Template:PatchDiff/July 2, 2013 Patch/hl2/resource/valve portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
4141"[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier"
4242"Valve_Use_Items" "Usar item (botões, máquinas, ...)"
4343"[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)"
44N/A"Valve_Pickup_Use_Objects" "Apanhar/Utilizar objectos"
N/A44"Valve_Pickup_Use_Objects" "Apanhar/Utilizar objetos"
4545"[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects"
4646"Valve_Communication_Title" "COMUNICAÇÃO"
4747"[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION"
351351"[english]Valve_Overview_Health" "Show Health"
352352"Valve_Overview_Tracks" "Mostrar rastos"
353353"[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks"
354N/A"Valve_Auto_Director" "Director automático"
N/A354"Valve_Auto_Director" "Realizador automático"
355355"[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director"
356356"Valve_Show_Scores" "Mostrar pontuações"
357357"[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores"
463463"[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT"
464464"Valve_Chapter" "Capítulo"
465465"[english]Valve_Chapter" "Chapter"
466N/A"Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXINA DETECTADA\nA ADMINISTRAR ANTÍDOTO"
N/A466"Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXINA DETETADA\nA ADMINISTRAR ANTÍDOTO"
467467"[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE"
468468"Valve_CreatingCache" "A criar caches de som..."
469469"[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..."
499499"[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT"
500500"Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BÓNUS"
501501"[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS"
502N/A"Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SEGUIR A EQUIPA"
N/A502"Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "EQUIPA A SEGUIR"
503503"[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING"
504504"Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "EQUIPA EM POSIÇÃO"
505505"[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED"
589589"[english]Achievement_Earned" "�%s1� has earned the achievement �%s2"
590590"game_nextmap" "Próximo mapa: %s1"
591591"[english]game_nextmap" "Next map : %s1"
592N/A"game_takesshots" "Gravar sempre uma imagem da tabela de classificação no fim de um mapa."
N/A592"game_takesshots" "Tirar sempre uma captura de ecrã das pontuações no fim do mapa."
593593"[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map."
594594"Cannot_Be_Spectator" "Este servidor não permite espectadores"
595595"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating"