Template:PatchDiff/July 20, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
829829"[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base"
830830"Hydro_cap_radar_dish" "радар"
831831"[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish"
832N/A"Hydro_cap_dam" "дамба"
N/A832"Hydro_cap_dam" "дамбу"
833833"[english]Hydro_cap_dam" "the Dam"
834834"Hydro_cap_power_plant" "генератор"
835835"[english]Hydro_cap_power_plant" "the Power Plant"
10171017"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got �%s2� in just �%s3�. If %s4 gets �%s5� faster, they win!"
10181018"Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Если %s1 не побьют время команды %s2, они все еще могут выиграть за счет большего количества очков. Чтобы выиграть, %s3 должны захватить �%s4� до того, как кончится раунд!"
10191019"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture �%s4� before the round ends!"
1020N/A"Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 не захватили в прошлом раунде ни одной точки. Если %s2 захватят еще �1 точку, то они победят!"
N/A1020"Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 не захватили в прошлом раунде ни одной точки. Если %s2 захватят еще �1 точку�, то они победят!"
10211021"[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures �1 point�, they win!"
10221022"TF_Gates_90_secs" "90 секунд до открытия ворот."
10231023"[english]TF_Gates_90_secs" "90 seconds till gates open."
11751175"[english]Callout_Organ3" "Your liver!"
11761176"Callout_Organ4" "Ваш желудок!"
11771177"[english]Callout_Organ4" "Your pancreas!"
1178N/A"Callout_Organ5" "Ваши почки!"
N/A1178"Callout_Organ5" "Ваша почка!"
11791179"[english]Callout_Organ5" "Your kidney!"
11801180"Callout_Organ6" "Ваш аппендикс!"
11811181"[english]Callout_Organ6" "Your appendix!"
15051505"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump again in mid-air to change direction, and avoid enemy fire."
15061506"Tip_1_2" "Разведчик захватывает вражеские контрольные точки в два раза быстрее остальных классов."
15071507"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points twice as fast as other classes."
1508N/A"Tip_1_3" "Разведчик должен полагаться на скорость и все время быть в движении."
N/A1508"Tip_1_3" "Разведчик должен полагаться на скорость и всё время быть в движении."
15091509"[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."
15101510"Tip_1_4" "Обрез разведчика – смертельное оружие, если стрелять из него в упор."
15111511"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your scattergun is lethal at point blank range."
15671567"[english]Tip_7_Count" "21"
15681568"Tip_7_1" "Чем ближе поджигатель находится к противнику, тем больше урона нанесет его огнемет."
15691569"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
1570N/A"Tip_7_2" "Поджигатель может застать врага врасплох и поджарить его с близкого расстояния. Лучшее место для этого - углы зданий."
N/A1570"Tip_7_2" "Поджигатель может застать врага врасплох и поджарить его с близкого расстояния. Лучшее место для этого — углы зданий."
15711571"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies to catch them in the short range of your flamethrower. Use corners to your advantage."
15721572"Tip_7_3" "Огнемет поджигателя быстро расходует топливо. Подбирайте упавшее оружие, чтобы пополнить боекомплект."
15731573"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
16591659"[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:"
16601660"TF_Name_change_limit_exceeded" "Отказано в смене имени (достигнут предел)."
16611661"[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
1662N/A"Building_hud_building" "Строится..."
N/A1662"Building_hud_building" "Возводится..."
16631663"[english]Building_hud_building" "Building..."
16641664"Building_hud_sentry_shells" "Патроны:"
16651665"[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:"
21732173"[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper."
21742174"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "Друзья навек"
21752175"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..."
2176N/A"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Сыграйте в команде из 8 человек, каждый из которых входит в ваш список друзей."
N/A2176"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Сыграйте в команде из 8-и человек, каждый из которых входит в ваш список друзей."
21772177"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your friends list."
21782178"TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Династия"
21792179"[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty"
22212221"[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds."
22222222"TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "Прежде всего, не навреди"
22232223"[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm"
2224N/A"TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Сыграйте полный раунд, и возглавьте таблицу результатов в команде из 6 человек и более, не убив при этом никого из соперников."
N/A2224"TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Сыграйте полный раунд, и возглавьте таблицу результатов в команде из 6-и человек и более, не убив при этом никого из соперников."
22252225"[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players."
22262226"TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Четырехкратный обход"
22272227"[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass"
22292229"[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Heal a teammate who's taking fire from 4 enemies at once."
22302230"TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Групповое лечение"
22312231"[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Group Health"
2232N/A"TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Вместе с 2 другими медиками включите 3 убер-заряда одновременно."
N/A2232"TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Вместе с 2-мя другими медиками включите 3 убер-заряда одновременно."
22332233"[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Work with 2 other Medics to deploy 3 simultaneous ÜberCharges."
22342234"TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Подготовка к операции"
22352235"[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Surgical Prep"
22572257"[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate."
22582258"TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Консультация"
22592259"[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation"
2260N/A"TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Помогите дружескому медику убить 3 врага за одну жизнь."
N/A2260"TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Помогите дружескому медику убить 3-х врагов за одну жизнь."
22612261"[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assist a fellow Medic in killing 3 enemies in a single life."
22622262"TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Больно, когда я так делаю?"
22632263"[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?"
22732273"[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 10 enemies, where neither of you die."
22742274"TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Будет немного больно"
22752275"[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick"
2276N/A"TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Помогите разведчику убить 3 врагов за время действия одного убер-заряда."
N/A2276"TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Помогите разведчику убить 3-х врагов за время действия одного убер-заряда."
22772277"[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout."
22782278"TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Автоподжиг"
22792279"[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Autoclave"
22812281"[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Assist in burning 5 enemies with a single ÜberCharge on a Pyro."
22822282"TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Удар тупым предметом"
22832283"[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Blunt Trauma"
2284N/A"TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Помогите пулеметчику ударить кулаками 2 врагов за время действия одного убер-заряда."
N/A2284"TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Помогите пулеметчику ударить кулаками 2-х врагов за время действия одного убер-заряда."
22852285"[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assist in punching 2 enemies with a single ÜberCharge on a Heavy."
22862286"TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Медицинский прорыв"
22872287"[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough"
22972297"[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire."
22982298"TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Где согласие, там победа"
22992299"[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria"
2300N/A"TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Помогите убить 3 врагов на вражеской контрольной точке за одну жизнь."
N/A2300"TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Помогите убить 3-х врагов на вражеской контрольной точке за одну жизнь."
23012301"[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 3 enemies on an enemy control point, in a single life."
23022302"TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Длинный раунд"
23032303"[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Grand Rounds"
23472347"[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Autopsy Report"
23482348"TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Позвольте погибшему врагу запечатлеть то мгновение, когда вы, после его убийства, делаете насмешку над его трупом."
23492349"[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting above their ragdoll."
2350N/A"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Между прочим, я - медик"
N/A2350"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Между прочим, я — медик"
23512351"[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "FYI I am A Medic"
23522352"TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Убейте пилой вражеского шпиона, который зовет медика."
23532353"[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Use your bonesaw to kill a spy who has been calling for 'Medic!'."
23542354"TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Семейный доктор"
23552355"[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Family Practice"
2356N/A"TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Активируйте убер-заряд на 5 ваших друзьях в Steam."
N/A2356"TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Активируйте убер-заряд на 5-и ваших друзьях в Steam."
23572357"[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "ÜberCharge 5 of your Steam Community Friends."
23582358"TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Вызов на дом"
23592359"[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "House Call"
23632363"[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Bedside Manner"
23642364"TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Лечите товарища по команде в тот момент, когда он получает достижение."
23652365"[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Be healing a teammate as he achieves an achievement of his own."
