" "樣式 1"
N/A23806"[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style1" "Style 1"
N/A23807"TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style2" "樣式 2"
N/A23808"[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation_style2" "Style 2"
N/A23809"TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat" "樣式 1 沒有帽子"
N/A23810"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat" "Style 1 No Hat"
N/A23811"TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_Hat" "樣式 1 有帽子"
N/A23812"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_Hat" "Style 1 With Hat"
N/A23813"TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_NoHat" "樣式 2 沒有帽子"
N/A23814"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_NoHat" "Style 2 No Hat"
N/A23815"TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_Hat" "樣式 2 有帽子"
N/A23816"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_Hat" "Style 2 With Hat"
N/A23817"TF_Defenders" "守方"
N/A23818"[english]TF_Defenders" "DEFENDERS"
N/A23819"TF_Spectators" "旁觀者"
N/A23820"[english]TF_Spectators" "SPECTATORS"
N/A23821"TF_fall2013_escapist_style1" "樣式 1"
N/A23822"[english]TF_fall2013_escapist_style1" "Style 1"
N/A23823"TF_fall2013_escapist_style2" "樣式 2"
N/A23824"[english]TF_fall2013_escapist_style2" "Style 2"
N/A23825"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style0" "顯示帽子"
N/A23826"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style0" "Hat"
N/A23827"TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "沒有帽子"
N/A23828"[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "No Hat"
N/A23829"TF_HeavyMustacheHat_Style2" "迷彩"
N/A23830"[english]TF_HeavyMustacheHat_Style2" "Camo"
N/A23831"TF_AllFather_Style2" "雷擊"
N/A23832"[english]TF_AllFather_Style2" "Thunderstruck"
N/A23833"TF_MM_LeaveQueue_Title" "結束搜尋?"
N/A23834"[english]TF_MM_LeaveQueue_Title" "Exit Search?"
N/A23835"TF_Winner" "勝利者"
N/A23836"[english]TF_Winner" "WINNER"
N/A23837"TF_Winners" "勝利者"
N/A23838"[english]TF_Winners" "WINNERS"
N/A23839"TF_TournamentMedal_Season26" "第二十六季"
N/A23840"[english]TF_TournamentMedal_Season26" "Season 26"
N/A23841"TF_TournamentMedal_Season27" "第二十七季"
N/A23842"[english]TF_TournamentMedal_Season27" "Season 27"
N/A23843"TF_TournamentMedal_Season28" "第二十八季"
N/A23844"[english]TF_TournamentMedal_Season28" "Season 28"
N/A23845"TF_TournamentMedal_Season29" "第二十九季"
N/A23846"[english]TF_TournamentMedal_Season29" "Season 29"
N/A23847"TF_TournamentMedal_Season30" "第三十季"
N/A23848"[english]TF_TournamentMedal_Season30" "Season 30"
N/A23849"TF_TournamentMedal_2017" "2017"
N/A23850"[english]TF_TournamentMedal_2017" "2017"
N/A23851"TF_SniperHat1_Style0" "樣式 1"
N/A23852"[english]TF_SniperHat1_Style0" "Style 1"
N/A23853"TF_SniperHat1_Style1" "樣式 2"
N/A23854"[english]TF_SniperHat1_Style1" "Style 2"
N/A23855"TF_HeavyHat1_Style0" "樣式 1"
N/A23856"[english]TF_HeavyHat1_Style0" "Style 1"
N/A23857"TF_HeavyHat1_Style1" "樣式 2"
N/A23858"[english]TF_HeavyHat1_Style1" "Style 2"
N/A23859"TF_enlightened_mann_style0" "華而不實"
N/A23860"[english]TF_enlightened_mann_style0" "Too Pompous to Describe"
N/A23861"TF_enlightened_mann_style1" "古典"
N/A23862"[english]TF_enlightened_mann_style1" "Classical"
N/A23863"TF_sbox2014_war_helmet_style1" "抬起面罩"
N/A23864"[english]TF_sbox2014_war_helmet_style1" "Visor Up"
N/A23865"TF_sbox2014_war_helmet_style2" "放下面罩"
N/A23866"[english]TF_sbox2014_war_helmet_style2" "Visor Down"
N/A23867"TF_short2014_all_mercs_mask_style0" "原始"
N/A23868"[english]TF_short2014_all_mercs_mask_style0" "Original"
N/A23869"TF_short2014_all_mercs_mask_style1" "整潔"
N/A23870"[english]TF_short2014_all_mercs_mask_style1" "Clean"
N/A23871"TF_short2014_all_mercs_mask_style2" "骷髏"
N/A23872"[english]TF_short2014_all_mercs_mask_style2" "Skulls"
N/A23873"TF_dec15_patriot_peak_Style0" "有耳機"
N/A23874"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style0" "With Headphones"
N/A23875"TF_dec15_patriot_peak_Style1" "沒有耳機"
N/A23876"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Without Headphones"
N/A23877"TF_Casual_Explanation_Rank_Title" "升級"
N/A23878"[english]TF_Casual_Explanation_Rank_Title" "Leveling up"
N/A23879"TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "已選擇 %s1 張地圖"
N/A23880"[english]TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "%s1 maps selected"
2376923881}
2377023882}