Template:PatchDiff/January 8, 2013 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf swedish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
97259725"[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff"
97269726"ItemTypeDescNoLevel" "Nivå %s1"
97279727"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
9728N/A"ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 - %s4: %s3"
9729N/A"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 - %s4: %s3"
N/A9728"ItemTypeDescKillEater" "%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3"
N/A9729"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s6 %s2 - %s4 %s5: %s3"
97309730"KillEaterRank0" "Märklig"
97319731"[english]KillEaterRank0" "Strange"
97329732"KillEaterRank1" "Obetydlig"
1019910199"[english]TF_Stormspirit_Hat" "Storm Spirit's Jolly Hat"
1020010200"TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "DOTA 2 Internationella Mästerskapen\nGamescom 2011"
1020110201"[english]TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "DOTA 2 International Championship\nGamescom 2011"
10202N/A"ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2: %s1)"
10203N/A"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2: %s1)"
N/A10202"ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2%s3: %s1)"
N/A10203"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2%s3: %s1)"
1020410204"KillEaterEventType_Kills" "Dödade"
1020510205"[english]KillEaterEventType_Kills" "Kills"
1020610206"KillEaterEventType_Ubers" "Überladdningar"
1084910849"[english]MMenu_SteamWorkshop" "Workshop"
1085010850"Store_Maps_Title" "STÖD GEMENSKAPENS KARTSKAPARE OCH FÅ EN HATT!"
1085110851"[english]Store_Maps_Title" "SUPPORT COMMUNITY MAP MAKERS AND GET A HAT!"
10852N/A"Store_Maps_SubTitle" "Alla pengar från Kart-Frimärken (minus skatt) går direkt till skaparna av kartan."
10853N/A"[english]Store_Maps_SubTitle" "All Map Stamp proceeds (net any applicable taxes) go directly to the creators of the map."
N/A10852"Store_Maps_SubTitle" "Alla pengar från Kart-Frimärken (minus skatt) går direkt till skaparna av kartan.\nDu kommer även att lämna ett spår av frimärken efter dig på varje bana som du bidragit till efter varje hån."
N/A10853"[english]Store_Maps_SubTitle" "All Map Stamp proceeds (net any applicable taxes) go directly to the creators of the map.\nAlso, you'll leave behind a trail of stamps in maps that you've contributed to after each taunt."
1085410854"Store_LearnMore" "LÄS MER"
1085510855"[english]Store_LearnMore" "LEARN MORE"
1085610856"Store_TryItOut" "TESTA DEN"
1162211622"TF_Gifting_Badge" "Skänkandets Ande"
1162311623"[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving"
1162411624"TF_Gifting_Badge_Desc" "Ju fler gåvor du ger bort, desto större kommer ditt hjärta bli! Få vad present-givare kallar \"Smulanda\", och vad kardiologer kallar hypertrofisk kardiomyopati."
11625N/A"[english]TF_Gifting_Badge_Desc" "The more gifts you give away, the bigger your heart will get! Get what gift-givers call \"the Smissmass spirit,\" and what cardiologists call hypertrophic cardiomyopathy."
N/A11625"[english]TF_Gifting_Badge_Desc" "The more gifts you give away, the bigger your heart will get! Get what gift-givers call \"the Smissmas spirit,\" and what cardiologists call hypertrophic cardiomyopathy."
1162611626"TF_MasculineMittens" "Julklappen"
1162711627"[english]TF_MasculineMittens" "The Holiday Punch"
1162811628"TF_MasculineMittens_Desc" "Var krigspartyts mittpunkt med dessa skrattframkallande smockvantar."
1164911649"[english]TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "You dasher! You dancer! You prancer! You VIXEN! Pull Santa's sleigh all by yourself, you sexy little man."
1165011650"TF_Winter2011_Ebenezer" "Ebenezer"
1165111651"[english]TF_Winter2011_Ebenezer" "The Ebenezer"
11652N/A"TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "Om du får besök av en spöklik huvudbonad inatt, så gör det till Julhattarnas Ande, som donerats i riktig Smul-känsla av Steamanvändaren Jacen."
11653N/A"[english]TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "If you are visited by one piece of spectral headwear this night, make it the Ghost of Christmas Hats, donated in true Smissmass spirit by Steam User Jacen."
N/A11652"TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "Om du får besök av en spöklik huvudbonad inatt, så gör det till Julhattarnas Ande, som donerats i riktig Smulanda av Steam-användaren Jacen."
N/A11653"[english]TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "If you are visited by one piece of spectral headwear this night, make it the Ghost of Christmas Hats, donated in true Smissmas spirit by Steam User Jacen."
1165411654"TF_Winter2011_GiftHat" "Den Huvudsakliga Gåvan"
1165511655"[english]TF_Winter2011_GiftHat" "The Holiday Headcase"
1165611656"TF_Winter2011_GiftHat_Desc" "God Smul, allihopa! Må era allehanda högtider vara lyckliga (eller dystra, beroende på din kulturs traditioner) med detta ultra-sällsynta TF-föremål, donerat av Steam-användaren BANG!"
1168911689"[english]Achievement_Group_2100" "Christmas Event (%s1 of %s2)"
1169011690"Achievement_Group_2200" "Foundry-paketet (%s1 av %s2)"
1169111691"[english]Achievement_Group_2200" "Foundry Pack (%s1 of %s2)"
11692N/A"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valves presentplock 2011 - TF2"
11693N/A"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve Gift Grab 2011 – TF2"
N/A11692"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Presentplock"
N/A11693"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Gift Grab"
1169411694"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Plocka upp tre gåvor som dina motståndare har tappat."
1169511695"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Collect three gifts dropped by opponents."
1169611696"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Punktfälla"
1230912309"TF_StrangePart_GibKilled" "Märklig Del: Fiender Sprängda i Småbitar"
1231012310"[english]TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills"
1231112311"TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender du spränger i småbitar med det vapnet."
12312N/A"[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon."
N/A12312"[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon."
1231312313"KillEater_HolidayPunchRank0" "Märklig"
1231412314"[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange"
1231512315"KillEater_HolidayPunchRank1" "Obetydlig"
1252112521"TF_StrangePart_FullMoonKills" "Märklig del: Dödade vid fullmåne"
1252212522"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
1252312523"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender du dödar under fullmåne med det vapnet."
12524N/A"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill during full moons with that weapon."
N/A12524"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during full moons with that weapon."
1252512525"TF_StrangePart_PosthumousKills" "Märklig del: Dödade efter du dött"
1252612526"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills"
1252712527"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender du dödar med det vapnet medan du själv är död."
12528N/A"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
N/A12528"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
1252912529"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Märklig Del: Lagkamrater Släckta"
1253012530"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
1253112531"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet brinnande lagkamrater du släcker med det vapnet."
12532N/A"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
N/A12532"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
1253312533"TF_vote_passed_ban_player" "Spelare %s1 har blivit avstängd."
1253412534"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
1253512535"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander Första Plats Nordamerikansk Platina"
1267912679"TF_StrangePart_DominationKills" "Märklig Del: Domineringsmord"
1268012680"[english]TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills"
1268112681"TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender du dominerar genom att döda dem med det vapnet."
12682N/A"[english]TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you dominate by killing them with that weapon."
N/A12682"[english]TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you dominate by killing them with that weapon."
1268312683"TF_StrangePart_RevengeKills" "Märklig Del: Hämndmord"
1268412684"[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills"
1268512685"TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender som dominerar dig som du dödar med det vapnet."
12686N/A"[english]TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies dominating you kill with that weapon."
N/A12686"[english]TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies dominating you kill with that weapon."
1268712687"TF_StrangePart_CriticalKills" "Märklig Del: Dödade med Kritiska Träffar"
1268812688"[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills"
1268912689"TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender som du dödar med kritiska träffar från det vapnet."
12690N/A"[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon."
N/A12690"[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon."
1269112691"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Märklig Del: Dödade under Explosionshopp"
1269212692"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
1269312693"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender du dödar med det vapnet medan du explosionshoppat med en raket/klisterbomb."
12694N/A"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump."
N/A12694"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump."
1269512695"TF_Wearable_ScienceProject" "Vetenskapsprojekt"
1269612696"[english]TF_Wearable_ScienceProject" "Science Project"
1269712697"TF_Wearable_Satchel" "Väska"
1349013490"[english]ClassTips_4_7_MvM" "Upgrade your Shield Charge cooldown"
1349113491"ClassTips_5_Count" "7"
1349213492"[english]ClassTips_5_Count" "7"
13493N/A"ClassTips_5_2" "Använd en full ÜberLaddning till att göra dig och ditt hälsovapenmål osårbara!"
13494N/A"[english]ClassTips_5_2" "Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!"
N/A13493"ClassTips_5_2" "Använd en full ÜberLaddning till att göra dig och ditt hälsovapen-mål osårbara!"
N/A13494"[english]ClassTips_5_2" "Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your Medi Gun target!"
1349513495"ClassTips_5_3_MvM" "== I Mann mot maskin =="
1349613496"[english]ClassTips_5_3_MvM" "== In Mann-vs-Machine =="
1349713497"ClassTips_5_4_MvM" "Uppgradera ditt hälsovapens helningsgrad"
1349913499"ClassTips_5_5_MvM" "Uppgradera din överhelningsstorlek och varaktighet"
1350013500"[english]ClassTips_5_5_MvM" "Upgrade your overheal amount and duration"
1350113501"ClassTips_5_6_MvM" "Uppgradera din uberladdnings laddningsgrad och varaktighet"
13502N/A"[english]ClassTips_5_6_MvM" "Upgrade your Ubercharge charge rate and duration"
N/A13502"[english]ClassTips_5_6_MvM" "Upgrade your Übercharge charge rate and duration"
1350313503"ClassTips_5_7_MvM" "Dela kraftkantinens effekter med den du helar!"
1350413504"[english]ClassTips_5_7_MvM" "Share Power Up Canteen effects with your heal target!"