2366N/A"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Медик - Этап 1"
N/A2366"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Медик, этап 1"
23672367"[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medic Milestone 1"
23682368"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Выполните 10 достижений из набора медика."
23692369"[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Medic pack."
2370N/A"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Медик - Этап 2"
N/A2370"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Медик, этап 2"
23712371"[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medic Milestone 2"
23722372"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Выполните 16 достижений из набора медика."
23732373"[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Medic pack."
2374N/A"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Медик - Этап 3"
N/A2374"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Медик, этап 3"
23752375"[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medic Milestone 3"
23762376"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 22 достижения из набора медика."
23772377"[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Medic pack."
23812381"[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited."
23822382"TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Вечеринка"
23832383"[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Weenie Roast"
2384N/A"TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Подожгите 2 разведчиков так, чтобы они оба горели в одно время."
N/A2384"TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Подожгите 2-х разведчиков так, чтобы они оба горели в одно время."
23852385"[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Have 2 enemy Scouts on fire at the same time."
23862386"TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Крещение огнем"
23872387"[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Baptism by Fire"
24092409"[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Ignite 10 enemies that have recently used a teleporter."
24102410"TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Костер"
24112411"[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Camp Fire"
2412N/A"TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Убейте 3 врагов подряд, всех - на одном и том же месте."
N/A2412"TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Убейте 3-х врагов подряд, всех — на одном и том же месте."
24132413"[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Kill 3 enemies in a row, all within the same area."
24142414"TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Дровосек"
24152415"[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Lumberjack"
2416N/A"TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Убейте своим топориком 3 врагов за одну жизнь."
N/A2416"TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Убейте своим топориком 3-х врагов за одну жизнь."
24172417"[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Kill 3 people with your axe in one life."
24182418"TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Зачистка"
24192419"[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Clearcutter"
24332433"[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Ignite 10 Snipers while they are zoomed in."
24342434"TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Пожар в больнице"
24352435"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Burn Ward"
2436N/A"TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Подожгите 3 медиков, которые накопили, но не использовали убер-заряд."
N/A2436"TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Подожгите 3-х медиков, которые накопили, но не использовали убер-заряд."
24372437"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Ignite 3 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge."
24382438"TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Горячая картошка"
24392439"[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Hot Potato"
24492449"[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater."
24502450"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Пиротехника"
24512451"[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics"
2452N/A"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Убейте 3 врагов за время действия действия одного убер-заряда."
N/A2452"TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Убейте 3-х врагов за время действия действия одного убер-заряда."
24532453"[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge."
24542454"TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Поджигатель"
24552455"[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist"
24932493"[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket."
24942494"TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Танцевальное жертвоприношение"
24952495"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation"
2496N/A"TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Убейте 3 врагов, пока они совершают насмешки."
N/A2496"TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Убейте 3-х врагов, пока они совершают насмешки."
24972497"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting."
24982498"TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Убийственная жара"
24992499"[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat"
25152515"[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter"
25162516"TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Подожгите 100 врагов, используя Ракетницу."
25172517"[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun."
2518N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Поджигатель - Этап 1"
N/A2518"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Поджигатель, этап 1"
25192519"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro Milestone 1"
25202520"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Выполните 10 достижений из набора поджигателя."
25212521"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Pyro pack."
2522N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Поджигатель - Этап 2"
N/A2522"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Поджигатель, этап 2"
25232523"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro Milestone 2"
25242524"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Выполните 16 достижений из набора поджигателя."
25252525"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Pyro pack."
2526N/A"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Поджигатель - Этап 3"
N/A2526"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Поджигатель, этап 3"
25272527"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3"
25282528"TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 22 достижения из набора поджигателя."
25292529"[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack."
26452645"[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Kill 15 enemies capturing a control point you own."
26462646"TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Верной дорогой идете, товарищи!"
26472647"[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Lenin A Hand"
2648N/A"TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Помогите 5 товарищам по команде отомстить своим злодеям."
N/A2648"TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Помогите 5-и товарищам по команде отомстить своим злодеям."
26492649"[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Help 5 teammates get revenge on their nemeses."
26502650"TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Пятисекундка"
26512651"[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Five Second Plan"
26672667"[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt"
26682668"TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Убейте 10 пулеметчиков, используя ФСБ."
26692669"[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 Heavies with The K.G.B."
2670N/A"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Пулеметчик - Этап 1"
N/A2670"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Пулеметчик, этап 1"
26712671"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1"
26722672"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Выполните 10 достижений из набора пулеметчика."
26732673"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Heavy pack."
2674N/A"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Пулеметчик - Этап 2"
N/A2674"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Пулеметчик, этап 2"
26752675"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy Milestone 2"
26762676"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Выполните 16 достижений из набора пулеметчика."
26772677"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Heavy pack."
2678N/A"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Пулеметчик - Этап 3"
N/A2678"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Пулеметчик, этап 3"
26792679"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy Milestone 3"
26802680"TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 22 достижения из набора пулеметчика."
26812681"[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack."
26832683"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "First Blood"
26842684"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Совершите первое убийство на Арене."
26852685"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Get the first kill in an Arena match."
2686N/A"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Первая кровь, Часть 2"
N/A2686"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Первая кровь, часть 2"
26872687"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "First Blood, Part 2"
26882688"TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Убейте 5 врагов с использованием бонуса «Первая кровь»."
26892689"[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Kill 5 enemies with the First Blood crit buff."
27172717"[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Perform 1000 double jumps."
27182718"TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Адреналин"
27192719"[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Doctoring the Ball"
2720N/A"TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Убейте 3 врагов, находясь под убер-зарядом медика."
N/A2720"TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Убейте 3-х врагов, находясь под убер-зарядом медика."
27212721"[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Kill 3 enemies while under the effects of a Medic's ÜberCharge."
27222722"TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Проныры 1, Громилы 0"
27232723"[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0"
27242724"TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Убейте пулеметчика и заберите его бутерброд."
27252725"[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Kill an enemy Heavy and take his Sandvich."
2726N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Разведчик - Этап 1"
N/A2726"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Разведчик, этап 1"
27272727"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scout Milestone 1"
27282728"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Выполните 10 достижений из набора разведчика."
27292729"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Scout pack."
2730N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Разведчик - Этап 2"
N/A2730"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Разведчик, этап 2"
27312731"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scout Milestone 2"
27322732"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Выполните 16 достижений из набора разведчика."
27332733"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Scout pack."
2734N/A"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Разведчик - Этап 3"
N/A2734"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Разведчик, этап 3"
27352735"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scout Milestone 3"
27362736"TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 22 достижения из набора разведчика."
27372737"[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Scout pack."
27732773"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning an enemy."
27742774"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "Большая потеря"
27752775"[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt"
2776N/A"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Оглушите 2 медиков, готовых применить убер-заряд."
N/A2776"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Оглушите 2-х медиков, готовых применить убер-заряд."
27772777"[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Stun 2 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge."
27782778"TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Засада"
27792779"[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Brushback"
28412841"[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you doffing your hat."
28422842"TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Будьте результативны"
28432843"[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Be Efficient"
2844N/A"TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Убейте 3 врагов из снайперской винтовки, ни разу не промахнувшись."
N/A2844"TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Убейте 3-х врагов из снайперской винтовки, ни разу не промахнувшись."
28452845"[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Get 3 kills with the Sniper Rifle without missing a shot."
28462846"TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Действуйте по плану"
28472847"[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Have a Plan"
29172917"[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Headshot an enemy player the moment his invulnerability wears off."
29182918"TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "Блестящая карьера"
29192919"[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "My Brilliant Career"
2920N/A"TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "10 раз возглавьте таблицу результатов в команде из 6-ти и более игроков."
