Template:PatchDiff/July 23, 2015 Patch/tf/resource/tf german.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
357357"[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map"
358358"TF_MapInfo" "Karteninformationen anzeigen"
359359"[english]TF_MapInfo" "Show Map Information"
360N/A"TF_Inspect" "Ziel prüfen"
N/A360"TF_Inspect" "Ziel oder Gegenstand prüfen"
361361"[english]TF_Inspect" "Inspect Target or Item"
362362"TF_voice_menu_A" "Sprachmenü 1"
363363"[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1"
10891089"[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point\nalready owned."
10901090"Team_Progress_Blocked" "Fortschritt\nvom Gegner\nverhindert."
10911091"[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy"
1092N/A"Cant_cap_stealthed" "Punkteroberung\n getarnt nicht möglich."
N/A1092"Cant_cap_stealthed" "Punkteroberung\n während Unsichtbarkeit nicht möglich."
10931093"[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while invisible."
10941094"Cant_cap_disguised" "Punkteroberung\n verkleidet nicht möglich."
10951095"[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point\n while disguised."
16871687"[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built"
16881688"Hud_Menu_Build_Cancel" "Abbrechen mit \"%lastinv%\""
16891689"[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel"
1690N/A"Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Zum Teamwechsel \"%disguiseteam%\" drücken"
N/A1690"Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Zum Teamwechsel \"%disguiseteam%\" oder \"%reload%\" drücken"
16911691"[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' or '%reload%' to Toggle Team"
16921692"Hud_Menu_Spy_Toggle" "Teams wechseln"
16931693"[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams"
26012601"[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Kill an enemy with a critical punch."
26022602"TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Umverteilung von Gesundheit"
26032603"[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistribution of Health"
2604N/A"TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heilen Sie in einzigem Leben 1000 Schadenspunkte mit Medikits."
N/A2604"TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heilen Sie in einem einzigen Leben 1000 Schadenspunkte mit Medikits."
26052605"[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heal 1000 damage with med-kits in a single life."
26062606"TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationierung"
26072607"[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing"
38853885"[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% longer overheal time"
38863886"Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% kürzere Überheilungsdauer"
38873887"[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% shorter overheal time"
3888N/A"Attrib_HealOnHit_Positive" "Bei Treffer: +%s1 Heilung"
N/A3888"Attrib_HealOnHit_Positive" "Bei Treffer: Erhält bis zu +%s1 Heilung"
38893889"[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "On Hit: Gain up to +%s1 health"
38903890"Attrib_HealOnHit_Negative" "Bei Treffer: %s1 Heilung"
38913891"[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "On Hit: %s1 health"
41074107"[english]Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% blast damage from rocket jumps"
41084108"Attrib_Selfmade_Description" "Ich hab' das hier gemacht!"
41094109"[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!"
4110N/A"Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% Schaden gegen Gebäude"
N/A4110"Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "+%s1% Schaden gegen Gebäude"
41114111"[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "+%s1% damage vs buildings"
41124112"Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% Schaden gegen Spieler"
41134113"[english]Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% damage vs players"
54895489"[english]TF_TheShortstop_Desc" "Holds a 4-shot clip and reloads its entire clip at once.\n\nMann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense."
54905490"TF_TheHolyMackerel_Desc" "Mit einem Fisch geschlagen zu werden, muss wirklich erniedrigend sein."
54915491"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
5492N/A"TF_MadMilk_Desc" "Spieler heilen 60% des Schadens, der\neinem mit Milch bedeckten Feind zugefügt wird."
N/A5492"TF_MadMilk_Desc" "Spieler heilen 60% des Schadens, der\neinem mit Milch bedeckten Feind zugefügt wird.\nAuch praktisch zum Feuerlöschen."
54935493"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nAlso handy for putting out a fire."
54945494"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Ein spezieller, keinen Schaden verursachender Raketenwerfer zum Erlernen von\nRaketensprung-Tricks und -Figuren."
54955495"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns.\nThis weapon deals ZERO damage."
