Template:PatchDiff/July 2, 2013 Patch/tf/resource/tf dutch.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
61026102"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
61036103"StoreCheckout_Canceling" "Annuleren..."
61046104"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
6105N/A"StoreCheckout_Fail" "De Mann Co.-winkel is tijdelijk gesloten."
N/A6105"StoreCheckout_Fail" "De Mann Co.-winkel is momenteel gesloten."
61066106"[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed."
61076107"StoreCheckout_InvalidParam" "Een programmeur heeft er een potje van gemaakt! Er werd een ongeldige parameter naar de spelcoördinator doorgespeeld. Probeer de aankoop opnieuw te voltooien."
61086108"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
61246124"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
61256125"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Transacties met de Steam-portemonnee zijn uitgeschakeld op dit account."
61266126"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
6127N/A"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Je plaatselijke productlijst is verlopen. Vraag een nieuwe productlijst aan."
N/A6127"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Je plaatselijke productlijst is verlopen. Een nieuwe lijst wordt aangevraagd."
61286128"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
61296129"StoreCheckout_TransactionNotFound" "Het ID van deze transactie kon niet door de spelcoördinator worden gevonden. Probeer de aankoop opnieuw te voltooien."
61306130"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
62476247"TF_Trading_TooSoon" "Je moet op zijn minst 30 seconden wachten tussen ruilverzoeken."
62486248"[english]TF_Trading_TooSoon" "You must wait at least 30 seconds between trade requests."
62496249"TF_Trading_TooSoonPenalty" "Je hebt te veel ruilverzoeken verzonden en moet nu 2 minuten wachten voordat
6250N/Aje er meer mag versturen."
N/A6250je er meer mag verzenden."
62516251"[english]TF_Trading_TooSoonPenalty" "You have made too many trade requests and must now wait 2 minutes before initiating any more trades."
62526252"TF_Trading_CanceledText" "De ruilsessie is geannuleerd."
62536253"[english]TF_Trading_CanceledText" "The trading session has been canceled."
1029110291"completed" "Voltooid"
1029210292"[english]completed" "Completed"
1029310293"ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3"
10294N/A"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
N/A10294"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s4%s3"
1029510295"ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"
10296N/A"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"
N/A10296"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s4%s3"
1029710297"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
1029810298"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
1029910299"TF_sniperbell" "Een geluid afspelen wanneer het snipergeweer volledig opgeladen is."
1593715937"[english]TF_ImportFile_IconLabel" "Backpack Icon"
1593815938"TF_ImportFile_SelectImage" "Afbeelding selecteren"
1593915939"[english]TF_ImportFile_SelectImage" "Select Image"
15940N/A"TF_ImportFile_IconFileType" "Afbeelding van 512x512 (*.tga,*.psd,*.vtf)"
15941N/A"[english]TF_ImportFile_IconFileType" "512x512 image (*.tga,*.psd,*.vtf)"
N/A15940"TF_ImportFile_IconFileType" "512x512-afbeelding (*.tga,*.psd)"
N/A15941"[english]TF_ImportFile_IconFileType" "512x512 image (*.tga,*.psd)"
1594215942"TF_ImportFile_SelectModel" "Model selecteren"
1594315943"[english]TF_ImportFile_SelectModel" "Select Model"
15944N/A"TF_ImportFile_ModelFileType" "*.obj,*.smd,*.dmx,*.fbx"
15945N/A"[english]TF_ImportFile_ModelFileType" "*.obj,*.smd,*.dmx,*.fbx"
N/A15944"TF_ImportFile_ModelFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx"
N/A15945"[english]TF_ImportFile_ModelFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx"
1594615946"TF_ImportFile_ModelDetails" "%triangleCount% tri's, %materialCount% materialen"
1594715947"[english]TF_ImportFile_ModelDetails" "%triangleCount% tris, %materialCount% materials"
1594815948"TF_ImportFile_SelectMaterial" "Materiaal selecteren"
1594915949"[english]TF_ImportFile_SelectMaterial" "Select Material"
15950N/A"TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd,*.vtf"
15951N/A"[english]TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd,*.vtf"
N/A15950"TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd"
N/A15951"[english]TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd"
1595215952"TF_ImportFile_MaterialDetails" "%width%x%height% %channels% kanalen"
1595315953"[english]TF_ImportFile_MaterialDetails" "%width%x%height% %channels% channels"
1595415954"TF_ImportFile_SelectClassTitle" "Klasse selecteren"
1718517185"[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Tanks you destroy with it in Mann-vs-Machine games."