N/A2920"TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "10 раз возглавьте таблицу результатов в команде из 6-и и более игроков."
29212921"[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Top the scoreboard 10 times on teams of 6 or more players."
29222922"TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Шоковая терапия"
29232923"[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Shock Treatment"
29252925"[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Kill a spy whose backstab attempt was blocked by your Razorback."
29262926"TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Ковровая бомбардировка"
29272927"[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Saturation Bombing"
2928N/A"TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Облейте при помощи Банкате 4 врагов за один раз."
N/A2928"TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Облейте при помощи Банкате 4-х врагов за один раз."
29292929"[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Jarate 4 enemy players with a single throw."
29302930"TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Дождь на их параде"
29312931"[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Rain on Their Parade"
29612961"[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Score 5 assists with the Jarate in a single round."
29622962"TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Удар банкате"
29632963"[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Jarate Chop"
2964N/A"TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Облейте 3 врагов вашим Банкате, а затем убейте их с помощью кукри."
N/A2964"TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Облейте 3-х врагов вашим Банкате, а затем убейте их с помощью кукри."
29652965"[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Jarate and then kill 3 enemies with your Kukri."
29662966"TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Наживка"
29672967"[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Shafted"
29712971"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Dead Reckoning"
29722972"TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Убейте врага вашей стрелой, будучи уже мертвым."
29732973"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Kill an enemy with an arrow while you're dead."
2974N/A"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Снайпер - Этап 1"
N/A2974"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Снайпер, этап 1"
29752975"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper Milestone 1"
29762976"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Выполните 5 достижений из набора снайпера."
29772977"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Sniper pack."
2978N/A"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Снайпер - Этап 2"
N/A2978"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Снайпер, этап 2"
29792979"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniper Milestone 2"
29802980"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Выполните 11 достижений из набора снайпера."
29812981"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Sniper pack."
2982N/A"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Снайпер - Этап 3"
N/A2982"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Снайпер, этап 3"
29832983"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniper Milestone 3"
29842984"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 17 достижений из набора снайпера."
29852985"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Sniper pack."
30033003"[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "The Man from P.U.N.C.T.U.R.E."
30043004"TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Убейте врага, используя ваш навык фехтования."
30053005"[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy while fencing."
3006N/A"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "Между прочим, я - шпион"
N/A3006"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "Между прочим, я — шпион"
30073007"[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "FYI I am a Spy"
30083008"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Ударом в спину убейте вражеского медика, который лечил вас 5 секунд назад."
30093009"[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Backstab a Medic who has healed you in the last 5 seconds."
31113111"[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent"
31123112"TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "За 20 секунд убейте врага, который спровоцировал вашу мнимую смерть."
31133113"[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Kill an enemy who triggered your feign death in the last 20 seconds."
3114N/A"TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Кто твой папочка?"
N/A3114"TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Ну и кто тут главный?"
31153115"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Who's Your Daddy?"
31163116"TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Убейте 3-х разведчиков выстрелами в голову из Амбассадора."
31173117"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Headshot 3 Scouts with the Ambassador."
31193119"[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Deep Undercover"
31203120"TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Используя Невидимый кинжал, убейте одного и того же врага 3 раза на одном и том же месте."
31213121"[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "While using the Cloak and Dagger, kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life."
3122N/A"TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Шпион - Этап 1"
N/A3122"TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Шпион, этап 1"
31233123"[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Spy Milestone 1"
31243124"TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Выполните 5 достижений из набора шпиона."
31253125"[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Spy pack."
3126N/A"TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Шпион - Этап 2"
N/A3126"TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Шпион, этап 2"
31273127"[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Spy Milestone 2"
31283128"TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Выполните 11 достижений из набора шпиона."
31293129"[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Spy pack."
3130N/A"TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Шпион - Этап 3"
N/A3130"TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Шпион, этап 3"
31313131"[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Spy Milestone 3"
31323132"TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 17 достижений из набора шпиона."
31333133"[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Spy pack."
31513151"[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Costume Contest"
31523152"TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Убейте шпиона, замаскированного под ваш класс."
31533153"[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Kill a Spy disguised as your current class."
3154N/A"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Солдат - Этап 1"
N/A3154"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Солдат, этап 1"
31553155"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldier Milestone 1"
31563156"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Выполните 5 достижений из набора солдата."
31573157"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Soldier pack."
3158N/A"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Солдат - Этап 2"
N/A3158"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Солдат, этап 2"
31593159"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Soldier Milestone 2"
31603160"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Выполните 11 достижений из набора солдата."
31613161"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Soldier pack."
3162N/A"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Солдат - Этап 3"
N/A3162"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Солдат, этап 3"
31633163"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Soldier Milestone 3"
31643164"TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 17 достижений из набора солдата."
31653165"[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Soldier pack."
31663166"TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Троих одним махом"
31673167"[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Tri-Splatteral Damage"
3168N/A"TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Убейте 3 врагов одной критической ракетой."
N/A3168"TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Убейте 3-х врагов одной критической ракетой."
31693169"[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Kill 3 enemies with a single critical rocket."
31703170"TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Смерть с небес"
31713171"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Death from Above"
31773177"[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Get 3 dominations in a single life."
31783178"TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "Военное преступление и наказание"
31793179"[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "War Crime and Punishment"
3180N/A"TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "За одну жизнь убейте 3 врагов, ранивших лечащего вас медика."
N/A3180"TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "За одну жизнь убейте 3-х врагов, ранивших лечащего вас медика."
31813181"[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "In a single life, kill 3 enemies who have damaged a Medic that is healing you."
31823182"TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Брызги поражения"
31833183"[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Spray of Defeat"
32133213"[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Get the highest possible rocket jump using jump and crouch."
32143214"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Знамя побратимов"
32153215"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers"
3216N/A"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Помогите одновременно 5 друзьям по Steam при помощи Вдохновляющего знамени."
N/A3216"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Помогите одновременно 5-и друзьям по Steam при помощи Вдохновляющего знамени."
32173217"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner."
32183218"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Клекочущий орел"
32193219"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle"
32203220"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Убейте 20 врагов, напав на них сверху."
32213221"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Kill 20 enemies from above."
3222N/A"TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Критические ракеты - ерунда"
N/A3222"TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Критические ракеты — ерунда"
32233223"[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Crockets Are Such B.S."
32243224"TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Выпустите две случайные критические ракеты подряд."
32253225"[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Shoot two non-boosted crit rockets in a row."
32263226"TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Женевское противоречие"
32273227"[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneva Contravention"
3228N/A"TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Убейте 3 беззащитных игроков после завершения матча."
N/A3228"TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Убейте 3-х беззащитных игроков после завершения матча."
32293229"[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Kill 3 defenseless players after a single match has ended."
32303230"TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Морпех с хрустящей корочкой"
32313231"[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Semper Fry"
32693269"[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Kill a Pyro who has airblasted one of your rockets in the last 10 seconds."
32703270"TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Некогда проливать кровь"
32713271"[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Ain't Got Time to Bleed"
3272N/A"TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "За одну жизнь убейте 3 игроков Уравнителем, не прибегая к лечению."
N/A3272"TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "За одну жизнь убейте 3-х игроков Уравнителем, не прибегая к лечению."
32733273"[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Kill 3 players with the Equalizer in a single life without being healed."
32743274"TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "На грани смерти"
32753275"[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Near Death Experience"
32933293"[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Soldier."
32943294"TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Медали за отвагу"
32953295"[english]TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Medals of Honor"
3296N/A"TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Окажитесь в списке лучших в команде из 6 или более игроков 10 раз."
N/A3296"TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Окажитесь в списке лучших в команде из 6-и или более игроков 10 раз."
