Template:PatchDiff/July 18, 2018 Patch/tf/resource/tf hungarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1093510935"[english]Tooltip_SteamScreenshots" "If set, screenshots will automatically be saved to Steam."
1093610936"Store_TryItem" "Próbáld ki!"
1093710937"[english]Store_TryItem" "Test It Out!"
10938N/A"ItemPreview_Confirm" "Biztosan elviszed ezt a tárgyat egy tesztmenetre?\nEgy hétig használhatod majd a tárgyat.\nAzután a tárgy lejár. A kipróbálási idő alatt bármikor\n25%-kal olcsóbban vásárolhatod meg a tárgyat!"
10939N/A"[english]ItemPreview_Confirm" "Are you sure you want to take this item on a test run?\nYou will be able to use the item for one week.\nAfter that time, the item will expire. At any time\nduring the test period you can buy the item for a 25% discount!"
N/A10938"ItemPreview_Confirm" "Biztosan elviszed ezt a tárgyat egy tesztmenetre?\nEgy hétig használhatod majd a tárgyat.\nAzután a tárgy lejár. A kipróbálási idő alatt bármikor\n25%-kal olcsóbban vásárolhatod meg a tárgyat,\nha nem akciós már amúgy is!"
N/A10939"[english]ItemPreview_Confirm" "Are you sure you want to take this item on a test run?\nYou will be able to use the item for one week.\nAfter that time, the item will expire. At any time\nduring the test period you can buy the item for a 25% discount\nif it's not already on sale!"
1094010940"ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Siker!"
1094110941"[english]ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Success!"
1094210942"ItemPreview_PreviewStartedText" "A tárgy a készletedbe került. Egy hétig használhatod a tárgyat, ami után lejár. Jó szórakozást!"
1095310953"[english]TF_PreviewItem_Expired" "Your test run period for the %item_name% has expired!"
1095410954"TF_PreviewItem_Expired_Title" "Vége a tesztmenetnek"
1095510955"[english]TF_PreviewItem_Expired_Title" "Test Run Expired"
10956N/A"TF_Previewitem_Expired_Text" "%item_name% tesztmenete véget ért. A tárgy eltávolításra került. Ha megvásárolod a tárgyat a következő 24 órában, 25% kedvezményt kapsz rá -- Vagy kipróbálhatsz valami újat!"
10957N/A"[english]TF_Previewitem_Expired_Text" "Your test run of the %item_name% has ended. The item has been removed. If you buy the item in the next 24 hours you will receive a 25% discount -- Or you can try testing something new!"
N/A10956"TF_Previewitem_Expired_Text" "%item_name% tesztmenete véget ért. A tárgy eltávolításra került. Ha megvásárolod a tárgyat a következő 24 órában, 25% kedvezményt kapsz rá, ha nem akciós már amúgy is. -- Vagy kipróbálhatsz valami újat!"
N/A10957"[english]TF_Previewitem_Expired_Text" "Your test run of the %item_name% has ended. The item has been removed. If you buy the item in the next 24 hours you will receive a 25% discount if it's not already on sale -- Or you can try testing something new!"
1095810958"TF_PreviewItem_BuyIt" "Vedd meg most!"
1095910959"[english]TF_PreviewItem_BuyIt" "Buy it now!"
1096010960"TF_PreviewItem_NotNow" "Később"
1096410964"[english]TF_PreviewItem_ItemBought" "Your test run version of the %item_name% has been replaced with a permanent version!"
1096510965"ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "Kedvezmény!"
1096610966"[english]ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "Get a Discount!"
10967N/A"ItemPreview_AlreadyPreviewText" "Már teszteled ezt a tárgyat. Ha megvásárolod a kipróbálási idő alatt, 25% kedvezményt kapsz rá!"
10968N/A"[english]ItemPreview_AlreadyPreviewText" "You're already taking this item on a test run. If you buy the item during the testing period, you will receive a 25% discount!"
N/A10967"ItemPreview_AlreadyPreviewText" "Már teszteled ezt a tárgyat. Ha megvásárolod a kipróbálási idő alatt, 25% kedvezményt kapsz rá, ha nem akciós már amúgy is!"
N/A10968"[english]ItemPreview_AlreadyPreviewText" "You're already taking this item on a test run. If you buy the item during the testing period, you will receive a 25% discount if it's not already on sale!"