1718617186"TF_FryingPanStrangifier" "Vreemd Spekvet"
1718717187"[english]TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease"
17188N/A"TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Gebruik dit voorwerp op een Koekenpan om het het aantal gedode vijanden te laten tellen. Normale Koekenpannen worden geüpgraded naar vreemde kwaliteit"
N/A17188"TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Gebruik dit voorwerp op een Koekenpan om het het aantal gedode vijanden te laten tellen. Normale Koekenpannen worden geüpgradet naar Vreemde kwaliteit."
1718917189"[english]TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Use this on a Frying Pan to make it track the number of enemies you kill with it. Normal Frying Pans will be upgraded to Strange quality."
1719017190"KillEater_TimeCloakedRank0" "Vreemd"
1719117191"[english]KillEater_TimeCloakedRank0" "Strange"
1732317323"[english]TF_TF2VRH" "TF2VRH"
1732417324"TF_TF2VRH_Desc" "Tot ziens, vierkanten! De mazzel, driehoeken! Maak kennis met de Team Fortress 2 Vrij Wiskundige Headset, die honderden eeuwen aan rechthoekenonderzoek en -technologie tot de absolute voorkant van je gezicht brengt."
1732517325"[english]TF_TF2VRH_Desc" "So long, squares! Take a hike, triangles! Introducing the Team Fortress 2 Very Rectangular Headset, which brings hundreds of decades of rectangle research and technology to the absolute forefront of your face."
17326N/A"TF_VR_Calibration" "VW-calibratie"
N/A17326"TF_VR_Calibration" "VW-kalibratie"
1732717327"[english]TF_VR_Calibration" "VR Calibration"
1732817328"TF_VR_MoveLine" "KIJK NAAR de groene lijn en BEWEEG HET naar de rand van je zicht TOTDAT je maar een klein beetje groen kunt zien."
1732917329"[english]TF_VR_MoveLine" "LOOK AT the green line and MOVE IT to the edge of
1743017430"[english]TF_ItemSkinType_1" "Specific Team"
1743117431"TF_ImportFile_Warning" "Waarschuwing!"
1743217432"[english]TF_ImportFile_Warning" "Warning!"
17433N/A"TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Basis-alfamasker zal niet werken met materialen die een normale map gebruiken. Gebruik in plaats daarvan een normale map-alfamasker."
N/A17433"TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Base alpha mask zal niet werken met materialen die een normal map gebruiken, gebruik in plaats daarvan een normal map alpha mask."
1743417434"[english]TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Base alpha mask will not work in materials using a normal map, use normal map alpha mask instead"
1743517435"TF_ImportFile_NotCompatible" "Je content is misschien niet compatibel met de huidige versie van de importtool. Verifieer en update je content."
1743617436"[english]TF_ImportFile_NotCompatible" "Your content may not be compatible with the current version of the import tool. Please verify and update your content."
1745417454"[english]Attrib_Particle65" "Memory Leak"
1745517455"Attrib_Particle66" "Overgeklokt"
1745617456"[english]Attrib_Particle66" "Overclocked"
17457N/A"Attrib_Particle67" "Statische elektriciteit"
N/A17457"Attrib_Particle67" "Statische Elektriciteit"
1745817458"[english]Attrib_Particle67" "Electrostatic"
1745917459"Attrib_Particle68" "Stroomstoot"
1746017460"[english]Attrib_Particle68" "Power Surge"
1746217462"[english]Attrib_Particle69" "Anti-Freeze"
1746317463"Attrib_Particle70" "Tijdwarp"
1746417464"[english]Attrib_Particle70" "Time Warp"
17465N/A"Attrib_Particle71" "Groen zwart gat"
N/A17465"Attrib_Particle71" "Groen Zwart Gat"
1746617466"[english]Attrib_Particle71" "Green Black Hole"
1746717467"Attrib_Particle72" "Roboactief"
1746817468"[english]Attrib_Particle72" "Roboactive"
1747017470"[english]TF_ImportFile_WorkshopIDLabel" "Workshop ID"
1747117471"TF_ImportFile_BuildFailedNoWorkshopID" "Je moet de workshop-ID van de voorwerpen die je inzendt specifiëren."
1747217472"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoWorkshopID" "You must specify workshop ID of the item you're submitting"
N/A17473"TF_ImportFile_SwapVMT" "VMT omwisselen"
N/A17474"[english]TF_ImportFile_SwapVMT" "Swap VMT"
1747317475"TF_robo_all_bomb_badge" "De Elektrische Badge-aloo"
1747417476"[english]TF_robo_all_bomb_badge" "The Electric Badge-aloo"
17475N/A"TF_robo_all_bomb_badge_Desc" "De monocle van deze badge laat je weten dat het niet kan zien, de wandelstok laat je weten dat het bijna dood is, en de hoge hoed zegt je dat ie rijk is! Trouw met deze badge voordat een andere goudzoeker er met de buit vandoor gaat!"