32973297"[english]TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Finish a round as an MVP on a team of 6 or more players 10 times."
32983298"TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Полет Вальгонетки"
32993299"[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Ride of the Valkartie"
33153315"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery"
33163316"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Обезглавьте невидимого шпиона."
33173317"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy."
3318N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Леди Макдет"
N/A3318"TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Леди Максмерт"
33193319"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Laddy Macdeth"
33203320"TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Убейте 50 врагов прямыми попаданиями из гранатомета."
33213321"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Kill 50 enemies with direct hits from the Grenade Launcher."
33293329"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapitate 50 enemy players."
33303330"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Безбашенные"
33313331"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Heads"
3332N/A"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Обезглавьте 4 игроков с интервалами не больше 10 секунд."
N/A3332"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Обезглавьте 4-х игроков с интервалами не больше 10 секунд."
33333333"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill."
33343334"TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Отличная шотландка!"
33353335"[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!"
33853385"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destroy 50 buildings."
33863386"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "Обомбление"
33873387"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening"
3388N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Убейте 3 пулеметчиков с полным здоровьем одним взрывом бомб-липучек."
N/A3388"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Убейте 3-х пулеметчиков с полным здоровьем одним взрывом бомб-липучек."
33893389"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation."
33903390"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Уделали, как детей"
33913391"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned"
34093409"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst sticky bombs."
34103410"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "Пороховая дорога"
34113411"[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "The High Road"
3412N/A"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Совершите прыжок на липучке, приземлитесь на точку и захватите ее."
N/A3412"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Совершите прыжок на липучке, приземлитесь на точку и захватите её."
34133413"[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Sticky jump onto a cap point and capture it."
34143414"TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Кровавая Мэри"
34153415"[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry"
34413441"[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Kill 20 spies within 5 seconds of them sapping a friendly building."
34423442"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Липкий удар"
34433443"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump"
3444N/A"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Используя Шотландское сопротивление, убейте 3 врагов отдельными взрывами, не устанавливая новых бомб-липучек."
N/A3444"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Используя Шотландское сопротивление, убейте 3-х врагов отдельными взрывами, не устанавливая новых бомб-липучек."
34453445"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs."
3446N/A"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Подрывник - Этап 1"
N/A3446"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Подрывник, этап 1"
34473447"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1"
34483448"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Выполните 5 достижений из набора подрывника."
34493449"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Demoman pack."
3450N/A"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Подрывник - Этап 2"
N/A3450"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Подрывник, этап 2"
34513451"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Demoman Milestone 2"
34523452"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Выполните 11 достижений из набора подрывника."
34533453"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Demoman pack."
3454N/A"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Подрывник - Этап 3"
N/A3454"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Подрывник, этап 3"
34553455"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demoman Milestone 3"
34563456"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 17 достижений из набора подрывника."
34573457"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Demoman pack."
37093709"[english]CraftConfirm" "Craft!"
37103710"CraftRecipe" "Известные чертежи"
37113711"[english]CraftRecipe" "Known Blueprints"
3712N/A"CraftStep1" "Выберите чертеж для использования"
N/A3712"CraftStep1" "Выберите интересующий чертеж"
37133713"[english]CraftStep1" "Select a blueprint to use"
37143714"CraftStep2" "Изучите ингредиенты и результаты чертежа"
37153715"[english]CraftStep2" "Examine the Blueprint's inputs and outputs"
44494449"[english]Attrib_DmgAppliesToSappers" "Damage removes Sappers"
44504450"Attrib_BleedingDuration" "При попадании: кровотечение на %s1 сек."
44514451"[english]Attrib_BleedingDuration" "On Hit: Bleed for %s1 seconds"
4452N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Крито-кола"
N/A4452"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Критокола"
44534453"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola"
44544454"TF_Unique_TribalmanKukri" "Заточка дикаря"
44554455"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
44564456"TF_Unique_BattleAxe" "Шотландский головорез"
44574457"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
4458N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Во время действия Крито-колы\nнаносимый и получаемый урон становится мини-критами."
N/A4458"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Во время действия Критоколы\nнаносимый и получаемый урон становится мини-критами."
44594459"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits."
44604460"TF_Employee_Badge_A" "Матерый ветеран"
44614461"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
45054505"[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged sniper rifle head shot can kill most classes instantly."
45064506"Tip_2_6" "Играя за снайпера, пользуйтесь ППМ, чтобы разобраться с врагами на ближней дистанции."
45074507"[english]Tip_2_6" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies."
4508N/A"Tip_2_7" "Стрела снайпера, выпущенная из Охотника не будет лететь точно в цель, если натягивать тетиву более 5 секунд. Попробуйте прицелиться еще раз, нажав %attack2%."
N/A4508"Tip_2_7" "Стрела снайпера, выпущенная из Охотника не будет лететь точно в цель, если натягивать тетиву более 5-и секунд. Попробуйте прицелиться еще раз, нажав %attack2%."
45094509"[english]Tip_2_7" "As a Sniper, your shot will miss if the Huntsman is pulled back longer than 5 seconds. Reset it by hitting %attack2%."
45104510"Tip_2_8" "Банкате снайпера может разоблачить невидимых шпионов."
45114511"[english]Tip_2_8" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies."
45174517"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
45184518"Tip_2_12" "Все попадания по врагам, облитым Банкате снайпера, будут усиливаться мини-критами."
45194519"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are minicrits."
4520N/A"Tip_2_13" "При ударе Заточкой дикаря, враг начинает кровоточить. Это помогает отслеживать шпионов."
N/A4520"Tip_2_13" "При ударе Заточкой дикаря враг начинает кровоточить. Это помогает отслеживать шпионов."
45214521"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes a bleed on hit. This can be useful for tracking down Spies."
45224522"Tip_3_5" "Нанесение урона самому себе во время подготовки не ускорит накопление медиком убер-заряда."
45234523"[english]Tip_3_5" "Damaging yourself during Setup time does not increase your Medic's ÜberCharge rate."
45974597"[english]Tip_5_16" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for Pyro air blasts and explosive knock back."
45984598"Tip_5_17" "Играя за медика, старайтесь как можно ближе подойти к турели при использовании убер-заряда – тогда ваши союзники смогут подобраться к ним достаточно близко, чтобы их уничтожить."
45994599"[english]Tip_5_17" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge try to get as close to sentries as possible so your teammates can get close enough to destroy them."
4600N/A"Tip_5_18" "При использовании обычного шприцемета у медика восстанавливается 3 единицы здоровья в секунду, в то время как при использовании Кровопийцы всего 1 единица."
N/A4600"Tip_5_18" "При использовании обычного шприцемета у медика восстанавливается 3 единицы здоровья в секунду, в то время как при использовании Кровопийцы — всего 1 единица."
46014601"[english]Tip_5_18" "As a Medic, your default syringe gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second."
46024602"Tip_5_19" "Убер-пила не даст вам убер-заряд, если вы ударите замаскированного шпиона."
46034603"[english]Tip_5_19" "As a Medic, the Ubersaw will not gain you ÜberCharge if the enemy being hit is a disguised Spy."
46554655"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whoever you're disguised as."
46564656"Tip_8_10" "Амбассадор не дает крит в голову сразу же после выстрела. Подождите и прицельтесь поточнее, чтобы нанести противнику наибольший урон."
46574657"[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not do critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed to maximize damage."
4658N/A"Tip_8_11" "Играя за шпиона, старайтесь не попадать под огонь даже со Звоном смерти - враг может поджечь вас еще раз после мнимой смерти."
N/A4658"Tip_8_11" "Играя за шпиона, старайтесь не попадать под огонь даже со Звоном смерти — враг может поджечь вас еще раз после мнимой смерти."