1096910969"TF_Items_All" "Minden tárgy"
1097010970"[english]TF_Items_All" "All items"
1097110971"TF_Items_Scout" "Felderítő tárgyak"
1266212662"[english]Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Reduces chance of hunger by up to %s1%"
1266312663"Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promóciós)"
1266412664"[english]Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotion)"
12665N/A"Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Tárgyfrissítés Előnézete)"
N/A12665"Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Próbatárgy-fejlesztés)"
1266612666"[english]Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Preview Item Upgrade)"
1266712667"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
1266812668"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
2836228362"[english]TF_UseItem_CannotUseWhileUntradable" "This item cannot be used while it is untradable."
2836328363"TF_UseItem_RecipientCannotRecieve" "Egy vagy több címzett nem fogadhat ajándékokat. Az ajándékod nem lett átadva."
2836428364"[english]TF_UseItem_RecipientCannotRecieve" "One or more recipients are not allowed to accept gifts. Your gift has not been given."
28365N/A"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3" "Döntős Serpenyő"
N/A28365"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3" "Döntős Serpenyős"
2836628366"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3" "Finalist Fryer"
2836728367"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "Egy másokat figyelmeztető emléktárgy: ha azt látják, hogy előveszel egy Serpenyőt, jobb, ha menekülni kezdenek! Gratulálunk, hogy a Ready Steady Pan Season 3 három legjobbja közt végeztél!"
2836828368"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "A token to warn others: if they see you pulling out a Frying Pan, they better start running. Congratulations on placing top three in Ready Steady Pan Season 3!"
2892228922"[english]TF_Medal_HugsTF_2018" "Heartfelt Hero"
2892328923"TF_Medal_HugsTF_2018_Desc" "Azok kapják, akik a „Hugs.tf 2018” jótékonysági eseményhez hozzájárultak, vagy részt vettek rajta."
2892428924"[english]TF_Medal_HugsTF_2018_Desc" "Awarded to those who contributed to or participated in the Hugs.tf 2018 charity event"
N/A28925"TF_ConfirmResetAchievements_Title" "Összes teljesítmény visszaállítása"
N/A28926"[english]TF_ConfirmResetAchievements_Title" "Reset All Achievements"
N/A28927"TF_ConfirmResetAchievements_Message" "Biztosan vissza akarod állítani mind az 520 Team Fortress 2 teljesítményt a játékban és a Steamen is?\n\nA régi teljesítmények a visszaállítás után nem nyerhetők vissza!"
N/A28928"[english]TF_ConfirmResetAchievements_Message" "Are you sure you want to reset all 520 Team Fortress 2 achievements in-game and on Steam?\n\nOnce reset your old achievements cannot be recovered!"
N/A28929"TF_ConfirmResetAchievements_OK" "Visszaállítás"
N/A28930"[english]TF_ConfirmResetAchievements_OK" "Reset"
N/A28931"TF_TournamentMedal_Spring2018" "2018 Tavasz"
N/A28932"[english]TF_TournamentMedal_Spring2018" "Spring 2018"
N/A28933"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions" "RGL.gg - Meghívásos bajnok"
N/A28934"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions" "RGL.gg - Invite Champions"
N/A28935"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd" "RGL.gg - Meghívásos második helyezett"
N/A28936"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd" "RGL.gg - Invite 2nd Place"
N/A28937"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd" "RGL.gg - Meghívásos harmadik helyezett"
N/A28938"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd" "RGL.gg - Invite 3rd Place"
N/A28939"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant" "RGL.gg - Meghívásos résztvevő"
N/A28940"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant" "RGL.gg - Invite Participant"
N/A28941"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Champions" "RGL.gg - Első osztály bajnok"
N/A28942"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Champions" "RGL.gg - Div1 Champions"
N/A28943"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_2nd" "RGL.gg - Első osztály második helyezett"
N/A28944"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_2nd" "RGL.gg - Div1 2nd Place"
N/A28945"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_3rd" "RGL.gg - Első osztály harmadik helyezett"
N/A28946"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_3rd" "RGL.gg - Div1 3rd Place"
N/A28947"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Participant" "RGL.gg - Első osztály résztvevő"
N/A28948"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Participant" "RGL.gg - Div1 Participant"
N/A28949"TF_TournamentMedal_RGLgg_Rec_Participant" "RGL.gg - Kikapcsolódási résztvevő"
N/A28950"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Rec_Participant" "RGL.gg - Rec Participant"
N/A28951"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions_EU" "RGL.gg - Meghívásos EU bajnok"
N/A28952"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions_EU" "RGL.gg - Invite Champions EU"
N/A28953"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd_EU" "RGL.gg - Meghívásos EU második helyezett"
N/A28954"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd_EU" "RGL.gg - Invite 2nd Place EU"
N/A28955"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd_EU" "RGL.gg - Meghívásos EU harmadik helyezett"
N/A28956"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd_EU" "RGL.gg - Invite 3rd Place EU"
N/A28957"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant_EU" "RGL.gg - Meghívásos EU résztvevő"