N/A17477"TF_robo_all_bomb_badge_Desc" "De monocle van deze badge laat je weten dat het niet kan zien, de wandelstok laat je weten dat het bijna dood is, en de hoge hoed zegt je dat het rijk is! Trouw met deze badge voordat een andere goudzoeker er met de buit vandoor gaat!"
1747617478"[english]TF_robo_all_bomb_badge_Desc" "This badge's monocle lets you know it can't see, the cane tells you it's at death's door, and the top hat says it's rich! Marry this badge before some other gold digger snaps it up!"
1747717479"TF_robo_all_modest_pile" "Bescheiden Metalen Stapel van Schroot"
1747817480"[english]TF_robo_all_modest_pile" "Modest Metal Pile of Scrap"
1749217494"[english]TF_robo_all_towering_pillar_Desc" "Asimov's Three Laws of Robotics state that 1. Robots can't harm humans and 2. Robots must obey humans, and 3. This hat looks great."
1749317495"TF_robo_all_mvm_canteen" "Batterijveldflessen"
1749417496"[english]TF_robo_all_mvm_canteen" "Battery Canteens"
17495N/A"TF_robo_all_mvm_canteen_Desc" "Laat de naam je niet foppen: dit zijn geen echte batterijveldflessen die in staat zijn opgeslagen chemische energie om te zetten in elektrische energie. Het zijn doodgewone veldflessen die er identiek uitzien als jouw waterveldfles en die gevuld zijn met batterijvloeistof."
N/A17497"TF_robo_all_mvm_canteen_Desc" "Laat de naam je niet voor de gek houden: dit zijn geen echte batterijveldflessen die in staat zijn opgeslagen chemische energie om te zetten in elektrische energie. Het zijn doodgewone veldflessen die er net zo uitzien als jouw waterveldfles maar gevuld zijn met batterijvloeistof."
1749617498"[english]TF_robo_all_mvm_canteen_Desc" "Don't let the name fool you: These aren't actual battery canteens capable of converting stored chemical energy into electrical energy. They're just regular canteens that look identical to your water canteen and are filled with battery acid."
1749717499"TF_robo_all_spybot" "De Dual-core Duivelpop"
1749817500"[english]TF_robo_all_spybot" "The Dual-Core Devil Doll"
17499N/A"TF_robo_all_spybot_Desc" "Deze piepkleine pijnproxies combineren de erotische mystiek van Haïtische voodoo met de versuffende saaiheid van wiskunde."
N/A17501"TF_robo_all_spybot_Desc" "Deze piepkleine pijnproxy's combineren de erotische mystiek van Haïtiaanse voodoo met de versuffende saaiheid van wiskunde."
1750017502"[english]TF_robo_all_spybot_Desc" "These pint-sized pain proxies combine the erotic mysticism of Haitian voodoo with the stultifying boredom of math."