1350513505"ClassTips_6_Count" "7"
1385013850"[english]Attrib_MvMLootReceiverAccountID" "Awarded to %s1"
1385113851"Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Inkluderar en Steam-gåva av \"%s1\" )"
1385213852"[english]Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Includes Steam Gift Copy of \"%s1\" )"
13853N/A"Attrib_RageOnDamage" "+%s1 ilska vid skada\nHåna för att knuffa bort de som tar skada"
13854N/A"[english]Attrib_RageOnDamage" "+%s1 rage on damage\nTaunt to knock back targets on damage"
N/A13853"Attrib_RageOnDamage" "+%s1 ilska vid skada"
N/A13854"[english]Attrib_RageOnDamage" "+%s1 rage on damage"
1385513855"Attrib_PowerupCharges" "Håller för nuvarande %s1 laddningar"
1385613856"[english]Attrib_PowerupCharges" "Currently holds %s1 charges"
1385713857"Attrib_PowerupMaxCharges" "Kan maximalt hålla %s1 laddningar"
1469314693"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Märklig Del: Dolda Spioner dödade"
1469414694"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Strange Part: Cloaked Spies Killed"
1469514695"TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet spioner du dödar medan de är osynliga."
14696N/A"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of spies you kill while they're invisible."
N/A14696"[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of spies you kill while they're invisible."
1469714697"TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Märklig Del: Sappers borttagna"
1469814698"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Strange Part: Sappers Destroyed"
1469914699"TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fientliga sappers du förstör med det."
14700N/A"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it."
N/A14700"[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it."
1470114701"TF_Tool_FallKey2012" "Höstnyckel"
1470214702"[english]TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key"
1470314703"TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Används för att öppna Höstlådor.\n\nEfter 2012-09-20 kommer den bli en vanlig nyckel."
1511415114Control Points cannot be captured while they are locked."
1511515115"TF_Weapon_Cleaver" "Klyvare"
1511615116"[english]TF_Weapon_Cleaver" "Cleaver"
15117N/A"TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Minigun, Rost"
15118N/A"[english]TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Minigun"
15119N/A"TF_Weapon_Medigun_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Rost"
15120N/A"[english]TF_Weapon_Medigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Medi Gun"
15121N/A"TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Raketgevär, Rost"
15122N/A"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Rocket Launcher"
15123N/A"TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Eldkastare, Rost"
15124N/A"[english]TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Flame Thrower"
15125N/A"TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Rost"
15126N/A"[english]TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Scattergun"
15127N/A"TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Rost"
15128N/A"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Stickybomb Launcher"
15129N/A"TF_Weapon_Wrench_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Rost"
15130N/A"[english]TF_Weapon_Wrench_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Wrench"
15131N/A"TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Rost"
15132N/A"[english]TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Sniper Rifle"
15133N/A"TF_Weapon_Knife_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Kniv, Rost"
15134N/A"[english]TF_Weapon_Knife_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Knife"
15135N/A"TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMRareLoot" "Robotdödande Minigun, Blod"
15136N/A"[english]TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMRareLoot" "Blood Botkiller Minigun"
15137N/A"TF_Weapon_Medigun_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Blod"
15138N/A"[english]TF_Weapon_Medigun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Medi Gun"
15139N/A"TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Raketgevär, Blod"
15140N/A"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Rocket Launcher"
15141N/A"TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Eldkastare, Blod"
15142N/A"[english]TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Flame Thrower"
15143N/A"TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Blod"
15144N/A"[english]TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Scattergun"
15145N/A"TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Blod"
15146N/A"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Stickybomb Launcher"
15147N/A"TF_Weapon_Wrench_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Blod"
15148N/A"[english]TF_Weapon_Wrench_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Wrench"
15149N/A"TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Blod"
15150N/A"[english]TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Sniper Rifle"
15151N/A"TF_Weapon_Knife_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Kniv, Blod"
15152N/A"[english]TF_Weapon_Knife_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Knife"
15153N/A"TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Minigun, Silver"
15154N/A"[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Minigun"
15155N/A"TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Silver"
15156N/A"[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Medi Gun"
15157N/A"TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Raketgevär, Silver"
15158N/A"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Rocket Launcher"
15159N/A"TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Eldkastare, Silver"
15160N/A"[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Flame Thrower"
15161N/A"TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Silver"
15162N/A"[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Scattergun"
15163N/A"TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Silver"
15164N/A"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher"
15165N/A"TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Silver"
15166N/A"[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Wrench"
15167N/A"TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Silver"
15168N/A"[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Sniper Rifle"
15169N/A"TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Kniv, Silver"
15170N/A"[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Knife"
15171N/A"TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Minigun, Guld"
15172N/A"[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Minigun"
15173N/A"TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Guld"
15174N/A"[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Medi Gun"
15175N/A"TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Raketgevär, Guld"
15176N/A"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Rocket Launcher"
15177N/A"TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Eldkastare, Guld"
15178N/A"[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Flame Thrower"
15179N/A"TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Guld"
15180N/A"[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Scattergun"
15181N/A"TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Guld"
15182N/A"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher"
15183N/A"TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Guld"
15184N/A"[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Wrench"
15185N/A"TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Guld"
15186N/A"[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Sniper Rifle"
15187N/A"TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Kniv, Guld"
15188N/A"[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Knife"
15189N/A"TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Minigun, Svart Diamant"
15190N/A"[english]TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Minigun"
15191N/A"TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Svart Diamant"
15192N/A"[english]TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Medi Gun"
15193N/A"TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Raketgevär, Svart Diamant"
15194N/A"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Rocket Launcher"
15195N/A"TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Eldkastare, Svart Diamant"
15196N/A"[english]TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Flame Thrower"
15197N/A"TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Svart Diamant"
15198N/A"[english]TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Scattergun"
15199N/A"TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Svart Diamant"
15200N/A"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Stickybomb Launcher"
15201N/A"TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Svart Diamant"
15202N/A"[english]TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Wrench"
15203N/A"TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Svart Diamant"
15204N/A"[english]TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Sniper Rifle"
15205N/A"TF_Weapon_Knife_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Kniv, Svart Diamant"
15206N/A"[english]TF_Weapon_Knife_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Knife"
15207N/A"TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Minigun, Diamant"
15208N/A"[english]TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Minigun"
15209N/A"TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Diamant"
15210N/A"[english]TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Medi Gun"
15211N/A"TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Raketgevär, Diamant"
15212N/A"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Rocket Launcher"
15213N/A"TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Eldkastare, Diamant"
15214N/A"[english]TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Flame Thrower"
15215N/A"TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Diamant"
15216N/A"[english]TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Scattergun"
15217N/A"TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Diamant"
15218N/A"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Stickybomb Launcher"
15219N/A"TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Diamant"
15220N/A"[english]TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Wrench"
15221N/A"TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Diamant"
15222N/A"[english]TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Sniper Rifle"
15223N/A"TF_Weapon_Knife_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Kniv, Diamant"
15224N/A"[english]TF_Weapon_Knife_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Knife"
N/A15117"TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Minigun, Rost, Mk.I"
N/A15118"[english]TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Minigun Mk.I"
N/A15119"TF_Weapon_Medigun_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Rost, Mk.I"
N/A15120"[english]TF_Weapon_Medigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Medi Gun Mk.I"
N/A15121"TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Raketgevär, Rost, Mk.I"
N/A15122"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Rocket Launcher Mk.I"
N/A15123"TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Eldkastare, Rost, Mk.I"
N/A15124"[english]TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Flame Thrower Mk.I"
N/A15125"TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Rost, Mk.I"
N/A15126"[english]TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Scattergun Mk.I"
N/A15127"TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Rost, Mk.I"
N/A15128"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I"
N/A15129"TF_Weapon_Wrench_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Rost, Mk.I"
N/A15130"[english]TF_Weapon_Wrench_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Wrench Mk.I"
N/A15131"TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Rost, Mk.I"
N/A15132"[english]TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Sniper Rifle Mk.I"
N/A15133"TF_Weapon_Knife_IntermediateMVMLoot" "Robotdödande Kniv, Rost, Mk.I"
N/A15134"[english]TF_Weapon_Knife_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Knife Mk.I"
N/A15135"TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMRareLoot" "Robotdödande Minigun, Blod, Mk.I"
N/A15136"[english]TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMRareLoot" "Blood Botkiller Minigun Mk.I"
N/A15137"TF_Weapon_Medigun_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Blod, Mk.I"
N/A15138"[english]TF_Weapon_Medigun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Medi Gun Mk.I"
N/A15139"TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Raketgevär, Blod, Mk.I"
N/A15140"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Rocket Launcher Mk.I"
N/A15141"TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Eldkastare, Blod, Mk.I"
N/A15142"[english]TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Flame Thrower Mk.I"
N/A15143"TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Blod, Mk.I"
N/A15144"[english]TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Scattergun Mk.I"
N/A15145"TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Blod, Mk.I"
N/A15146"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I"
N/A15147"TF_Weapon_Wrench_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Blod, Mk.I"
N/A15148"[english]TF_Weapon_Wrench_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Wrench Mk.I"
N/A15149"TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Blod, Mk.I"
N/A15150"[english]TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Sniper Rifle Mk.I"
N/A15151"TF_Weapon_Knife_IntermediateMvMRareLoot" "Robotdödande Kniv, Blod, Mk.I"
N/A15152"[english]TF_Weapon_Knife_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Knife Mk.I"
N/A15153"TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Minigun, Silver, Mk.I"
N/A15154"[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Minigun Mk.I"
N/A15155"TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Silver, Mk.I"
N/A15156"[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Medi Gun Mk.I"
N/A15157"TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Raketgevär Mk.I, Silver"
N/A15158"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Rocket Launcher Mk.I"
N/A15159"TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Eldkastare, Silver, Mk.I"
N/A15160"[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Flame Thrower Mk.I"
N/A15161"TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Silver, Mk.I"
N/A15162"[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Scattergun Mk.I"
N/A15163"TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Silver, Mk.I"
N/A15164"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I"
N/A15165"TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Silver, Mk.I"
N/A15166"[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Wrench Mk.I"
N/A15167"TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Silver, Mk.I"
N/A15168"[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Sniper Rifle Mk.I"
N/A15169"TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot" "Robotdödande Kniv, Silver, Mk.I"
N/A15170"[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Knife Mk.I"
N/A15171"TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Minigun, Guld, Mk.I"
N/A15172"[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Minigun Mk.I"
N/A15173"TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Guld, Mk.I"
N/A15174"[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Medi Gun Mk.I"
N/A15175"TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Raketgevär, Guld, Mk.I"
N/A15176"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.I"
N/A15177"TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Eldkastare, Guld, Mk.I"
N/A15178"[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.I"
N/A15179"TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Guld, Mk.I"
N/A15180"[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Scattergun Mk.I"
N/A15181"TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Guld, Mk.I"
N/A15182"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I"
N/A15183"TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Guld, Mk.I"
N/A15184"[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Wrench Mk.I"
N/A15185"TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Guld, Mk.I"
N/A15186"[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Sniper Rifle Mk.I"
N/A15187"TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot" "Robotdödande Kniv, Guld, Mk.I"
N/A15188"[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Knife Mk.I"
N/A15189"TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Minigun, Svart Diamant, Mk.I"
N/A15190"[english]TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Minigun Mk.I"
N/A15191"TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Svart Diamant, Mk.I"
N/A15192"[english]TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Medi Gun Mk.I"
N/A15193"TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Raketgevär, Svart Diamant, Mk.I"
N/A15194"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Rocket Launcher Mk.I"
N/A15195"TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Eldkastare, Svart Diamant, Mk.I"
N/A15196"[english]TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Flame Thrower Mk.I"
N/A15197"TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Hagelbössa, Svart Diamant, Mk.I"
N/A15198"[english]TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Scattergun Mk.I"
N/A15199"TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Svart Diamant, Mk.I"
N/A15200"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I"
N/A15201"TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Svart Diamant, Mk.I"
N/A15202"[english]TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Wrench Mk.I"
N/A15203"TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär Mk.I, Svart Diamant"
N/A15204"[english]TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Sniper Rifle Mk.I"
N/A15205"TF_Weapon_Knife_ExpertMVMLoot" "Robotdödande Kniv, Svart Diamant, Mk.I"
N/A15206"[english]TF_Weapon_Knife_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Knife Mk.I"
N/A15207"TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Minigun, Diamant, Mk.I"
N/A15208"[english]TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Minigun Mk.I"
N/A15209"TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Hälsovapen, Diamant, Mk.I"
N/A15210"[english]TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Medi Gun Mk.I"
N/A15211"TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Raketgevär, Diamant, Mk.I"
N/A15212"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Rocket Launcher Mk.I"
N/A15213"TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Eldkastare, Diamant, Mk.I"
N/A15214"[english]TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Flame Thrower Mk.I"
N/A15215"TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Hagelbössa Mk.I, Diamant"
N/A15216"[english]TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Scattergun Mk.I"
N/A15217"TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Klisterbombskastare, Diamant, Mk.I"
N/A15218"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I"
N/A15219"TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Skiftnyckel, Diamant, Mk.I"
N/A15220"[english]TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Wrench Mk.I"
N/A15221"TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Krypskyttegevär, Diamant, Mk.I"
N/A15222"[english]TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Sniper Rifle Mk.I"
N/A15223"TF_Weapon_Knife_ExpertMVMRareLoot" "Robotdödande Kniv, Diamant, Mk.I"
N/A15224"[english]TF_Weapon_Knife_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Knife Mk.I"
1522515225"TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "Det uppstod ett tillfälligt problem som förhindrade duellen från att börja. Försök igen om några minuter."