N/A28958"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant_EU" "RGL.gg - Invite Participant EU"
N/A28959"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions_EU" "RGL.gg - Másodosztály EU bajnok"
N/A28960"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions_EU" "RGL.gg - Div2 Champions EU"
N/A28961"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd_EU" "RGL.gg - Másodosztály EU második helyezett"
N/A28962"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd_EU" "RGL.gg - Div2 2nd Place EU"
N/A28963"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_EU" "RGL.gg - Másodosztály EU harmadik helyezett"
N/A28964"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_EU" "RGL.gg - Div2 3rd Place EU"
N/A28965"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_EU" "RGL.gg - Másodosztály EU résztvevő"
N/A28966"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_EU" "RGL.gg - Div2 Participant EU"
N/A28967"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Gold" "Copenhagen Games 6v6 első helyezett"
N/A28968"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Gold" "Copenhagen Games 6v6 1st Place"
N/A28969"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Silver" "Copenhagen Games 6v6 második helyezett"
N/A28970"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Silver" "Copenhagen Games 6v6 2nd Place"
N/A28971"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Bronze" "Copenhagen Games 6v6 harmadik helyezett"
N/A28972"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Bronze" "Copenhagen Games 6v6 3rd Place"
N/A28973"TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Iron" "Copenhagen Games 6v6 résztvevő"
N/A28974"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Iron" "Copenhagen Games 6v6 Participant"
N/A28975"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Gold" "Copenhagen Games Hegylakó első helyezett"
N/A28976"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Gold" "Copenhagen Games Highlander 1st Place"
N/A28977"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Silver" "Copenhagen Games Hegylakó második helyezett"
N/A28978"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Silver" "Copenhagen Games Highlander 2nd Place"
N/A28979"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Bronze" "Copenhagen Games Hegylakó harmadik helyezett"
N/A28980"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Bronze" "Copenhagen Games Highlander 3rd Place"
N/A28981"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Iron" "Copenhagen Games Hegylakó résztvevő"
N/A28982"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Iron" "Copenhagen Games Highlander Participant"
N/A28983"TF_TournamentMedal_Pure_Premier_First" "PURE League főosztály első helyezett"
N/A28984"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Premier_First" "PURE League Premier Division 1st Place"
N/A28985"TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Second" "PURE League főosztály második helyezett"
N/A28986"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Second" "PURE League Premier Division 2nd Place"
N/A28987"TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Third" "PURE League főosztály harmadik helyezett"
N/A28988"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Third" "PURE League Premier Division 3rd Place"
N/A28989"TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Participant" "PURE League főosztály résztvevő"
N/A28990"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Participant" "PURE League Premier Division Participant"
N/A28991"TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_First" "PURE League középosztály első helyezett"
N/A28992"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_First" "PURE League Intermediate Division 1st Place"
N/A28993"TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Second" "PURE League középosztály második helyezett"
N/A28994"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Second" "PURE League Intermediate Division 2nd Place"
N/A28995"TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Third" "PURE League középosztály harmadik helyezett"
N/A28996"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Third" "PURE League Intermediate Division 3rd Place"
N/A28997"TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Participant" "PURE League középosztály résztvevő"
N/A28998"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Participant" "PURE League Intermediate Division Participant"
N/A28999"TF_TournamentMedal_Pure_Open_First" "PURE League nyílt osztály első helyezett"
N/A29000"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Open_First" "PURE League Open Division 1st Place"
N/A29001"TF_TournamentMedal_Pure_Open_Second" "PURE League nyílt osztály második helyezett"
N/A29002"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Open_Second" "PURE League Open Division 2nd Place"
N/A29003"TF_TournamentMedal_Pure_Open_Third" "PURE League nyílt osztály harmadik helyezett"
N/A29004"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Open_Third" "PURE League Open Division 3rd Place"
N/A29005"TF_TournamentMedal_Pure_Open_Participant" "PURE League nyílt osztály résztvevő"
N/A29006"[english]TF_TournamentMedal_Pure_Open_Participant" "PURE League Open Division Participant"
N/A29007"TF_TournamentMedal_Beginnings5_First" "Beginnings 5 első helyezett érem"
N/A29008"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_First" "Beginnings 5 First Place Medal"
N/A29009"TF_TournamentMedal_Beginnings5_First_Desc" "Azok kapják, akik az első helyen végeztek TF2RJweekly 5. ugróversenyén."