57205720"[english]Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sec slower disguise speed"
57215721"Attrib_DisguiseNoBurn" "Immun gegen Feuerschaden während Verkleidung"
57225722"[english]Attrib_DisguiseNoBurn" "Immune to fire damage while disguised"
5723N/A"Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 Tarnung bei Tötung"
N/A5723"Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1% Tarnung bei Tötung"
57245724"[english]Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1% cloak on kill"
5725N/A"Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 Tarnung bei Treffer"
N/A5725"Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1% Tarnung bei Treffer"
57265726"[english]Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1% cloak on hit"
57275727"Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sek. längeres Blinken der Tarnung"
57285728"[english]Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sec longer cloak blink time"
57785778"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
57795779"Attrib_GifterAccountID" "\nGeschenk von: %s1"
57805780"[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"
5781N/A"Attrib_AttachedParticle" "Effekt: %s1"
N/A5781"Attrib_AttachedParticle" "★ Ungewöhnlicher Effekt: %s1"
57825782"[english]Attrib_AttachedParticle" "★ Unusual Effect: %s1"
57835783"Attrib_SupplyCrateSeries" "Kistenreihe #%s1"
57845784"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1"
60426042"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
60436043"Store_EstimatedTotal" "Geschätzter Gesamtbetrag"
60446044"[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total"
6045N/A"Store_WAStateSalesTax" "Mehrwertsteuer für Kunden mit Wohnsitz im Bundesstaat Washington wird beim Zahlungsvorgang berechnet."
6046N/A"[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents"
N/A6045"Store_WAStateSalesTax" "Mehrwertsteuer für Kunden wird beim Zahlungsvorgang berechnet, falls zutreffend."
N/A6046"[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated during checkout where applicable"
60476047"Store_TotalSubtextB" "Alle TF2-Gegenstände werden nach dem Einkauf Ihrem Rucksack hinzugefügt"
60486048"[english]Store_TotalSubtextB" "all TF2 items will be added to your backpack after purchase"
60496049"Store_Remove" "Entfernen"
1666216662"[english]Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Alt-Fire: Use %s1 metal to pick up your targeted building from long range"
1666316663"Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Erzeugt Gebäude-Rettungs-Energie bei Schaden"
1666416664"[english]Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Generate building rescue energy on damage"
16665N/A"Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Sie weihen sich selbst dem Tode, wenn Sie ein Gebäude aufnehmen"
N/A16665"Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Sie weihen sich selbst dem Tode, wenn Sie ein Gebäude tragen"
1666616666"[english]Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Self mark for death when hauling buildings"
1666716667"Attrib_ArrowHealsBuildings" "Verschießt einen speziellen Bolzen, der Gebäude Ihres Teams reparieren kann"
1666816668"[english]Attrib_ArrowHealsBuildings" "Fires a special bolt that can repair friendly buildings"
1807218072"[english]Attrib_DamageForceIncreaseString" "Increase in push force taken from damage and airblast"
1807318073"Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% erhöhte Airblast-Anfälligkeit"
1807418074"[english]Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% increased airblast vulnerability"
18075N/A"Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% Bonusheilung wenn ausgerüstet."
N/A18075"Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% Bonusheilung von allen Quellen"
1807618076"[english]Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% bonus healing from all sources"
1807718077"Attrib_AfterburnImmunity" "Immun gegen die Effekte des Nachbrennens."
1807818078"[english]Attrib_AfterburnImmunity" "Immune to the effects of afterburn."
1864018640"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
1864118641"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETT"
1864218642"[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON"
18643N/A"NewItemMethod_RecipeOutput" "Sie haben aus einem Rezept erhalten:"
N/A18643"NewItemMethod_RecipeOutput" "Sie �haben aus einem Rezept erhalten�:"
1864418644"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You �Received from a Recipe�:"
1864518645"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Gegenstand umwandeln wollen? Dies wird\nden aktuellen Gegenstand zerstören und ihn durch einen neuen Gegenstand, den/ndie %output_class%-Klasse verwenden kann, ersetzen."
1864618646"[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use."
1878618786"[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
1878718787"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
1878818788"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
18789N/A"ItemNameQualityFormat" "
18790N/A (%s1%s3%s2%s4)"
N/A18789"ItemNameQualityFormat" " (%s1%s3%s2%s4)"
1879118790"[english]ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2"
1879218791"ItemNameFormat" "%s2%s6%s5%s4%s3%s1"
1879318792"[english]ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3"
2023520234"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Any random crits"
2023620235"TF_Quickplay_DamageSpread" "Schadensstreuung"
2023720236"[english]TF_Quickplay_DamageSpread" "Damage spread"
20238N/A"TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Aktiviert (Standard)"
N/A20237"TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Deaktiviert (Standard)"
2023920238"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Disabled (default)"
2024020239"TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Deaktiviert"
2024120240"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Disabled"
2088320882"[english]Attrib_SniperCritNoScope" "Charge and fire shots independent of zoom"
2088420883"Attrib_SniperIndependentZoom" "Zoom beeinflusst den Schaden nicht"
2088520884"[english]Attrib_SniperIndependentZoom" "Zoom does not affect charge"
20886N/A"Attrib_KillsRefillMeter" "Tötungen während eines Sturmangriffs füllen Ihre Aufladung zu %s1% wieder auf."
N/A20885"Attrib_KillsRefillMeter" "Nahkampf-Tötungen füllen Ihre Aufladung zu %s1% wieder auf."