1522615226"[english]TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "There was a temporary problem preventing the duel from starting. Please try again in a few minutes."
1522715227"TF_Mysterious_Promo2" "Mystisk Promo 2"
1524215242"[english]TF_Mysterious_Promo9" "Mysterious Promo 9"
1524315243"TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Märke för Operation Oljespill"
1524415244"[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operation Oil Spill Badge"
15245N/A"TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Dina Va en Mann-framsteg genom Operation Oljespill registreras på detta märke."
15246N/A"[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Oil Spill is recorded on this badge."
N/A15245"TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Dina Va en Mann-framsteg genom Operation Oljespill sparas på detta märke."
N/A15246"[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Oil Spill is saved on this badge."
1524715247"TF_MvM_Badge_Advanced1" "Märke för Operation Stålfälla"
1524815248"[english]TF_MvM_Badge_Advanced1" "Operation Steel Trap Badge"
15249N/A"TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Dina Va en Mann-framsteg genom Operation Björnsax registreras på detta märke."
15250N/A"[english]TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Steel Trap is recorded on this badge."
N/A15249"TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Dina Va en Mann-framsteg genom Operation Björnsax sparas på detta märke."
N/A15250"[english]TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Steel Trap is saved on this badge."
1525115251"TF_MvM_Badge_Expert1" "Märke för Operation Kugghjul"
1525215252"[english]TF_MvM_Badge_Expert1" "Operation Gear Grinder Badge"
15253N/A"TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Dina Va en Mann-framsteg genom Operation Kugghjul registreras på detta märke."
15254N/A"[english]TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Gear Grinder is recorded on this badge."
N/A15253"TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Dina Va en Mann-framsteg genom Operation Kugghjul sparas på detta märke."
N/A15254"[english]TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Gear Grinder is saved on this badge."
1525515255"KillEaterEventType_EngineersKilled" "Ingenjörer dödade"
1525615256"[english]KillEaterEventType_EngineersKilled" "Engineers Killed"
1525715257"KillEaterEventType_LowHealthKill" "Dödade vid låg hälsa"
1526515265"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Märklig Del: Dödade vid låg hälsa"
1526615266"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Strange Part: Low-Health Kills"
1526715267"TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender du dödar när du har mindre än 10% hälsa."
15268N/A"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill while you have less than 10% health."
N/A15268"[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you have less than 10% health."
1526915269"TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Märklig Del: Robotar förstörda"
1527015270"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Strange Part: Robots Destroyed"
1527115271"TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet invaderande robotar du förstör med det i Mann mot Maskin-spel."
1564315643"TF_StrangePart_HalloweenKills" "Märklig Del: Dödade under Halloween"
1564415644"[english]TF_StrangePart_HalloweenKills" "Strange Part: Halloween Kills"
1564515645"TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender du dödar under Halloween."
15646N/A"[english]TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill during the Halloween event."
N/A15646"[english]TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during the Halloween event."
1564715647"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Märklig Del: Robotar förstörda under Halloween"
1564815648"[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Strange Part: Robots Destroyed During Halloween"
1564915649"TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet invaderande robotar du förstör med det i Mann mot Maskin-spel under Halloweenhändelsen."
1621416214"[english]TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012"
1621516215"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Innehållet i denna låda är okänt.\nEndast Snälla nycklar passar i lådan.\nEfter 2013/01/03 så försvinner den här lådan."
1621616216"[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nAfter 01/03/2013 this crate will disappear."
N/A16217"TF_Context_Action" "Sammanhängande Åtgärd/Hån"
N/A16218"[english]TF_Context_Action" "Contextual Action/Taunt"
N/A16219"TF_Rescue" "ENERGI"
N/A16220"[english]TF_Rescue" "ENERGY"
N/A16221"TF_Special_Attack" "Specialattack"
N/A16222"[english]TF_Special_Attack" "Special Attack"
N/A16223"TF_Weapon_Medigun_Resist" "Vaccinatör"
N/A16224"[english]TF_Weapon_Medigun_Resist" "Vaccinator"
N/A16225"TF_Weapon_Cannon" "Laddad Kanon"
N/A16226"[english]TF_Weapon_Cannon" "Loose Cannon"
N/A16227"TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "Räddaren i Nöden"
N/A16228"[english]TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "Rescue Ranger"
N/A16229"TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Robotdödande Minigun, Silver, Mk. II"
N/A16230"[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Minigun Mk.II"
N/A16231"TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Robotdödande Hälsovapen, Silver, Mk. II"
N/A16232"[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Medi Gun Mk.II"
N/A16233"TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Robotdödande Raketgevär, Silver, Mk. II"
N/A16234"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Rocket Launcher Mk.II"
N/A16235"TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Robotdödande Eldkastare, Silver, Mk. II"
N/A16236"[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Flame Thrower Mk.II"
N/A16237"TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Robotdödande Hagelbössa, Silver, Mk. II"
N/A16238"[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Scattergun Mk.II"
N/A16239"TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Robotdödande Klisterbombskastare, Silver, Mk. II"
N/A16240"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II"
N/A16241"TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Robotdödande Skiftnyckel, Silver, Mk. II"
N/A16242"[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Wrench Mk.II"
N/A16243"TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Robotdödande Krypskyttegevär, Silver, Mk. II"
N/A16244"[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Sniper Rifle Mk.II"
N/A16245"TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Robotdödande Kniv, Silver, Mk. II"
N/A16246"[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Knife Mk.II"
N/A16247"TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Robotdödande Minigun, Guld, Mk. II"
N/A16248"[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Minigun Mk.II"
N/A16249"TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Robotdödande Hälsovapen, Guld, Mk. II"
N/A16250"[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Medi Gun Mk.II"
N/A16251"TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Robotdödande Raketgevär, Guld, Mk. II"
N/A16252"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.II"
N/A16253"TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Robotdödande Eldkastare, Guld, Mk. II"
N/A16254"[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.II"
N/A16255"TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Robotdödande Hagelbössa, Guld, Mk. II"
N/A16256"[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Scattergun Mk.II"
N/A16257"TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Robotdödande Klisterbombskastare, Guld, Mk. II"
N/A16258"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II"
N/A16259"TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Robotdödande Skiftnyckel, Guld, Mk. II"
N/A16260"[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Wrench Mk.II"
N/A16261"TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Robotdödande Krypskyttegevär, Guld, Mk. II"
N/A16262"[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Sniper Rifle Mk.II"
N/A16263"TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Robotdödande Kniv, Guld, Mk. II"
N/A16264"[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Knife Mk.II"
N/A16265"TF_Wearable_Spikes" "Taggar"
N/A16266"[english]TF_Wearable_Spikes" "Spikes"
N/A16267"TF_Wearable_Kilt" "Kilt"
N/A16268"[english]TF_Wearable_Kilt" "Kilt"
N/A16269"TF_Wearable_Gloves" "Handskar"
N/A16270"[english]TF_Wearable_Gloves" "Gloves"
N/A16271"Store_FilterType_PlayerClass" "Klass:"
N/A16272"[english]Store_FilterType_PlayerClass" "Class:"
N/A16273"Store_FilterType_SlotType" "Platstyp:"
N/A16274"[english]Store_FilterType_SlotType" "Slot type:"
N/A16275"Store_SortBy" "Sortera efter:"
N/A16276"[english]Store_SortBy" "Sort by:"
N/A16277"Store_Filter_All" "Alla"
N/A16278"[english]Store_Filter_All" "All"
N/A16279"Store_Sorter_ReleaseNewest" "Nyast först"
N/A16280"[english]Store_Sorter_ReleaseNewest" "Newest First"
N/A16281"Store_Sorter_ReleaseOldest" "Äldst först"
N/A16282"[english]Store_Sorter_ReleaseOldest" "Oldest First"
N/A16283"Store_Sorter_PriceHighest" "Högsta pris"
N/A16284"[english]Store_Sorter_PriceHighest" "Highest Price"
N/A16285"Store_Sorter_PriceLowest" "Lägsta pris"
N/A16286"[english]Store_Sorter_PriceLowest" "Lowest Price"
N/A16287"Store_Sorter_Alphabetical" "Alfabetiskt"
N/A16288"[english]Store_Sorter_Alphabetical" "Alphabetical"
N/A16289"Store_Sorter_PlayerClassName" "Klass"
N/A16290"[english]Store_Sorter_PlayerClassName" "Class"
N/A16291"TF_MannCoOnlineCap" "Mann Co. Online-keps"
N/A16292"[english]TF_MannCoOnlineCap" "Mann Co. Online Cap"
N/A16293"TF_MannCoOnlineCap_Desc" " "
N/A16294"[english]TF_MannCoOnlineCap_Desc" ""
N/A16295"TF_TheWinterWonderlandWrap" "Vitt vinterland-sjal"
N/A16296"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap" "The Winter Wonderland Wrap"
N/A16297"TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Bara för att du är en okännbar gåta betyder inte att du inte skall klä dig varmt. Kom ihåg vad din mamma sade... om du ens HAR en, din outgrundliga, mystiska person!"