46594659"[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."
46604660"Tip_8_12" "Силуэт невидимого шпиона со Звоном смерти не будет видно, если он заденет врага."
46614661"[english]Tip_8_12" "As a Spy while cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."
47014701"[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your wrench while they are constructing to make them build faster."
47024702"Tip_9_9" "Перенося свои постройки вперед, инженер сильно помогает своей команде."
47034703"[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward with your team."
4704N/A"Tip_9_10" "Играя за инженера, не забывайте улучшать свои постройки. Телепорты 3 уровня перезаряжаются очень быстро, что дает вашей команде возможность постоянно давить на противника."
N/A4704"Tip_9_10" "Играя за инженера, не забывайте улучшать свои постройки. Телепорты 3-го уровня перезаряжаются очень быстро, что дает вашей команде возможность постоянно давить на противника."
47054705"[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 teleporters recharge much faster allowing your team to keep the pressure on."
47064706"Tip_9_11" "Играя за инженера, вы улучшаете или чините обе стороны телепорта, стуча только по одной из них."
47074707"[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your teleporter with your wrench to repair and upgrade both sides."
47114711"[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your shotgun and your pistol to assist in fights and to defend."
47124712"Tip_9_14" "Турели инженера предназначены не только для защиты. Возводите их в неприметных местах или стройте мини-турели, чтобы помогать своим напарникам устранять назойливых врагов."
47134713"[english]Tip_9_14" "As an Engineer, sentry guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations to aid in an offensive push."
4714N/A"Tip_9_15" "Играя за инженера, помните, что шпионы могут воспользоваться вашим телепортом. Старайтесь не стоять прямо у выхода телепорта, иначе вас настигнет смерть."
N/A4714"Tip_9_15" "Играя за инженера, помните, что шпионы могут воспользоваться вашим телепортом. Старайтесь не стоять прямо у его выхода, иначе вас настигнет смерть."
47154715"[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised Spies can take your teleporter. Try not to stand on top of your teleporter exit."
47164716"Tip_9_16" "Играя за инженера, стреляйте в подозрительных союзников. Вполне возможно, что под их личиной скрывается замаскированный шпион."
47174717"[english]Tip_9_16" "As an Engineer, check for Spies with your weapons if someone suspicious approaches."
50915091"[english]Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)"
50925092"Hud_Menu_Build_Unavailable" "Недоступно"
50935093"[english]Hud_Menu_Build_Unavailable" "Not Available"
5094N/A"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Инженер - Этап 1"
N/A5094"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Инженер, этап 1"
50955095"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Engineer Milestone 1"
50965096"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Выполните 5 достижений из набора инженера."
50975097"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Engineer pack."
5098N/A"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Инженер - Этап 2"
N/A5098"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Инженер, этап 2"
50995099"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Engineer Milestone 2"
51005100"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Выполните 11 достижений из набора инженера."
51015101"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Engineer pack."
5102N/A"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Инженер - Этап 3"
N/A5102"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Инженер, этап 3"
51035103"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Engineer Milestone 3"
51045104"TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 17 достижений из набора инженера."
51055105"[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Engineer pack."
56975697"[english]TF_Tool_Paint_Warning" "Paint will not be visible on your computer.\n(DX9+ required)"
56985698"TF_Tool_PaintCan_1" "Истинно зеленый"
56995699"[english]TF_Tool_PaintCan_1" "Indubitably Green"
5700N/A"TF_Tool_PaintCan_2" "Жадность Зефанайи"
5701N/A"[english]TF_Tool_PaintCan_2" "Zephaniah's Greed"
N/A5700"TF_Tool_PaintCan_2" "Жадность Зефинайи"
N/A5701"[english]TF_Tool_PaintCan_2" "Zepheniah's Greed"
57025702"TF_Tool_PaintCan_3" "Благородный фиолетовый"
57035703"[english]TF_Tool_PaintCan_3" "Noble Hatter's Violet"
57045704"TF_Tool_PaintCan_4" "Цвет #216-190-216"
59215921"[english]vintage" "Vintage"
59225922"customized" "с новыми свойствами"
59235923"[english]customized" "Customized"
5924N/A"TF_ShowNotificationsInGame" "Всплыв. сообщения во время игры (напр., запросы об обмене)"
N/A5924"TF_ShowNotificationsInGame" "Всплывающие сообщения во время игры (например, запросы об обмене)"
59255925"[english]TF_ShowNotificationsInGame" "Show pop-up alerts while in-game (e.g. trade requests)"
59265926"MMenu_Tooltip_Armory" "КАТАЛОГ МАНН КО"
59275927"[english]MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. CATALOG"
70977097"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it..."
70987098"TF_BuffaloSteak_Desc" "При использовании, скорость передвижения\nувеличивается, наносимый и получаемый\nурон становится мини-критами, игрок может использовать только оружие ближнего боя.\n\nКому нужен хлеб?"
70997099"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\ndamage done and taken will be mini-crits,\nand the player may only use melee weapons.\n\nWho needs bread?"
7100N/A"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Сверхлечение невозможно.\nВаш пациент двигается быстрее вас."
N/A7100"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Сверхлечение невозможно.\nМедик движется быстрее лечимого пациента."
71017101"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Can't overheal.\nMove at the speed of any faster heal target."
71027102"TF_SacredMedicine_Desc" "При использовании, наносимый\nи получаемый урон становится мини-критами.\nВы также будете перемещаться значительно быстрее."
71037103"[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster."
76237623"[english]Replay_KilledBy" "Killed by:"
76247624"Replay_OnMap" "НА КАРТЕ"
76257625"[english]Replay_OnMap" "ON MAP"
7626N/A"Replay_Life" "ПРОТЯЖЕННОСТЬ"
N/A7626"Replay_Life" "ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ"
76277627"[english]Replay_Life" "LENGTH"
76287628"Replay_None" "<NONE>"
76297629"[english]Replay_None" "<NONE>"
89478947"[english]TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pin Fragment"
89488948"TF_SpaceChem_PinFragment" "Космический металлолом"
89498949"[english]TF_SpaceChem_PinFragment" "Spacemetal Scrap"
8950N/A"TF_SpaceChem_Pin" "Космо-значок"
N/A8950"TF_SpaceChem_Pin" "Космозначок"
89518951"[english]TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin"
8952N/A"TF_SpaceChem_Pin_Desc" "<no employment record found>"
N/A8952"TF_SpaceChem_Pin_Desc" "<записей о работнике не найдено>"
89538953"[english]TF_SpaceChem_Pin_Desc" "<no employment record found>"
89548954"TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Рыбный батончик"
89558955"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake"
89618961"[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece"
89628962"TF_PolishWarBabushka_Desc" "Казаки с войной, как и голубцы с водкой, не могут существовать раздельно."
89638963"[english]TF_PolishWarBabushka_Desc" "Cossacks and war go together like gołąbki and wódka."
8964N/A"TF_JanissaryHat" "Янычарский Кеч"
N/A8964"TF_JanissaryHat" "Янычарская клятва"
89658965"[english]TF_JanissaryHat" "Janissary Ketche"
89668966"TF_JanissaryHat_Desc" "Первая армия, носившая военную форму, хотела, чтобы об их достижении знал каждый."
89678967"[english]TF_JanissaryHat_Desc" "The first standing army to wear uniforms wanted to make damn sure everyone else knew it."
92859285"[english]Tooltip_AutoMedicCallers" "If set, you'll receive an automatic request for assistance from any nearby team mates when their health falls below a threshold."
92869286"Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "Уровень здоровья, при котором ваши напарники будут автоматически просить полечить их."
92879287"[english]Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "The threshold at which your team mates will automatically request assistance."