2088720886"[english]Attrib_KillsRefillMeter" "Melee kills refill %s1% of your charge meter."
2088820887"Attrib_AirControl" "%s1% erhöhte Luftkontrolle."
2088920888"[english]Attrib_AirControl" "%s1% increased air control."
2171921718"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo_Desc" ""
2172021719"TF_Welcome_eotl_launch" "Willkommen"
2172121720"[english]TF_Welcome_eotl_launch" "Welcome"
21722N/A"TF_Weapon_Wrench_Desc" "Schlagen von verbündeten Gebäuden beschleunigt deren Bauvorgang, repariert sie und rüstet sie auf."
N/A21721"TF_Weapon_Wrench_Desc" "Schlagen von verbündeten Gebäuden rüstet sie auf, repariert sie und beschleunigt ihren Bauvorgang."
2172321722"[english]TF_Weapon_Wrench_Desc" "Upgrades, repairs and speeds up construction of friendly buildings on hit"
2172421723"TF_Wearable_Shorts" "Kurze Hose"
2172521724"[english]TF_Wearable_Shorts" "Shorts"
2185221851"Journal_DuckBadge0" "
2185321852"
2185421853"[english]Journal_DuckBadge0" ""
21855N/A"Journal_DuckBadge1" "
21856N/A (Krümelknabbernd)"
N/A21854"Journal_DuckBadge1" " (Krümelknabbernd)"
2185721855"[english]Journal_DuckBadge1" "Crumb Chasing "
21858N/A"Journal_DuckBadge2" "
21859N/A (Irgendwie Ent-zückend)"
N/A21856"Journal_DuckBadge2" " (Irgendwie Ent-zückend)"
2186021857"[english]Journal_DuckBadge2" "Kinda Ducky "
21861N/A"Journal_DuckBadge3" "
21862N/A (Gleichsam Gefiedert)"
N/A21858"Journal_DuckBadge3" " (Gleichsam Gefiedert)"
2186321859"[english]Journal_DuckBadge3" "Fairly Fowl "
21864N/A"Journal_DuckBadge4" "
21865N/A (Etwas Quakig)"
N/A21860"Journal_DuckBadge4" " (Etwas Quakig)"
2186621861"[english]Journal_DuckBadge4" "Somewhat Quackworthy "
21867N/A"Journal_DuckBadge5" "
21868N/A (Ausgeteichnet)"
N/A21862"Journal_DuckBadge5" " (Ausgeteichnet)"
2186921863"[english]Journal_DuckBadge5" "Quacknowledged "
21870N/A"Journal_DuckBadge6" "
21871N/A (Schnabelhaft)"
N/A21864"Journal_DuckBadge6" " (Schnabelhaft)"
2187221865"[english]Journal_DuckBadge6" "Duckstinguished "
21873N/A"Journal_DuckBadge7" "
21874N/A (Wirklich Watschelig)"
N/A21866"Journal_DuckBadge7" " (Wirklich Watschelig)"
2187521867"[english]Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling "
21876N/A"Journal_DuckBadge8" "
21877N/A (Perfekt Geputzt)"
N/A21868"Journal_DuckBadge8" " (Perfekt Geputzt)"
2187821869"[english]Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened "
21879N/A"Journal_DuckBadge9" "
21880N/A (Deliquakt)"
N/A21870"Journal_DuckBadge9" " (Deliquakt)"
2188121871"[english]Journal_DuckBadge9" "Duckalicious "
21882N/A"Journal_DuckBadge10" "
21883N/A (Quaktastisch)"
N/A21872"Journal_DuckBadge10" " (Quaktastisch)"
2188421873"[english]Journal_DuckBadge10" "Quacktastic "
21885N/A"Journal_DuckBadge11" "
21886N/A (Quakscheulich)"
N/A21874"Journal_DuckBadge11" " (Quakscheulich)"
2188721875"[english]Journal_DuckBadge11" "Duckrageous "
21888N/A"Journal_DuckBadge12" "
21889N/A (Federsträubend)"
N/A21876"Journal_DuckBadge12" " (Federsträubend)"
2189021877"[english]Journal_DuckBadge12" "Feather-Ruffling "
21891N/A"Journal_DuckBadge13" "
21892N/A (Mordsmausernd)"
N/A21878"Journal_DuckBadge13" " (Mordsmausernd)"
2189321879"[english]Journal_DuckBadge13" "Down-Melting "
21894N/A"Journal_DuckBadge14" "
21895N/A (Gefiederräumend)"
N/A21880"Journal_DuckBadge14" " (Gefiederräumend)"
2189621881"[english]Journal_DuckBadge14" "Plumage-Clearing "
21897N/A"Journal_DuckBadge15" "
21898N/A (Lächenterlich)"
N/A21882"Journal_DuckBadge15" " (Lächenterlich)"
2189921883"[english]Journal_DuckBadge15" "Reduckulous "
21900N/A"Journal_DuckBadge16" "
21901N/A (Erpelphorisch)"
N/A21884"Journal_DuckBadge16" " (Erpelphorisch)"