N/A16298"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Just because you're an unknowable enigma doesn't mean you shouldn't bundle up. Remember what your mom told you... if you even HAVE one, you inscrutable person of mystery!"
N/A16299"TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "Med ränder"
N/A16300"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "With Stripes"
N/A16301"TF_TheWinterWonderlandWrap_Style1" "Utan ränder"
N/A16302"[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Style1" "Without Stripes"
N/A16303"TF_DerWintermantel" "Der Wintermantel"
N/A16304"[english]TF_DerWintermantel" "Der Wintermantel"
N/A16305"TF_DerWintermantel_Desc" "Den här pälskappan/tjocktröje-kombinationen kommer med vår Mann Co.-garanti att, som med alla våra produkter, minst 3 utrotningshotade arter försvann under tillverkandet av den här produkten. Obs: Pälsen är syntetisk."
N/A16306"[english]TF_DerWintermantel_Desc" "This fur-lined coat/sweater combo comes with Mann Co.'s guarantee that, as with all of our products, at least three endangered species went extinct during the making of this product. Note: fur is synthetic."
N/A16307"TF_DerWintermantel_Style0" "Farmors Tröja Synlig"
N/A16308"[english]TF_DerWintermantel_Style0" "Gramma's Sweater Showing"
N/A16309"TF_DerWintermantel_Style1" "Farmors Tröja Dold"
N/A16310"[english]TF_DerWintermantel_Style1" "Gramma's Sweater Hidden"
N/A16311"TF_DocsHoliday" "Läkarens semester"
N/A16312"[english]TF_DocsHoliday" "Doc's Holiday"
N/A16313"TF_DocsHoliday_Desc" "Kommer med \"Influensa\" och \"Feber\"-stilar, beroende på vilken epidemi du helst skulle vilja förkroppsliga under semestern."
N/A16314"[english]TF_DocsHoliday_Desc" "Comes in \"Flu\" and \"Fever\" styles, depending on the epidemic you'd most like to embody while on vacation."
N/A16315"TF_DocsHoliday_Style0" "Feber"
N/A16316"[english]TF_DocsHoliday_Style0" "Fever"
N/A16317"TF_DocsHoliday_Style1" "Influensa"
N/A16318"[english]TF_DocsHoliday_Style1" "Flu"
N/A16319"TF_ToughStuffMuffs" "Tuffa grabbars öronmuffar"
N/A16320"[english]TF_ToughStuffMuffs" "Tough Stuff Muffs"
N/A16321"TF_ToughStuffMuffs_Desc" "Köldskador på öronen stoppar blodflödet, vilket leder till död muskelvävnad, kallbrand och infektion. Och ingen kommer vilja kolla på dina infekterade kallbrandsöron. Täck dem där köldskadade styggelserna med de här stiliga öronmuffarna."
N/A16322"[english]TF_ToughStuffMuffs_Desc" "Frostbite of the ears halts blood flow, and leads to tissue death, gangrene, and infection. And nobody wants to look at your gangrenous infected ears. Cover up those frostbitten abominations with these stylish earmuffs."
N/A16323"TF_ToughStuffMuffs_Style0" "Montréal-stil"
N/A16324"[english]TF_ToughStuffMuffs_Style0" "Montreal Style"
N/A16325"TF_ToughStuffMuffs_Style1" "Boston-stil"
N/A16326"[english]TF_ToughStuffMuffs_Style1" "Boston Style"
N/A16327"TF_TheColdKiller" "Den Kallblodiga Mördaren"
N/A16328"[english]TF_TheColdKiller" "The Cold Killer"
N/A16329"TF_TheColdKiller_Desc" "Blanda dig in bland vintriga skuggor med Den Kallblodiga Mördaren, om man antar att skuggorna är en blandning av vitt, rött, brunt och kaki."
N/A16330"[english]TF_TheColdKiller_Desc" "Melt into the wintry shadows with The Cold Killer, assuming the shadows are a mixture of white, red, brown and khaki."
N/A16331"TF_TheCutThroatConcierge" "Den strupskärande portvakten"
N/A16332"[english]TF_TheCutThroatConcierge" "The Cut Throat Concierge"
N/A16333"TF_TheCutThroatConcierge_Desc" "Lura dina fiender till att tro att du är en dörrvakt åt ett fint hotell. Vid det ögonblicket de förstår, kommer du vara långt borta med deras bil och bagage, där du rotar igenom deras kläder och skrattar åt dem."
N/A16334"[english]TF_TheCutThroatConcierge_Desc" "Trick your enemies into thinking you are the doorman at a classy hotel. By the time they get wise, you'll be miles away with their car and luggage, rummaging through their clothes and laughing at them. "
N/A16335"TF_TheCoolBreeze" "Den Svala Brisen"
N/A16336"[english]TF_TheCoolBreeze" "The Cool Breeze"
N/A16337"TF_TheCoolBreeze_Desc" "Glöm kaffe, grabben. Det HÄR kommer att väcka dig en kall vintermorgon."
N/A16338"[english]TF_TheCoolBreeze_Desc" "Forget coffee, lad. THIS'll wake ye up on a cold winter morning."
N/A16339"TF_SoldiersSlopeScopers" "Soldatens skidglasögon"
N/A16340"[english]TF_SoldiersSlopeScopers" "Soldier's Slope Scopers"
N/A16341"TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "De här extremt professionella skidglasögonen låter folk veta att det inte blir några barnbackar för den här killen. Inte med DINA någorlunda-till-medelbra skidfärdigheter. Nej, du kommer att åka nedför alla normalsvåra backar du kan hitta, tack så mycket—jagande efter de där härliga gradvisa sluttningarna."
N/A16342"[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "These extreme pro ski goggles let folks know there're be no bunny slopes for this guy. Not with YOUR middling-to-average ski skills. No, YOU'LL be skiing on all the intermediate slopes you can find, thank you very much—hunting out those tasty gradual inclines."
N/A16343"TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Amatör"
N/A16344"[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Amateur"
N/A16345"TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Proffs"
N/A16346"[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Pro"
N/A16347"TF_TheDigitDivulger" "Fingerräknar-vantar"
N/A16348"[english]TF_TheDigitDivulger" "The Digit Divulger"
N/A16349"TF_TheDigitDivulger_Desc" "Håll dina händer varma och dina fingrar frysande med dessa färgningsbara fingerlösa handskar i läder och mocka."
N/A16350"[english]TF_TheDigitDivulger_Desc" "Keep your hands warm and your fingers freezing with these paintable leather and suede fingerless gloves."
N/A16351"TF_TheDigitDivulger_Style0" "Läder"
N/A16352"[english]TF_TheDigitDivulger_Style0" "Leather"
N/A16353"TF_TheDigitDivulger_Style1" "Mocka"
N/A16354"[english]TF_TheDigitDivulger_Style1" "Suede"
N/A16355"TF_HeavysHockeyHair" "Tunga Artilleristens Hockeyfrilla"
N/A16356"[english]TF_HeavysHockeyHair" "Heavy's Hockey Hair"
N/A16357"TF_HeavysHockeyHair_Desc" "Hedra den urgamla traditionen av att banka dina fiender medvetslösa på isen genom att använda den stiliga och praktiska frisyren från dårar och tacklare världen över."
N/A16358"[english]TF_HeavysHockeyHair_Desc" "Commemorate the age-old tradition of pummelling your opponents senseless on ice by sporting the stylish and practical hairdo of goons and enforcers worldwide."
N/A16359"TF_TheMuttonMann" "Mannliga Polisonger"
N/A16360"[english]TF_TheMuttonMann" "The Mutton Mann"
N/A16361"TF_TheMuttonMann_Desc" "Gläds åt det absolut senaste inom artonhundratalets polisong-mode med dessa lystra, ansiktskramande polisonger. Det finns ingen mat på de här käkarna, kvinnor—men rikligt med hunk."
N/A16362"[english]TF_TheMuttonMann_Desc" "Enjoy the absolute cutting edge of nineteenth century sideburn fashion with these lustrous, face-hugging muttons. There's no meat in these chops, ladies—but there's plenty of beefcake."
N/A16363"TF_TheMercsMuffler" "Legosoldatens halsduk"
N/A16364"[english]TF_TheMercsMuffler" "The Merc's Muffler"
N/A16365"TF_TheMercsMuffler_Desc" "Den perfekta vinteraccessoaren för de stunder då din ledighetsglädje eskalerar till en eldstrid med hög dödsgrad. 90% mer blodabsorberande än någon annan halsduk på marknaden."
N/A16366"[english]TF_TheMercsMuffler_Desc" "The perfect winter accessory for those times when your holiday fun escalates into a high-casualty firefight. 90% more blood-absorbent than any other scarf on the market!"