N/A17503"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Seizoen 4"
N/A17504"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Season 4"
N/A17505"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "Seizoen 14"
N/A17506"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "Season 14"
N/A17507"TF_BlueHeavy_ActionFigure_Promo" "Blauwe Heavy-actiefiguurpromo"
N/A17508"[english]TF_BlueHeavy_ActionFigure_Promo" "Blue Heavy Action Figure Promo"
N/A17509"TF_BluePyro_ActionFigure_Promo" "Blauwe Pyro-actiefiguurpromo"
N/A17510"[english]TF_BluePyro_ActionFigure_Promo" "Blue Pyro Action Figure Promo"
N/A17511"TF_BlueDemo_ActionFigure_Promo" "Blauwe Demoman-actiefiguurpromo"
N/A17512"[english]TF_BlueDemo_ActionFigure_Promo" "Blue Demoman Action Figure Promo"
N/A17513"TF_BlueSoldier_ActionFigure_Promo" "Blauwe Soldier-actiefiguurpromo"
N/A17514"[english]TF_BlueSoldier_ActionFigure_Promo" "Blue Soldier Action Figure Promo"
N/A17515"TF_BlueEngineer_ActionFigure_Promo" "Blauwe Engineer-actiefiguurpromo"
N/A17516"[english]TF_BlueEngineer_ActionFigure_Promo" "Blue Engineer Action Figure Promo"
N/A17517"TF_BlueSpy_ActionFigure_Promo" "Blauwe Spy-actiefiguurpromo"
N/A17518"[english]TF_BlueSpy_ActionFigure_Promo" "Blue Spy Action Figure Promo"
N/A17519"TF_BlueSniper_ActionFigure_Promo" "Blauwe Sniper-actiefiguurpromo"
N/A17520"[english]TF_BlueSniper_ActionFigure_Promo" "Blue Sniper Action Figure Promo"
N/A17521"TF_BlueScout_ActionFigure_Promo" "Blauwe Scout-actiefiguurpromo"
N/A17522"[english]TF_BlueScout_ActionFigure_Promo" "Blue Scout Action Figure Promo"
N/A17523"TF_BlueMedic_ActionFigure_Promo" "Blauwe Medic-actiefiguurpromo"
N/A17524"[english]TF_BlueMedic_ActionFigure_Promo" "Blue Medic Action Figure Promo"
N/A17525"ItemNameCraftSeries" " Serie #%s1"
N/A17526"[english]ItemNameCraftSeries" " Series #%s1"
N/A17527"GameUI_ParticleHatUseHead" "Bijzonder voorwerp aanpassen"
N/A17528"[english]GameUI_ParticleHatUseHead" "Adjust Unusual"
N/A17529"TF_Henchboy_Hat_Style0" "Zonder koptelefoon"
N/A17530"[english]TF_Henchboy_Hat_Style0" "Without Headphones"
N/A17531"TF_Henchboy_Hat_Style1" "Met koptelefoon"
N/A17532"[english]TF_Henchboy_Hat_Style1" "With Headphones"
N/A17533"TF_BreatherBag" "De Ademzak"
N/A17534"[english]TF_BreatherBag" "The Breather Bag"
N/A17535"TF_BreatherBag_Desc" "Sinds de uitvinding van de afvalzak heeft de mensheid het al over hun hoofd willen plaatsen. Tot nu betekende dit meestal onmiddellijke verstikking. TOT NU! Plastic zak over je hoofd? Lucht ademen? Dankzij de genieën van GezichtZakGat Co. hoef je niet te kiezen."
N/A17536"[english]TF_BreatherBag_Desc" "Since the invention of the garbage bag, humanity has longed to put it over its head. Until now, this usually meant immediate asphyxiation. UNTIL NOW! Plastic bag over your head? Breathing air? Thanks to the geniuses at FaceBagHole Co., you don't have to choose."
N/A17537"TF_BacteriaBlocker" "De Bacterieblokkeerder"
N/A17538"[english]TF_BacteriaBlocker" "The Bacteria Blocker"
N/A17539"TF_BacteriaBlocker_Desc" "Het menselijke gezicht is de afvalbak van de natuur. Alles van speeksel (tongzoenen) tot vet (motorreparaties) tot brokken gedeeltelijk opgegeten vlees (eten) tot gif (voedsel proeven voor koningen) kan op het gemiddelde (jouw) gezicht gevonden worden. Houd het een klein beetje minder vies met de Bacterieblokkeerder."
N/A17540"[english]TF_BacteriaBlocker_Desc" "The human face is nature's garbage can. Everything from saliva (make-outs) to grease (engine repair) to clumps of partially chewed beef (eating) to poison (food-tasting for kings) can be found on the average (your) face. Keep it marginally less filthy with the Bacteria Blocker."
N/A17541"TF_BacteriaBlocker_Style0" "Met hoofdtelefoon"
N/A17542"[english]TF_BacteriaBlocker_Style0" "With Headphones"
N/A17543"TF_BacteriaBlocker_Style1" "Zonder hoofdtelefoon"
N/A17544"[english]TF_BacteriaBlocker_Style1" "Without Headphones"
N/A17545"KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Gedode Medics met een volledige überlading"
N/A17546"[english]KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Medics Killed That Have Full ÜberCharge"
N/A17547"KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Reuzenrobots vernietigd"
N/A17548"[english]KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Giant Robots Destroyed"
N/A17549"Attrib_Particle56" "Kill-a-Watt"
N/A17550"[english]Attrib_Particle56" "Kill-a-Watt"
N/A17551"Attrib_Particle57" "Terreur-Watt"
N/A17552"[english]Attrib_Particle57" "Terror-Watt"
N/A17553"Attrib_Particle58" "Zevende Hemel"
N/A17554"[english]Attrib_Particle58" "Cloud 9"
N/A17555"Attrib_Particle59" "Azen Hoog"
N/A17556"[english]Attrib_Particle59" "Aces High"
N/A17557"Attrib_Particle60" "Dode Presidenten"
N/A17558"[english]Attrib_Particle60" "Dead Presidents"
N/A17559"Attrib_Particle61" "Miami-nachten"
N/A17560"[english]Attrib_Particle61" "Miami Nights"
N/A17561"Attrib_Particle62" "Disco-vechtpartij"
N/A17562"[english]Attrib_Particle62" "Disco Beat Down"
N/A17563"TF_gunpointcoilhat" "De Crosslinkers Spoel"
N/A17564"[english]TF_gunpointcoilhat" "The Crosslinker's Coil"
N/A17565"TF_brotherhood_2" "De Rapkap"
N/A17566"[english]TF_brotherhood_2" "The Brotherhood of Arms"
N/A17567"TF_brotherhood_2_Desc" "Volledig vanuit 2Fort."