2190221885"[english]Journal_DuckBadge16" "Quackphoric "
21903N/A"Journal_DuckBadge17" "
21904N/A (Absolut Angefiedert)"
N/A21886"Journal_DuckBadge17" " (Absolut Angefiedert)"
2190521887"[english]Journal_DuckBadge17" "Positively Duckulent "
21906N/A"Journal_DuckBadge18" "
21907N/A (Legentendär)"
N/A21888"Journal_DuckBadge18" " (Legentendär)"
2190821889"[english]Journal_DuckBadge18" "Legenducky "
21909N/A"Journal_DuckBadge19" "
21910N/A (Spekquakulär)"
N/A21890"Journal_DuckBadge19" " (Spekquakulär)"
2191121891"[english]Journal_DuckBadge19" "Specquackular "
21912N/A"Journal_DuckBadge20" "
21913N/A (Quakstons Eigentum)"
N/A21892"Journal_DuckBadge20" " (Quakstons Eigentum)"
2191421893"[english]Journal_DuckBadge20" "Quackston's Own "
2191521894"TF_EOTL_Key" "\"End of the Line\"-Schlüssel"
2191621895"[english]TF_EOTL_Key" "End of the Line Key"
2195621935"[english]Context_Paint" "Paint"
2195721936"Context_Trade" "An anderen Spieler tauschen"
2195821937"[english]Context_Trade" "Trade to Another Player"
21959N/A"Context_MarketPlaceSell" "Auf dem Steam-Markt verkaufen"
N/A21938"Context_MarketPlaceSell" "Auf dem Steam Community-Markt verkaufen"
2196021939"[english]Context_MarketPlaceSell" "Sell on Steam Community Market"
2196121940"Context_Delete" "Löschen"
2196221941"[english]Context_Delete" "Delete"
2248222461"[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Cup1" "Cup #1"
2248322462"TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "Thundermountain - BETA"
2248422463"[english]TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "Thundermountain - BETA"
22485N/A"Attrib_GunslingerPunchCombo" "Kombo-Angriff: Der dritte Schlag auf denselben Gegner ist immer kritisch."
N/A22464"Attrib_GunslingerPunchCombo" "Der dritte Schlag in Folge auf denselben Gegner ist immer kritisch."
2248622465"[english]Attrib_GunslingerPunchCombo" "Third successful punch in a row always crits."
2248722466"TF_Antlers_Style_WithHat" "Hut"
2248822467"[english]TF_Antlers_Style_WithHat" "Hat"
2265822637"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
2265922638"ItemHistory_Action_Expired" "Abgelaufen"
2266022639"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
N/A22640"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Herstellername entfernt"
N/A22641"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
2266122642"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Handel wurde zurückgesetzt"
2266222643"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
2266322644"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Produktschlüssel widerrufen"
2278422765"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 13 Division 5 Third Place"
2278522766"TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "OWL 13 Division 5 Teilnehmer"
2278622767"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "OWL 13 Division 5 Participant"
N/A22768"TF_ScoreBoard_Rating" "Bewertung"
N/A22769"[english]TF_ScoreBoard_Rating" "Rating"
N/A22770"TF_ScoreBoard_RatingChange" "Ändern"
N/A22771"[english]TF_ScoreBoard_RatingChange" "Change"
N/A22772"TF_Weapon_Cannon_desc" "Doppel-Donk! Bombenexplosionen nach einem Kanonenkugel-Aufprall verursacht Mini-Krits bei Aufprallopfern"
N/A22773"[english]TF_Weapon_Cannon_desc" "Double Donk! Bomb explosions after a cannon ball impact will deal mini-crits to impact victims"
N/A22774"TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
N/A22775"[english]TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
N/A22776"cp_snowplow_authors" "Joe 'Fr0z3nR' Radak\nTim 'YM' Johnson\nJames 'McVee' McVinnie\nRebbacus\nZoey 'Sexy Robot' Smith\nDan Escobedo\nEd Harrison\nJohn Dekker"