N/A16367"TF_TheBarnstormer" "Ladugårdsstormaren"
N/A16368"[english]TF_TheBarnstormer" "The Barnstormer"
N/A16369"TF_TheBarnstormer_Desc" "Klä dig i huvudbonaden och ansiktshåret från Amerikas favoritpilot/filmskapare/tånagel-och-jarate-samlare med den här grymma pilotmössan och välrakade filmstjärnemustaschen."
N/A16370"[english]TF_TheBarnstormer_Desc" "Step into the headgear and facial hair of America's favorite aviator/filmmaker/toenail-and-Jarate collector with this hotshot aviator hat and rakish movie star moustache."
N/A16371"TF_TheBarnstormer_Style0" "Ladugårsstormaren - Stil 1"
N/A16372"[english]TF_TheBarnstormer_Style0" "TheBarnstormer Style 1"
N/A16373"TF_TheBarnstormer_Style1" "Ladugårsstormaren - Stil 2"
N/A16374"[english]TF_TheBarnstormer_Style1" "TheBarnstormer Style 2"
N/A16375"TF_MvM_Badge_Advanced2" "Operation Mekamaskinsmärket"
N/A16376"[english]TF_MvM_Badge_Advanced2" "Operation Mecha Engine Badge"
N/A16377"TF_MvM_Badge_Advanced2_Desc" "Din Va en Mann-statistik från Operation Mekamaskin sparas på detta märke."
N/A16378"[english]TF_MvM_Badge_Advanced2_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Mecha Engine is saved on this badge."
N/A16379"TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
N/A16380"[english]TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
N/A16381"TF_Map_cp_gorge" "Gorge"
N/A16382"[english]TF_Map_cp_gorge" "Gorge"
N/A16383"TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit"
N/A16384"[english]TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit"
N/A16385"TF_Map_ctf_2fort" "2fort"
N/A16386"[english]TF_Map_ctf_2fort" "2fort"
N/A16387"TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross"
N/A16388"[english]TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross"
N/A16389"TF_Map_ctf_sawmill" "CTF Sawmill"
N/A16390"[english]TF_Map_ctf_sawmill" "CTF Sawmill"
N/A16391"TF_Map_ctf_well" "CTF Well"
N/A16392"[english]TF_Map_ctf_well" "CTF Well"
N/A16393"TF_Map_cp_5gorge" "5gorge"
N/A16394"[english]TF_Map_cp_5gorge" "5gorge"
N/A16395"TF_Map_cp_badlands" "CP Badlands"
N/A16396"[english]TF_Map_cp_badlands" "CP Badlands"
N/A16397"TF_Map_cp_granary" "Granary"
N/A16398"[english]TF_Map_cp_granary" "Granary"
N/A16399"TF_Map_cp_well" "CP Well"
N/A16400"[english]TF_Map_cp_well" "CP Well"
N/A16401"TF_Map_cp_foundry" "Foundry"
N/A16402"[english]TF_Map_cp_foundry" "Foundry"
N/A16403"TF_Map_koth_badlands" "KOTH Badlands"
N/A16404"[english]TF_Map_koth_badlands" "KOTH Badlands"
N/A16405"TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus"
N/A16406"[english]TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus"
N/A16407"TF_Map_koth_sawmill" "KOTH Sawmill"
N/A16408"[english]TF_Map_koth_sawmill" "KOTH Sawmill"
N/A16409"TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct"
N/A16410"[english]TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct"
N/A16411"TF_Map_pl_badwater" "Badwater"
N/A16412"[english]TF_Map_pl_badwater" "Badwater"
N/A16413"TF_Map_pl_goldrush" "Goldrush"
N/A16414"[english]TF_Map_pl_goldrush" "Goldrush"
N/A16415"TF_Map_pl_thundermountain" "Thundermountain"
N/A16416"[english]TF_Map_pl_thundermountain" "Thundermountain"
N/A16417"TF_Map_pl_upward" "Upward"
N/A16418"[english]TF_Map_pl_upward" "Upward"
N/A16419"TF_Map_pl_barnblitz" "Barnblitz"
N/A16420"[english]TF_Map_pl_barnblitz" "Barnblitz"
N/A16421"TF_Map_plr_hightower" "Hightower"
N/A16422"[english]TF_Map_plr_hightower" "Hightower"
N/A16423"TF_Map_plr_pipeline" "Pipeline"
N/A16424"[english]TF_Map_plr_pipeline" "Pipeline"
N/A16425"TF_Map_sd_doomsday" "Doomsday"
N/A16426"[english]TF_Map_sd_doomsday" "Doomsday"
N/A16427"TF_Map_koth_lakeside_event" "Ghost Fort"
N/A16428"[english]TF_Map_koth_lakeside_event" "Ghost Fort"
N/A16429"TF_Map_koth_viaduct_event" "Eyeaduct"
N/A16430"[english]TF_Map_koth_viaduct_event" "Eyeaduct"
N/A16431"TF_Map_koth_harvest_event" "Harvest Event"
N/A16432"[english]TF_Map_koth_harvest_event" "Harvest Event"
N/A16433"TF_Map_arena_badlands" "Badlands Arena"
N/A16434"[english]TF_Map_arena_badlands" "Badlands Arena"
N/A16435"TF_Map_arena_granary" "Granary Arena"
N/A16436"[english]TF_Map_arena_granary" "Granary Arena"
N/A16437"TF_Map_arena_lumberyard" "Lumberyard Arena"
N/A16438"[english]TF_Map_arena_lumberyard" "Lumberyard Arena"
N/A16439"TF_Map_arena_nucleus" "Nucleus Arena"
N/A16440"[english]TF_Map_arena_nucleus" "Nucleus Arena"
N/A16441"TF_Map_arena_ravine" "Ravine Arena"
N/A16442"[english]TF_Map_arena_ravine" "Ravine Arena"
N/A16443"TF_Map_arena_sawmill" "Sawmill Arena"
N/A16444"[english]TF_Map_arena_sawmill" "Sawmill Arena"
N/A16445"TF_Map_arena_well" "Well Arena"
N/A16446"[english]TF_Map_arena_well" "Well Arena"
N/A16447"TF_Egypt_StrangePrefix" " Egyptisk"
N/A16448"[english]TF_Egypt_StrangePrefix" " Egyptian"
N/A16449"TF_Junction_StrangePrefix" " Teknisk"
N/A16450"[english]TF_Junction_StrangePrefix" " Technical"
N/A16451"TF_MountainLab_StrangePrefix" " Sliten"
N/A16452"[english]TF_MountainLab_StrangePrefix" " Rugged"
N/A16453"TF_Steel_StrangePrefix" " Stel"
N/A16454"[english]TF_Steel_StrangePrefix" " Rigid"
N/A16455"TF_Gullywash_StrangePrefix" " Sofistikerad"
N/A16456"[english]TF_Gullywash_StrangePrefix" " Sophisticated"
N/A16457"TF_Turbine_StrangePrefix" " Hydraulisk"
N/A16458"[english]TF_Turbine_StrangePrefix" " Hydraulic"
N/A16459"TF_Coldfront_StrangePrefix" " Frostig"
N/A16460"[english]TF_Coldfront_StrangePrefix" " Frosty"
N/A16461"TF_Fastlane_StrangePrefix" " Laglös"
N/A16462"[english]TF_Fastlane_StrangePrefix" " Outlaw"
N/A16463"TF_Freight_StrangePrefix" " Rörlig"
N/A16464"[english]TF_Freight_StrangePrefix" " Locomotive"
N/A16465"TF_Yukon_StrangePrefix" " Kanadensisk"
N/A16466"[english]TF_Yukon_StrangePrefix" " Canadian"
N/A16467"TF_Harvest_StrangePrefix" " Färsk"
N/A16468"[english]TF_Harvest_StrangePrefix" " Fresh"
N/A16469"TF_Lakeside_StrangePrefix" " Soldränkt"
N/A16470"[english]TF_Lakeside_StrangePrefix" " Sun-Kissed"
N/A16471"TF_KongKing_StrangePrefix" " MennKo"
N/A16472"[english]TF_KongKing_StrangePrefix" " MennKo"
N/A16473"TF_Frontier_StrangePrefix" " Vild"
N/A16474"[english]TF_Frontier_StrangePrefix" " Wild"
N/A16475"TF_Hoodoo_StrangePrefix" " Psykedelisk"
N/A16476"[english]TF_Hoodoo_StrangePrefix" " Psychadelic"
N/A16477"TF_Nightfall_StrangePrefix" " Bländande"
N/A16478"[english]TF_Nightfall_StrangePrefix" " Dazzling"
N/A16479"TF_WatchTower_StrangePrefix" " Vaksam"
N/A16480"[english]TF_WatchTower_StrangePrefix" " Vigilant"
N/A16481"TF_Offblast_StrangePrefix" " Dold"
N/A16482"[english]TF_Offblast_StrangePrefix" " Covert"
N/A16483"TF_ManorEvent_StrangePrefix" " Kuslig"
N/A16484"[english]TF_ManorEvent_StrangePrefix" " Spooky"
N/A16485"TF_IndividualUbercharges" "ÜBERLADDNINGAR: %charge_count%"
N/A16486"[english]TF_IndividualUbercharges" "ÜBERCHARGES: %charge_count%"
N/A16487"TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%"
N/A16488"[english]TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%"
N/A16489"RefurbishItem_RemoveStrangeFilterTitle" "Ta bort filter?"
N/A16490"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilterTitle" "Remove Filter?"
N/A16491"RefurbishItem_RemoveStrangeFilterCombo" "Ta bort filter från \"%s1\""
N/A16492"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilterCombo" "Remove Filter From '%s1'"
N/A16493"RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "Ta bort det märkliga filtret från statistiken \"%confirm_dialog_token%\" på det här föremålet? (Märkligt Filter kommer att kasseras)"
N/A16494"[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "Remove the strange filter from stat \"%confirm_dialog_token%\" on this item? (Strange Filter will be discarded)"
N/A16495"ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "Applicera Poängfilter?"
N/A16496"[english]ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "Apply Score Filter?"
N/A16497"ApplyStrangeRestrictionCombo" "Applicera på \"%s1\""
N/A16498"[english]ApplyStrangeRestrictionCombo" "Apply to '%s1'"
N/A16499"ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Är du säker på att du vill lägga till det här Märkliga Filtret på\ndetta föremål?\n\nDen nuvarande poängställningen för din '%stat_name%'\n-statistik kommer att återställas till 0. Om det här statistikvärdet lades till genom en Märklig\nDel, kommer du inte att kunna ta bort filtret utan att även \nta bort den Märkliga Delen."