9288N/A"Tooltip_UseGlowEffect" "Если включено, вы будете видеть вагонетку в любой момент на картах сопровождения: она будет подсвечена, если окажется за стеной или другим объектом."
N/A9288"Tooltip_UseGlowEffect" "Если включено, вагонетки и разведданные будут использовать подсветку, по которой можно определить их местоположение."
92899289"[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, the Payload carts and CTF intelligence briefcases will use glow effects to highlight their locations in the map."
92909290"Tooltip_UseSteamCloud" "Если включено, ваши игровые настройки будут храниться в Steam Cloud."
92919291"[english]Tooltip_UseSteamCloud" "If set, your TF2 configuration files will be stored on the Steam Cloud."
92959295"[english]Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "The maximum number of decals that can exist at once. Decals are used for visual effects like bullet impacts. Higher numbers will result in more persistent decals, at the expense of performance."
92969296"Tooltip_viewmodelfov_option" "Поле видимости (FOV) используется для прорисовки вашего активного оружия в режиме от первого лица. Высокие значения будут делать оружие визуально меньше на экране."
92979297"[english]Tooltip_viewmodelfov_option" "The Field-of-View to use when drawing the first person view of your active weapon. Larger values will make the weapon smaller onscreen."
9298N/A"TFOption_httpproxy" "Прокси-сервер:"
N/A9298"TFOption_httpproxy" "HTTP-прокси:"
92999299"[english]TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:"
93009300"Tooltip_httpproxy" "Если вы пользуетесь прокси-сервером, вам нужно будет указать его здесь, иначе вы не сможете загружать видео на YouTube."
93019301"[english]Tooltip_httpproxy" "If you're behind a HTTP proxy, you'll need to specify it here, or you won't be able to upload movies to YouTube."
93419341"[english]TF_GreaterThan" ">"
93429342"TF_Select" "ВЫБРАТЬ"
93439343"[english]TF_Select" "SELECT"
9344N/A"TF_Hype" "НАДУВАТЕЛЬСТВО"
N/A9344"TF_Hype" "ЗАРЯД"
93459345"[english]TF_Hype" "HYPE"
93469346"TF_BetaPocketRocketLauncher" "Карманный ракетомет — Бета"
93479347"[english]TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta Pocket Rocket Launcher"
94339433"[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max"
94349434"Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "При уровне здоровья >50%: -%s1% к урону"
94359435"[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max"
9436N/A"Attrib_Medigun_MegaHeal" "Скорость восстановления здоровья у пациента увеличивается в 3 раза. Пациент и медик становятся невосприимчивыми к оглушению и урону."
N/A9436"Attrib_Medigun_MegaHeal" "Убер-заряд увеличивает скорость лечения до 300% и делает невосприимчивым к эффектам, влияющим на скорость"
94379437"[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects"
94389438"Attrib_MedicKilledRevenge" "Если медик, который лечил вас, погибнет, вы\n получите 2 крита мести."
94399439"[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits."
9440N/A"Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Если медик, который лечил вас погиб,\nвы атакуете мини-критами %s1 секунд."
N/A9440"Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Если медик, который лечил вас, погибнет,\nвы атакуете мини-критами %s1 секунд."
94419441"[english]Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "When the medic healing you is killed\nyou gain mini-crit boost for %s1 seconds"
94429442"Attrib_MedicHealedDamageBonus" "Когда вас лечит медик, урон\n от этого оружия увеличивается на %s1%"
94439443"[english]Attrib_MedicHealedDamageBonus" "While a medic is healing you,\nthis weapon's damage is increased by %s1%"
94819481"[english]MMenu_NewGame" "New Game"
94829482"MMenu_BrowseServers" "Поиск серверов"
94839483"[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"
9484N/A"MMenu_AdvOptions" "Доп. настройки"
N/A9484"MMenu_AdvOptions" "Другое"
94859485"[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options"
94869486"MMenu_Tooltip_Achievements" "Достижения"
94879487"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
95679567"[english]TF_Event_Saxxy_Awarded" "And the %year% Saxxy for \n�%category%�\ngoes to: \n\n�%winners%�\n\nWatch the video now?"
95689568"TF_MM_WaitDialog_Title" "Ищем доступные игры"
95699569"[english]TF_MM_WaitDialog_Title" "Searching for Available Games"
9570N/A"TF_MM_Timeout_Title" "Нет ответа"
9571N/A"[english]TF_MM_Timeout_Title" "No Response"
9572N/A"TF_MM_Timeout_Text" "Сервер не отвечает. Пожалуйста, повторите попытку позже."
9573N/A"[english]TF_MM_Timeout_Text" "There was no response from the server. Please try again later."
N/A9570"TF_MM_GenericFailure_Title" "Ошибка"
N/A9571"[english]TF_MM_GenericFailure_Title" "Error"
N/A9572"TF_MM_GenericFailure" "При подключении к серверам Steam возникла проблема. Убедитесь, что вы вошли в Steam, а затем повторите попытку."
N/A9573"[english]TF_MM_GenericFailure" "There was a problem communicating with the Steam servers. Make sure you are signed on to Steam and try again later."
95749574"TF_MM_ResultsDialog_Title" "Результаты поиска"
95759575"[english]TF_MM_ResultsDialog_Title" "Search Results"
95769576"TF_MM_ResultsDialog_ServerNotFound" "Нет доступных игровых серверов, подходящих под ваши критерии поиска. Пожалуйста, повторите попытку позже."
96499649"[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Taunt: The Meet the Medic"
96509650"TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Покажите этим неблагодарным сволочам, как важны умения медика, встав в героическую позу под пением ангелов, будучи освещенным божественным светом, из которого вылетает стая голубей."
96519651"[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Remind those ungrateful bastards how valuable your Medic skills are by striking a heroic pose accompanied by an angelic choir, beams of divine light, and a flock of doves."
9652N/A"TF_ArmoredAuthority" "Бронированный авторитет"
N/A9652"TF_ArmoredAuthority" "Железный авторитет"
96539653"[english]TF_ArmoredAuthority" "Armored Authority"
9654N/A"TF_FancyDressUniform" "Маскарадная униформа"
N/A9654"TF_FancyDressUniform" "Парадная униформа"
96559655"[english]TF_FancyDressUniform" "Fancy Dress Uniform"
96569656"TF_Mantreads" "Гусеницы"
96579657"[english]TF_Mantreads" "The Mantreads"
97059705"[english]TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Transform into an honorable Demoknight with this starter kit:"
97069706"TF_Bundle_HeavyStarter" "Набор начинающего пулеметчика"
97079707"[english]TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy Starter Pack"
9708N/A"TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Большому человеку требуется много оружия и еды. И то и другое можно найти в этом наборе:"
N/A9708"TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Большому человеку требуется много оружия и еды. И то, и другое можно найти в этом наборе:"
97099709"[english]TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "A big man needs a big gun and a big meal. Find both in this starter pack:"
97109710"TF_Bundle_EngineerStarter" "Набор начинающего инженера"
97119711"[english]TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer Starter Pack"
97879787"[english]KillEaterRank0" "Strange"
97889788"KillEaterRank1" "без особых отличий"
97899789"[english]KillEaterRank1" "Unremarkable"
9790N/A"KillEaterRank2" "Едва опасный"
N/A9790"KillEaterRank2" "без признаков опасности"
97919791"[english]KillEaterRank2" "Scarcely Lethal"
9792N/A"KillEaterRank3" "Немного опасный"
N/A9792"KillEaterRank3" "с небольшими признаками опасности"
97939793"[english]KillEaterRank3" "Mildly Menacing"
97949794"KillEaterRank4" "слегка угрожающего типа"
97959795"[english]KillEaterRank4" "Somewhat Threatening"
9796N/A"KillEaterRank5" "Беспощадный"
N/A9796"KillEaterRank5" "без пощады"
97979797"[english]KillEaterRank5" "Uncharitable"
9798N/A"KillEaterRank6" "Довольно опасный"
N/A9798"KillEaterRank6" "с отчетливыми признаками опасности"
97999799"[english]KillEaterRank6" "Notably Dangerous"
98009800"KillEaterRank7" "довольно смертельного типа"
98019801"[english]KillEaterRank7" "Sufficiently Lethal"
98159815"[english]KillEaterRank14" "Face-Melting"
98169816"KillEaterRank15" "яростного типа"
98179817"[english]KillEaterRank15" "Rage-Inducing"
9818N/A"KillEaterRank16" "для вычистки серверов"
N/A9818"KillEaterRank16" "для зачистки серверов"
98199819"[english]KillEaterRank16" "Server-Clearing"
98209820"KillEaterRank17" "героического типа"
98219821"[english]KillEaterRank17" "Epic"
98279827"[english]KillEaterRank20" "Hale's Own"
98289828"Craft_PremiumRecipe" " Особенные образцы не доступны для вашего бесплатного аккаунта."