N/A22777"[english]cp_snowplow_authors" "Joe 'Fr0z3nR' Radak\nTim 'YM' Johnson\nJames 'McVee' McVinnie\nRebbacus\nZoey 'Sexy Robot' Smith\nDan Escobedo\nEd Harrison\nJohn Dekker"
N/A22778"TF_Map_pl_borneo" "Borneo"
N/A22779"[english]TF_Map_pl_borneo" "Borneo"
N/A22780"pl_borneo_authors" "Sean 'Heyo' Cutino\nMatt 'vhalin' Leahy"
N/A22781"[english]pl_borneo_authors" "Sean 'Heyo' Cutino\nMatt 'vhalin' Leahy"
N/A22782"TF_Map_koth_suijin" "Suijin"
N/A22783"[english]TF_Map_koth_suijin" "Suijin"
N/A22784"koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nKevin 'Ravidge' Brook\nMaxime 'Fubar' Dupuis"
N/A22785"[english]koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nKevin 'Ravidge' Brook\nMaxime 'Fubar' Dupuis"
N/A22786"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
N/A22787"[english]TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
N/A22788"Powerhouse_cap_red_final" "die RED-Basis"
N/A22789"[english]Powerhouse_cap_red_final" "the RED Base"
N/A22790"Powerhouse_cap_blu_final" "die BLU-Basis"
N/A22791"[english]Powerhouse_cap_blu_final" "the BLU Base"
N/A22792"Powerhouse_cap_middle" "der FLUSS"
N/A22793"[english]Powerhouse_cap_middle" "the RIVER"
N/A22794"GameType_Featured" "Gun Mettle"
N/A22795"[english]GameType_Featured" "Gun Mettle"
N/A22796"Hint_inspect_weapon" "Halten Sie \"%s1\" gedrückt, um Ihre Waffe zu untersuchen."
N/A22797"[english]Hint_inspect_weapon" "Hold '%s1' key to inspect your weapon."
N/A22798"TF_ScoreBoard_Context_Mute" "Stummschalten"
N/A22799"[english]TF_ScoreBoard_Context_Mute" "Mute"
N/A22800"TF_ScoreBoard_Context_UnMute" "Stummschaltung aufheben"
N/A22801"[english]TF_ScoreBoard_Context_UnMute" "UnMute"
N/A22802"TF_ScoreBoard_Context_Spec" "Zuschauen"
N/A22803"[english]TF_ScoreBoard_Context_Spec" "Spectate"
N/A22804"TF_ScoreBoard_Context_Friend" "Freund hinzufügen"
N/A22805"[english]TF_ScoreBoard_Context_Friend" "Add Friend"
N/A22806"Achievement_Group_2800" "Powerhouse-Paket (%s1 von %s2)"
N/A22807"[english]Achievement_Group_2800" "Powerhouse Pack (%s1 of %s2)"
N/A22808"TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_DESC" "Gewinnen Sie 142 Runden."
N/A22809"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 142 Rounds."
N/A22810"TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Gewinnen Sie eine Runde, in der das gegnerische Team versucht hat, Ihren letzten Kontrollpunkt zu erobern."
N/A22811"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point."
N/A22812"TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Nehmen Sie den letzten Kontrollpunkt innerhalb von 15 Sekunden ein, nachdem Ihr Team den vorherigen Kontrollpunkt eingenommen hat."
N/A22813"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Capture the final control point within 15 seconds of your team capturing the previous control point."
N/A22814"TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_NAME" "Ausgepowert"
N/A22815"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_NAME" "Power Down"
N/A22816"TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_DESC" "Töten Sie fünf Gegner, während diese sich im Wasser befinden."
N/A22817"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_DESC" "Kill five enemies while they are in the water."
N/A22818"TF_HasNewQuests" "Sie haben neue Aufträge!"
N/A22819"[english]TF_HasNewQuests" "You have new quests available!"
N/A22820"BuyAndUseKey" "Schlüssel kaufen und öffnen"
N/A22821"[english]BuyAndUseKey" "Get a key and open"
N/A22822"ToolDecodeConfirmCase" "Mappe wirklich öffnen?"
N/A22823"[english]ToolDecodeConfirmCase" "Are you sure you want to open this case?"