N/A29010"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_First_Desc" "Awarded to those who placed 1st in TF2RJweekly's 5th jumping competition."
N/A29011"TF_TournamentMedal_Beginnings5_Second" "Beginnings 5 második helyezett érem"
N/A29012"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_Second" "Beginnings 5 Second Place Medal"
N/A29013"TF_TournamentMedal_Beginnings5_Second_Desc" "Azok kapják, akik a második helyen végeztek TF2RJweekly 5. ugróversenyén."
N/A29014"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_Second_Desc" "Awarded to those who placed 2nd in TF2RJweekly's 5th jumping competition."
N/A29015"TF_TournamentMedal_Beginnings5_Third" "Beginnings 5 harmadik helyezett érem"
N/A29016"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_Third" "Beginnings 5 Third Place Medal"
N/A29017"TF_TournamentMedal_Beginnings5_Third_Desc" "Azok kapják, akik a harmadik helyen végeztek TF2RJweekly 5. ugróversenyén."
N/A29018"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_Third_Desc" "Awarded to those who placed 3rd in TF2RJweekly's 5th jumping competition."
N/A29019"TF_TournamentMedal_Beginnings5_Participant" "Beginnings 5 részvételérem"
N/A29020"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_Participant" "Beginnings 5 Participant Medal"
N/A29021"TF_TournamentMedal_Beginnings5_Participant_Desc" "Azok kapják, akik részt vettek TF2RJweekly 5. ugróversenyén."
N/A29022"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_Participant_Desc" "Awarded to those who participated in TF2RJweekly's 5th jumping competition."
N/A29023"TF_TournamentMedal_Beginnings5_Helper" "Beginnings 5 segítő érem"
N/A29024"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_Helper" "Beginnings 5 Helper Medal"
N/A29025"TF_TournamentMedal_Beginnings5_Helper_Desc" "Azok kapják, akik segítettek TF2RJweekly 5. ugróversenyén."
N/A29026"[english]TF_TournamentMedal_Beginnings5_Helper_Desc" "Awarded to those who helped out with TF2RJweekly's 5th jumping competition."
N/A29027"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_FirstS4" "Domináns Serpenyős"
N/A29028"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_FirstS4" "Finalist Fry Hard"
N/A29029"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_FirstS4_Desc" "Ebben az idényben vas serpenyővel uralkodtál. Egy ilyen játékos kihívása nagy kockázással jár és a katasztrófa biztos receptje. Gratulálunk kifogástalan teljesítményedhez a Ready Steady Pan negyedik idényében!"
N/A29030"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_FirstS4_Desc" "This season you have ruled with an iron feast. Challenging one of these players is a great whisk, and is a recipe for disaster. Congratulations on your supper performance in the fourth seasoning of Ready Steady Pan!"
N/A29031"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_SecondS4" "Másodlagos Püfölő"
N/A29032"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_SecondS4" "Second Seasonal Stomper"
N/A29033"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_SecondS4_Desc" "Ez nem akármilyen medál... Ez teflonos! Konyhai kemény munkádnak köszönhetően megszerezted az ínycsiklandozó Másodlagos Püfölő címet a Ready Steady Pan negyedik idényében!"