N/A17568"[english]TF_brotherhood_2_Desc" "Straight outta 2Fort."
N/A17569"TF_enlightened_mann" "De Gepoederde Practicus"
N/A17570"[english]TF_enlightened_mann" "The Powdered Practitioner"
N/A17571"TF_enlightened_mann_Desc" "Een belangrijk deel van elke reisoverlevingskit, deze pruik zal je helpen te ontsnappen uit Disney World als de Hall of Presidents ooit tot leven komt. Komt samen met een tricorne, voor het geval dat Pirates of the Caribbean in plaats daarvan tot leven komt."
N/A17572"[english]TF_enlightened_mann_Desc" "An integral part of any travel survival kit, this wig will help you escape Disney World if the Hall of Presidents ever comes to life. Comes with tri-corn hat in case Pirates of the Caribbean comes to life instead."
N/A17573"TF_cloud_crasher" "De Wolkenbreker"
N/A17574"[english]TF_cloud_crasher" "The Cloud Crasher"
N/A17575"TF_cloud_crasher_Desc" "Deze parachutistenhelm houdt je hoofd veilig terwijl je uit vliegtuigen springt. Leer die vogels een lesje! Laat die pluizige wolkjes weten wat ze te wachten staat als je ze ooit nog eens in jouw hemel ziet!"
N/A17576"[english]TF_cloud_crasher_Desc" "This paratrooper's helmet keeps your head safe while you jump out of planes. Show those birds who's boss! Teach some fluffy little clouds what they'll get if you ever catch them around your sky again!"
N/A17577"TF_facestabber" "De Goedgemutste Gangster"
N/A17578"[english]TF_facestabber" "The Pom-Pommed Provocateur"
N/A17579"TF_facestabber_Desc" "De dikke wollen pompon die op de bovenkant van dit skimasker vastgenaaid is zit vol met gif, voor het geval je gevangen wordt door mensen die informatie willen hebben over waarom je er zo idioot uitziet."
N/A17580"[english]TF_facestabber_Desc" "The thick woolen pom-pom stitched to the top of this ski mask is filled with poison, in case you are captured by people who want information on why you look ridiculous."
N/A17581"TF_diehard_dynafil" "De Coltrui"
N/A17582"[english]TF_diehard_dynafil" "The Tyurtlenek"
N/A17583"TF_diehard_dynafil_Desc" "Rond de dunne nek van een intellectueel, een juwelendief, of een Fransman zegt een coltrui: \"Sla mij alsjeblieft met een vlakke hand in mijn gezicht.\" Rond de ijzeren vorm van de Heavy zegt het alleen: \"Ik draag wat ik wil.\""
N/A17584"[english]TF_diehard_dynafil_Desc" "Around the skinny neck of an intellectual, jewel thief or Frenchman, a turtleneck tells people: \"Please open-hand slap me in the face.\" On the iron frame of the Heavy, it says only: \"I wear what I want.\""
N/A17585"TF_hazeguard" "Het Muchtmasker"
N/A17586"[english]TF_hazeguard" "The Mair Mask"
N/A17587"TF_hazeguard_Desc" "Komt met een vol blik MUCHT, Mann Co.'s luchtvervanger! Eén gedeelte stikstof, geen gedeeltes zuurstof en NEGEN gedeeltes elektrolytenmucht geven normale lucht een schop onder de kont voor mannelijke longen op pad."
N/A17588"[english]TF_hazeguard_Desc" "Comes with a full can of MAIR, Mann Co.'s air substitute! One part nitrogen, no parts oxygen, NINE parts electrolytes—Mair gives regular air a kick in the pants for manly lungs on the go."
1750117589}
1750217590}