N/A22824"KillEater_OperationContractRank0" "Kies"
N/A22825"[english]KillEater_OperationContractRank0" "Gravel"
N/A22826"KillEater_OperationContractRank1" "Bronze"
N/A22827"[english]KillEater_OperationContractRank1" "Bronze"
N/A22828"KillEater_OperationContractRank2" "Silber"
N/A22829"[english]KillEater_OperationContractRank2" "Silver"
N/A22830"KillEater_OperationContractRank3" "Australium"
N/A22831"[english]KillEater_OperationContractRank3" "Australium"
N/A22832"KillEater_OperationContractRank4" "Australium"
N/A22833"[english]KillEater_OperationContractRank4" "Australium"
N/A22834"TF_ItemAd_ViewOnMarket" "Im Markt anzeigen"
N/A22835"[english]TF_ItemAd_ViewOnMarket" "View on Market"
N/A22836"TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle-Schlüssel"
N/A22837"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle Key"
N/A22838"concealedkiller_rocketlauncher_sandcannon" "Die Sandkanone"
N/A22839"[english]concealedkiller_rocketlauncher_sandcannon" "The Sand Cannon"
N/A22840"concealedkiller_flamethrower_forestfire" "Der Waldbrand"
N/A22841"[english]concealedkiller_flamethrower_forestfire" "The Forest Fire"
N/A22842"concealedkiller_minigun_kingofthejungle" "König des Dschungels"
N/A22843"[english]concealedkiller_minigun_kingofthejungle" "King of the Jungle"
N/A22844"concealedkiller_smg_woodsywidowmaker" "Der waldige Witwenmacher"
N/A22845"[english]concealedkiller_smg_woodsywidowmaker" "The Woodsy Widowmaker"
N/A22846"concealedkiller_sniperrifle_nightowl" "Die Nachteule"
N/A22847"[english]concealedkiller_sniperrifle_nightowl" "The Night Owl"
N/A22848"craftsmann_shotgun_rusticruiner" "Der rustikale Ruinierer"
N/A22849"[english]craftsmann_shotgun_rusticruiner" "The Rustic Ruiner"
N/A22850"craftsmann_flamethrower_barnburner" "Der Scheunenschmorer"
N/A22851"[english]craftsmann_flamethrower_barnburner" "The Barn Burner"
N/A22852"craftsmann_sniperrifle_shotinthedark" "Schuss ins Dunkel"
N/A22853"[english]craftsmann_sniperrifle_shotinthedark" "Shot in the Dark"
N/A22854"craftsmann_minigun_antiqueannihilator" "Der antiquierte Auslöscher"
N/A22855"[english]craftsmann_minigun_antiqueannihilator" "The Antique Annihilator"
N/A22856"powerhouse_stickybomblauncher_pinkelephant" "Der pinke Elefant"
N/A22857"[english]powerhouse_stickybomblauncher_pinkelephant" "The Pink Elephant"
N/A22858"powerhouse_flamethrower_turbinetorcher" "Die Turbinenfackel"
N/A22859"[english]powerhouse_flamethrower_turbinetorcher" "The Turbine Torcher"
N/A22860"powerhouse_smg_lowprofile" "Der Unverdächtige"
N/A22861"[english]powerhouse_smg_lowprofile" "The Low Profile"
N/A22862"teufort_flamethrower_earthskyandfire" "Erde, Himmel und Feuer"
N/A22863"[english]teufort_flamethrower_earthskyandfire" "Earth, Sky and Fire"
N/A22864"teufort_minigun_citizenpain" "Citizen Pain"
N/A22865"[english]teufort_minigun_citizenpain" "Citizen Pain"
N/A22866"teufort_pistol_localhero" "Der Lokalheld"
N/A22867"[english]teufort_pistol_localhero" "The Local Hero"
N/A22868"teufort_revolver_mayor" "Der Bürgermeister"
N/A22869"[english]teufort_revolver_mayor" "The Mayor"
N/A22870"TF_ContractReward" "Auftragsbelohnung"
N/A22871"[english]TF_ContractReward" "Contract Reward"
N/A22872"TF_PaintKit_Teufort" "Teufort"
N/A22873"[english]TF_PaintKit_Teufort" "Teufort"
N/A22874"TF_PaintKit_Powerhouse" "Powerhouse"
N/A22875"[english]TF_PaintKit_Powerhouse" "Powerhouse"
N/A22876"TF_Checkmark" "✔ "
N/A22877"[english]TF_Checkmark" "✔ "
N/A22878"TF_Checkmark_Unusual" "★ "
N/A22879"[english]TF_Checkmark_Unusual" "★ "
N/A22880"TF_LackOfCheckmark" " "
N/A22881"[english]TF_LackOfCheckmark" " "
N/A22882"Rarity_Default" "Standard"
N/A22883"[english]Rarity_Default" "Stock"
N/A22884"Rarity_Default_Weapon" "Standard"
N/A22885"[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock"
N/A22886"Rarity_Common" "Zivilist"
N/A22887"[english]Rarity_Common" "Civilian"
N/A22888"Rarity_Common_Weapon" "Zivilist"
N/A22889"[english]Rarity_Common_Weapon" "Civilian"
N/A22890"Rarity_Rare" "Söldner"
N/A22891"[english]Rarity_Rare" "Mercenary"
N/A22892"Rarity_Mythical" "Kommando"
N/A22893"[english]Rarity_Mythical" "Commando"
N/A22894"Rarity_Mythical_Weapon" "Kommando"
N/A22895"[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Commando"
N/A22896"Rarity_Legendary" "Attentäter"
N/A22897"[english]Rarity_Legendary" "Assassin"
N/A22898"Rarity_Ancient" "Elite"
N/A22899"[english]Rarity_Ancient" "Elite"
N/A22900"Rarity_Ancient_Weapon" "Elite"
N/A22901"[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Elite"
N/A22902"TFUI_InvTooltip_None" "
N/A22903"
N/A22904"[english]TFUI_InvTooltip_None" ""
N/A22905"TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Fabrikneu"
N/A22906"[english]TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Factory New"
N/A22907"TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Minimale Gebrauchsspuren"
N/A22908"[english]TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Minimal Wear"
N/A22909"TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Einsatzerprobt"
N/A22910"[english]TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Field-Tested"
N/A22911"TFUI_InvTooltip_WellWorn" "Abgenutzt"
N/A22912"[english]TFUI_InvTooltip_WellWorn" "Well-Worn"
N/A22913"TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Kampfspuren"
N/A22914"[english]TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Battle Scarred"
N/A22915"TFUI_InvTooltip_Rarity" "%s2, %s1-Stufe (%s3)"
N/A22916"[english]TFUI_InvTooltip_Rarity" "%s1 Grade %s2 (%s3)"
N/A22917"TFUI_InvTooltip_Wear" "Zustand:"
N/A22918"[english]TFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
N/A22919"Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "Diese Kiste enthält einen der folgenden Gegenstände.\nWaffen können seltsame Qualität besitzen."
N/A22920"[english]Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "This crate contains one of the following items.\nWeapons might be Strange."
N/A22921"Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative" "%s1% Überladungsrate bei überheilten Patienten"
N/A22922"[english]Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate on Overhealed patients"
N/A22923"Attrib_HealthOnRadiusDamage" "Bei Treffer: Erhält bis zu +%s1 Heilung pro Angriff"
N/A22924"[english]Attrib_HealthOnRadiusDamage" "On Hit: Gain up to +%s1 health per attack"
N/A22925"Attrib_metal_pickup_decreased" "%s1% weniger Metall durch Munitionspakete oder Dispenser"
N/A22926"[english]Attrib_metal_pickup_decreased" "%s1% less metal from pickups and dispensers"
N/A22927"Attrib_NoCloakWhenCloaked" "Tarnanzeige füllt sich nicht durch Munitionspakete, wenn unsichtbar"
N/A22928"[english]Attrib_NoCloakWhenCloaked" "No cloak meter from ammo boxes when invisible"
N/A22929"Attrib_ReducedCloakFromAmmo" "+%s1% Tarnanzeige durch Munitionspakete"
N/A22930"[english]Attrib_ReducedCloakFromAmmo" "%s1% cloak meter from ammo boxes"
N/A22931"Attrib_HealingReceivedPenalty" "%s1% weniger Heilung von allen Quellen"
N/A22932"[english]Attrib_HealingReceivedPenalty" "%s1% less healing from all sources"
N/A22933"Attrib_HealingFromMedics_Negative" "%s1% weniger Heilung durch Medics"
N/A22934"[english]Attrib_HealingFromMedics_Negative" "%s1% less healing from Medic sources"
N/A22935"Attrib_SpeedBoostOnKill" "Bewirkt Geschwindigkeitsschub bei Tötung"
N/A22936"[english]Attrib_SpeedBoostOnKill" "Gain a speed boost on kill"
N/A22937"Attrib_SpeedBoostOnHit" "Bewirkt Geschwindigkeitsschub bei Treffer"
N/A22938"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "Gain a speed boost on hit"
N/A22939"Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1% erhöhte Nahkampfreichweite"
N/A22940"[english]Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1% increased melee attack range"
N/A22941"Attrib_Particle701" "Heiß"
N/A22942"[english]Attrib_Particle701" "Hot"
N/A22943"Attrib_Particle702" "Isotop"
N/A22944"[english]Attrib_Particle702" "Isotope"
N/A22945"Attrib_Particle703" "Kühl"
N/A22946"[english]Attrib_Particle703" "Cool"
N/A22947"Attrib_Particle704" "Energiekugel"
N/A22948"[english]Attrib_Particle704" "Energy Orb"
N/A22949"TF_Unique_BattleAxe_desc" "Diese Waffe besitzt eine große Nahkampfreichweite"
N/A22950"[english]TF_Unique_BattleAxe_desc" "This weapon has a large melee range"
N/A22951"TF_Claidheamohmor_desc" "Diese Waffe besitzt eine große Nahkampfreichweite"
N/A22952"[english]TF_Claidheamohmor_desc" "This weapon has a large melee range"
N/A22953"paintkitweapon" "Dekorierte Waffe"
N/A22954"[english]paintkitweapon" "Decorated Weapon"
N/A22955"TF_Dingaling_Volume" "Treffersound-Lautstärke"
N/A22956"[english]TF_Dingaling_Volume" "Hit Sound Volume"
N/A22957"Tooltip_Dingaling_Volume" "Lautstärke für \"Treffersounds\"."