98299829"[english]Craft_PremiumRecipe" "Your free account is unable to use this Premium blueprint."
9830N/A"TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Рабочая одежда"
N/A9830"TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Комбинезон рабочего"
98319831"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls"
98329832"TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Мокрый лабораторный халат"
98339833"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Waterlogged Lab Coat"
98799879"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"
98809880"Attrib_AirDashCountIncreased" "Позволяет совершать тройной прыжок. Третий прыжок наносит 10 ед. урона носителю."
98819881"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants triple jump. The third jump deals 10 damage when used."
9882N/A"Attrib_SpeedBuffAlly" "При ударе союзника: увеличивает скорость обоих игроков на 1 сек."
9883N/A"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for 1 sec"
N/A9882"Attrib_SpeedBuffAlly" "При ударе союзника: увеличивает скорость обоих игроков на несколько секунд."
N/A9883"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds"
98849884"Attrib_DamageForceReduction" "Сопротивление отталкиванию: %s1%"
98859885"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
98869886"Attrib_CloakRate" "На %s1 сек. дольше уход в невидимость"
99599959"[english]TF_Coach_FreeAccount_Title" "Upgrade Today!"
99609960"TF_Coach_FreeAccount_Text" "В бесплатной версии игры возможность стать тренером недоступна. Купите любой предмет в магазине, чтобы обновить игру до полной версии!"
99619961"[english]TF_Coach_FreeAccount_Text" "As a free account holder, you are not eligible to be a coach. Purchase any item in the store to upgrade!"
9962N/A"TF_Coach_SessionEnded_Title" "Тренировка"
N/A9962"TF_Coach_SessionEnded_Title" "Обучение"
99639963"[english]TF_Coach_SessionEnded_Title" "Coaching"
9964N/A"TF_Coach_SessionEnded_Text" "Тренировка окончена. Вы теперь находитесь в режиме наблюдателя."
N/A9964"TF_Coach_SessionEnded_Text" "Обучение окончено. Вы теперь находитесь в режиме наблюдателя."
99659965"[english]TF_Coach_SessionEnded_Text" "The coaching session has ended. You are now in Spectator mode."
99669966"TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Только владельцы премиум-аккаунтов могут совершать обмен."
99679967"[english]TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may initiate trades."
99699969"[english]TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Only individual accounts may initiate trades."
99709970"TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Владельцы бесплатных аккаунтов не могут отдавать предметы в процессе обмена. Приобретите любой предмет в магазине, чтобы улучшить свой аккаунт!"
99719971"[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!"
9972N/A"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "Другой игрок имеет бесплатный аккаунт, и поэтому не может передать вам какие-либо предметы."
N/A9972"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "У другого игрока бесплатный аккаунт, и поэтому не может передать вам какие-либо предметы."
99739973"[english]TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "The other player has a free account and cannot trade you any items."
99749974"TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Внимание: другой игрок предлагает предмет, который отсчитывает количество убийств. Счетчик убийств сбросится после обмена!\n"
99759975"[english]TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Warning: the other person is offering an item that has been tracking player kills. The kill counter will reset when traded!\n"
99839983"[english]TF_Trial_PlayTraining_Title" "Need Training!"
99849984"TF_Trial_PlayTraining_Text" "Так как у вас бесплатный аккаунт, вы должны поиграть с ботами или проходить тренировки не менее 10 минут, прежде чем сможете поиграть с людьми по сети."
99859985"[english]TF_Trial_PlayTraining_Text" "As a free account holder, you must play at least 10 minutes of Training or Offline Practice before playing online with others."
9986N/A"TF_Trial_CannotTrade_Title" "Повысьте статус!"
N/A9986"TF_Trial_CannotTrade_Title" "Обновись сегодня!"
99879987"[english]TF_Trial_CannotTrade_Title" "Upgrade Today!"
99889988"TF_Trial_CannotTrade_Text" "Владельцы бесплатных аккаунтов не могут начинать обмен. Обновитесь, и у вас появится такая возможность!"
99899989"[english]TF_Trial_CannotTrade_Text" "Free accounts cannot initiate trades. Upgrade now and you'll be able to trade!"
99939993"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "This is Mann Co. store. Buy, don't buy, Heavy does not care. Hat would help your tiny baby head not look so stupid maybe. But not Heavy's problem."
99949994"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" " Господа. Вы долго трудились и заслуживаете выглядеть лучше всех. Почему бы не побаловать себя качественными вещами, которые подчеркивают вашу фигуру?"
99959995"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Gentlemen. You work hard. You deserve to look your best. Why not treat yourself to quality items befitting a charming rogue of your stature?"
9996N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "Клятва Гиппократа утверждает: 'Не вреди' Но многие забывают следующею строчку: 'Купи шляпу в магазине Манн Ко.'"
N/A9996"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "Клятва Гиппократа гласит: \"Не навреди\" Но многие забывают следующую строчку: \"Купи шляпу в магазине Манн Ко.\""
99979997"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "The Hippocratic Oath states 'First, do no harm.' Many people forget the next line: 'Second, buy a hat at the Mann Co. Store.'"
99989998"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMФ-MМФ-MMMMMФMMФ-МАГАЗИН МАНН КО! MMMMMФ-MMMMФ-MMМФMMФ-ШЛЯПЫ! MMMФ-MМФ-MMMФ-MМФ-ПРЕДМЕТЫ! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-ОГОНЬ!"
99999999"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMPH-MPH-MMMMMPHMMPH-MANN CO. STORE! MMMMMPH-MMMMPH-MMHPMMPH-HATS! MMMPH-MPH-MMMPH-MPH-ITEMS! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-FIRE!"
1000310003"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "I know what yer thinkin'. 'That there is one beeyootiful man. Where does he shop?' The Mann Co. Store, dummy. No money? Get a job and come back."
1000410004"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Почему бы тебе не заглянуть в магазин Манн Ко? Взгляни на эти прекрасные вещички, приятель!"
1000510005"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Why not go on walkabout to the Mann Co. Store? Take a gander at those beaut items, mate! "
10006N/A"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "Слушай! Это правда отличная вещь! Я тебе тут не рассказываю сказки. Поэтому – давай, ноги в руки и вперед покупать вещи в магазине Манн Ко. Поверь мне, ты не пожалеешь!"
N/A10006"TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "Слушай! Это правда отличная вещь! Я тебе тут не рассказываю сказки. Поэтому – давай, ноги в руки и вперед, покупать вещи в магазине Манн Ко. Поверь мне, ты не пожалеешь!"