N/A16500"[english]ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Are you sure you want to add this Strange Filter to\nthis item?\n\nThe current score for your '%stat_name%'\nstat will be reset to 0. If this stat was added via a Strange\nPart, you will not be able to remove the Filter without also\nremoving the Strange Part."
N/A16501"ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Insatser: %s1 - Speltid: %s2 timmar"
N/A16502"[english]ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Contributions: %s1 - Playtime: %s2 hours"
N/A16503"KillEaterEventType_SnipersKilled" "Krypskyttar dödade"
N/A16504"[english]KillEaterEventType_SnipersKilled" "Snipers Killed"
N/A16505"KillEaterEventType_PyrosKilled" "Pyros dödade"
N/A16506"[english]KillEaterEventType_PyrosKilled" "Pyros Killed"
N/A16507"KillEaterEventType_DefenderKills" "Dödade försvarare"
N/A16508"[english]KillEaterEventType_DefenderKills" "Defenders Killed"
N/A16509"KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Fiender under vatten dödade"
N/A16510"[english]KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Submerged Enemy Kills"
N/A16511"KillEaterEventType_KillsWhileUbercharged" "Dödade medan odödligt überladdad"
N/A16512"[english]KillEaterEventType_KillsWhileUbercharged" "Kills While Invuln ÜberCharged"
N/A16513"KillEaterEventType_FoodEaten" "Uppätna matföremål"
N/A16514"[english]KillEaterEventType_FoodEaten" "Food Items Eaten"
N/A16515"KillEaterEventType_BannersDeployed" "Baner utsatta"
N/A16516"[english]KillEaterEventType_BannersDeployed" "Banners Deployed"
N/A16517"TF_StrangePart_SnipersKilled" "Märklig Del: Krypskyttar Dödade"
N/A16518"[english]TF_StrangePart_SnipersKilled" "Strange Part: Snipers Killed"
N/A16519"TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet Krypskyttar du dödar med det vapnet."
N/A16520"[english]TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Snipers you kill with that weapon."
N/A16521"TF_StrangePart_PyrosKilled" "Märklig Del: Pyros Dödade"
N/A16522"[english]TF_StrangePart_PyrosKilled" "Strange Part: Pyros Killed"
N/A16523"TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet Pyros du dödar med det vapnet."
N/A16524"[english]TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Pyros you kill with that weapon."
N/A16525"TF_StrangePart_DefenderKills" "Märklig Del: Försvarare Dödade"
N/A16526"[english]TF_StrangePart_DefenderKills" "Strange Part: Defender Kills"
N/A16527"TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender du dödar medan de bär på intelligensen, knuffar vagnen eller tar över en kontrollpunkt."
N/A16528"[english]TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are carrying the intel, pushing the cart, or capturing a point."
N/A16529"TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Märklig Del: Dödade Under Vatten"
N/A16530"[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Strange Part: Underwater Kills"
N/A16531"TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender du dödar medan de är fullständigt nedsänkta under vatten."
N/A16532"[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are completely submerged."
N/A16533"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Märklig Del: Dödade Som Überladdad"
N/A16534"[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Strange Part: Kills While Übercharged"
N/A16535"TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Lägg till denna Märkliga Del till ett vapen med Märklig kvalitet så kommer den börja räkna antalet fiender du dödar under effekten av en sjukvårdares überladdning."
N/A16536"[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you're under the effect of a Medic's Übercharge."
N/A16537"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Märkligt Filter: Coldfront (Gemenskapen)"
N/A16538"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Strange Filter: Coldfront (Community)"
N/A16539"TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Coldfront."
N/A16540"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Coldfront."
N/A16541"TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Märkligt Filter: Egypt (Gemenskapen)"
N/A16542"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Strange Filter: Egypt (Community)"
N/A16543"TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Egypt."
N/A16544"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Egypt."
N/A16545"TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Märkligt Filter: Junction (Gemenskapen)"
N/A16546"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Strange Filter: Junction (Community)"
N/A16547"TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Junction."
N/A16548"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Junction."
N/A16549"TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Märkligt Filter: Mountain Lab (Gemenskapen)"
N/A16550"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Strange Filter: Mountain Lab (Community)"
N/A16551"TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Mountain Lab."
N/A16552"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mountain Lab."
N/A16553"TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Märkligt Filter: Steel (Gemenskapen)"
N/A16554"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Strange Filter: Steel (Community)"
N/A16555"TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Steel."
N/A16556"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Steel."
N/A16557"TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Märkligt Filter: Gullywash (Gemenskapen)"
N/A16558"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Strange Filter: Gullywash (Community)"
N/A16559"TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Gullywash."
N/A16560"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Gullywash."
N/A16561"TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Märkligt Filter: Turbine (Gemenskapen)"
N/A16562"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Strange Filter: Turbine (Community)"
N/A16563"TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Turbine."
N/A16564"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Turbine."
N/A16565"TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Märkligt Filter: Fastlane (Gemenskapen)"
N/A16566"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Strange Filter: Fastlane (Community)"
N/A16567"TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Fastlane."
N/A16568"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Fastlane."
N/A16569"TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Märkligt Filter: Freight (Gemenskapen)"
N/A16570"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Strange Filter: Freight (Community)"
N/A16571"TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Freight."
N/A16572"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Freight."
N/A16573"TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Märkligt Filter: Yukon (Gemenskapen)"
N/A16574"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Strange Filter: Yukon (Community)"
N/A16575"TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Yukon."
N/A16576"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Yukon."
N/A16577"TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Märkligt Filter: Harvest (Gemenskapen)"
N/A16578"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Strange Filter: Harvest (Community)"
N/A16579"TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Harvest."
N/A16580"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Harvest."
N/A16581"TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Märkligt Filter: Lakeside (Gemenskapen)"
N/A16582"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Strange Filter: Lakeside (Community)"
N/A16583"TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Lakeside."
N/A16584"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Lakeside."
N/A16585"TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Märkligt Filter: Kong King (Gemenskapen)"
N/A16586"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Strange Filter: Kong King (Community)"
N/A16587"TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Kong King."
N/A16588"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Kong King."
N/A16589"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Märkligt Filter: Frontier (Gemenskapen)"
N/A16590"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Strange Filter: Frontier (Community)"
N/A16591"TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Frontier."
N/A16592"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Frontier."
N/A16593"TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Märkligt Filter: Hoodoo (Gemenskapen)"
N/A16594"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Strange Filter: Hoodoo (Community)"
N/A16595"TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Hoodoo."
N/A16596"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Hoodoo."
N/A16597"TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Märkligt Filter: Nightfall (Gemenskapen)"
N/A16598"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Strange Filter: Nightfall (Community)"
N/A16599"TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Nightfall."
N/A16600"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Nightfall."
N/A16601"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Märkligt Filter: Watchtower (Gemenskapen)"
N/A16602"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Strange Filter: Watchtower (Community)"
N/A16603"TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Watchtower."
N/A16604"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Watchtower."
N/A16605"TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Märkligt Filter: Offblast (Gemenskapen)"
N/A16606"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Strange Filter: Offblast (Community)"
N/A16607"TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Offblast."
N/A16608"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Offblast."
N/A16609"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Märkligt Filter: Mann Manor (Gemenskapen)"
N/A16610"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Strange Filter: Mann Manor (Community)"
N/A16611"TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Lägg till detta Märkliga Filter på ett vapen av Märklig kvalitet och välj ett statistikvärde som den räknar så kommer det värdet begränsas till att bara räkna på Mann Manor."
N/A16612"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality weapon and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mann Manor."
N/A16613"TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Stygg vinterlådnyckel 2012"
N/A16614"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2012"
N/A16615"TF_Tool_WinterKey2012_Naughty_Desc" "Används för att öppna Stygga vinterlådor 2012.\nDen här nyckeln öppnar inte Snälla lådor.\n\nEfter 2013/1/3 omvandlas den till en vanlig nyckel."
N/A16616"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2012.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key."
N/A16617"TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Snäll vinterlådnyckel 2012"
N/A16618"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012"
N/A16619"TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Används för att öppna Snälla Vinterlådor 2012.\nDen här nyckeln kommer inte att öppna Stygga lådor.\n\nEfter 2013/1/3 omvandlas den till en vanlig nyckel."
N/A16620"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2012.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key."
N/A16621"Attrib_Medigun_Resists" "Specialattack: Gå igenom olika resistanstyper.\nMedan du helar ger den både dig och ditt mål en konstant 10%-resistans mot den valda skadetypen."
N/A16622"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Special-Attack: Cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type."
N/A16623"Attrib_SoldierBackpackRange" "Effektradie +%s1%"
N/A16624"[english]Attrib_SoldierBackpackRange" "Effect Radius +%s1%"
N/A16625"Attrib_LifeleechOnDamage" "Livstjälande %s1%"
N/A16626"[english]Attrib_LifeleechOnDamage" "Lifeleech %s1%"
N/A16627"Attrib_SentryAmmo" "Vaktgevärsammo +%s1"
N/A16628"[english]Attrib_SentryAmmo" "Sentry Ammo +%s1"
N/A16629"Attrib_CritChance" "Kritisk chans +%s1%"
N/A16630"[english]Attrib_CritChance" "Crit Chance +%s1%"
N/A16631"Attrib_AOEHealChance_Small" "Liten chans att hela lagkamrater runt dig när du orsakar skada."
N/A16632"[english]Attrib_AOEHealChance_Small" "Small Chance to heal teammates around you when you deal damage."
N/A16633"Attrib_AOEHealChance_Large" "Stor chans att hela lagkamrater runt dig när du orsakar skada."
N/A16634"[english]Attrib_AOEHealChance_Large" "Large Chance to heal teammates around you when you deal damage."
N/A16635"Attrib_StunChance_Small" "Liten chans att bedöva fiender du skadar."
N/A16636"[english]Attrib_StunChance_Small" "Small Chance to stun enemies you damage."
N/A16637"Attrib_StunChance_Large" "Stor chans att bedöva fiender du skadar."
N/A16638"[english]Attrib_StunChance_Large" "Large Chance to stun enemies you damage."
N/A16639"Attrib_AOEDamageChance_Small" "Liten chans att chocka fiender nära mål som du skadar."
N/A16640"[english]Attrib_AOEDamageChance_Small" "Small Chance to shock enemies near targets you damage."
N/A16641"Attrib_AOEDamageChance_Large" "Stor chans att chocka fiender nära mål som du skadar."