N/A22958"[english]Tooltip_Dingaling_Volume" "The volume for 'hit sounds'."
N/A22959"TF_Contract_Progress_Active" "Zeige nur aktive Aufträge"
N/A22960"[english]TF_Contract_Progress_Active" "Show Active Contracts Only"
N/A22961"MMenu_Update" "Gun Mettle-Update"
N/A22962"[english]MMenu_Update" "Gun Mettle Update"
N/A22963"MMenu_ViewUpdateComic" "Den Comic lesen"
N/A22964"[english]MMenu_ViewUpdateComic" "Read the comic"
N/A22965"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "Sie spielen momentan mit DirectX 8. Dekorierte Waffen sind nicht mit diesem Modus kompatibel."
N/A22966"[english]Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "You are currently playing with DirectX 8. Decorated weapons are incompatible with this mode."
N/A22967"Store_NoThanks" "Nein danke"
N/A22968"[english]Store_NoThanks" "No Thanks"
N/A22969"TF_UseOperationPassFail_Text" "Ein Fehler ist aufgetreten.\nBitte versuchen Sie es später erneut."
N/A22970"[english]TF_UseOperationPassFail_Text" "An error occurred.\nPlease Try again later."
N/A22971"TF_UseOperationPass_Title" "Pass aktivieren?"
N/A22972"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
N/A22973"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Schadensstreuung"
N/A22974"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Damage spread"
N/A22975"TF_ItemDynamicQuestTool" "Rezept"
N/A22976"[english]TF_ItemDynamicQuestTool" "Recipe"
N/A22977"QuestNotification_Incoming" "Eingehende Nachricht..."
N/A22978"[english]QuestNotification_Incoming" "Incoming message..."
N/A22979"QuestTracker_New_Single" "%s1 Neuer Auftrag"
N/A22980"[english]QuestTracker_New_Single" "%s1 New Contract"
N/A22981"QuestTracker_New_Multiple" "%s1 Neue Aufträge"
N/A22982"[english]QuestTracker_New_Multiple" "%s1 New Contracts"
N/A22983"QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 Aufträge erfüllt"
N/A22984"[english]QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 Contracts Fulfilled"
N/A22985"Questlog_Progress" "Fortschritt"
N/A22986"[english]Questlog_Progress" "Progress"
N/A22987"QuestLog_Active" "Aktiv"
N/A22988"[english]QuestLog_Active" "Active"
N/A22989"QuestLog_Available" "Verfügbar"
N/A22990"[english]QuestLog_Available" "Available"
N/A22991"QuestDetails_Accept" "Ok"
N/A22992"[english]QuestDetails_Accept" "Ok"
N/A22993"QuestDetails_Discard" "Verwerfen"
N/A22994"[english]QuestDetails_Discard" "Discard"
N/A22995"TF_QuestInvalid_GameMode" "Sie spielen nicht im erforderlichen Spielmodus."
N/A22996"[english]TF_QuestInvalid_GameMode" "You're not playing the required game mode."
N/A22997"TF_Quest_TurnIn_Ask_Opt_Out" "Nicht erneut fragen"
N/A22998"[english]TF_Quest_TurnIn_Ask_Opt_Out" "Never ask about this again"
N/A22999"TF_Quest_TurnIn_No" "Abbrechen"
N/A23000"[english]TF_Quest_TurnIn_No" "Cancel"
N/A23001"TF_Quest_Status_Encoded" "Neu!"
N/A23002"[english]TF_Quest_Status_Encoded" "New!"
N/A23003"TF_Quest_Status_Inactive" "Inaktiv"
N/A23004"[english]TF_Quest_Status_Inactive" "Inactive"
N/A23005"TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Erfüllt"
N/A23006"[english]TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Fulfilled"
N/A23007"TF_taunt_spy_boxtrot" "Verspottung: Der Boxtrott"
N/A23008"[english]TF_taunt_spy_boxtrot" "Taunt: The Box Trot"
N/A23009"TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Heavy-Verspottung"
N/A23010"[english]TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Heavy Taunt"
N/A23011"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Sie haben gerade eine neue Waffe aufgesammelt. Möchten Sie diese ausrüsten?"
N/A23012"[english]TF_HUD_Event_WeaponPickup" "You just picked up a new weapon. Would you like to equip it?"
2278723013}
2278823014}