1000710007"[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "I ain't gonna buffalo ya, this here's the real deal. Cowboy up and go buy somethin' at the Mann Co. Store. Son, you will not regret it."
1000810008"TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Отблагодарите своего друга!"
1000910009"[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Thank Your Friend!"
1003110031"[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!"
1003210032"TF_AdvancedOptions" "Расширенные настройки TF2"
1003310033"[english]TF_AdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"
N/A10034"TF_Wearable_Spurs" "Шпоры"
N/A10035"[english]TF_Wearable_Spurs" "Spurs"
N/A10036"TF_StatelySteelToe" "Сапог стального величества"
N/A10037"[english]TF_StatelySteelToe" "Stately Steel Toe"
N/A10038"TF_CopGlasses" "Полицейские очки"
N/A10039"[english]TF_CopGlasses" "Security Shades"
N/A10040"TF_TamOShanter" "Тэм-о-шентер"
N/A10041"[english]TF_TamOShanter" "Tam O' Shanter"
N/A10042"TF_RoguesColRoule" "Водолазка мошенника"
N/A10043"[english]TF_RoguesColRoule" "Rogue's Col Roule"
N/A10044"TF_HeelBiters" "Шпоры дикого запада"
N/A10045"[english]TF_HeelBiters" "Prairie Heel Biters"
N/A10046"TF_CopHelmet" "Шлем шерифа"
N/A10047"[english]TF_CopHelmet" "Copper's Hard Top"
N/A10048"TF_SteelJaw" "Большая стальная челюсть для летнего веселья"
N/A10049"[english]TF_SteelJaw" "Big Steel Jaw of Summer Fun"
N/A10050"TF_SteelJaw_Desc" "Ура! Лето! Мы веселимся!\nО, ГОСПОДИ, ОНА ПРИКРУЧЕНА К ЕГО ГОЛОВЕ!"
N/A10051"[english]TF_SteelJaw_Desc" "Wee! It's summer! We're having fun!\nAH GOD IT'S BOLTED TO HIS HEAD!"
N/A10052"TF_Summer_Shades" "Солнечные очки"
N/A10053"[english]TF_Summer_Shades" "Summer Shades"
N/A10054"TF_Summer_Shades_Desc" "Очень известные."
N/A10055"[english]TF_Summer_Shades_Desc" "These are famous."
N/A10056"TF_Wearable_FlipFlops" "Шлепанцы"
N/A10057"[english]TF_Wearable_FlipFlops" "Flip-Flops"
N/A10058"TF_Scout_FlipFlops" "Шлепанцы"
N/A10059"[english]TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops"
N/A10060"TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Только для мужественных стоп."
N/A10061"[english]TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Only for those with manly adductor halluci."
N/A10062"TF_Wearable_Towels" "Пляжное полотенце"
N/A10063"[english]TF_Wearable_Towels" "Beach Towel"
N/A10064"TF_Scout_Towels" "Счастливчик номер 42"
N/A10065"[english]TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42"
N/A10066"TF_Scout_Towels_Desc" "Зачем сражаться под солнцем, если можно нежиться в тени?"
N/A10067"[english]TF_Scout_Towels_Desc" "Why fight in the sun when you could lounge in the shade?"
N/A10068"TF_SummerHat" "Летняя шляпа"
N/A10069"[english]TF_SummerHat" "Summer Hat"
N/A10070"TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai."
N/A10071"[english]TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai."
N/A10072"TF_NoiseMaker_Fireworks" "Шумелка — Фейерверк"
N/A10073"[english]TF_NoiseMaker_Fireworks" "Noise Maker - Fireworks"
N/A10074"TF_Bundle_Summer2011" "Набор «Летнее солнце»"
N/A10075"[english]TF_Bundle_Summer2011" "Summer Sun Bundle"
N/A10076"TF_Bundle_Summer2011_Desc" "Идеальный набор предметов для наслаждения теплыми лучами солнца:"
N/A10077"[english]TF_Bundle_Summer2011_Desc" "The perfect set of items to enjoy the sun's warmth:"
N/A10078"TF_SummerHat_Style0" "День на пляже"
N/A10079"[english]TF_SummerHat_Style0" "A Day at the Beach"
N/A10080"TF_SummerHat_Style1" "Беспечный летний сон"
N/A10081"[english]TF_SummerHat_Style1" "Carefree Summer Nap"
N/A10082"TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Спасение от жары"
N/A10083"[english]TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Escape the Heat"
N/A10084"TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "Будучи подожженным, прыгните в бассейн с освежающей водой."
N/A10085"[english]TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "Jump into a pool of refreshing water while on fire."
N/A10086"TF_Tool_SummerKey" "Ключ от освежающего летнего мини-холодильника"
N/A10087"[english]TF_Tool_SummerKey" "Refreshing Summer Cooler Key"
N/A10088"TF_Tool_SummerKey_Desc" "Используется для открытия Освежающего летнего мини-холодильника.\nПосле 11.07.2011 он превратится в обычный ключ."
N/A10089"[english]TF_Tool_SummerKey_Desc" "Used to open unusually refreshing locked summer coolers.\nAfter 7/11/2011 this will turn into a normal key."
N/A10090"TF_SummerCrate" "Освежающий летний мини-холодильник"
N/A10091"[english]TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler"
N/A10092"TF_SummerCrate_Desc" "Его содержимое неизвестно, и\nобычные ключи не подходят к его замку.\n\nВам лучше подождать.\nВозможно, \nпозже найдется способ его открыть."
N/A10093"[english]TF_SummerCrate_Desc" "This cooler's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere'll probably be a way to open it later."
N/A10094"TF_NineIron" "Железная девятка Несси"
N/A10095"[english]TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron"
N/A10096"TF_Weapon_GolfClub" "Клюшка для гольфа"
N/A10097"[english]TF_Weapon_GolfClub" "Golf Club"
N/A10098"TF_Mailbox" "Почтовый дебошир"
N/A10099"[english]TF_Mailbox" "The Postal Pummeler"
N/A10100"TF_Weapon_Mailbox" "Почтовый ящик"
N/A10101"[english]TF_Weapon_Mailbox" "Mailbox"
N/A10102"Replay_CleaningDisk" "Производится одноразовая чистка ненужных данных. Подождите пару минут..."
N/A10103"[english]Replay_CleaningDisk" "Doing one-time cleanup of unneeded data. This may take a minute..."
N/A10104"Store_Summer" "Лето!"
N/A10105"[english]Store_Summer" "Summer!"
N/A10106"Store_SummerSale" "Эта душная летняя распродажа в TF2 продлится\nдо 11-го июля. Эти предметы больше не будут\nдоступны по окончанию распродажи!"
N/A10107"[english]Store_SummerSale" "This sweltering TF2 Summer Sale lasts\nuntil July 11th. These items will no longer\nbe available once the sale ends!"
N/A10108"TF_Armory_Item_Summer_Crate" "Холодильник содержит предмет, но непонятно какой. Холодильник исчезнет 11 июля, так что ты должен открыть его побыстрей!"
N/A10109"[english]TF_Armory_Item_Summer_Crate" "This cooler contains an item, but it isn't clear what. The cooler will disappear on July 11th, so you should open it before it's gone!"
N/A10110"Craft_Recipe_Custom" "Свой чертеж"
N/A10111"[english]Craft_Recipe_Custom" "Custom Blueprint"
N/A10112"Craft_Recipe_CustomDesc" "Скуйте любые предметы, и мы попытаемся подобрать чертеж. Только для опытных пользователей!"
N/A10113"[english]Craft_Recipe_CustomDesc" "Craft any set of items you like, and we'll try to match it to an appropriate blueprint. Advanced users only!"
1003410114}
1003510115}