N/A16642"[english]Attrib_AOEDamageChance_Large" "Large Chance to shock enemies near targets you damage."
N/A16643"Attrib_CritStreakChance_Small" "Liten chans att få kritiska träffar när du åsamkar skada."
N/A16644"[english]Attrib_CritStreakChance_Small" "Small Chance to become Crit Boosted when you deal damage."
N/A16645"Attrib_CritStreakChance_Large" "Stor chans att få kritiska träffar när du åsamkar skada."
N/A16646"[english]Attrib_CritStreakChance_Large" "Large Chance to become Crit Boosted when you deal damage."
N/A16647"Attrib_UberOnHitChance" "+%s1% chans att bli überladdad när fiender skadar dig."
N/A16648"[english]Attrib_UberOnHitChance" "+%s1% Chance to become Übered when enemies damage you."
N/A16649"Attrib_DamageSameClass" "+%s1% skada mot fiender av samma klass"
N/A16650"[english]Attrib_DamageSameClass" "+%s1% Damage to Enemies of the Same Class"
N/A16651"Attrib_TeleportInsteadOfDie" "+%s1% chans att teleportera till basen när du tar skada som annars hade dödat dig."
N/A16652"[english]Attrib_TeleportInsteadOfDie" "+%s1% Chance to Teleport to base when taking damage that would otherwise kill you."
N/A16653"Attrib_MeleeCleaveAttack" "Klyvningsattack"
N/A16654"[english]Attrib_MeleeCleaveAttack" "Cleave Attack"
N/A16655"Attrib_Sentry_Build_Rate" "Ökar bygghastighet för vaktgevär med %s1%."
N/A16656"[english]Attrib_Sentry_Build_Rate" "Increases sentry build speed by %s1%."
N/A16657"Attrib_Teleporter_Build_Rate" "Ökar bygghastighet för teleportörer med %s1%."
N/A16658"[english]Attrib_Teleporter_Build_Rate" "Increases teleporter build speed by %s1%."
N/A16659"Attrib_Grenade_Launcher_Mortar_Mode" "Kanonkulor har en armeringstid på 2 sekunder; armeringen kan ställas in att explodera tidigare genom att hålla in avfyrningsknappen."
N/A16660"[english]Attrib_Grenade_Launcher_Mortar_Mode" "Cannonballs have a fuse time of 2 seconds; fuses can be primed to explode earlier by holding down the fire key."
N/A16661"Attrib_Grenade_Not_Explode_On_Impact" "Kanonkulor exploderar inte vid nedslag"
N/A16662"[english]Attrib_Grenade_Not_Explode_On_Impact" "Cannonballs do not explode on impact"
N/A16663"Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% skada vid kontakt mot ytor"
N/A16664"[english]Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% damage on contact with surfaces"
N/A16665"Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Alt-eld : Använd metall för att plocka upp byggnader från långt håll"
N/A16666"[english]Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Alt-Fire: Use metal to pick up buildings from long range"
N/A16667"Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Generera byggnadsräddar-energi vid skada"
N/A16668"[english]Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Generate building rescue energy on damage"
N/A16669"Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Självmarkera för död vid upp-plockandet av byggnader"
N/A16670"[english]Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Self mark for death on building pick up"
N/A16671"Attrib_ArrowHealsBuildings" "Avfyrar en specialbult som kan reparera allierade byggnader."
N/A16672"[english]Attrib_ArrowHealsBuildings" "Fires a special bolt that can repair friendly buildings"
N/A16673"Attrib_Cannonball_Push_Back" "Kanonkulor knuffar tillbaka spelare vid kollision"
N/A16674"[english]Attrib_Cannonball_Push_Back" "Cannonballs push players back on impact"
N/A16675"Attrib_Overheal_Fill_Rate_Reduced" "%s1% Överhelnings laddningsgrad."
N/A16676"[english]Attrib_Overheal_Fill_Rate_Reduced" "%s1% Overheal build rate."
N/A16677"Attrib_Healing_Provided_Resistance" "När du helar, får både du och ditt mål en konstant 10%-resistans mot den valda skadetypen."
N/A16678"[english]Attrib_Healing_Provided_Resistance" "When healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type."
N/A16679"TF_Unique_MediGun_Resist" "Vaccinatören"
N/A16680"[english]TF_Unique_MediGun_Resist" "The Vaccinator"
N/A16681"TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "Überladdning ger 75% resistans mot en vald skadetyp. Du helas med 25% av den matchande inkommande skadan mot ditt helningsmål."
N/A16682"[english]TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "ÜberCharge provides 75% resistance to a selected damage type. You are healed for 25% of the matched incoming damage on your heal target."
N/A16683"Store_Nope" "Nepp"
N/A16684"[english]Store_Nope" "Nope"
N/A16685"Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Stöd skaparna av gemenskapskartan?"
N/A16686"[english]Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Support Community Map Makers?"
N/A16687"Store_ConfirmStampDonationAddText" "�Wow, du har spelat på �%s1� i �%s2 timmar�...\n\nKanske vill du stödja skaparen\nmed ett Kart-frimärke!"
N/A16688"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText" "�Wow, you've played �%s1� for �%s2 hours�...\n\nHow about supporting its creator\nwith a �Map Stamp�!"
N/A16689"Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- All vinst (avdrag för tillkommande skatter)\ngår direkt till gemenskapsskaparen.\n\n- Förstagångsköpare får en gratis �Jordenruntresenär-hatt\nför att spåra insatser.\n\n- En varm känsla av Smul-mod i din mage."
N/A16690"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- All proceeds (net of any applicable tax)\ngo directly to the community creator.\n\n- First timers earn a free �World Traveler's Hat�\nto track contributions.\n\n- A warm feeling of Smissmas cheer in your belly."
N/A16691"Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "�Wow, du har spelat �%s1� i �%s2 timmar�! I Smul-andans givande: skulle du vilja köpa ett Kart-frimärke för att tacka dess skapare för deras hårda arbete?\n\nSom vanligt, går alla vinster från Kart-frimärken (avdrag för tillkommande skatter) direkt till gemenskapsskaparen för de banorna.\n\nOm det här är din första Kart-frimärke-insats till gemenskapen, kommer du även att få den här flotta Jordenruntresenär-hatten gratis för att spåra dina insatser!"
N/A16692"[english]Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "�Wow, you've played �%s1� for �%s2 hours�! In the spirit of Smissmas giving, how about buying a Map Stamp to thank its creator for their hard work?\n\nAs always, all �Map Stamp� proceeds (net of any applicable tax) go directly to the community creators of those maps.\n\nIf this is your first Map Stamp contribution to the community, you'll also receive this nifty �World Traveler's Hat� for free to track your contributions!"
N/A16693"TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operation Mekamaskin"
N/A16694"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operation Mecha Engine"
N/A16695"TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Slutför hela Operation Mekamaskin för att få antingen ett Robotdödande vapen till teknikern eller en liten chans att få ett likadant i guld."
N/A16696"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Complete the full Operation Mecha Engine tour for an Engineer Botkiller weapon or a rare chance at a Gold Engineer Botkiller weapon!"
N/A16697"TF_MVM_Map_Bigrock" "BigRock"
N/A16698"[english]TF_MVM_Map_Bigrock" "BigRock"
N/A16699"TF_MVM_Challenge_Decoy4" "Desintegration"
N/A16700"[english]TF_MVM_Challenge_Decoy4" "Disintegration"
N/A16701"TF_MVM_Challenge_BigRock" "Godartad infiltration"
N/A16702"[english]TF_MVM_Challenge_BigRock" "Benign infiltration"
N/A16703"TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Brutna delar"
N/A16704"[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Broken parts"
N/A16705"TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Benskakare"
N/A16706"[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker"
N/A16707"TF_Bundle_Henchmann" "Underhuggarbunten"
N/A16708"[english]TF_Bundle_Henchmann" "The Henchmann Bundle"
N/A16709"TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Bli en av de dåligt betalda, namnlösa grupperna av lakejer dömda att möta ett förfärligt slut vid händerna av din arbetsgivares fiender! Gå med i de nervösas hord idag!"
N/A16710"[english]TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Become one of a horribly paid, nameless group of lackeys doomed to meet a gruesome end at the hands of your employer's enemies! Join the Fluttering Horde today!"
N/A16711"TF_Henchboy_Belt" "Tjänarkläder"
N/A16712"[english]TF_Henchboy_Belt" "Flunkyware"
N/A16713"TF_Henchboy_Belt_Desc" "Den här matchande kombinationen av underhuggarstövlar, -bälte och -ficka låter dig smita från saker, hålla upp dina byxor samt bära resten av din värdighet på samma gång."
N/A16714"[english]TF_Henchboy_Belt_Desc" "This matching henchman's boots, belt and pocket combo lets you run away from things, keep your pants up and carry what's left of your dignity at the same time."
N/A16715"TF_Henchboy_Hat" "Påhängar-huvan"
N/A16716"[english]TF_Henchboy_Hat" "The Hanger-On Hood"
N/A16717"TF_Henchboy_Hat_Desc" "Skydda din civila identitet från de som skulle göra dig illa för din delaktighet i illdåd, och de som skulle slå dig i magen för att klä dig som en mal."
N/A16718"[english]TF_Henchboy_Hat_Desc" "Protect your civilian identity from those who would harm you for your complicity in nefarious deeds, and those who would punch you in the stomach for dressing up like a moth."
N/A16719"TF_Henchboy_Wings" "Monarkens flykt"
N/A16720"[english]TF_Henchboy_Wings" "The Flight of the Monarch"
N/A16721"TF_Henchboy_Wings_Desc" "Olikt riktiga vingar hjälper dessa dig varken att flyga, eller har Paul McCartney i sig. Däremot är de här vingarna 100% gjorda av Steve Winwood."
N/A16722"[english]TF_Henchboy_Wings_Desc" "Unlike real wings, these don't help you fly at all, or have Paul McCartney in them. However, these wings ARE 100% made from Steve Winwood."
N/A16723"TF_Bundle_Rockzo" "Rockzo-bunten"
N/A16724"[english]TF_Bundle_Rockzo" "The Rockzo Bundle"
N/A16725"TF_Bundle_Rockzo_Desc" "Du är en pyromanclown! Du antänder propaaaan!"
N/A16726"[english]TF_Bundle_Rockzo_Desc" "You're a pyromaniac clown! You light propaaaane!"
N/A16727"TF_DethKapp" "Dödskepan"
N/A16728"[english]TF_DethKapp" "The DethKapp"
N/A16729"TF_DethKapp_Desc" "I århundraden har mänskligheten fåfängt kämpat med att besvara frågan om vem som byggde den här staden på rock'n'roll. Den här hatt/hår-kombinationen svarar äntligen på det uråldriga mysteriet: Det var du!"
N/A16730"[english]TF_DethKapp_Desc" "For centuries, mankind has struggled in vain to answer the question of who built this city on rock and roll. This hat/hair combo finally answers that age-old mystery: It was you!"
N/A16731"TF_DethKapp_Style0" "Grym"
N/A16732"[english]TF_DethKapp_Style0" "Grim"
N/A16733"TF_DethKapp_Style1" "Stark Raving Mad"
N/A16734"[english]TF_DethKapp_Style1" "Stark Raving Mad"
N/A16735"TF_DethKapp_Style2" "Barsk"
N/A16736"[english]TF_DethKapp_Style2" "Stern"
N/A16737"TF_DethKapp_Style3" "Något udda"
N/A16738"[english]TF_DethKapp_Style3" "Slightly Off"
N/A16739"TF_NoseCandy" "Näspudraren"
N/A16740"[english]TF_NoseCandy" "Nose Candy"
N/A16741"TF_NoseCandy_Desc" "Smycka din gasmask för att lura folk att tro att du är en vanföreställande galning som lever i en fantasivärld."
N/A16742"[english]TF_NoseCandy_Desc" "Dress up your respirator to trick people into thinking you're a delusional maniac living in a fantasy world!"
N/A16743"TF_NoseCandy_Style0" "Ryslig"
N/A16744"[english]TF_NoseCandy_Style0" "Horrific"
N/A16745"TF_NoseCandy_Style1" "Glad"
N/A16746"[english]TF_NoseCandy_Style1" "Happy"
N/A16747"TF_RailSpikes" "Rälsspikar"
N/A16748"[english]TF_RailSpikes" "Rail Spikes"
N/A16749"TF_RailSpikes_Desc" "Där var vi och satte ihop halsband, när vi tänkte \"Ja, de är häftiga. Men vad är det som saknas?\" Det var då vi kom på: massor med vassa nitar fastsvetsade på de runda delarna."
N/A16750"[english]TF_RailSpikes_Desc" "There we were, assembling some collars, when we thought, \"Yes, they're cool. But what's missing?\" That's when we realized: lots of sharp bits welded onto the round bits."
N/A16751"TF_BrocksLocks" "Brocks Lockar"
N/A16752"[english]TF_BrocksLocks" "Brock's Locks"
N/A16753"TF_BrocksLocks_Desc" "Den första gången solen glänser på den här manliga, tuperade och tillrufsade manen så kommer du undra varför du inte skaffade hårimplantat från din nedre rygg och bakdel för flera år sedan."
N/A16754"[english]TF_BrocksLocks_Desc" "The first time the sun glints off of this manly mane of teased, tousled trusses, you'll wonder why you didn't get hair implants from your lower back and buttocks years ago."
N/A16755"TF_Bundle_Brutananadilewski" "Brutananadilewski-bunten"
N/A16756"[english]TF_Bundle_Brutananadilewski" "The Brutananadilewski Bundle"
N/A16757"TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Som alla oss så är du hårig, svettig, fläskig och på väg att bli skallig. Men ändå, så har spelteknologi aldrig kunnat noggrant porträttera den här sexiga verkligheten. Fram tills nu. Vi presenterar Carl Brutananadilewski-kollektionen."
N/A16758"[english]TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Like all of us, you're hairy, sweaty, obese and balding. And yet, game technology has never been able to accurately portray this sexy reality. Until now. Presenting the Carl Brutananadilewski collection."
N/A16759"TF_Heavy_Carl" "Carl"
N/A16760"[english]TF_Heavy_Carl" "The Carl"
N/A16761"TF_Heavy_Carl_Desc" "Action-stjärnor som Bruce Willis och Vin Diesel har visat oss flintskallighetens ostoppbara kraft. Å andra sidan, var Nicolas Cages hår i Con Air rätt grymt. Den här manliga förebildens flintskallighets-peruk löser problemet om vilket hår (om något) du skall ha, genom att ge dig det bästa av två världar. En gratis mustasch ingår."
N/A16762"[english]TF_Heavy_Carl_Desc" "Action stars like Bruce Willis and Vin Diesel have shown us the unstoppable power of baldness. On the other hand, Nic Cage's long flowing hair was pretty great in Con Air. This male pattern baldness wig solves the problem of what (if any) hair to have, by giving you the best of both worlds. Comes with free moustache!"
N/A16763"TF_Heavy_AquaFlops" "Flip-flops"
N/A16764"[english]TF_Heavy_AquaFlops" "Aqua Flops"
N/A16765"TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "Medan resten av din kropp befinner sig i krig, varför inte belöna dina fötter med en liten smak av tropikerna?"
N/A16766"[english]TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "While the rest of your body's at war, why not treat your feet to a little taste of the tropics?"
N/A16767"TF_Heavy_HungerForce" "Hungerkraften"
N/A16768"[english]TF_Heavy_HungerForce" "The Hunger Force"
N/A16769"TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Låt fienderna veta att du är en laddad kanon genom att visa dem hur lite du bryr dig om ditt eget utseende. Du bryr dig inte längre om dig själv, och har absolut inget att förlora. Skrämmande!"
N/A16770"[english]TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Let your enemies know you're a loose cannon by showing them how little you care about your own appearance. You've let yourself go, and have absolutely nothing to lose. Terrifying!"
N/A16771"TF_Bundle_AdultSwim" "Adult Swim-bunten"
N/A16772"[english]TF_Bundle_AdultSwim" "The Adult Swim Bundle"
N/A16773"TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "Denna bunt innehåller en samling av Adult Swim-föremål."
N/A16774"[english]TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "This bundle contains a collection of Adult Swim items."
N/A16775"TF_Bundle_Winter2012" "Smul-bunten 2012"
N/A16776"[english]TF_Bundle_Winter2012" "Smissmas 2012 Bundle"
N/A16777"TF_Bundle_Winter2012_Desc" "Den enda julbunten som är 100% garanterad att förhindra besök från dina odöda affärspartners och deras spöklika tidsresande vänner."
N/A16778"[english]TF_Bundle_Winter2012_Desc" "The only holiday bundle 100% guaranteed to prevent visitations from your undead business partners and their ghastly time-travelling pals."
N/A16779"TF_Wreath_2012" "Smulkrans"
N/A16780"[english]TF_Wreath_2012" "Smissmas Wreath"
N/A16781"TF_Wreath_2012_Desc" "Det finns inget som säger \"God jul\" lika mycket som taggiga löv och giftiga bär fästa på ditt bröst."
N/A16782"[english]TF_Wreath_2012_Desc" "Nothing says \"Happy Holidays\" quite like prickly leaves and poisonous berries pinned to your chest."
N/A16783"TF_Antlers" "Horn"
N/A16784"[english]TF_Antlers" "Antlers"
N/A16785"TF_Antlers_Desc" "Ge dina motståndare en tveksamhetens gåva den här julen när de stannar upp och tänker, \"Är det där en söt liten ren, eller-\" KA-BLAM! Död."
N/A16786"[english]TF_Antlers_Desc" "Give your opponents the gift of hesitation this holiday season when they pause to think, \"Is that a cute little deer, or-\" KA-BLAM! Dead."
N/A16787"TF_Pet_Reindoonicorn" "Renhörningen"
N/A16788"[english]TF_Pet_Reindoonicorn" "The Reindoonicorn"
N/A16789"TF_Pet_Reindoonicorn_Desc" "Den tionde mest kända renen? Inte länge till! Renhörningen må ha nått botten efter att ha bänkats till förmån för en mutant med en självlysande utväxt på näsan, men alla årtionden av studsande från det ena huset till det andra har gett honom den hårda hud och den motivation han behöver för att ta sig tillbaka till toppen! Det, samt det faktum att han nyligen setts tillsammans med nio tungt beväpnade galningar, så gott som garanterar att han är en ren att akta sig för."
N/A16790"[english]TF_Pet_Reindoonicorn_Desc" "Tenth Most Famous Reindeer? Not for long! Reindoonicorn may have hit rock bottom after being benched in favor of a mutant with a bioluminescent growth on his nose, but those decades spent bouncing from one halfway house to the next have given him all the grit and determination he needs to get back on top! That and the fact that he's recently been seen hanging around with nine heavily armed lunatics practically guarantees that this is one reindeer to watch out for."
N/A16791"TF_Weapon_HolyMackerel_Festive2012" "Festliga Fina Fisken"
N/A16792"[english]TF_Weapon_HolyMackerel_Festive2012" "Festive Holy Mackerel"
N/A16793"TF_Weapon_Axtinguisher_Festive2012" "Festliga Brandslaktaren"
N/A16794"[english]TF_Weapon_Axtinguisher_Festive2012" "Festive Axtinguisher"
N/A16795"TF_Weapon_BuffBanner_Festive2012" "Festliga Buffbaneret"
N/A16796"[english]TF_Weapon_BuffBanner_Festive2012" "Festive Buff Banner"
N/A16797"TF_Weapon_Sandvich_Festive2012" "Festliga Smörgosen"
N/A16798"[english]TF_Weapon_Sandvich_Festive2012" "Festive Sandvich"
N/A16799"TF_Weapon_Ubersaw_Festive2012" "Festliga Übersågen"
N/A16800"[english]TF_Weapon_Ubersaw_Festive2012" "Festive Ubersaw"
N/A16801"TF_Weapon_FrontierJustice_Festive2012" "Den Laglöses Festliga Rättvisa"
N/A16802"[english]TF_Weapon_FrontierJustice_Festive2012" "Festive Frontier Justice"
N/A16803"TF_Weapon_Huntsman_Festive2012" "Festliga Jägaren"
N/A16804"[english]TF_Weapon_Huntsman_Festive2012" "Festive Huntsman"
N/A16805"TF_Weapon_Ambassador_Festive2012" "Festliga Ambassadören"
N/A16806"[english]TF_Weapon_Ambassador_Festive2012" "Festive Ambassador"
N/A16807"TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "Festliga Granatkastaren"
N/A16808"[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "Festive Grenade Launcher"
1621716809}
1621816810}