N/A29034"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_SecondS4_Desc" "This medal is no ordinary medal, it's non-stick too! Due to your hard efforts in cooking ware and pan-handling you earned the a-peeling title of The Second Seasonal Stomper in the fourth seasoning of Ready Steady Pan!"
N/A29035"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ThirdS4" "Harmadlagos Bajnok"
N/A29036"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ThirdS4" "Third Thyme Champ"
N/A29037"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ThirdS4_Desc" "Bár csak a dobogó legalsó fokára jutottál fel, így is az egyik legkóserebb serpenyős voltál. Szép teljesítmény a Ready Steady Pan negyedik idényében!"
N/A29038"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ThirdS4_Desc" "You might have come in yeast place along our winners, but you are still one of our e-steamed and crock-pot players. Well done in the fourth seasoning of Ready Steady Pan!"
N/A29039"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS4" "Ready Steady Pantasztikus Rájátszós"
N/A29040"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS4" "Ready Steady Pan-tastic Playoffs"
N/A29041"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS4" "Négysajtos Résztvevő"
N/A29042"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS4" "Fourth Seasoning Pan-ticipant"
N/A29043"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS4" "Fenséges Segítő"
N/A29044"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS4" "Eggcellent Helper"
N/A29045"TF_TournamentMedal_HLMixes_First" "HLMixes Showdown első helyezett érem"
N/A29046"[english]TF_TournamentMedal_HLMixes_First" "HLMixes Showdown 1st Place Medal"
N/A29047"TF_TournamentMedal_HLMixes_Finalist" "HLMixes Showdown döntős érem"
N/A29048"[english]TF_TournamentMedal_HLMixes_Finalist" "HLMixes Showdown Finalist Medal"
N/A29049"TF_TournamentMedal_HLMixes_Participant" "HLMixes Showdown résztvevő érem"
N/A29050"[english]TF_TournamentMedal_HLMixes_Participant" "HLMixes Showdown Participant Medal"
N/A29051"TF_TournamentMedal_HydroTF_Participant" "Hydro.tf résztvevő érem"
N/A29052"[english]TF_TournamentMedal_HydroTF_Participant" "Hydro.tf Participant Medal"
N/A29053"TF_TournamentMedal_HydroTF_Allstar" "Hydro.tf All-Star érem"
N/A29054"[english]TF_TournamentMedal_HydroTF_Allstar" "Hydro.tf All-Star Medal"
N/A29055"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1" "Blapature Co. támogató"
N/A29056"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1" "Blapature Co. Backer"
N/A29057"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1_Desc" "Amikor lekvárt készítesz, az a legfontosabb, hogy szó szerint mindent avokádóra cserélj. Köszönjük, hogy támogattad a Blapature Co. Summer Jam 2018-at!"
N/A29058"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1_Desc" "The most important thing when making jam is to replace literally everything with avocados. Thank you for supporting the Blapature Co. Summer Jam 2018!"
N/A29059"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2" "Blapature Co. támogató"
N/A29060"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2" "Blapature Co. Supporter"
N/A29061"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2_Desc" "Napi egy avokádó távol tartja az orvost: csak homlokon kell találnod vele. Köszönjük, hogy támogattad a Blapature Co. Summer Jam 2018-at!"
N/A29062"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2_Desc" "An avocado a day keeps the doctor away: you just have to hit them between the eyes. Thank you for supporting the Blapature Co. Summer Jam 2018!"
N/A29063"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3" "Blapature Co. jótevő"
N/A29064"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3" "Blapature Co. Benefactor"
N/A29065"TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3_Desc" "Határold el magad az ezredforduló utániaktól, büszkén jelentve ki, hogy te avokádóval eszed a pirítóst. Köszönjük, hogy támogattad a Blapature Co. Summer Jam 2018-at!"
N/A29066"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3_Desc" "Distinguish yourself from Millennials by proudly proclaiming you eat avocado toast. Thank you for supporting the Blapature Co. Summer Jam 2018!"
N/A29067"Econ_Store_PurchaseType_PreviewItem" "(Próbatárgy-fejlesztés)"
N/A29068"[english]Econ_Store_PurchaseType_PreviewItem" "(Preview Item Upgrade)"
N/A29069"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Fiókmegszüntetés által törölve:"
N/A29070"[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Account Termination"
2892529071}
2892629072}